Használati útmutató. Diaszkenner, DS100-5M
|
|
- Vince Zsombor Borbély
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató Diaszkenner, DS100-5M Rend. sz oldal
2 Inhaltsverzeichnis oldal 1. Bevezetés A szimbólumok magyarázata Rendeltetésszerű használat A szállítás tartalma Biztonsági tudnivalók... 6 a) Általános tudnivalók... 6 b) Hálózati adapter/hálózati feszültség... 7 c) Működés Kezelő szervek Dia/film behelyezése a tartóba a) Dia behelyezése b) Negatív behelyezése c) Super 8 film behelyezése d) 110-es film behelyezése Tartó behelyezése/kivétele Üzembe helyezés Kezelés OSD menüben a) Almenü kiválasztása b) Nyelv beállítása c) USB üzemmód d) Felvétel üzemmód e) Memóriakártya (vagy belső memória) formázása f) Lejátszás üzemmód g) Filmtípus beállítása h) Felbontás beállítása
3 oldal 11. Videó kimenet Problémák megoldása Karbantartás és tisztítás Eltávolítás Műszaki adatok a) Diaszkenner b) Dugasztápegység
4 1. Bevezetés Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. A készüléknek ebben az állapotban való megtartására és a veszélytelen használat biztosítására a felhasználó köteles ezt a használati útmutatót figyelembe venni! Ez a használati útmutató ehhez a készülékhez tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék üzembe helyezésével és kezelésével kapcsolatban. Legyen tekintettel erre, amikor a készüléket másnak továbbadja. Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa. Műszaki jellegű kérdéseivel forduljon az alábbi címekhez: Németország: Ausztria: Svájc:
5 2. A szimbólumok magyarázata A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. A háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani. A nyíl" szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal. 3. Rendeltetésszerű használat A diaszkenner diák vagy filmnegatívok digitalizálására szolgál (a lehetséges filmtípusok a "Műszaki adatok" fejezetben találhatók). A beépített 5 megapixeles képérzékelővel az eredetit (dia vagy filmnegatív) digitális kamerához hasonló módon lehet lefényképezni. A képek vagy a diaszkenner belső memóriájában vagy egy memóriakártya nyíláson keresztül egy SD-/SDHC memóriakártyára (nem szállítjuk vele) kerülnek. Egy beépített LC-kijelző szolgál az ellenőrzésre, és ezen kívül az egyszerű kezelésre. Az áramellátás a vele szállított hálózati hálózati adapterről vagy USB-n keresztül történik. Biztonsági és engedélyezési okokból tilos a készüléket átalakítani és/vagy módosítani. Ha a terméket a fent leírtaktól eltérő célokra használja, a termék károsodhat. Ezen kívül a szakszerűtlen alkalmazás különböző veszélyeket, mint rövidzár, gyulladás, áramütés stb. vonhat maga után. Olvassa el a használati útmutatót gondosan, és őrizze meg későbbi használatra. Ha a készüléket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is. Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. 5
6 4. A szállítás tartalma Diaszkenner USB-s hálózati adapter USB kábel (0,8 m) Negatív tartó Diatartó 110-es film tartó Super 8 film tartó TV kimeneti kábel Tisztító rúd Használati útmutató Aktuális használati útmutatók Töltse le az aktuális használati útmutatókat a linkről, vagy szkennelje be az ábrán látható QR kódot. Kövesse a web-oldal útmutatásait. 5. Biztonsági tudnivalók Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági utasításokat tartsa be. Amennyiben a jelen használati útmutatóban olvasható biztonsági előírásokat és a szakszerű kezelésre vonatkozó utasításokat nem tartja be, az ebből következő személyi és dologi károkért nem vállalunk felelősséget. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is. a) Általános tudnivalók Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készülék önkényes átépítése és/vagy megváltoztatása. Karbantartást vagy javítást csak szakszerviz végezhet. Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhat. 6
7 Ipari alkalmazás esetén vegye figyelembe az illetékes szakmai szervezetnek az elektromos berendezésekre és szerelési anyagokra vonatkozó balesetmegelőzési rendszabályait is. Ha még lennének kérdései, amelyekre ebben az útmutatóban nem kapott választ, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz vagy egy másik szakemberhez. b) Dugasztápegység/hálózati feszültség A dugasztápegység kivitele szerint a II. érintésvédelmi osztályba tartozik. A hálózati adapter feszültségforrásaként csak szabványos hálózati dugalj használható. Az a hálózati dugaszoló aljzat, amelyhez a hálózati dugót csatlakoztatja, könnyen hozzáférhető helyen kell legyen. A dugasztápegységet ne a kábelénél fogva húzza ki a dugaszaljból. Ha a dugasztápegység elromlik, ne fogja meg, mert életveszélyes áramütés érheti! Ehhez először áramtalanítsa azt a dugaszaljat, amelyre a dugasztápegység csatlakoztatva van (a hozzátartozó kismegszakító lekapcsolása, vagy a biztosíték kicsavarása által, majd az áramvédő kapcsolót is kapcsolja le, hogy a dugaszalj mindegyik pólusa le legyen választva a hálózatról). Csak ezután húzza ki a dugaszadaptert a hálózati dugaszaljból. A meghibásodott hálózati dugasztápegységet távolítsa el környezetbarát módon, ne használja többé. Cserélje le egy azonos konstrukciójú dugasztápegységre. c) Használat A készülék nem játék. A hálózati feszültségről működő készülékek nem valók gyerek kezébe. Gyerekek jelenlétében emiatt különös gondossággal kell eljárni. Helyezze el a készüléket úgy, hogy gyerekek ne érhessék el. A készüléket csak zárt belső helyiségben szabad elhelyezni és használni, nem válhat vizessé vagy nedvessé, és ne fogja meg nedves vagy vizes kézzel. A dugaszadapternél életveszélyes áramütés fordulhat elő! Ne tegye ki a készüléket szélsőséges hőmérsékletnek, közvetlen napsugárzásnak, erős rázkódásnak vagy nagy mechanikai igénybevételnek. Óvja a portól és szennyeződésektől. 7
8 Ne használja azonnal a készüléket, ha hideg helyről meleg helyiségbe vitte. Az eközben keletkező kondenzvíz bizonyos körülmények között tönkreteheti a készüléket. Ezen kívül a hálózati adapternél az elektromos áramütés kockázata miatt életveszély áll fenn! Hagyja a készüléket először szobahőmérsékletre melegedni, mielőtt csatlakoztatná és használná. A körülményektől függően ez több óráig is eltarthat. Kerülje el a következő kedvezőtlen környezeti feltételeket a felállítási helyen vagy szállítás közben: - por vagy éghető gázok, gőzök, vagy oldószerek jelenléte - erős rázkódás, ütközés, ütés - erős mágneses tér, mint pl. elektromos gépek vagy hangszórók közelében Akkor feltételezhető, hogy a veszélytelen működés már nem lehetséges, ha: - a készüléken látható sérülések vannak, - a készülék már nem működik - a készüléket hosszabb ideig kedvezőtlen körülmények között tárolták - szállításkor kedvezőtlen környezeti körülményeknek volt kitéve. A készülék felállításakor és csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a kábel ne törjön meg, ne csípődjön össze és senki se botolhasson el benne. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet. Ha hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket (pl.tárolásnál), húzza ki a dugasztápegységet a konnektorból. 8
9 6. Kezelőszervek 1 Színes kijelző 2 Left/Mirror gomb 3 Power gomb 4 OK/ENTER gomb 5 Bekapcsolást jelző LED 6 Convert/Mode gomb 7 Right/Flip gomb 8 Fiók (ide lehet betolni a dia- ill. negatív tartót) 9 Videó kimenet 10 SD-/SDHC memóriakártya nyílás 11 MiniUSB csatlakozó a tápellátáshoz 12 Ide NE tolja be a dia-/negatív tartót! 9
10 7. Dia/film behelyezése a tartóba Óvatosan bánjon a diákkal, negatívokkal és filmekkel; azok megkarcolódhatnak vagy az ujjlenyomatok láthatók lesznek a későbbi szkenneléseken. a) Dia behelyezése Nyissa ki a diatartót ( Slide Adapter felirattal ellátva), hajtsa fel a fedelét ( THIS SIDE UP felirattal ellátva). Helyezzen be egy diát (vagy egy több diát tartalmazó diatartót). Óvatosan zárja be a diatartót. b) Negatív behelyezése Nyissa ki a negatív tartót ( Negative Adapter felirattal ellátva), hajtsa fel a fedelét ( THIS SIDE UP felirattal ellátva). Helyezzen be egy negatívot (vagy egy negatív csíkot). Óvatosan zárja be a negatívtartót. c) Super 8 film behelyezése Nyissa ki a negatív tartót ( Negative Adapter felirattal ellátva), hajtsa fel a fedelét ( THIS SIDE UP felirattal ellátva). Helyezzen be úgy egy Super 8 film tartót, hogy a THIS SIDE UP felirattal ellátott oldala felfelé nézzen és bepattanjon a negatív tartó nyílásába. Dugja be a Super 8 filmet a tartóba. Óvatosan zárja be a negatívtartót. d) 110-es film behelyezése Nyissa ki a negatív tartót ( Negative Adapter felirattal ellátva), hajtsa fel a fedelét ( THIS SIDE UP felirattal ellátva). Helyezzen be úgy egy 110-es film tartót, hogy a THIS SIDE UP felirattal ellátott oldala felfelé nézzen és bepattanjon a negatív tartó nyílásába. Dugja be a 110-es filmet a tartóba. Óvatosan zárja be a negatívtartót. 10
11 8. Tartó behelyezése/kivétele A dia- vagy negatív tartó a Multi szkennerbe történő behelyezésekor ügyelni kell arra, hogy a tartót a jobb oldalról toljuk be a diaszkennerbe (ld. 6. fejezet 8. pont). Soha ne tolja a bal oldalról (6. fejezet 12. pont) a diaszkennerbe, különben az megsérülhet, és érvényét veszti a szavatosság/garancia. Helyezze be a dia- ill, negatív tartót helyep irányban a diaszkennerbe, a THIS SIDE UP jelölésnek felfelé kell néznie. Tolja be a dia-/negatív tartót ütközésig a diaszkennerbe. Ne alkalmazzon erőszakot. A tartót kézzel kell mozgatni, a diaszkennerben nem található mozgató mechanika. A kivételhez húzza ki a dia- ill. negatív szkennert jobbra a fiókból. 9. Kezelő elemek Rakja a filmszkennert egy stabil, sík, megfelelően nagy felületre. Dugjon be egy SD/SDHC memóriakártyát (nem szállítjuk vele) a memóriakártya nyílásba (10) a jobb oldalon. Figyeljen a helyes irányítottságra, ne alkalmazzon erőszakot. Ellenőrizze előtte, hogy a memóriakártya írásvédelme deaktiválva legyen. Ha nincs bedugva SD/SDHC memóriakártya, a diaszkenner a saját belső memóriáját használja. Ide csak kevesebb kép menthető. Kösse össze a diaszkennert az együttszállított USB-kábel segítségével a dugasztápegységgel. Dugja be a dugasztápegységet egy dugaszoló aljzatba. Alternatívaként a szkennert a számítógép egy USB-portján keresztül is lehet táplálni. Ekkor használja a számítógép egyik USB csatlakozóját, vagy egy saját hálózati tápegységgel rendelkező USB hubot, egyébként a tápáramellátás nem elegendő (pl.egy billentyűzet USBportján stb.). Kapcsolja be a dia-/filmszkennert, nyomja meg röviden a Power nyomógombot (3). Néhány másodperc erejéig megjelenik a kezdő képernyő, végül a főmenü. A bekapcsolás jelző LED (5) kigyullad. A kikapcsoláshoz nyomja meg ismét röviden az " Power " (3) gombot. 11
12 10. Kezelés OSD menüben a) Almenü kiválasztása Nyomja meg többször a Left/Mirror (balra/tükrözés) (2) vagy Right/Flip (jobbra/forgatás) (7) gombot a kívánt almenü kiválasztásához. Jóváhagyásként nyomja röviden az OK/ENTER gombot. A Convert/Mode (konvertálás/üzemmód) (6) gombbal elhagyja az almenüt ill. a kiválasztott funkciót. A Nyelv beállítása B USB üzemmód C Felvétel üzemmód D Memóriakártya (vagy belső memória) formázása E Lejátszás üzemmód F Filmtípus G Felbontás 12
13 b) Nyelv beállítása Nyomja meg annyiszor a Left/Mirror (2) vagy a Right/Flip (7) gombot, amíg kiválasztja a megfelelő almenüt, a jobb oldali ábra ill. a 10. a) fejezet alapján. Jóváhagyásként nyomja röviden az OK/ENTER gombot. Válassza ki a Left/Mirror (2) vagy Right/Flip (7) gombbal a kívánt nyelvet. Nyomja meg a jóváhagyáshoz az OK/ENTER (4) gombot, végül a diaszkenner visszatér a főmenübe. c) USB üzemmód Ha a diaszkennert az USB-kábel segítségével összeköti egy számítógép egyik USB-portjával, ebben a pillanatban még nem ismeri fel a hardvert a Windows. A diaszkenner most csak a tápáramellátáshoz használja fel az USB-portot. Fontos! Emiatt a diaszkennert kösse rá közvetlenül a számítógép egyik USB-portjára, vagy egy saját hálózati tápegységgel rendelkező USB-hubra. Ha azonban aktiválja az USB-üzemmódot, akkor a diaszkenner úgy működik, mint egy USB stick ill. kártyaolvasó, a Windows új hardvert ismer fel, és a SD-/SDHC memóriakártyát vagy a belső memóriát kiegészítő merevlemeznek tekinti. Ha egy SD/SDHC memóriakártyát dug a diaszkenner nyílásába (10), akkor a belső memória deaktiválódik. Ezután az SD/SDHC memóriakártyán vagy a belső memórián lévő adatokat átmásolhatja a számítógépre, vagy áttöltheti arra, és azon dolgozhatja fel. Tegye a következőket: Nyomja meg annyiszor a Left/Mirror (2) vagy a Right/Flip (7) gombot, amíg kiválasztja a megfelelő almenüt, a jobb oldali ábra ill. a 10. a) fejezet alapján. Jóváhagyásként nyomja röviden az OK/ENTER gombot. A diaszkenner aktiválja az USB üzemmódot és az operációs rendszer az új hardvert cserélhető adathordozóként ismeri fel. Windows esetén a meghajtó betűjelet automatikusan kapja meg. Az USB üzemmód elhagyásához nyomja meg a Convert/Mode (6) gombot. 13
14 d) Felvétel üzemmód Nyomja meg annyiszor a Left/Mirror (2) vagy a Right/Flip (7) gombot, amíg kiválasztja a megfelelő almenüt, a jobb oldali ábra ill. a 10. a) fejezet alapján. Jóváhagyásként nyomja röviden az OK/ENTER gombot. A felvétel üzemmód elindulása után megjelenik a behelyezett dia ill. fénykép előnézeti képe a kijelzőn. A "Left/Mirror (2) gombbal tükrözheti a képet vízszintesen (balra/jobbra), ha felcserélt oldallal jelenik meg. Diák vagy negatívok szkennelésénél ellenőrizze, hogy azok az adott tartóba helyesen vannak-e berakva. A diák ill. negatívok anyagvastagsága miatt előfordulhat, hogy a szkennelési minőség rosszabb lesz, ha azokat rosszul helyezi be a tartóba. A Right/Flip (7) gombbal tükrözheti a képet függőlegesen (fel/le). A fényerő ill. a piros-, zöld- vagy kék hányad beállításához nyomja meg az OK/ENTER (4) gombot. A fényerőt ( EV ) a Left/Mirror (2) vagy Right/Flip (7) gombbal állíthatja be, nyomja meg röviden az OK/ENTER (4) gombot a jóváhagyáshoz. A piros arányt ( R ) a Left/Mirror (2) vagy Right/Flip (7) gombbal állítsa be, nyomja meg röviden az OK/ENTER (4) gombot a jóváhagyáshoz A zöld arányt ( G ) a Left/Mirror (2) vagy Right/Flip (7) gombbal állítsa be, nyomja meg röviden az OK/ENTER (4) gombot a jóváhagyáshoz A kék arányt ( B ) a Left/Mirror (2) vagy Right/Flip (7) gombbal állítsa be, nyomja meg röviden az OK/ENTER (4) gombot a jóváhagyáshoz A Convert/Mode jelenik meg. (6) gombbal fejezheti be a beállítás üzemmódot és ismét az előnézet 14
15 Nyomja meg a Convert/Mode (6) gombot a behelyezett dia ill. negatív szkenneléséhez. A Left/Mirror (2) vagy Right/Flip (7) gombbal különböző funkciókat választhat ki: Szkennelt dia/negatív mentése előnézethez Megszakítás, vissza az Megszakítás, vissza a főmenübe A kiválasztott funkció kiválasztása után nyomja meg jóváhagyásként röviden az OK/ENTER (4) gombot. Ha a memóriakártya (vagy a belső memória) megtelik, nem tud elmenteni újabb képet és egy hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn. Ekkor helyezzen be egy új, üres memóriakártyát a diaszkennerbe ill. mente le az adatokat a memóriakártyáról ill. a belső memóriából a számítógépre. Ha a mentéshez kiválasztotta a funkciót és jóváhagyta, a mentést követően ismét az előnézeti kép jelenik meg. Ekkor egy újabb diát/negatívot szkennelhet be e) Memóriakártya (vagy belső memória) formázása Figyelem! Formázáskor az SD-/SDHC memóriakártyán (vagy a belső memórián, ha nincs bedugva memóriakártya) lévő összes adat elvész. Nyomja meg annyiszor a Left/Mirror (2) vagy a Right/Flip (7) gombot, amíg kiválasztja a megfelelő almenüt, a jobb oldali ábra ill. a 10. a) fejezet alapján. Jóváhagyásként nyomja röviden az OK/ENTER gombot. Ekkor megjelenik egy biztonsági kérdés. Válassza ki a kívánt opciót a Left/Mirror (2) vagy Right/Flip (7) gombbal és nyomja meg ezután az OK/ENTER (4) gombot. Alternatívaként megszakíthatja a Convert/Mode diaszkenner ekkor visszatér a főmenübe. (6) gomb megnyomásával, a 15
16 f) Lejátszás üzemmód Nyomja meg annyiszor a Left/Mirror (2) vagy a Right/Flip (7) gombot, amíg kiválasztja a megfelelő almenüt, a jobb oldali ábra ill. a 10. a) fejezet alapján. Jóváhagyásként nyomja röviden az OK/ENTER gombot. Ekkor automatikuan egy diavetítés kezdődik az SD-/SDHC memóriakártyán (ill. belső memóriábam) található összes képpel. A diavetítés megállításához nyomja meg röviden az OK/ENTER (4) gombot. Ekkor a Left/Mirror (2) vagy Right/Flip (7) gombbal a kívánt képet manuálisan kiválaszthatja. Nyomja meg az OK/ENTER (4) gombot, ezzel a következő menü jelenik meg: A = kép elforgatása 90 -kal jobbra B = Kép elforgatása 90 -kal balra C = Kép törlése D = vissza az automatikus diavetítéshez E = módosított kép mentése F = vissza a főmenübe A Convert/Mode a főmenübe. (6) gombbal elhagyja a lejátszás üzemmódot, a diaszkenner visszatér 16
17 g) Filmtípus beállítása Nyomja meg annyiszor a Left/Mirror (2) vagy a Right/Flip (7) gombot, amíg kiválasztja a megfelelő almenüt, a jobb oldali ábra ill. a 10. a) fejezet alapján. Jóváhagyásként nyomja röviden az OK/ENTER gombot. Válassza ki a kívánt filmtípust (negatív, dia, fekete/fehér) a Left/ Mirror (2) vagy Right/Flip (7) gombbal. Jóváhagyásként nyomja röviden az OK/ENTER gombot. Kiválasztott filmtípustól függően további opciók állnak rendelkezésre. Végezze el a kiválasztást a Left/Mirror (2) vagy Right/Flip (7) gombbal és nyomja meg jóváhagyásként az OK/ENTER (4) gombot. Végül megjelenik az előnézeti kép a kijelzőn és képeket szkennelhet be a 10. d) fejezet alapján. h) Felbontás beállítása Nyomja meg annyiszor a Left/Mirror (2) vagy a Right/Flip (7) gombot, amíg kiválasztja a megfelelő almenüt, a jobb oldali ábra ill. a 10. a) fejezet alapján. Jóváhagyásként nyomja röviden az OK/ENTER gombot. Válassza ki a kívánt felbontást a Left/Mirror (2) vagy Right/Flip (7) gombbal. Az 5 megapixel feloldás a belső érzékelő feloldásának felel meg. A 10 megapixel beállításnál a képeket a szoftver extrapolálja. A Super 8 vagy 126-os filmeknél a kisebb felület miatt eredendően csak kisebb képek lehetségesek. Javasoljuk, hogy a felbontást mindig 5M (= 5 megapixel) értékre állítsa és ha szükséges, akkor a nagyítást egy jó képszerkesztő programmal végezze. Ezáltal többnyire jobb eredmény kapható, mivel a szoftvertől függően egyéni beállításra van lehetőség. Jóváhagyásként nyomja röviden az OK/ENTER gombot. Végül megjelenik az előnézeti kép a kijelzőn és képeket szkennelhet be a 10. d) fejezet alapján. 17
18 11. Videókimenet Kösse össze a videó kimenetet (3,5 mm-es jack alj a diaszkenner hátoldalán) a vele szállított kábel segítségével a monitorja vagy televízió készüléke analóg videó bemenetével. A diaszkenner a csatlakoztatást automatikusan felismeri és kikapcsolja a beépített kijelzőjét. Válassza ki a monitoron, ill. TV-készüléken a megfelelő bemenetet. Ahhoz, hogy a kép ismét a diaszkenner kijelzőjén jelenjen meg, húzza ki a kábelt a diaszkennerből. 12. Hibaelhárítás A készülék megvásárlásával Ön a technika legújabb állása szerint megépített, üzembiztos termékre tett szert. Ennek ellenére előfordulhatnak problémák vagy hibák. Ezért az alábbiakban leírjuk, hogy mit tehet a lehetséges hibák elhárítására. Tartsa be feltétlenül a használati útmutató biztonsági előírásait! Probléma A színek torzultak A kép életlen Porszemcsék vagy karcolások láthatók a beszkennelt képen Nem hozzáférhető a diaszkenner belső memóriája Megoldás Válassza ki a helyes filmtípust. Változtasson a felvételnél a fényerőn ill. a piros-, zöldés kék hányadon. Helyezze be a diát/negatívot 180 -kal elforgatva (cserélje fel az elő- és hátlapot). Tisztítsa meg a világító felületet a vele szállított tisztító pálcával. A szkennelt dia/negatív szennyeződött. Nem szabad SD/SDHC kártyának behelyezve lennie. 18
19 A képek nem menthetők Nincs USB kapcsolat egy számítógéppel A képek nem jelennek meg lejátszás üzemmódban. Nincs kép a kijelzőn Nincs videókép a csatlakoztatott televízión/monitoron A memória tele van. A behelyezett SD/SDHC memóriakártyán aktiválva van az írásvédelem (kis tolókapcsoló a memóriakártya peremén). Aktiválja az USB üzemmódot; Ezután kiolvashatóvá válik az SD/SDHC memóriakártya vagy a belső memória. Mindig a számítógép egy USB csatlakozóját vagy egy tápegységgel rendelkező USB hubot használja. Pl. egy billentyűzet vagy tápegységgel nem rendelkező USB hub USB csatlakozója nem szállít elegendő áramot. A diaszkenner csak olyan képeket képes megjeleníteni, amit a készülékkel szkenneltek be, Csatlakoztassa a diaszkennert a tápellátásra és kapcsolja be. Ha a videó kimenetre egy kábel van csatlakoztatva, a kijelző automatikusan kikapcsol. Válassza ki a televízión/monitoron a helyes bemenetet. Ügyeljen arra, hogy egy analóg videó bemenetről (CVBS/FBAS) van szó. 19
20 13. Karbantartás és tisztítás Minden tisztítás előtt válassza le a készüléket a tápellátásról, kapcsolja ki és húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból. Semmiképpen ne használjon agresszív tisztítószereket, alkoholt, vagy más vegyszereket, mivel károsíthatják a házat, sőt a működést is károsan befolyásolhatják. A készülék tisztítására használjon egy puha, szöszmentes törlőruhát. A világító felület tisztításához hasznalja a vele szállított pálcát. Az egyik végébe egy puha tisztító felület van integrálva. Tartsa a tisztító pálcát úgy, hogy ez a felülete lefelé nézzen. Tolja be a tisztító pálcát az oldalt lévő nyílásba (jobbról vagy balról) és tisztítsa meg a világító felületet a portól. Ne nyomja meg túlzottan, mert karcnyomokat hagyhat. A kamera objektíven belül található por pl. egy sűrített levegő spray-vel távolítható el. 14. Eltávolítás Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, nem valók a háztartási szemétbe. Az elhasznált készüléket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani. 20
21 15. Műszaki adatok: a) Diaszkenner Tápellátás... külső dugasztápegységről, vagy USB-ről Beépített érzékelő... CMOS, 5 megapixel Felbontás dpi Képformátum x 1840, JPEG Filmtípus (36 x 24 mm), 126KPK (27 x 27 mm), Csatlakozó...USB 2.0 Háttérvilágítás... LED 110 (17 x 13 mm), Super 8 (4,01 x 5,79 mm), negatívok diák (színes/fekete-fehér) Alkalmazható memóriakártya... SD (max. 2GByte), SDHC (max. 32GByte) Belső memória MByte (ennek egy részére belső célokra van szükség, ezért nem a teljes memória áll rendelkezésre) Videó kimenet...pal Környezeti feltételek... Hőmérséklet: 0 C C, légnedvesség: 10% - 85% relatív, nem kondenzálódó Méretek (H x Sz x Ma) x 94 x 104 mm Súly g b) Dugasztápegység Bemeneti feszültség V/AC, 50/60 Hz Kimenet... 5 V/DC, 1 A 21
Használati útmutató. Multi szkenner, DS200-5M
Használati útmutató Multi szkenner, DS200-5M Rend. sz.: 1507241 2-25. oldal Tartalom oldal 1. Bevezetés... 4 2. A szimbólumok magyarázata... 5 3. Rendeltetésszerű használat... 5 4. A szállítás tartalma...
ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.
ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz
DF-S 100 SE. -Szabadalom alatt- Felhasználói kézikönyv.
DF-S 100 SE -Szabadalom alatt- Felhasználói kézikönyv. 1 Tartalomjegyzék I. Rollei DF-S 100 SE kicsomagolása... 3 II. A film behelyezése a filmtartó szerkezetbe:... 3 III. Gyorsindítás... 7 IV. Útmutató
Energiaköltség mérő készülék SEM6000 Bluetooth
Használati útmutató Energiaköltség mérő készülék SEM6000 Bluetooth Rend.sz. 1558906 oldal 2-16 1. Rendeltetésszerű használat A termék hálózati dugaszoló aljként működik, és egy nyomógombbal van ellátva,
UV 30 LED-es csík, 5 m
Használati útmutató UV 30 LED-es csík, 5 m Rend. sz. 1518598 2-9. oldal Tartalomjegyzék oldal 1. Bevezetés...3 2. Szimbólumok magyarázata...3 3. Rendeltetésszerű használat...4 4. A szállítás tartalma...4
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás
Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például
Rollei DF-S 240 SE. Felhasználói kézikönyv.
Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék F S SE szkenner Negatív-/diafilm tartó v Hálózati csatlakozó K Tisztítókefe Használati útmutató A diafilm behelyezése a tartóba 1. Nyissa ki a diafilm tartót 2.
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
USB-s táncszőnyeg (LHO-016)
USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...
Használati útmutató Bluetooth hangszóró, BlackBox1
Használati útmutató Bluetooth hangszóró, BlackBox1 Rend. sz.: 1561703 Rendeltetésszerű használat A termék hozzá kapcsolt Bluetooth készülékek zenelejátszására szolgál. Ez a készülék egy 5 V-os lítiumion
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás
DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
H Használati útmutató. renkcast 2
H Használati útmutató renkcast 2 Rend. sz.: 1402632 2-12. oldal Tartalomjegyzék H oldal 1. Bevezetés... 3 2. A szimbólumok magyarázata... 4 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. A szállítás tartalma...
Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató
Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.
LED-es "hópehely" kivetítő lámpa
Külső Dekoráció LED-es "hópehely" kivetítő lámpa Rend. sz. 1493203 Használati útmutató Rendeltetésszerű használat A termék belső és külső dekorációul szolgál (IP44). Biztonsági és engedélyezési okokból
Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel
Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt
CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék
Használati útmutató Autós kamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. 1 A készülék felépítése 1. LC kijelző 2. Előre/némítás
Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20
Használati útmutató mobilux_digital_multi.indd 1 08.09.2010 13:54:20 3 mobilux_digital_multi.indd 3 08.09.2010 13:54:20 Magyar Bevezetés Az Eschenbach cégnek a legmodernebb gyártástechnológiával készült
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató
Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
Rend. sz.: 88 21 40 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK. Kérjük, az első használat előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Dia-/film szkenner, FS170 JayTech Rend. sz.: 88 21 40 1. BIZTONSÁGI
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Használati útmutató. Olvassa el ezt a használati útmutatót a készülék használata előtt és őrizze meg a későbbiekre.
Használati útmutató Olvassa el ezt a használati útmutatót a készülék használata előtt és őrizze meg a későbbiekre. Tartalom 1. Biztonsági előírások... 2 2. A szállítás tartalma... 3 3. Részek... 4 4. Diák
Dugaszolóalj teszter VC40 Rend. sz
Használati útmutató Dugaszolóalj teszter VC40 Rend. sz. 1509105 2-24 oldal Inhaltsverzeichnis oldal 1. Bevezetés... 3 2. A szimbólumok magyarázata... 5 3. Rendeltetésszerű használat... 6 4. A szállítás
Nedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter
Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Speciális motor tükörgömbhöz
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Verzió: 04 /99 Speciális motor tükörgömbhöz Rend. sz.: 58 08 64 100 % Újrahaszn osítható Klórmentesen Impresszum Ez a használati
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,
6. Diák berakása. 3. A szimbólumok magyarázata A háromszögbe foglalt villám jelet akkor használjuk, ha az egészséget fenyegeti veszély, pl. áramütés.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 P-576 Pro dia-/filmszkenner Rend. sz.: 88 40 16 1. Bevezetés Tisztelt
www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!
www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk
Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion
Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Színes Video-kaputelefon
Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,
KARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás
14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585
@@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése 2. Üzembe helyezés 3. Főmenü 4. COMPUTER 5. OPEN FILE 6. PLAY 7. LEVEL 8. SOUND 9. REMOTE 10. SAVE A Z80TAPE készülék 1. A készülék
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK
4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! A DIGITÁLIS ÓRA ISMERTETÉSE
TC Terasz hősugárzó talppal
Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson
VideoScope Plus PT NO TR RU UA CZ 125 LV LT SI HU SK
VideoScope Plus PT NO TR RU UA CZ 125 LV LT 147 200 SI HU SK ! Olvassa végig a használati útmutatót és a mellékelt "Garantie- és Zusatz!" (Garancia és mellékletek) füzetet. Kövesse a benne található útmutatásokat.
1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
Fontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
CPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5
Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 4.1 A TÁPKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA 5 4.2 A MONITOR CSATLAKOZTATÁSA 5 4.3 NYOMTATÓ, VAGY SZKENNER CSATLAKOZTATÁSA
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Laminálógép A2250 / A3250
Laminálógép A2250 / A3250 Magyar Tartalom Áttekintés... 5 Csomag tartalma... 6 Biztonsági tudnivalók... 7 Használat előtt... 8 Meleglaminálás... 9 Hideglaminálás... 11 Ha valami nem működik?... 12 Műszaki
SJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Hogyan kell a projektort használni?
Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga
HFP-C2 High-End MP3 lejátszó
Használati útmutató HFP-C2 High-End MP3 lejátszó Rend. sz. 1457192 2-19. Inhaltsverzeichnis oldal 1. Bevezetés... 3 2. A szimbólumok magyarázata... 4 3. Rendeltetésszerű használat... 4 4. A szállítás tartalma...
Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj
BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
USB dugasztápegység Tisztítókefe. A készülék ismertetése
USB dugasztápegység Tisztítókefe Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 DigiScan TV 2 az 1-ben Rend. sz.
KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. VGA - DVI-D / kompozit választható (mechanikus kapcsoló)
KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. Műszaki jellemzők SMART Document Camera Modell SDC-330 Fizikai jellemzők Méret Felállított 28,9 cm széles 41,7 cm magas 37 cm mély (11 3/8" 16 3/8" 14 5/8") Összehajtott
Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT
Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT 10030155 10030156 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el
Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11
Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19")
Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19") Kezelési útmutató Biztonsági óvintézkedések 1. Áramtalanítsa a készüléket, mielőtt tisztítaná azt! Mindig puha törlőkendővel
Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv
LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv Előszó A Zebra Technologies Corporation (Camarilllo, California) LP 2824 sorozatú nyomatóinak kezelési és üzembe helyezési útmutatóját találja ebben a kézikönyvben.
FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
Használati útmutató. Gyors start
1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket
Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából