Kávovar Kávéfőző

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kávovar Kávéfőző"

Átírás

1 Kávovar Kávéfőző

2

3 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním inštrukcií a pokynov neručíme. OBSAH Technické údaje Vyhlásenie o zhode Bezpečnostné inštrukcie Rady pre likvidáciu Popis produktu Ovládací panel Stručná príručka Prevádzka Pokyny na prípravu kávy Starostlivosť a čistenie Riešenie problémov TECHNISCHE DATEN Číslo položky Napájanie V ~ Hz Vyhlásenie o zhode Výrobca: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlin, Deutschland. Tento produkt je v súlade s nasledovnými európskymi smernicami: 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 3

4 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE Všeobecné pokyny Pred použitím skontrolujte viditeľné známky poškodenia. Nepoužívajte poškodený prístroj. Nedovoľte, aby deti používali prístroj bez dozoru. Počas prevádzky nenechávajte prístroj bez dozoru. Nevyťahujte sieťový kábel na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo dostali pokyny týkajúce sa používania prístroja bezpečným spôsobom a pochopili možnému nebezpečenstvu. Opravy prístroja smú vykonávať iba autorizovaní dealeri alebo zákaznícke servisy. Neoprávnené opravy môžu používateľovi spôsobiť značné nebezpečenstvo. Okrem toho bude záruka neplatná. Opravy prístroja počas záručnej lehoty musí vykonávať autorizovaný zákaznícky servis, inak sa neposkytuje záruka na priame a nepriame škody. Chybné časti je možné vymeniť iba originálnymi náhradnými dielmi. Iba originálne náhradné diely zaručujú splnenie bezpečnostných požiadaviek. Nikdy nepoužívajte prístroj bez vody, inak by došlo k poškodeniu výrobku. UPOZORNENIE:Riziko úrazu elektrickým prúdom! Nepoužívajte prístroj, ak je poškodený sieťový kábel alebo zástrčka. Neotvárajte kryt a nikdy neponárajte prístroj ani zástrčku do vody alebo iných kvapalín. UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo popálenia! Držte svoju tvár a časti tela mimo prístroja tak, aby ste sa neobarili horúcou vodou. Pred čistením nechajte prístroj úplne vychladnúť. Požiadavky na miesto použitia Prístroj umiestnite na suchý, pevný, vodotesný a žiaruvzdorný povrch. Povrchové úpravy na nábytku môžu obsahovať zložky, ktoré môžu poškodiť gumové nohy prístroja. V prípade potreby položte podložku pod nohy prístroja. Neinštalujte prístroj v horúcom, mokrom alebo veľmi vlhkom prostredí alebo v blízkosti horľavých materiálov. Z dôvodu horúcich povrchov musí byť prístroj umiestnený na miestach, ktoré sú mimo dosahu detí. Použitá zásuvka musí byť ľahko prístupná, aby sa umožnilo rýchle odpojenie napájacieho obvodu prístroja v prípade núdze. 4

5 Elektrické pripojenie Pred pripojením prístroja porovnávajte údaje o pripojení (napätie a frekvenciu) na typovom štítku s údajmi o napájacej sieti. Údaje musia zodpovedať, aby nedošlo k poškodeniu prístroja. V prípade pochybností sa obráťte na svojho predajcu elektrických spotrebičov. Zásuvka musí byť chránená najmenej 10 A jadrovým vypínačom. Ak má byť prístroj pripojený k napájaciemu zdroju pomocou predlžovacieho kábla, prierez kábla musí byť najmenej 1,5 mm². Skontrolujte, či je sieťový kábel nepoškodený a či nie je položený na horúci povrch alebo ostrých hranách. Sieťový kábel sa nesmie pevne ťahať, ohýbať alebo prísť do kontaktu s horúcim prístrojom alebo horúcimi plochami. Kábel umiestnite tak, aby sa zabránilo nebezpečenstvu výpadku. Elektrická bezpečnosť prístroja je zabezpečená iba vtedy, keď je pripojená k riadne inštalovanému ochrannému vodiču (PE). Pripojenie do sieťovej zásuvky bez inštalovaného ochranného vodiča je zakázané. V prípade pochybností musí byť elektrický systém skontrolovaný kvalifikovaným elektrikárom. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za zranenie alebo poškodenie spôsobené chýbajúcim alebo prerušeným ochranným vodičom. Pokyny k likvidácií Podľa Európskeho nariadenia odpadu 2012/19/ EÚ tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Na základe smernice by sa mal prístroj odovzdať na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete zabrániť možným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by inak mohol byť dôsledok nesprávnej likvidácie výrobku. Pre detailnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku sa obráťte na svoj Miestny úrad alebo na odpadovú a likvidačnú službu Vašej domácnosti. 5

6 POPIS PRODUKTU 1 Veko mlynčeka 2 Mlynček 3 Stupnica jemnosti mletia 4 Veko nádrže na vodu 5 Tlačidlo odblokovania 6 Ovládací panel s ovládacími prvkami 7 Kanvica na kávu s vekom 8 Horúca platňa 9 Ochrana proti odkvapu 10 Priehradka filtra 11 Zlatý permanentný filter 12 Indikátor úrovne 13 Nádrž na vodu 14 Držadlo mlynčeka 15 Držiak filtra s 16 výklenkom filtračného priestoru 17 Filter s aktívnym uhlím Doplnky: Čistiaca kefa Meracia lyžička 6

7 OVLÁDACÍ PANEL 18 Indikátor Zapnutý / Vypnutý Varená káva z kávových zŕn Symbol šálky Zobrazenie času Tlačidlo časovača (nastavenie časovača) Kontrolka časovača Kontrolka kávového prášku Nastavenie sily kávy Varená káva z kávového prášku Nastavenie počtu pohárov Mimoriadne silná káva Zapnúť / Vypnúť funkciu varnej platničky Nastavenie hodiny Nastavenie minúty 7

8 STRUČNÁ PRÍRUČKA 1 Utierajte prístroj a príslušenstvo s mierne navlhčenou handrou. 2 Kanvicu na kávu (7) umyte teplou vodou a prostriedkom na umývanie riadu. 3 Aktivujte pripomenutie zmeny filtra podľa popisu v časti: Aktivácia upozornenia na zmenu filtra. 5 Naplňte nádrž na vodu (13) čerstvou vodou až do úrovne 10, ako je popísané v časti: Naplnenie vody. 6 Naplňte prístroj kávou podľa popisu v časti: Naplnenie kávy. 7 Zlatý permanentný filter (11) opláchnite čistou vodou a nainštalujte ju do prístroja podľa popisu v časti: Vloženie filtra. 8 Vložte prázdny nepoužitý filtračné vrecko tak, ako je popísané v časti: Vloženie nového filtračného vrecka. 9 Kanvicu na kávu (7) položte s vekom na horúcu platňu (8) pod priehradku filtra (10). Ak používate sklenenú kanvicu, stlačením tlačidla (29) zapnite funkciu varnej platničky. Ak používate termosku, vypnite funkciu varnej platničky. 10 Nastavte počet pohárov na 10, ako je popísané v časti: Nastavenie počtu šálok. 11 Stlačením tlačidlo Štart (19) a zapnite mlynček. 12 Počkajte, kým neprejde celá voda a začne blikať symbol "šálka" (20). 13 Vyprázdnite kanvicu na kávu (7) a vylejte kávu. 14 Kanvicu na kávu (7) umyte teplou vodou a prostriedkom na umývanie riadu. Upozornenie: Počas začiatočného obdobia používania môže byť zápach spôsobený materiálmi používanými v prístroji. Po krátkom čase sa zápach zmenší. 8

9 PREVÁDZKA Dôležité rady UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo popálenia! Počas prevádzky môže dôjsť k úniku horúcej pary. Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, aby ste sa vyhli spáleniu. Držte svoje telo mimo úniku pary. Počas prevádzky neotvárajte filtračný priestor. Zásobník na mlynček zásobujte iba kávovými zrnkami, neplňte vodou ani práškovou kávou. Zásobník na vodu naplňte iba vodou a nikdy s kávovými zrnkami alebo s práškovou kávou. Zapnutie osvetlenia obrazovky Modré osvetlenie obrazovky zhasne 60 sekúnd po poslednom stlačení, okrem prípadu, keď je prístroj v prevádzke, napr. káva sa varí alebo sa zohrieva. Stlačením ľubovoľného tlačidla zapnete osvetlenie obrazovky. POZNÁMKA: Po zapnutí osvetlenia stlačte tlačidlo požadovanej činnosti. Nastavenie času 1 Zasuňte zástrčku do zásuvky. Na obrazovke začne blikať čas 12:00. 2 Nastavte hodiny stlačením tlačidla Nastavenie hodín (30). 3 Nastavte minúty stlačením tlačidla Nastavenie minút (31). Poznámka: Čas bude uložený, kým sa neuvedie nový čas alebo sa zástrčka nevyberie zo zásuvky na dlhšie ako minútu. Naplnenie vody 1 Otvorte Veko nádrže na vodu (4). 2 Umiestnite Veko mlynčeka (1) na Mlynček (2). 3 Vyplňte potrebné množstvo vody pre požadovaný počet šálok. 4 Zatvorte Veko nádrže na vodu (4). Poznámka: Vždy sa používa celé množstvo vody v nádrži nezávisle od počtu pohárov alebo sily kávy. Dodržujte ukazovateľ Indikátor úrovne (12) vo vodnej nádrži. Neprelievajte! 9

10 Naplnenie kávy 1 Odstráňte Veko mlynčeka (1). 2 Uistite sa, že Veko nádrže na vodu (4) je uzavreté, aby sa zabránilo pádu kávových zŕn do nádrže na vodu. 3 Kávu nasypte do mlynčeka (2). Nepreplňujte! 4 Nasaďte Veko mlynčeka (1) na Mlynček (2). Vloženie nového filtračného vrecka Stlačením Tlačidla odblokovania (5) otvorte priehradku filtra (10). Do filtračnej vložky (11) vložte filter s veľkosťou 4. Uzavrite priehradku filtra (10). Nastavenie počtu šálok Stlačte a podržte tlačidlo (27), kým sa nezobrazí požadovaný počet šálok. Poznámka: Možné sú nasledujúce nastavenia: 2, 4, 6, 8 alebo 10 šálok. Počet nastavených šálok bude uložený, kým sa neuvedie nový počet šálok alebo sa zástrčka vyberie zo zásuvky na dlhšie ako minútu. Nastavenie sily kávy Stlačte a držte tlačidlo Nastavenie sily kávy (25), kým sa na displeji nezobrazí požadovaná sila. Poznámka: Možné sú nasledujúce nastavenia: ľahké, stredné a silné. Nastavená sila kávy bude uložená, kým sa neuvedie nová sila kávy alebo sa zástrčka vyberie zo zásuvky na dlhšie ako minútu. Mimoriadne silná káva Stlačte tlačidlo Mimoriadne silnej kávy (28) na prípravu obzvlášť silnej kávy (podobne ako espresso). Obrazovka zobrazí 2-4. Stlačením tlačidla (28) sa počet pohárov prepína medzi 2 a 4. Poznámka: Túto funkciu je možné aktivovať len vtedy, ak sú nastavené 2 alebo 4 šálky kávy. Stlačením tlačidla (27) vypnete túto funkciu. Na obrazovke zhasne symbol

11 Nastavenie jemnosti mletia Rýchlosť mletia sa nastavuje otáčaním mlynčeka doprava alebo doľava (2). Otočte Mlynček (2) tak, aby šípka mriežky smerovala do polohy s požadovaným stupňom na Stupnici jemnosti mletia (3). Úplne vľavo: jemné mletie. Úplne vpravo: hrubé mletie. Aktivácia upozornenia na zmenu filtra Prístroj môže byť Stlačením tlačidla Usmievavej tváre (29) aktivujete pripomenutie zmeny filtra. Na obrazovke sa zobrazí symbol. Symbol začne blikať po varení 70 káv. Vymeňte filter s aktívnym uhlím podľa popisu v časti Výmena filtra s aktívnym uhlím. Odstránenie a namontovanie veka kanvice na kávu Prístroj je vybavený sklenenou kanvicou a vekom. Ak chcete odstrániť veko, postupujte nasledovne: Otvorte veko podľa obrázka. Otočte veko v smere šípky, čím uvoľníte ľavý kolík veka z držiaka (pozri podrobný obrázok). Veko je teraz možné odstrániť. Najskôr vložte pravý kolík do držiaka a potom otočte veko v smere šípky tak, aby bol ľavý čap zablokovaný. Zatvorte veko. 11

12 POKYNY NA PRÍPRAVU KÁVY Požiadavky na aromatickú kávu Podľa možnosti použite čerstvo mletý kávový prášok pre optimálnu chuť. Experimentujte s množstvom kávového prášku, kým nenájdete vyhľadávanú chuť. Vyskúšajte rôzne úrovne jemnosti mletia pre kávový prášok. Rýchlosť mletia kávového prášku ovplyvňuje vôňu kávy. Naplňte nádrž na vodu potrebným množstvom čerstvej vody pre požadovaný počet pohárov. Prístroj pravidelne čistite a odstráňte vodný kameň z neho. Znečistený prístroj a / alebo usadeniny vodného kameňa poškodzuje arómu kávy. Napriek tomu, že horúca platňa, na ktorej stojí kanvica na kávu, môže počas dlhého obdobia udržiavať kávu horúcu, odporúčame, aby ste vyliali kávu do termosky a vypnite prístroj. Príprava Keď je prístroj v prevádzke, Kanvica na kávu (7) musí byť pod Priehradkou na filtre (10) a veko kanvice na kávu musí byť správne nasadené. Veko kanvice na kávu zatlačí Ochranu proti odkvapkávaniu (9) smerom nahor a káva môže vytekať z filtra cez viečko do kanvice na kávu. Ochrana proti odkvapkávaniu (9) zabraňuje vytečeniu vody z filtra, keď sa Kanvica na kávu (7) vyberie z prístroja. Upozornenie: Počas procesu varenia by sa Kanvica na kávu (7) nemala odstrániť z prístroja dlhšie ako 30 sekúnd, inak sa filter naplní a káva pretečie. Po dokončení procesu varenia začne blikať symbol "šálka" (20) v ľavom hornom rohu obrazovky. 12

13 Varenie kávy z kávových zŕn Aktivujte osvetlenie obrazovky stlačením ľubovoľného tlačidla. Osvetlenie zhasne 60 sekúnd po stlačení posledného tlačidla. 1 Naplňte nádrž na vodu vodou podľa popisu v časti: Naplnenie vody. 2 Naplňte prístroj kávou podľa popisu v časti: Naplnenie kávy. 3 Vložte prázdny nepoužitý filtračný vrecko tak, ako je popísané v časti: Vloženie nového filtračného vrecka. 4 Zvoľte požadovaný počet pohárov, ako je popísané v časti: Nastavenie počtu šálok. 5 Nastavte požadovanú intenzitu kávy tak, ako je to popísané v časti: Naplnenie kávy. 6 Nastavte jemnosť mletia podľa popisu v časti: Nastavenie jemnosti mletia. 7 Stlačením tlačidla Štart (19) zapnite mlynček. Kontrolka (18) sa rozsvieti, čerstvo mletá prášková káva sa prenesie do filtračnej priehradky (10) a káva sa uvarí. Stlačením tlačidla Štart (19) zastavíte proces varenia a prístroj sa vypnete. Kontrolka (18) zhasne; prístroj je vypnutý. Prístroj sa po 2 hodinách automaticky vypne. Varenie kávy z kávového prášku Aktivujte osvetlenie obrazovky stlačením ľubovoľného tlačidla. Osvetlenie zhasne 60 sekúnd po stlačení posledného tlačidla. 1 Naplňte nádrž na vodu vodou podľa popisu v časti: Naplnenie vody. 2 Vložte prázdny nepoužitý filtračný vrecko tak, ako je popísané v časti: Vloženie nového filtračného vrecka. Pomocou dodanej odmernej lyžice (1 odmernú lyžicu na šálku) vyplňte filtračné vrecko s požadovaným množstvom kávového prášku maximálne 2 cm pod okrajom filtra. 3 Stlačením tlačidla Štart (26) spustite varenie kávy. Kontrolka (24) sa rozsvieti a káva sa varí. Stlačením tlačidla Štart (19) zastavíte proces varenia a prístroj sa vypnete. Kontrolka (18) zhasne; prístroj je vypnutý. Prístroj sa po 2 hodinách automaticky vypne. 13

14 Varenie kávy pomocou prednastaveného časovača Aktivujte osvetlenie obrazovky stlačením ľubovoľného tlačidla. Osvetlenie zhasne 60 sekúnd po stlačení posledného tlačidla. 1 Stlačte tlačidlo Časovač (22) a držte tlačidlo stlačené približne na 3 sekundy. Kontrolka (23) začne blikať. 2 Pomocou tlačidla Nastavenie hodín (30) a tlačidla Nastavenie minút (31) nastavte požadovaný čas spustenia. Pri varení kávy z kávového prášku: 3 Stlačte tiež tlačidlo Varená káva z kávového prášku (26), zatiaľ čo indikátor (23) stále bliká. Kontrolka kávového prášku (24) svieti. Naplňte nádrž na vodu čerstvou vodou a filtračné vrecko kávovým práškom. Pri varení kávy z kávových zŕn: 3 Uistite sa, že indikátor Kávového prášku (24) nie je zapnutý. V prípade potreby stlačte tlačidlo Varená káva z práškovej kávy (26), zatiaľ čo kontrolka časovača (23) stále bliká. Kontrolka (24) zhasne. 4 Nastavte počet šálok, silu kávy a jemnosť mletia. 5 Naplňte vodu do nádrže na vodu a kávové zrnká do mlynčeka. 6 Vložte nepoužité prázdne filtračné vrecko do držiaka filtra. Spustenie časovača: Opätovným stlačením tlačidla Časovač (22) aktivujte funkciu prednastaveného časovača. Môžete tiež počkať, kým kontrolka (23) prestane blikať, a potom stlačte tlačidlo časovača (22). Indikátor (23) trvale svieti a funkcia výberu času je aktivovaná. Po dosiahnutí predvoleného času sa prístroj automaticky zapne. Zastavenie prednastaveného časovača Ak chcete zastaviť časovač, stlačte jedno z nasledujúcich tlačidiel: Tlačidlo časovača (22) - Kontrolka (23) zhasne. Tlačidlo Varená káva z kávových zŕn (19) - Kontrolka (23) zhasne a prístroj začne varenie kávy z kávových zŕn. Tlačidlo Varená káva z kávového prášku (26). Indikátor časovača (23) zhasne a prístroj začne variť kávu z kávového prášku. 14

15 Po varení Po každom použití prístroja vykonajte nasledujúce operácie, aby ste zachovali správnu funkciu prístroja a zabránili vzniku plesne: UPOZORNENIE Nebezpečenstvo popálenia! Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, aby ste sa vyhli spáleniu. Vždy nechajte prístroj vychladnúť pred čistením. Vyprázdnenie / čistenie filtra Stlačením tlačidla odblokovania (5) otvorte priehradku filtra (10). Odstráňte filtračnú vložku (11) s vreckom na filtrovanie z priehradky filtra. Odstráňte filtračné vrecko a umyte filter (11) a ochranu proti odkvapkávaniu (9). STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE POZNÁMKA: Pred údržbou alebo čistením vypnite prístroj a odpojte ho zo sieťovej zásuvky, aby nedošlo k úrazu elektrickým prúdom. Pred čistením počkajte, kým prístroj nevychladne. Nikdy neponárajte prístroj alebo zástrčku do vody alebo iných kvapalín. Na čistenie povrchov nepoužívajte ostré predmety ani abrazívne čistiace prostriedky. Po každom použití očistite vložku filtra (11) a kanvicu na kávu (7). Kanvicu na kávu, veko a filtračnú vložku je možné umývať v umývačke riadu. Odstráňte veko Kanvice na kávu ako je popísané v časti Odstránenie a namontovanie veka kanvice na kávu. Ak je to potrebné, očistite Mlynček (2) a Veko mlynčeka (1). Utrite kryt vlhkou handrou. Na odstránenie akýchkoľvek tvrdých škvŕn použite malé množstvo umývacieho prostriedku. 15

16 Ak sa držadlo mlynčeka počas procesu mletia zablokuje Stlačte tlačidlo zamykania (na symbole) so špicatým predmetom a vyberte veko. Držadlo mlynčeka (14) očistite dodanou čistiacou kefou Výmena filtra s aktívnym uhlím Vymeniť filter s aktívnym uhlím po varení 70-krát, alebo keď začne blikať symbol Usmievavej tváre na obrazovke. Postupujte prosím takto: 1 Stlačením tlačidla Usmievavej tváre (29) vypnete pripomenutie zmeny filtra. Symbol na obrazovke zhasne. 2 Vezmite držiak filtra (15) z nádrže na vodu (13) a otvorte klapku filtračnej nádoby a odstráňte použitý filter s aktívnym uhlím. 3 Odstráňte filter s aktívnym uhlím (16) z jeho plastového obalu a dôkladne opláchnite pod tečúcou vodou, aby ste odstránili prípadné zvyšky výrobku. Nový filter umiestnite do filtračnej nádoby a zatvorte klapku filtračnej nádoby. Posuňte držiak filtra (15) do výklenku (šípka). 5 Ak chcete aktivovať pripomenutie zmeny filtra, stlačte tlačidlo Usmievavej tváre (29) 16

17 Odstránenie vodného kameňa Aby nedošlo k narušeniu životnosti prístroja a kvality kávy, v pravidelných intervaloch sa musí vykonať odstránenie vodného kameňa. Interval odstránenia vodného kameňa závisí od tvrdosti vody (najmenej každých 6 týždňov). Naplňte nádrž na vodu čistou vodou na úroveň 10 a pridajte kyselinu citrónovú alebo octovú esenciu (približne 5% kyslý roztok). Stlačte tlačidlo Varená káva z kávového prášku (26). Nechajte roztok prechádzať cez prístroj. Vyprázdnite kanvicu na kávu (7). Poznámka: Ak je prístroj výrazne zanesený, môže byť potrebné opakovať proces odstránenia vodného kameňa. Nechajte dve nádrže čistej vody pretiecť cez prístroj na opláchnutie. Pred varením kávy umyte všetky odnímateľné časti teplou vodou a prostriedkom na umývanie riadu. RIEŠENIE PROBLÉMOV 17

18 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOM Műszaki adatok Megfelelőségi nyilakozat Biztonsági utasítások Tanácsok a megsemmisítéshez Termék leírása Irányító felület Tömör útmutató Üzemeltetés Utasítások a kávékészítéshez Gondoskodás és tisztítás Problémák megoldása MŰSZAKI ADATOK Termék száma Tápegység V ~ Hz Megfelelőségi nyilatkozatróll Gyártó : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlin, Germany. A termék megfelel az alábbi európai irányelvnek: 2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 18

19 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Általános útmutatás Használat előtt ellenőrizze, hogy készüléke nem rongálódot-e meg. Megrongálódot készüléket ne helyezzen üzembe. Ne engedje, hogy a készüléket felügyelet nélkül gyermekek használják. Használat közben ne hagyja készülékét felügyelet nélkül. A hálózati kábelt ne huzogassa ki a hálózati aljzatból. A csökkentett fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező emberek ezt a készüléket kizárólag abban az esetben használhatják, ha felügyelet alatt vannak, vagy ha elegendő utasítást kaptak a készülékhez valamint értesültek a készülék okozta veszélyek lehetőségéről. A készüléken javításokat kizárólag szakképzett személyek vagy ügyfélszolgálatunk végezhet. Egyéb módon történő javítások súlyos veszélyeket okozhatnak. Ezen kívül a jótállás is érvényét veszti. A jótálás ideje alatt javtásokat kizárólag az ügyfélszolgálat végezhet el, egyéb esetben a jótállás érvényét vesztené az esetleges károk esetében. A hibás részeket kizárólag eredeti részekre lehet cserélni. Kizárólag az eredeti alkatrészek biztosítják a készülék biztonságát. Soha ne használja készülékét víz hiányában, ellenkező esetben a készülék megrongálódhat. FIGYELEM: Áramütés okozta baleset veszély! Riziko úrazu elektrickým prúdom! Ne használja készülékét, ha sérült a hálózati kábel vagy a dugó. Ne nyissa fel a fedőt és ne úsztassa el készülékét sem a dugót vízzel vagy egyéb folyadékkal. FIGYELEM Égés okozta veszély! Tartsa távol arcát és testét a készüléktől, hogy ne forázza le magát a forró vízzel. Tisztítás előtt hagyja teljesen kihűlni készülékét. Elvárások a készülék elhelyezését illetően Helyeze készülékét száraz, szilárd, víz-, és tűzálló felszínre. A bútor felületén lehetnek olyan részek, amelyek megsérthetik a készülék gumi lábait. Szükség esetén helyezze gumialátétet a készülék lábai alá. Ne helyezze üzembe készülékét forró, vizes vagy nagyon párás környezetben és gyúlékony anyagok környezetében sem. A készülék forró felületei miatt helyezze el készülékét távol a gyermekektől. A hálózati dugót legyen könnyen elérhető, hogy szükség esetén gyorsan kilehessen húzni a hálózati aljzatból. 19

20 Elektromos csatlakoztatás Csatlakoztatás elennőrizze, hogy az Ön háztartási feszültsége megfelel-e a készülék címkéjén feltüntetett feszültséggel (tápegység és frekvencia). Az adatoknak meg kell egyeznie, hogy elkerülje a készülék megrongálását. Údaje musia zodpovedať, aby nedošlo k poškodeniu prístroja. Amennyiben kétségei vannak, forduljon az elektromos készülék kereskedőjéhez. A hálózati aljzatnak minimálisan 10 A biztosítékkal kell védve lennie. Amennyiben készülékét hosszabító segítségével tudja használni, a hosszabbítónak minimum 1,5 mm² átszeléssel kell rendelkeznie. Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem e sérült vagy nincs e forró, éles felületen. A hálózati kábelt nem szabad erőteljesen húzni, nem érintkezhet forró felületekkel, hőforrásokkal. A hálózati kábelt úgy helyezze el, hogy elkerülje az áramkiesést. A készülék biztonsága akkor biztosított, ha 0-ás fázisú hálózati aljzathoz van csatlakoztatva (PE). A készülék 0-ás fázis nélküli hálózati aljzathoz nem csatlakoztatható. Tilos. Amennyiben kétségei vannak a hálózati aljzattal kapcsolatban, keressen fel egy szakképzett villanyszerelőt. A gyártó nem vállal felleőséget a nem megfelelő hálózati aljzat okozta sérülésekért. Tájékoztatás az ártalmatlanításról Ne kezelje a terméket vegyes kommunális hulladékként, a hulladékkezelésre az 2012/19/EU sz. Európai irányelv vonatkozik, ahogy ezt a bal oldalon látható ábra (áthúzott hulladéktároló) mutatja. Ezek a termékek nem gyűjthetőek a háztartási hulladékkal együtt. Tájékozódjon a szelektív hulladékgyűjtésről szóló szabályokról, amelyek az elektromos és elektronikus berendezéseknek a gyűjtésére vonatkoznak. Kérjük, tartsa be a helyi előírásokat és ne dobja ki az elhasznált terméket a háztartási hulladékkal együtt. Az előírások betartásával védi környezetét és embertársai egészségét a lehetséges negatív következményektől. Az anyag újrahasznosítás segít csökkenteni a nyersanyagok fogyasztását. 20

21 TERMÉK LEÍRÁS 1 Őrlő fedél 2 Őrlő 3 Őrlés finomságának mércéje 4 Víztartály fedél 5 Reteszoldás nyomógomb 6 Irányító felület irányító egységekkel 7 Kancsó a kávéra fedővel 8 Forró lap 9 Kávé csepegés védelem 10 Szűrő rekesz 11 Arany állandó szűrő 12 Szintjelző 13 Víztartály 14 Őrlő tartó 15 Szűrő tartó 16 süllyesztett szűrőfelülettel 17 Aktív szénszűrő Tartozékok: Tisztító kefe Mérő kanál 21

22 IRÁNYÍTÓ FELÜLET 18 Bekapcsolva / Kikapcsolva jelző 19 Főzött kávé kávészemekből 20 Csésze ikon 21 Idő jelzés 22 Időmérő nyomógomb (idpmérő beállítása) 23 Időmérő jelző 24 Kávé por jelző 25 Kávé erősségének beállítása 26 Főzött kávé kávéporból 27 Pohár mennyiségének beállítása 28 Különösen erős kávé 29 A főző lap funció bekapcsolása/ kikapcsolása 30 Óra beállítás 31 Perc beállítás 22

23 TÖMÖR ÚTMUTATÓ 1 Törölje meg készülékét és a kellékeket enyhén nedves törlőkendő segítségével. 2 A kávé kancsót (7) mossa el meleg vízzel és mosogatószerrel. 3 Aktiválja a szűrőcsere jelzést a következő leírás alapján: A szűrőcsere figyelmeztetés jelzésének bekapcsolása. 5 Töltse meg a tartályt (13) friss vízzel a 10-es szintig, ahogyan a következő részben le van írva: Vízfeltöltés. 6 Töltse meg a készüléket kávéval, ahogyan az a következő részben le van írva: Kávéfeltöltés. 7 Az állandó arany szűrőt (11) öblítse le vízzel majd helyezze be a készülékbe a következő részben lévő leírás alapján: Szűrő behelyezése. 8 Helyezze a készülékbe az új szűrő zsákot, a következő részben lévő leírás alapján: Új szűrő zsák behelyezése. 9 A kávékancsót (7) helyezze a fedővel együtt a forró lapra (8) a szűrőrekesz alá (10). Amennyiben üveg kancsót használ, a (29) nyomógomb megnyomásával kapcsolja be a főző lapok funkcióját. Amennyiben termoszt használ, kapcsolja ki a főző lapok funkcióját. 10 Állítsa a poharak számát 10-re, ahogyan az a következő részben le van írva: Csészék mennyiségének beállítása. 11 A Start (19) gomb megnyomásával bekapcoslja az őrlőt. 12 Várjon míg nem folyik át az egész víz és nem kezd el villogni a csésze ikon (20). 13 Ürítse ki a kávékancsót (7). 14 A kávékancsót (7) mossa el meleg vízzel és mosogatószerekkel. Figyelem: A készülék első pár használatánál érezhet kellemetlen szagokat, ezeket a készülékben lévő anyagok eredményezik. Rövid idp elteltével ez a kellemetlen szag megszűnik. 23

24 ÜZEMELTETÉS FIGYELEM Égési sérülés veszély! Üzemeltetés közben forró pára szabadulhat fel a készülékből. Tartsa be a következő biztonsági utasításokat, hogy elkerülje az esetleges égési sérülések veszélyét. Tartsa távol magát a forró párától. Üzemeltetés közben a szűrő teret ne nyitogassa. Fontos tanácsok Az őrlő tartályt kizárólag kávészemekkel töltse fel, soha töltse fel vízzel sem kávéporral. A víztartályt kizárólag vízzel töltse fel, soha ne töltse fel kávészemekkel vagy kávéporral. Kijelző megvilágítás bekapcsolása A kijelző kék színű világítása 60 másodperccel az utolsó gombnyomás után elalszik, ha csak készüléke nem üzemel, például ha kávétfőz vagy melegít. Bármelyik nyomógomb megnyomásával visszakapcsolja a kijelző megvilágítását. MEGJEGYZÉS: A kivilágítás bekapcsolása után nyomja meg a kívánt tevékenységre szolgáló nyomógombot. Idő beállítása 1 Helyezze be a dugót a hálózati aljzatba. A kiejelzőn kivilágít az idő és villog a 12:00. 2 Állítsa be az órát az Óra beállítása (30) nyomógomb segítségével. 3 Állítsa be a perceket a Percek beállítása (31) nyomógomb segítségével. Megjegyzés: Ez az idő elmentésre kerül, ha csak nem ír be új időt vagy nem húzza ki a dugót a hálózati aljzatból hosszabb időre, mint 1 perc. Vízfeltöltés 1 Nyissa ki a víztartály fedelét (4). 2 Helyezze az őrlő fedelét (1) az őrlőre (2). 3 Töltse fel a megfelelő mennyiségű vízzel a csészék mennyiségéhez mérten. 4 Csukja be a víztartály fedelét (4). Megjegyzés: Mindig felhasználódik az öszes tartályban lévő víz, a csészék számától vagy a kávé erősségétől függetlenül. Tartsa be a szintjelző szintjét (12) a víztartályban. Ne öntse túl. 24

25 Kávé feltöltés 1 Távolítsa el az őrlő fedelét (1). 2 Ellenőrizze, hogy a víztartály fedele (4) le van zárva, hogy elkerülje, hogy kávészem eshessen a víztartályba. 3 Öntsön kávét az őrlőbe (2). Ne öntse túl! 4 Helyezze vissza az őrlőfedőt (1) az őrlőre (2). Új szűrő zsák behelyezése A reteszoldás (5) nyomógomb megnyomásával kinyitja a szűrőrekeszt (10). A szűrő betétbe (11) helyezzen 4-es nagyságú szűrőt. Majd zárja vissza a szűrőrekeszt (10). Csésze mennyiség beállítása Noymja meg és tartsa lenyomva a gombot (27), amíg a kijelzőn nem jelenik meg a kívánt csésze mennyiség. Megjegyzés: A következő lehetőségek közül választhat: 2, 4, 6, 8 vagy 10 csésze. A beállított csésze mennyiség elmentődik, amíg nem állítja át a mennyiséget vagy ha nem húzza ki a dugót a hálózati aljzatból hosszabb időre, mint 1 perc. Kávé erősségének beállítása Nyomja meg és tartsa lenyomva a Kávé erősségének beállítása (25) gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelnik a kivánt erősség. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Kávé erősségének beállítása (25) gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelnik a kivánt erősség. Megjegyzés: A következő lehetőségek közül választhat: enyhe, közepes erősségű és erős. A beállított kávéerősség elmentődik, ha csak nem állít be új erősséget vagy nem húzza ki a dugót a hálózati aljzatból hosszabb időre, mint 1 perc. Rendkívül erős kávé Nyomja meg a Rendkívül erős kávé nyomógombot (28) a különösen erős kávé elkészítéséhez (hasonló, mint az espresso). A kijelző megjelenik a 2-4. A gomb (28) megnyomásával a csészék mennyisége átkapcsol 2 és 4 közé. Megjegyzés: Ez a funkció kizárólag akkor aktiválható, ha 2 vagy 4 csésze van beállítva. A gomb (27) megnyomásával kikapcsolja ezt a funkciót. A kijelzőn fokozatosan elhalványul a 2-4 ikon. 25

26 A kávédarálás finomságának beállítása A darállás gyorsaságát a daráló jobbra vagy balra való elfordításával tudja beállítani (2). Forgassa el a darálót (2) úgy, hogy a rácsnyíl az óhajtott darálás finomságának (3) foka felé mutasson Teljesen balra: finomra darálás. Teljesen jobbra: durvára darálás. A szükséges szűrőcsere figyelmeztetés aktiválása A mosolygó arc gomb (29) megnyomásával aktiválhatja a szűrőcsere jelzését. A kijelzőn megjelenik az ikon. 70 kávé megfőzése után kezd villogni. Cserélje ki az aktív szénszűrőt a Szénszűrő csere részben lévő leírás alapján. A kancsó és a fedő eltávolítása valamint beszerelése A készülék tartalmaz üveg kancsót és fedőt. Amennyiben szeretné eltávolítani a fedőt, járjon el a következőképpen: Nyissa ki a fedőt a kép alapján. Forgassa el a fedőt a nyíl irányában, ezáltal meglazítja a tartó bal oldali peckét (lásd a részletes ábrán) A fedő így már eltávolítható. A termosz fedelének eltávolítása/ cseréje Először helyezze vissza a tartóba a jobb pecket, majd forgassa el a nyíl irányába úgy, hogy a bal oldali tengely leblokkoljon. Csukja be a fedelt. 26

27 UTASÍTÁSOK A KÁVÉ ELKÉSZÍTÉSÉHEZ Aromás kávé óhajok Lehetőség szerint használjon friss kávéport az optimális íz elérése érdekében. Kísérletezzen a kávépor mennyiségével, hogy megtalálja a keresett ízt. Próbáljon ki különféle őrlést, ami a kávé finomságát illeti. Az őrlés gyorsasága befolyásolja a kávé illatát. Töltse fel a víztartályt a megfelelő mennyiségű friss vízzel a kívánt csésze mennyiséghez mérten. Készülékét rendszeresen tisztítsa meg és távolítsa el a vízkövet. A szennyezett készülék / vagy a vízkő rontja a kávé aromáját. Annak ellenére, hogy a forró lap, amelyen a kácé kancsó helyezkedik el, hosszú ideig megőrzi a kávé forróságát, ajánlatos a kávét termoszba önteni és készüléket kikapcsolni. Előkészület Ha készüléke üzembe van helyezve, a kávé kancsónak (7) as zúrőrekesz (10) alatt kell lennie és a kávé kancsó fedele jól kell legyen rögzítve. A kancsó fedele visszanyomja a Kávé csepegés elleni védőt (9) felfelé, így a kávé újból lefolyhat a kancsóba. A csepegés elleni védelem (9) nem engedi, hogy a szűrőből víz follyon ki, amikor a kávékancsót (7) kiveszi a készülékből. Figyelem: Üzemeltetés közben a kávékancsót (7) nem szabadna kivenni a készülékből hosszabb, mint 30 másodpercre, műskülönben a szűrő megtelítődik és a kávé kifut. A kávé főzés befelyeztével a csésze ikon (20) kivilágít a kijelző bal felső sarkában. 27

28 Kávéfőzés kávészemekből Aktiválja a kijelző megvilágítást bármelyik gomb megnyomásával. A megvilágítás elhalványul az utolsó gombnyomást 60 másodperccel követően. 1 Töltse fel a víztartályt vízzel a leírás alapján: Vízfeltöltés. 2 Töltse fel készülékét kávéval a leírás alapján: Kávéfeltöltés. 3 Helyezze be az új szűrőzsákot úgy, ahogy az a leírásban megtalálható: Új szűrőzsák behelyezése. 4 Válassza ki a megfelelő pohár mennyiséget, a leírás alapján: Csésze mennyiség beállítása. 5 Állítsa be az óhajtott kávé erősséget úgy, ahogyan az a leírásban megtalálható: Kávéfeltöltés. 6 Állítsa be az őrlés finomságát, ahogyan az a leírásban megtalálható: Kávéőrlés finomságának beállítása. 7 A Start (19) gomb megnyomásával bekapcsolja az őrlőt. Az izzó (18) kivilágít, a frissen őrölt kávépor bekerül a szűrőrekeszbe (10), majd a kávé elkezd főni. Üzemeltetés közben a Start (19) gomb megnyomásával megállítja a főzést és kikapcsolja a készüléket. Az izzó (18) fokozatosan elhalványul ; készülék kikapcsol. A készülék 2 óra elteltével automatikusan kikapcsol. Kávéfőzés kávéporból Aktiválja a kijelző megvilágítást bármelyik gomb megnyomásával. A megvilágítás elhalványul az utolsó gombnyomást 60 másodperccel követően. 1 Töltse fel a víztartályt vízzel a leírás alapján: Vízfeltöltés. 2 Helyezze be az új szűrőzsákot úgy, ahogy az a leírásban megtalálható: Új szűrőzsák behelyezése. A hozzáadott mérőkanál segítségével (1 mérőkanál egy csészéhez) töltse meg a szűrőzsákot a megfelelő mennyiségű kávéporral maximum a szűrő tetejétől lefelé számított2 cm-es magasságig. 3 A Start (26) gomb megnyomásával elindítja a kávéfőzést. Az izzó (24) kivilágít és a kávé fől. Üzemeltetés közben a Start (19) gomb megnyomásával megállítja a főzést és kikapcsolja a készüléket. Az izzó (18) fokozatosan elhalványul ; készülék kikapcsol. A készülék 2 óra elteltével automatikusan kikapcsol. 28

29 Kávéfőzés időzítő segítségével Aktiválja a kijelző megvilágítást bármelyik gomb megnyomásával. A megvilágítás elhalványul az utolsó gombnyomást 60 másodperccel követően. 1 Nyomja meg az Időzítő (22) gombot és tartsa lenyomva körülbelül 3 másodpercen keresztül. Az izzó (23) elkezd villogni. 2 Az Óra beállítás (30) gomb és a Perc beállítás (31) gomb segítségével állítsa be a kívánt időt. Kávéporból való kávéfőzés esetén: 3 Nyomja meg szintén a Kávéporból főzőtt kávé (26) nyomógombot, amíg a jelző (23) még mindig villog. A kávé por izzó (24) világít. Töltse meg a víztartályt friss vízzel és a szűrőrekeszt kávéporral. Kávészemekből való kávéfőzés esetén: 3 Ellenőrizze, hogy a Kávépor jelző (24) nincs bekapcsolva. Szükség esetében nyomja meg a Kávéporból főzött kávé (26) gombot, amíg az időzítő izzó világít (23). Az izzó (24) elhalványul. 4 Állítsa be a csészemennyiséget, kávé erősségét és az őrlés finomságát. 5 Töltse fel a víztartályt vízzel és kávészemmel az őrlőt. 6 Helyezze be az új szűrőzsákot a szűrőtartóba. Az időzítő elindítása: Ismételt Időzítő (22) gomb nyomással aktiválja az időzítőt. Várja meg, míg az izzó (23) abbahagyja a villogást, majd nyomja meg az időzítő (22) gombot. A kijelző (23) tartósan világít és az időkiválasztás funkció aktivált. Az előre beállított idő elteltével a készülék automatikusan kikapcsol. Az előre beállított időzítő kikapcsolása Amennyiben ki szeretné kapcsolni az időzítőt, nyomja meg a következő gombok egyikét: Időzítő (22) gomb Az izzó (23) elhalványul. Kávészemekből főzött kávé (19) gomb- Az izzó (23) elhalványul és a készülék elkezdi a kávészemekből való kávéfőzést. Kávéporból főzött kávé (26) gomb. Az időzítő jelző (23) elhalványul és a készülék elkezdi a kávéporból való kávéfőzést. 29

30 EN Főzés után Minden egyes használat után járjon el a következőképpen, hogy megtartsa a készülék helyes működését és elkerülje a penész kialakulását: FIGYELEM Égés okozta sérülésveszély! Tartsa be a következő utasításokat az égési sérülések elkerlése érdekében. Tisztítás előtt mindig hagyja készülékét teljesen kihűlni. A szűrő kiürítése/ tisztítása A reteszoldás (5) gomb megnyomásával nyissa ki a szűrőrekeszt (10). Távolítsa el az állandó szűrőt (11) a szűrőzsákkal együtt a szűrőrekeszből. Távolítsa el a szűrőzsákot majs mossa el a szűrőt (11) és a kávé csepegés védőjét (9). KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS MEGJEGYZÉS: Karbantartás vagy tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót a hálózati aljzatból, hogy elkerülje az áramütés okozta baleseteket. Tisztítás előtt várjon, míg teljesen kihűl a készülék. Soha ne áztassa el készülékét vagy a dugót vízzel vagy más folyadékkal. A felületek tisztításához ne használjon éles tárgyakat és maró hatású tisztítószereket. Minden egyes használat után tisztítsa meg a szűrőt (11) és a kávékancsót (7). A kávékancsó, fedő és a szűrő részek moshatóak mosogatógépben. Távolítsa el a fedőt és a kávékancsót a Kávékancsó és fedő eltávolítása és beszerlése részben lévő leírás alapján. Amennyiben szükséges, tisztítsa meg az Őrlőt (2) és az őrlő fedőjét (1). A készülék felületét nedves törlőendő segítségével törölje át. Bármilyen folt eltávolítása érdekében használjon kevés mennyiségű mosogatószert. 30

31 Amennyiben az őrlő tartója üzemeltetés közben leblokkol Nyomja meg a zárógombot (az ikonon) egy éles eszközzel majd vegye le a fedőt. Az őrlő tartóját (14) tisztítsa meg a hozzáadott tisztító kefe segítségével. Az aktív szénszűrő cseréje 70.-dik főzés elérése után, valamint amennyiben a kijelzőn elkezd villogni a mosolygós arc ikon, cserélje ki a szűrőt. Kérem, a küvetkezőképpen járjon el: 1 A mosolygós arc ikon (29) gomb megnyomásával kikapcsolja a szűrőcsere értesítést. Az ikon a kijelzőn fokozatosan elhalványul. 2 Vegye ki a szűrő tartóját (15)a víztartályból (13), nyissa ki a szűrő edény szelepét, majd távolítsa el a használt aktív szénszűrőt. 3 Távolítsa el az aktív szénszűrőt (16) a műanyag tasakjából majd alaposan öblítse le folyóvízzel, hogy eltávolítsa az összes esetleges tartozékot, maradékot. Az új szűrőt helyezze a szűrőedénybe majd zárja el a szűrőedény szelepét. Csúsztassa a szűrőtartót (15) a mélyedésbe (nyíl). 5 Amennyiben újra aktiválni szeretné a szűrő csere jelzését, nyomja meg a mosolygó arc ikont (29). 31

32 Vízkő eltávolítása Ahhoz, hogy elkerülje a készülék élettartama előtti megrongállódását, időközönként el kell távolítani a vízövet. A vízkő eltávolításának időintervalluma a víz keménységétől függ (legkésőbb minden 6. héten). Töltse fel a víztartályt tiszta vízzel a 10-es szintig majd adjon hoza citromsavat vagy ecetet (körülbelül 5% savas oldat). Nyomja meg a Főzött kávé kávéporból gombot (26). Hagyja végigfutni az oldatot a készülékén. Ürítse ki a kávékancsót (7). Megjegyzés: Amennyiben készüléke nagyon vízköves, kétszer is elvégezheti ezt a folyamatot a vízkő eltávolítása érdekében. Ezután hagyjon két tartálynyi tiszta vizet végigfolyni készülékén az öblítés érdekében. Kávéfőzés előtt az össze eltávolítható részt mosson meg meleg vízzel és mosogatószerrel. PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA 32

33

34 A m A m A m A r- z r- z r- z r > > > >,o z,o z,o z,o (/) - (/) - (/) - (/) --1 w --1 w --1 w --1 ml-ml-ml-m - V) - V) - V) - Zo=::Zo=::Zo=::Z z z z z w w w w I V) A V> A V> A V> o=:: r- o=:: r- o=:: r- o=:: <C><C><C><C...J,o...J,o...J,o...J (/) (/) (/)

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB Használati utasítás 10004933/1008980 = HiFi erősítő 10005063/1008983 = CD lejátszó Tisztelt vásárló, Először is szeretnénk Önnek megköszönni, hogy megvásárolta

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel

LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel LED svetlo s induktívnou nabíjačkou LED lámpa induktív töltővel 10028971 10028972 10032090 10032091 10032092 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Páramentesítő

Páramentesítő Páramentesítő 10032042 10032043 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

LÉGHŰTŐ

LÉGHŰTŐ 10031341 10031342 LÉGHŰTŐ Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Kerámia hősugárzó

Kerámia hősugárzó Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

IPARI PORSZÍVÓ

IPARI PORSZÍVÓ IPARI PORSZÍVÓ 10029182 10029183 Tisztelt vásárló Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. A hibák elkerülése érdekében, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást.a hibákért, amelyek

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Mozgó óraállvány. Watch Winder Watch winder para relojes automáticos Remontoir de montres Caricaorologio

Mozgó óraállvány. Watch Winder Watch winder para relojes automáticos Remontoir de montres Caricaorologio Mozgó óraállvány Watch Winder Watch winder para relojes automáticos Remontoir de montres Caricaorologio 10032007 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP

FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP 10031663 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Külső akváriumszűrő

Külső akváriumszűrő 10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Elektromos kandalló

Elektromos kandalló Elektromos kandalló 10031558 Tisztelt Ügyfelünk, Gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Veslovací trenažér / Evezős szimulátor

Veslovací trenažér / Evezős szimulátor Veslovací trenažér / Evezős szimulátor 10032019 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

Használati utasítás KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN

Használati utasítás KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN Használati utasítás 10028612 KLARSTEIN JUNIOR CHEF FINN BÉBIÉTEL KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Olvassa el figyelmesen és járjon el a következő használati

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Elektromos kandalló

Elektromos kandalló Elektromos kandalló 10031556 Tisztelt Ügyfelünk, Gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK. Tisztelt vásárló,

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK. Tisztelt vásárló, Kávédaráló 10032029 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

SMOKER (FÜSTÖLŐ) SMOKER (FÜSTÖLŐ) 10031325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági előírások

Műszaki adatok. Biztonsági előírások Borhűtő 10031470 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa be a használati utasításban leírtakat, hogy ne károsodjon a berendezés. A használati

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

Raclette grillsütő

Raclette grillsütő Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Torony ventilator

Torony ventilator 10029509 10029510 Torony ventilator Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Turbo fritőz

Turbo fritőz Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Levegő párásító

Levegő párásító Levegő párásító 10028741 10028742 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Konzerváló gép

Konzerváló gép Konzerváló gép 10025787 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató

beurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató beurer BY 52 HU b a b y c a r e HU Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató MAGYAR Tartalom 1 Megismerkedés...2 7 Kezelés...4 2 Jelmagyarázat...2 8 Tisztítás és ápolás...5 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 10029852 10029853 Ultrahangos párásító gratulálunk Klarstein készülékünk megvásárlásához. Kérjük figyelmesen olvassa el a következő használati útmutatót, hogy elkerülje a a sérüléseket.

Részletesebben

Jégkocka készítő gép

Jégkocka készítő gép Jégkocka készítő gép 10013323 10013324 10013325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Elektromos mokka kávéfőző

Elektromos mokka kávéfőző DE Bedienungsanleitung Espressokocher Használati útmutató Notice d utilisation Espresso Maker Manual de instrucciones Cafetera expreso Istruzioni per l uso Caffettiera moka elettrica Bedieningshandleiding

Részletesebben

V ~ Hz. Výrobca: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlin, Deutschland.

V ~ Hz. Výrobca: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, Berlin, Deutschland. Raclette 10032028 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním

Részletesebben

Dupla főzőlap

Dupla főzőlap Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Mountainclimber X Bike

Mountainclimber X Bike 10032160 10032161 Mountainclimber X Bike Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10028580 10028581 10029611 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Sous-vide főző

Sous-vide főző Sous-vide főző 10030584 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Biztonsági

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ Használati utasítás 10021651 Tisztelt vásárló, Először is gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa magát

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

Bebop. USB bluetooth AUX MIC

Bebop. USB bluetooth AUX MIC Bebop USB bluetooth AUX MIC 10028659 10028660 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és

Részletesebben

511888-09 SK EM1. www.blackanddecker.eu

511888-09 SK EM1. www.blackanddecker.eu 511888-09 SK EM1 www.blackanddecker.eu 2 17 16 20 15 14 13 B 7 8 13 18 19 8 C D 3 SLOVENČINA Ďakujeme Vám, že ste si zvolili výrobok Black & Decker. Dúfame, že vám tento prístroj bude slúžiť mnoho rokov.

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Mixér Mixer Blender

Mixér Mixer Blender Mixér Mixer Blender 10031973 10031974 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Zitruspresse orange. Kenyérpirító Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

Passionata ESPRESSO kávéfőző ESPRESSOMASCHINE ESPRESOOMAKER

Passionata ESPRESSO kávéfőző ESPRESSOMASCHINE ESPRESOOMAKER Passionata ESPRESSO kávéfőző ESPRESSOMASCHINE ESPRESOOMAKER 10031700 10031701 10031702 10031703 Tisztelt vásárló, Gratulálunk a készülékéhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

Használati utasítás E CM 702

Használati utasítás E CM 702 HU Használati utasítás E CM 702 TARTALOMJEGYZÉK Termékleírás...3 Előszó...4 Alepvető biztonsági utasítások...4 Kicsomagolás...4 Az elhelyezésre vonatkozó feltételek...5 Az első használat előtt...5 A darálás

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Zitruspresse orange. Hűtőszekrény

Zitruspresse orange. Hűtőszekrény Zitruspresse orange Hűtőszekrény 10005439 10005440 10005399 10005400 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Cipőtisztító. Čistič obuvi

Cipőtisztító. Čistič obuvi Cipőtisztító Čistič obuvi 10031901 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FŐZŐLAP 10030683 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI ADATOK

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

Álló hősugárzó

Álló hősugárzó 10031870 Álló hősugárzó Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásához. Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi szerelési utasításokat, hogy elkerülje a készülék

Részletesebben

Flex Stream ventilátor

Flex Stream ventilátor Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Zitruspresse orange. Kávéfőző

Zitruspresse orange. Kávéfőző Zitruspresse orange Kávéfőző 10008167 10012349 10008168 Figyelmeztetés Berendezés Hogy csökkenjen a tűzvész, elektromos áramütés és károsodás veszélye: Ne tegye ki esőnek a berendezést. Erre a berendezésre

Részletesebben

Vysávač Porszívó

Vysávač Porszívó Vysávač Porszívó 10031892 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Fagylaltkészítő gép. Ice Cream Machine Heladera Sorbetière Macchina del gelato

Fagylaltkészítő gép. Ice Cream Machine Heladera Sorbetière Macchina del gelato Fagylaltkészítő gép Ice Cream Machine Heladera Sorbetière Macchina del gelato 10031850 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Használati útmutató LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

Elektromos fali kandalló

Elektromos fali kandalló Elektromos fali kandalló 10031557 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa be a használati utasításban leírtakat, hogy így elkerülje a készülék

Részletesebben

Fagylaltkészítő gép. Ice Cream Machine and Yoghourt Maker Yogurtera y heladera Sorbetière et yaourtière Macchina per il gelato e per lo yogurt

Fagylaltkészítő gép. Ice Cream Machine and Yoghourt Maker Yogurtera y heladera Sorbetière et yaourtière Macchina per il gelato e per lo yogurt Fagylaltkészítő gép Ice Cream Machine and Yoghourt Maker Yogurtera y heladera Sorbetière et yaourtière Macchina per il gelato e per lo yogurt 10031849 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta

Részletesebben

Mennyezeti ventilátor

Mennyezeti ventilátor Mennyezeti ventilátor 10031084 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..

Részletesebben

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio 10022732 10022733 10022734 10022735 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk temékünk megvásárlásához. Kérjük figyelmesen olvassa el és járjon el a kövezkező

Részletesebben

Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020

Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020 Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, ismerkedjen meg a használati utasítással. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai szerint használja. Az

Részletesebben

INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507

INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507 Használati útmutató INTELLIGENS LÉGNEDVESÍTŐ R-9507 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Használati utasítás E CM 800 / CM 802

Használati utasítás E CM 800 / CM 802 HU Használati utasítás E CM 800 / CM 802 TARTALOMJEGYZÉK Termékleírás...3 Előszó...4 Alepvető biztonsági utasítások...4 Kicsomagolás...4 Az elhelyezésre vonatkozó feltételek...5 Az első használat előtt...5

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Etanolos kandalló

Etanolos kandalló Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..

Részletesebben