Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodila za uporabo

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodila za uporabo"

Átírás

1 Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodila za uporabo Wireless-LAN-Verstärker WLAN-erősítő Brezžični ojačevalnik WLAN E85029 KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU SLO (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card

2 Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Betriebssicherheit Datensicherung Stromversorgung Konformitätsinformation Lieferumfang prüfen Systemvoraussetzungen Geräteübersicht Übersicht der LED-Anzeigen Inbetriebnahme Betriebsmodus einstellen Betriebsmodus Installation als Repeater Installation als Client Installation als AP (Access Point - Zugangspunkt) Das Web-Interface Aufruf des Web-Interface DHCP an einem Windows-PC auf manuell einstellen...46 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 1 von 216 DE HU SI G N U

3 7.3. Startseite Quick Setup WPS Einstellungen Erweiterte Einstellungen Medion Finder Tool Hilfe zur Selbsthilfe Benötigen Sie weitere Unterstützung? Reinigung Entsorgung Technische Daten Glossar KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 2 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

4 1. Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 3 von 216

5 VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Aufzählungspunkt/ Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 4 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

6 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Informationselektronik. Dieses Gerät dient der Verstärkung des Signals in einem WLAN-Netzwerk. Durch die Verstärkung des Signals, wird auch die Reichweite das WLAN-Netzwerkes erhöht. Darüberhinaus kann das Gerät als Zugangspunkt (Access Point) für drahtlos kommunizierende Geräte verwendet werden oder als Client an Geräte angeschlossen werden, die über keinen eigenen WLAN-Adapter verfügen. Benutzen Sie das Gerät zu keinem anderen Zweck. Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt und nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 5 von 216

7 3. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können. Wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner, falls Sie Probleme mit dem Gerät haben Betriebssicherheit Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 6 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

8 Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern, es besteht Erstickungsgefahr! Befolgen Sie auch die Gebrauchsanweisungen der Geräte, die Sie mit dem WLAN-Repeater verbinden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.b. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern. Vermeiden Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu verhindern. Die Betriebstemperatur beträgt 5 bis 35 C. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 7 von 216

9 Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Dies würde den Garantieanspruch beenden und möglicherweise zur Zerstörung des Gerätes führen. Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um. Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. Das Gerät ist für den Anschluss an Computern mit Anschlussabsicherung (Limited Power Source im Sinn der EN60950) vorgesehen. Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten, oder darüber stolpern kann. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 8 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

10 Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. Um statische Aufladungen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht unter extrem trockenen Bedingungen betreiben. Unter Bedingungen mit elektrostatischer Entladung, kann es zu Fehlfunktionen des Gerätes kommen. In diesem Fall ist es erforderlich das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen. Stellen Sie keine offenen Brandquellen (Kerzen oder ähnliches) auf das Gerät oder in unmittelbare Nähe des Gerätes. Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Geräts. Diese könnten zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung Ihres Geräts zur Folge hat. Sollten Sie während des Betriebes Geräu- DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 9 von 216

11 sche die nicht zum normalen Betriebsgeräusch des Gerätes gehören, Gerüche oder Rauch bemerken, ziehen Sie den Repeater sofort aus der Steckdose und kontaktieren Sie den Service. Berühren Sie das Gerät nie mit nassen Händen anfassen, es besteht die Gefahr eines Stromschlages. Schlitze und Öffnungen des Geräts dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab, da es sonst zu Überhitzung kommen könnte Datensicherung Die Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie vor jeder Aktualisierung Sicherungskopien Ihrer Daten auf externe Speichermedien (z. B. CD-R). KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 10 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

12 3.3. Stromversorgung Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zu schalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Netz, indem Sie es aus der Netzsteckdose ziehen. Betreiben Sie den WLAN-Verstärker nur an einer immer leicht zugänglichen und geerdeten Steckdosen mit AC V~ 50 Hz, um den WLAN-Verstärker in einer möglichen Gefahrensituation schnellstmöglich vom Stromnetz zu trennen. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 11 von 216

13 3.4. Konformitätsinformation Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: R&TTE Richtline 1999/5/EG EMV-Richtlinie 2004/108/EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 12 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

14 Vor der Inbetriebnahme 3.5. Lieferumfang prüfen Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert worden sind: WLAN-Verstärker Software-CD Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen GEFAHR! Halten Sie Verpackungsfolien von Kindern fern, es besteht Erstickungsgefahr! 3.6. Systemvoraussetzungen Netzwerkprotokoll: TCP/IP, IPX/SPX, NetBEUI, Gerät mit WPS Unterstützung oder RJ45 Schnittstelle zur Konfiguration. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 13 von 216

15 Access Point Range Extender/Verstärker Client 4. Geräteübersicht 1 Signal WLAN Power WPS LAN WPS ) LAN-Anschluss (RJ45) 2) WLAN-Signalstärke-LED 3) WLAN-LED 4) Power-LED 5) WPS-LED 6) LAN-LED 7) WPS-Taste/Reset-Taste 8) Moduswahlschalter (Access Point; Range Extender/ Verstärker; Client) KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 14 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

16 4.1. Übersicht der LED-Anzeigen LED Farbe WLAN- Signalstärke LED Status Orange Leuchtet dauerhaft Blinkt Aus Beschreibung Guter Empfang (Signalstärke %) Normaler Empfang: Langsames Blinken (50 25%) Schwacher Empfang: Schnelles Blinken (< 25%) Kein Empfang oder der LED Off Modus wurde eingestellt DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 15 von 216

17 LED Farbe Status Beschreibung WLAN Grün Blinkt Aus Verbindung zu einem drahtlosen Router oder AP (Access Point) ist aktiv (Daten werden übertragen) Das Drahtlosnetzwerk ist ausgeschaltet oder der LED Off Modus wurde eingestellt KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 16 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

18 LED Farbe Status Beschreibung DE POW- ER Grün Leuchtet dauerhaft Der Repeater ist aktiviert. Im LED Off Modus sind alle LEDs ausgeschaltet bis auf die POWER LED. Über das Web Interface kann der LED Off Modus auch so eingestellt werden, das auch die POWER LED erlischt. HU SI G N U Langsames Blinken Das Gerät kann jetzt auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Aus Der Repeater ist vom Stromnetz getrennt oder der LED OFF Modus wurde eingestellt JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 17 von 216

19 LED Farbe Status Beschreibung Leuchtet dauerhaft Bei erfolgreicher WPS Verbindung leuchtet die WPS LED 5 Minuten lang. WPS Grün Langsames Blinken Eine WPS Verbindung wird aufgebaut oder das WPS Signal eines anderen Gerätes wird erwartet. Die WPS LED blinkt 2 Minuten lang für den Aufbau einer Verbindung Schnelles Blinken Fehler bei der WPS Verbindung Aus Keine WPS Verbindung aktiv oder der LED Off Modus wurde eingestellt KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 18 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

20 LED Farbe Status Beschreibung DE LAN Grün Leuchtet dauerhaft Blinkt Aus Verbindung über den LAN Anschluss hergestellt Verbindung über den LAN Anschluss ist aktiv (Daten werden übertragen) Keine Verbindung am LAN Anschluss oder der LED Off Modus wurde eingestellt. HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 19 von 216

21 5. Inbetriebnahme 5.1. Betriebsmodus einstellen Stellen Sie über den Moduswahlschalter am WLAN-Repeater das Gerät auf den Betriebsmodus ein, in dem Sie den WLAN-Repeater verwenden wollen. Die Anwendungsmöglichkeiten sind im folgenden Kapitel erläutert. 6. Betriebsmodus 6.1. Installation als Repeater Verwenden Sie den Repeater-Modus, um den WLAN-Repeater zur Erweiterung der Reichweite ihres drahtlosen Funknetzes zu einzusetzen. Hierbei halbiert sich die Datenübertragungsrate des Funknetzes, da der Repeater sowohl mit den Clients als auch mit dem Wireless Access Point kommuniziert. HINWEIS! Bei der ersten Inbetriebnahme als Repeater platzieren Sie den Repeater möglichst nahe an den AccessPoint mit dem der Repeater verbunden werden soll. Nach erfolgreicher Installation können Sie den Repeater dort aufstellen, wo das Signal verstärkt werden soll. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 20 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

22 So stellen Sie den WLAN-Repeater für den Betrieb als Repeater ein: Acess Point Range Extender / Verstärker Client Stellen Sie den Moduswahlschalter auf RANGE EXTENDER/ VERSTÄRKER. DE HU SI Verbinden Sie den Repeater ausschließlich mit einer gut erreichbaren Steckdose. Die POWER LED leuchtet. HINWEIS! Bevor Sie mit den Einstellungen beginnen, sollte das Gerät ca. 1 min. an der Steckdose angeschlossen sein, bis der Repeater/Verstärker vollständig gestartet ist. G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 21 von 216

23 Signal WLAN Power WPS LAN WPS Installation als Repeater über die WPS Taste Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine drahtlose Verbindung zwischen dem Repeater und dem WLAN- Router herzustellen, ist die WPS-Taste. HINWEIS! Diese Verbindungsmethode setzt voraus, dass beide Geräte über eine WPS-Taste verfügen. Ziehen sie hierzu die Anleitung Ihres Routers hinzu. WPS Drücken und halten Sie die WPS-Taste am Repeater für 3 Sekunden, die WPS-LED beginnt langsam zu blinken. Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, welches Sie mit dem Repeater verbinden möchten. Dieser Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen. Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkinformationen werden ausgetauscht. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 22 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

24 Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die WPS-LED für 5 Minuten. Blinkt die WPS-LED schnell, ist ein Fehler bei der Verbindung aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die LED erlischt und starten Sie einen weiteren Verbindungsaufbau. Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet ist, erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der Verbindung. Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die erweiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlgeschlagener WPS-Verbindung die Verbindung manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Seite 45) Manuelle Installation als Repeater über das WEB Interface Grundeinstellung des WLAN-Repeaters im Modus Repeater Bevor der WLAN-Repeater über das Web-Interface konfiguriert wird, ist DHCP für WLAN und LAN aktiviert. Die SSID ist mit repeater benannt und es ist keine Verschlüsselung eingestellt. Nachdem der WLAN-Repeater über das Quick Setup Menü eingestellt und mit dem Heimrouter verbunden wurde, startet der WLAN-Repeater neu. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 23 von 216

25 Nach dem Neustart ist DHCP am WLAN-Repater ausgeschaltet. Der WLAN-Repeater erhält die IP-Adressen nun vom Router und gibt diese an die Geräte weiter, die am WLAN-Repeater angemeldet sind. Installation Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Computers über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN Buchse am Repeater. ODER alternativ können Sie die WLAN Schnittstelle Ihres Computers benutzen. Suchen Sie in den verfügbaren Drahtlosnetzwerken nach dem Netzwerk repeater und klicken Sie auf VERBINDEN und folgen Sie den Anweisungen Ihres Computers. HINWEIS! Der Tool Finder hilft Ihnen dabei, die Verbindung über WLAN zum Konfigurationsmenü herzustellen. (Abbildung ähnlich) KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 24 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

26 Öffnen Sie anschließend Ihren Webbrowser und geben Sie entweder oder die IP- Adresse ein. Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben Sie den Standard Benutzernamen admin und das Standardpasswort 1234 ein. Klicken Sie auf OK. DE HU SI G N U (Abbildung ähnlich) Es erscheint das Quick Setup Menü. Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zugangspunkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden soll und klicken Sie auf WEITER. (Abbildung ähnlich) JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 25 von 216

27 HINWEIS! Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufgelistet werden, stellen Sie sicher, dass er aktiv ist und platzieren Sie den Repeater näher an den Zugangspunkt. Klicken Sie anschließend auf AKTUALISIEREN, um die Liste der verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte zu aktualisieren. Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufgelistet werden, weil es sich um ein verstecktes Netzwerk handelt, setzen Sie einen Haken in das Feld Setup repeater manually und geben Sie im nächsten Fenster die SSID, Verschlüsselung und den Netzwerkschlüssel an. Es erscheint das Anmeldefenster für den ausgewählten Zugangspunkt. Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken Sie auf WEITER. (Abbildung ähnlich) KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 26 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

28 Der Repeater listet nun die Verbindungsinformationen auf. Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie auf ÜBERNEHMEN. (Abbildung ähnlich) HINWEIS! Die Geräte SSID ist die Netzwerkkennung des Repeaters und ist standardmäßig die selbe, wie die SSID des Zugangspunktes mit dem der Repeater verbunden ist. Sie können hier aber auch eine andere SSID vergeben. Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist können Sie sich mit dem Computer an dem Zugangspunkt des Repeaters über die Liste der verfügbaren Netzwerke anmelden. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 27 von 216

29 HINWEIS! Nach der Konfiguration wird der DHCP-Server des Repeaters ausgeschaltet und stattdessen der DHCP-Server des Access Points verwendet, dessen Signal der WLAN-Repeater verstärkt Nach der Konfiguration Sie können nun das LAN-Kabel vom WLAN-Repeater abziehen. HINWEIS! Sie können auch ein LAN-Kabel an den LAN-Anschluss des WLAN-Repeaters anschließen, um sich mit dem Netzwerk des Access Points zu verbinden, dessen Signal der WLAN-Repeater verstärkt. Sie können den Repeater nun an einem beliebigen Ort, innerhalb der Reichweite des Access-Points (Heimrouters) platzieren. Beachten Sie dabei die WLAN-LED (leuchtet bei gutem Empfang, blinkt bei schwachem Empfang). Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Geräte), die sich in der Reichweite des Repeaters befinden, können sich nun mit dem Netzwerkschlüssel oder durch Drücken der WPS-Taste am WLAN-Repeater anmelden. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 28 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

30 JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY HINWEIS! Um das Quick Setup Menü jederzeit erneut ausführen zu können, halten Sie die Taste WPS für etwa 10 Sekunden lang gedrückt, bis die PO- WER LED blinkt. Der Repeater ist nun auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und Sie können die Installation erneut ausführen Installation als Client Verwenden Sie den Client-Modus, damit sich der WLAN- Repeater als WLAN-Adapter verhält. So können Geräte, die nur über eine LAN-Buchse verfügen (z. B. Set-Top Boxen, Drucker...), sich über WLAN am Netzwerk anmelden. HINWEIS! Die Geräte SSID ist die Netzwerkkennung des Repeaters und ist standardmäßig die selbe, wie die SSID des Zugangspunktes mit dem der Repeater verbunden ist. Sie können hier aber auch eine andere SSID vergeben Grundeinstellung des WLAN- Repeaters im Modus Client Bevor der WLAN-Repeater über das Web-Interface konfiguriert wird, ist DHCP für LAN und WLAN aktiviert. Nachdem der WLAN-Repeater über das Quick Setup Menü eingestellt und mit dem Heimrouter verbunden wurde, startet der WLAN-Repeater neu. INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 29 von 216 DE HU SI G N U

31 Nach dem Neustart ist DHCP für LAN und WLAN am WLAN-Repater deaktiviert. Der WLAN-Repeater erhält die IP-Adressen nun vom Router Als Client über die Taste WPS mit einem drahtlosen AP (WLAN-Router) verbinden Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine drahtlose Verbindung zwischen dem als Client angeschlossenen Repeater und einem Router herzustellen, ist die WPS- Taste. HINWEIS! Diese Verbindungsmethode setzt voraus, dass beide Geräte über eine WPS-Taste bzw. eine WPS-Funktion im Menü verfügen. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf CLIENT. Acess Point Range Extender / Verstärker Client Verbinden Sie den Repeater ausschließlich mit einer gut erreichbaren Steckdose. Die POWER LED leuchtet. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 30 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

32 Signal WLAN Power WPS LAN WPS HINWEIS! Bevor Sie mit den Einstellungen beginnen, sollte das Gerät ca. 1 min. an der Steckdose angeschlossen sein, bis der Repeater/Verstärker vollständig gestartet ist. DE HU SI WPS G N U Drücken und halten Sie die WPS-Taste am Repeater für 3 Sekunden, die WPS-LED beginnt langsam zu blinken. Ist ein Fehler während des Verbindungsaufbaus aufgetreten, blinkt die LED schnell. Drücken Sie nun die WPS-Taste am Router, mit dem Sie den Repeater verbinden möchten. Dieser Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen. Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkinformationen werden ausgetauscht. Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die WPS-LED für 5 Minuten. Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbindung aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die LED erlischt und starten Sie einen weiteren Verbindungsaufbau. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 31 von 216

33 Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet ist, erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der Verbindung. Siehe Übersicht der LED-Anzeigen auf Seite 15. Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die erweiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlgeschlagener WPS-Verbindung die Verbindung manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Seite 45). Nachdem der Repeater erfolgreich über die WPS-Taste konfiguriert wurde, können Sie den Repeater über das LAN-Kabel mit der LAN-Buchse des Gerätes verbinden, welches sich über WLAN mit den Netzwerk verbinden soll. Beachten Sie dabei die Reichweite des Access-Points (Heimrouters). Die WLAN-LED leuchtet bei gutem Empfang, blinkt bei schwachem Empfang. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 32 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

34 WPS Signal WLAN Power WPS LAN Installation als Client über das WEB Interface Stellen Sie den Moduswahlschalter auf CLIENT. Verbinden Sie den Repeater ausschließlich mit einer gut erreichbaren Steckdose. Die POWER LED leuchtet. DE HU SI Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Computers über mitgelieferte LAN Kabel mit LAN Buchse am Repeater. das der HINWEIS! Die LAN-Netzwerkverbindung Ihres Computers muss auf die Einstellung IP Adresse automatisch über DHCP beziehen eingestellt sein. Öffnen Sie Ihren Web-Browser und geben Sie entweder oder die IP-Adresse ein. G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 33 von 216

35 Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben Sie den Standard Benutzernamen admin und das Standardpasswort 1234 ein. Klicken Sie auf OK. (Abbildung ähnlich) Es erscheint das Quick Setup Menü. Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Access Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zugangspunkt aus, mit dem der Repeater verbunden werden soll und klicken Sie auf WEITER (Abbildung ähnlich) KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 34 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

36 HINWEIS! Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufgelistet werden, stellen Sie sicher, dass er aktiv ist und platzieren Sie den Repeater näher an den Zugangspunkt. Klicken Sie anschließend auf AKTUALISIEREN, um die Liste der verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte zu aktualisieren. Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht aufgelistet werden, weil es sich um ein verstecktes Netzwerk handelt, setzen Sie einen Haken in das Feld Setup repeater manually und geben Sie im nächsten Fenster die SSID, Verschlüsselung und den Netzwerkschlüssel an. Es erscheint das Anmeldefenster für den ausgewählten Zugangspunkt. Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken Sie auf WEITER. DE HU SI G N U (Abbildung ähnlich) Der Repeater listet nun die Verbindungsinformationen auf. Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie auf ÜBERNEHMEN. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 35 von 216

37 (Abbildung ähnlich) Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist können Sie sich mit dem Computer über den Repeater an einen drahtlosen Zugangspunkt aus der Liste der verfügbaren Netzwerke anmelden. HINWEIS! Um das Quick Setup Menü jederzeit erneut ausführen zu können, halten Sie die Taste WPS für etwa 10 Sekunden lang gedrückt, bis die PO- WER LED blinkt. Der Repeater ist nun auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und Sie können die Installation erneut ausführen. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 36 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

38 6.3. Installation als AP (Access Point - Zugangspunkt) Verwenden Sie den AP-Modus, wenn Sie den Repeater als Wireless Access Point ( drahtloser Zugangspunkt ) betreiben wollen. In dieser Betriebsart ist der Repeater für kabellose Kommunikationsgeräte eine Schnittstelle ins Netzwerk. So können Sie zum Beispiel den Repeater an einen Netzwerkrouter anschließen, der über keine WLAN Schnittstelle verfügt, so das nun Geräte über den Repeater auf den Netzwerkrouter zugreifen können Konfiguration als AP Stellen Sie den Moduswahlschalter auf AP. DE HU SI G N U Verbinden Sie den Repeater ausschließlich mit einer gut erreichbaren Steckdose. Die POWER LED leuchtet. Acess Point Range Extender / Verstärker Client HINWEIS! Bevor Sie mit den Einstellungen beginnen, sollte das Gerät ca. 1 min. an der Steckdose angeschlossen sein, bis der Repeater/Verstärker vollständig gestartet ist. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 37 von 216

39 Suchen Sie in den verfügbaren Drahtlosnetzwerken nach dem ungesicherten Netzwerk repeater und klicken Sie auf VERBINDEN. (Abbildung ähnlich) Überspringen Sie dabei den Vorschlag von Windows, das Netzwerk über das Windows Setup einzurichten und wählen Sie den Eintrag VERBINDUNG MIT DEM NETZWERK HERSTELLEN, OHNE ES EINZURICHTEN. Öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie entweder oder die IP-Adresse ein. Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben Sie den Standard Benutzernamen admin und das Standardpasswort 1234 ein. Klicken Sie auf OK. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 38 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

40 (Abbildung ähnlich) Es erscheint das Quick Setup Menü. Geben Sie eine SSID (Netzwerkkennung) ein, über die der Repeater als AP im Netzwerk identifiziert werden soll. Klicken Sie auf WEITER. Die Standard SSID lautet repeater. DE HU SI G N U (Abbildung ähnlich) Das Fenster SICHERHEIT erscheint. Wählen Sie eine Netzwerkverschlüsselung aus. Mögliche Verschlüsselungen sind: WEP, WPA pre-shared key oder WPA RADIUS. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 39 von 216

41 (Abbildung ähnlich) Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie auf ÜBERNEHMEN. (Abbildung ähnlich) Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist, ist der Repeater als drahtloser Zugangspunkt verfügbar. (Abbildung ähnlich) Verbinden Sie nun den LAN Anschluss des WLAN-Repeaters über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN- KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 40 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

42 Signal WLAN Power WPS LAN Buchse am Heimrouter oder einer Netzwerkdose Ihres Heimnetzwerkes. Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Geräte), die sich in der Reichweite des Repeaters befinden, können sich nun mit dem zuvor festgelegten Netzwerkschlüssels des Repeaters oder durch Drücken der WPS-Taste am WLAN-Repeater anmelden Anmeldung am Access Point des Repeaters über die WPS Taste Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine drahtlose Verbindung zwischen dem Repeater und dem Gerät welches am Access Point angemeldet werden soll, ist die WPS-Taste. Gehen Sie für die Anmeldung am AP über die WPS Taste wie folgt vor: DE HU SI G N U WPS Drücken Sie die WPS-Taste am Repeater 2 mal kurz hintereinander. Die WPS-LED beginnt zu blinken. Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, welches JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 41 von 216

43 Sie mit dem AP des Repeaters verbinden möchten. Dieser Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen. Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerkinformationen werden ausgetauscht. Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet die WPS-LED für 5 Minuten. Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbindung aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die LED erlischt und starten Sie einen weiteren Verbindungsaufbau. Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet ist, erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der Verbindung. Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die erweiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehlgeschlagener WPS-Verbindung die Verbindung manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface (siehe Seite 45) Konfiguration des Repeaters als Access Point (AP) über eine LAN- Verbindung Stellen Sie den Moduswahlschalter auf AP. Verbinden Sie den Repeater ausschließlich mit einer gut erreichbaren Steckdose. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 42 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO Acess Point Range Extender / Verstärker Client

44 Die POWER LED leuchtet. Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Computers über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN Buchse am Repeater. Öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie entweder oder die IP-Adresse ein. Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben Sie den Standard Benutzernamen admin und das Standardpasswort 1234 ein. Klicken Sie auf OK. DE HU SI G N U (Abbildung ähnlich) Es erscheint das Quick Setup Menü. Geben Sie eine SSID (Netzwerkkennung) ein, über die der Repeater als Access Point im Netzwerk identifiziert werden soll. Klicken Sie auf WEITER. Die Standard SSID lautet repeater. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 43 von 216

45 (Abbildung ähnlich) Das Fenster Security erscheint. Wählen Sie eine Netzwerkverschlüsselung aus. Mögliche Verschlüsselungen sind: WEP, WPA pre-shared key oder WPA RADIUS. (Abbildung ähnlich) Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken Sie auf ÜBERNEHMEN. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 44 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

46 DE HU SI (Abbildung ähnlich) Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist der Repeater als drahtloser Zugangspunkt verfügbar. G N U 7. Das Web-Interface Über das Web-Interface können Sie den Repeater konfigurieren und so Ihren Bedürfnissen anpassen oder im Falle, das die WPS-Verbindung nicht hergestellt werden konnte, die Verbindung entsprechend einrichten. Je nach gewähltem Modus verändert sich das Erscheinungsbild des Web-Interfaces, da Auswahloptionen einoder ausgeblendet werden, die für die gewählte Betriebsart von Bedeutung sind. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 45 von 216

47 7.1. Aufruf des Web-Interface Der Repeater ist nach der Konfiguration nur über die Managment IP erreichbar. Je nach Betriebsmodus unterscheidet sich die Vorgehensweise zum Aufrufen des Web- Interface. Access Point: Repeater/Verstärker: Client: HINWEIS! Wenn der Repeater zuvor schon konfiguriert wurde, muss die Übermittelung der IP-Adresse des PCs mit dem man auf den Repeater zugreifen will, auf manuell eingestellt werden. Siehe nächsten Abschnitt DHCP an einem Windows-PC auf manuell einstellen Die Managment IP-Adresse des Repeaters ist im AP- Betrieb auf eingestellt. Vergewissern Sie sich, dass die IP-Adresse Ihres PCs im Bereich von ~ liegt. Um sich am Web-Interface anmelden zu können, muss die IP-Adresse Ihres PCs auf eine IP-Adresse in diesem Bereich manuell eingestellt werden. Die Vorgehensweise hierzu wird in diesem Abschnitt beschrieben. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 46 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

48 IP-Adresse einstellen unter Windows XP Klicken Sie auf den Eintrag START in der Taskleiste und dann auf SYSTEMSTEUERUNG. Doppelklicken Sie auf NETZWERKVERBINDUN- GEN, und klicken Sie anschließend auf STATUS DER VERBINDUNG ANZEIGEN. Wählen Sie LOKALE INTERNETEINSTELLUNGEN. Das Fenster LOCAL AREA CONNECTION STA- TUS erscheint. Klicken Sie auf Eigenschaften. Wählen Sie den Eintrag INTERNETPROTOKOLL (TCP/IP) - ALLGEMEIN und geben Sie anschließend die IP-Adresse anhand der folgenden Vorgehensweise ein: IP Adresse: x (wobei x eine Zahl zwischen 2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Computer diesen Access Point benutzen, muss jeder Computer eine eigene Nummer verwenden) Subnetz Maske: Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK IP-Adresse einstellen unter Windows Vista/7 Klicken Sie auf den Eintrag START in der Taskleiste und dann auf SYSTEMSTEUERUNG. Klicken Sie auf NETZWERK- UND INTERNET. Klicken Sie auf NETZWERK- UND FREIGABE- CENTER. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 47 von 216

49 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf LOCAL AREA CONNECTION. Das Fenster EIGENSCHAFTEN VON LAN-VER- BINDUNG erscheint. Wählen Sie INTERNET PRO- TOCOL VERSION 4 (TCP / IPV4) aus und klicken Sie dann auf Eigenschaftten. Wählen Sie den Eintrag FOLGENDE IP-ADRESSE VERWENDEN und geben Sie anschließend die IP- Adresse anhand der folgenden Vorgehensweise ein: IP Adresse: x (wobei x eine Zahl zwischen 2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Computer diesen Access Point benutzen, muss jeder Computer eine eigene Nummer verwenden) Subnetz Maske: Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 48 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

50 Anmeldung am Web-Interface Geben Sie die für die aktuell eingestellte Betriebsart gültige Managment-IP in Ihrem Browser ein. Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben Sie den Standard Benutzernamen admin und das Standardpasswort 1234 ein. Klicken Sie auf OK. DE HU SI G N U (Abbildung ähnlich) Es öffnet sich das Konfigurationsmenü des WLAN-Repeaters mit der Startseite. (Abbildung ähnlich) JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 49 von 216

51 Am linken Rand finden Sie vier Menüpunkte zur Konfiguration des Repeaters. Die Inhalte der einzelnen Menüs unterscheiden sich, je nachdem welcher Modus am Repeater eingestellt wurde Startseite Auf der Startseite finden Sie alle Informationen zum Repeater und seinen Einstellungen System Betriebszeit Hier wird die Betriebsdauer seit dem letzten Einschalten angezeigt. Geräte Version Hier wird die Geräteversion angezeigt. Firmware Version Hier wird die Firmwareversion angezeigt WLAN Einstellungen Modus In der Zeile MODUS wird der am Gerät ausgewählte Modus angezeigt: AP; Universal Repeater oder Station- Infrastructure (Client-Modus). Die angezeigten Informationen sind in allen drei Modi identisch. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 50 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

52 ESSID Hier wird die vom WLAN-Repeater übernommene SSID des WLAN-Netzwerkes angezeigt. Kanal Hier wird der Kanal angezeigt, auf dem der WLAN-Repeater funkt. Sicherheit Hier wird angezeigt, mit welche Verschlüsselung am WLAN-Repeater eingestellt ist. Ist keine Verschlüsselung eingestellt, erscheint der Eintrag Deaktiviert. BSSID(MAC) Hier wird die MAC-Adresse des WLAN-Adapters des Repeaters gezeigt. Verbundene Clients Im Client-Modus entfällt die Zeile Verbundene Clients und es wird eine Zeile State eingeblendet, die den Verbindungsstatus des Repeaters anzeigt Um alle verbundenen Geräte in einer Liste anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche zeige aktive Clients, um eine Tabelle aller akiven Clients in einem neuen Fenster anzuzeigen. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 51 von 216

53 HINWEIS! Wenn Sie einen Popup-Blocker aktiviert haben, schalten Sie diesen ab, da sonst das Fenster nicht angezeigt werden kann LAN Einstellungen IP Addresse Hier wird die IP-Adresse des WLAN-Repeaters angezeigt. Subnetz Maske Hier wird die Subnetz-Maske angezeigt, auf die der WLAN-Repeater eingestellt ist. Standard Gateway Hier wird der Standard-Gateway angezeigt, auf den der WLAN-Repeater eingestellt ist MAC Addresse Hier wird die MAC-Adresse des LAN-Adapters des Repeaters gezeigt Quick Setup Repeater und Client Modus Wählen Sie im ersten Schritt den Access Point aus, mit dem sich der Repeater verbinden soll. Geben Sie im nächsten Schritt den Netzwerkschlüssel KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 52 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

54 für den gewählten Access Point ein. Im nächsten Fenster werden Ihnen die Verbindungsdaten des Repeaters angezeigt. Im Repeater-Modus können Sie im nächsten Fenster die SSID für den Repeater festlegen. Es wird automatisch die SSID des Access Point angezeigt. Klicken Sie auf die Schaltfläche ÜBERNEHMEN, um den Vorgang abzuschließen. Die Daten werden gespeichert und der Repeater startet neu. Nachdem der Neustart des Repeaters komplett abgeschlossen ist, erscheint wieder die Startseite des Web- Interfaces. Sie können den Browser nun schließen Access Point Modus Wählen Sie im ersten Schritt eine SSID für den Access Point. Legen Sie im nächsten Schritt die Sicherheitseinstellungen für den Access Point fest. Wählen Sie in der Option VERSCHLÜSSELUNG, die gewünschte Methode aus. Je nach gewählter Verschlüsselungsmethode werden weitere Eingabe- und Auswahlfelder eingeblendet. Schließen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf die Schaltfläche WEITER ab. Überprüfen Sie noch einmal die gewählten Einstellungen und klicken Sie auf die Schaltfläche ÜBERNEH- DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 53 von 216

55 MEN, um den Vorgang abzuschließen. Die Daten werden gespeichert und der Repeater startet neu. Nachdem der Neustart des Repeaters komplett abgeschlossen ist, erscheint wieder die Startseite des Web- Interfaces. Sie können den Browser nun schließen WPS Einstellungen Im Menü WPS-Einstellungen konfigurieren Sie die WPS- Funktion des Repeaters. Die WPS-Funktionalität ist werkseitig eingeschaltet, um diese Funktion zu deaktivieren entfernen Sie den Haken in dem Kontrollkästchen WPS EINSCHAL- TEN Wi-Fi Protected Setup Informationen Unter der Überschrift Wi-Fi Protected Setup Informationen finden Sie eine Auflistung der WPS-Einstellungen: WPS Status: Zeigt den Status der Sicherheitseinstellungen. Solang Sie im Quick Setup noch keine Einstellungen festgelegt haben erscheint hier die Meldung unconfigured. Self PinCode: Zeigt den WPS Self-Pin-Code. Dieser Code kommt bei der Nutzung des Pin-Style WPS Pairing-Modus zum Einsatz, er muss dem Wireless Clients bekannt sein. SSID: Hier wird die Netzwerkkennung des WLAN-Re- KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 54 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

56 peaters angezeigt. Authentifizierungsmodus: Hier wird die ausgewählte Verschlüsselungsmethode angezeigt Passphrase Key: Hier können Sie einsehen, ob ein Netzwerkschlüssel verwendet wird. Wenn ein Netzwerkschlüssel eingestellt ist, erscheinen hier Sternzeichen für den Schlüssel (***) Gerätekonfiguration Unter der Überschrift Gerätekonfiguration haben Sie die Möglichkeit die WPS-Einstellungen zu konfigurieren: Configurationsmodus: Hier können Sie den WLAN-Repeater für WPS-Berechtigungen im Netzwerk als Enrolle oder Registrar einstellen. Konfigurieren via Push Button Methode: Hier können Sie die WPS-Funktion softwareseitig ausführen. Diese Schaltfläche entspricht der WPS-Taste am Gerät. Client PIN code eingeben: Dieser Code kommt bei der Nutzung des Pin-Style WPS Pairing-Modus zum Einsatz. Wenn Sie ein Gerät verbinden wollen, das Pin-Style WPS gesichert ist, so geben Sie hier den PIN-Code des Gerätes ein. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 55 von 216

57 7.6. Erweiterte Einstellungen ACHTUNG! Die erweiterten Einstellungen sind für erfahrene Anwender mit ausreichenden WLAN-Kenntnissen. Sie sollten diese Einstellungen nur ändern wenn Sie wissen welche Effekte dies auf ihren Router hat. Auf den folgenden Seiten finden Sie eine Aufstellung der Menüoptionen und ihrer Bedeutung: Menüoption Fragment Threshold (Fragmentierungsschwellwert) RTS Threshold (RTS Schwellwert) Bedeutung Die Einstellung Fragmentation Threshold (Fragmentierungsschwellwert) dient der Übertragung von fragmentierten Paketen. Der Standardwert lautet 2346 Die Einstellung dient der Festlegung des RTS Wertes. Der Standardwert lautet 2347 KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 56 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

58 Menüoption Beacon Interval DTIM Period Data Rate N Data Rate Kanalbreite Preamble Type Broadcast ESSID Bedeutung Die Einstellung legt das Intervall für die Aussendung des Beacon fest. Der Standardwert liegt bei 100 Die Einstellung legt das Intervall für das Aussenden des DTIM-Signals fest. Der Standardwert liegt bei 3. Die Einstellung legt die Geschwindigkeit der Datenübertragung fest. Die Einstellung legt die Geschwindigkeit der Datenübertragung fest. Einstellung der Kanalweite Die Einstellung legt den Typus des Preamble Signals fest Die Einstellung legt fest ob die ESSID gesendet wird oder nicht. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 57 von 216

59 Menüoption WMM CTS Protect TX Power Bedeutung Die Einstellung legt fest ob diewmm-funktion aktiviert oder deaktiviert ist. Die Einstellung legt den Typ des CTS-Signals fest. Die Einstellung legt eine Wert für die Regelung der Sendeleistung bei Funksystemen fest. Sie können die LEDs am Gerät abschalten, setzen Sie dazu in das Kontrollkästchen LED aus Modus einschalten einen Haken. Mit den zwei Auswahloptionen legen Sie genauer fest welche LEDs abgeschaltet werden sollen MAC Filter Wenn Sie eine MAC-Adressen Filterung vornehmen wollen, können Sie in diesem Menüpunkt die entsprechenden Einstellungen vornehmen Geräte Einstellungen Unter diesen Menüpunkt können Sie das Passwort für das Web-Interface festlegen, die IP-Adressierung konfigurieren und die DHCP-Fuktionalität einrichten. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 58 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

60 Konfiguration Unter diesem Menüpunkt können Sie die Einstellungen, der Menüs in einer Datei sichern, damit Sie nach einem Neustart des Gerätes, die Einstellungen nicht komplett neu eingeben müssen. Desweiteren können Sie hier die Firmware des WLAN-Repeaters aktualisieren und das Gerät wieder in den Auslieferungszustand zurücksetzen. HINWEIS! Der Repeater kann auch durch langes drücken der WPS Taste zurück gesetzt erden. Drücken Sie hierzu einfach die WPS taste länger als 10 Sekunden. DE HU SI G N U 8. Medion Finder Tool HINWEIS! Der Tool Finder hilft Ihnen dabei, die Verbindung über WLAN zum Konfigurationsmenü herzustellen. Auf der mitgelieferten CD-ROM finden Sie ein Finder- Tool, dass Ihnen den Zugang zum Web-Interface erleichtert. Doppelklicken Sie die Datei Medion-Finder. exe, um das Finder-Tool zu starten. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 59 von 216

61 HINWEIS! Der Repeater kann nur bei der Erstinstallation über das Finder-Tool gefunden werden. Ihr Computer muss als DHCP Client konfiguriert sein ( IP Adresse automatisch über DHCP beziehen ). (Abbildung ähnlich) Legen Sie die CD-Rom in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein. Doppelklicken Sie die Datei Medion-Finder.exe, um das Finder-Tool zu starten. (Abbildung ähnlich) KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 60 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

62 Wenn Sie den Finder nicht nutzen wollen, öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie entweder oder die entsprechende IP-Adresse des gewählten Modus ein. HINWEIS! Ist der Repeater über ein LAN-Kabel verbunden, so muss erst mal die Verbindung über WLAN zum Repeater hergestellt werde. Das Finder Tool hilft Ihnen dabei, das Koniguraiontsmenü des Repeaters aufzurufen. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 61 von 216

63 9. Hilfe zur Selbsthilfe Fehler Keine LED leuchtet LED-Off Mode aktiv? Steckdose defekt? Keine Verbindung möglich Keine Zugriff auf das WEB Interface Andere Fehlfunktionen Stellung des Moduswahlschalters prüfen IP Adresse für den jeweiligen Modus prüfen Den Repeater für ca. 10 Sekunden vom Stromnetz trennen. Auf Werkseinstellungen zurücksetzen. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 62 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

64 10. Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: Welche externen Geräte sind angeschlossen? Bei welchem Bedienungsschritt ist das Problem aufgetreten? Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen? Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit. DE HU SI G N U 11. Reinigung Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadapter und alle Verbindungskabel. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Tuch. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 63 von 216

65 Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das Gerät zu transportieren. ACHTUNG! Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gerätes. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 64 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

66 12. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 65 von 216

67 Access Point Range Extender/Verstärker Client 13. Technische Daten Eingang: AC V ~ 50/60 Hz WLAN-Standard: b/g/n Frequenz 2,4 GHz Abmessungen siehe Abbildung 42 mm 76 mm Signal WLAN Power WPS LAN 65 mm WPS 38 mm Verbrauch (LAN Betrieb) 1,43W (WLAN-Betrieb) 1,95W Stand By 1,3W Verschlüsselungen WEP, WPA/WPA2 Reichweite max. 300 m Außengelände max. 100 m Innenräume Datenübertragung: max. 300 MBit/s Gesamtgewicht (ca.) 71 g Betriebstemperatur 5 C bis 35 C Luftfeuchtigkeit während des Betriebs 5 % bis 65 % KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 66 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

68 Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 67 von 216

69 14. Glossar Access Point (AP), Wireless AP Auch Basisstation genannt, ist ein elektronisches Gerät, das als Schnittstelle für kabellose Kommunikationsgeräte fungiert. Endgeräte stellen per Wireless Adapter (Funkadapter) eine Funkverbindung zum Wireless Access Point her, der wiederum über ein Kabel mit einem fest installierten Kommunikationsnetz verbunden sein kann. Betriebssystem Eine Software, mit der der Benutzer und auf dem System installierte Software mit der Computerhardware kommunizieren kann, wie der Festplatte. BSSID (MAC) Die Basic Service Set Identification (BSSID) entspricht der MAC-Adresse vom Wireless Access Point. Client-Mode Der Client Mode ist eine Betriebsart eines Wireless Access Points (Hier: Des WLAN-Repeaters), bei dem sich dieser gegenüber dem übergeordneten AP wie ein Wireless Adapter verhält. Mit einem im Client Mode betriebenen AP können einzelne Rechner ohne eigenen Wireless Adapter an übergeordnete Netze angebunden werden. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 68 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

70 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Ein Protokoll, um Geräten im Netzwerk eine IP-Adresse zuzuweisen. Mit den dynamischen Adressen kann ein Gerät jedes Mal eine andere IP-Adresse haben, wenn es sich mit einem Netzwerk verbindet. In manchen Systemen ändert sich die IP-Adresse selbst, während das Gerät verbunden ist. DHCP unterstützt auch eine Kombination aus statischen und dynamischen IP-Adressen. Siehe auch Protokoll. DNS Domain Name Service Ein System, mit dem ein Netzwerk-Nameserver Text-Hostnamen in numerische IP-Adressen übersetzen kann, um ein mit dem Internet verbundenes Gerät eindeutig zu identifizieren. Enrollee Das Gerät, das nach einer Anmeldung an ein Netzwerk über die WPS-Funktion sucht. Der Enrollee sucht immer einen Registrar. Ethernet Eine Standardmethode, um Computer an ein lokales Netzwerk (LAN) anzuschließen. ESSID Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzkennungen kann DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 69 von 216

71 man auch verschiedene Wireless LANs am selben Ort betreiben. Die SSID wird an der Basisstation eingestellt. Um mehrere Basisstationen zu einem Netz zu verbinden, stellt man an diesen dieselbe SSID ein; sie wird dann als ESSID (Extended SSID) bezeichnet Gateway Das Standard-Gateway gibt den Rechner/Router im Netz an, an den alle Anfragen gestellt werden, die als Ziel keine Adresse im lokalen Netz haben (Anfragen ins Internet). Es schickt diese Anfragen dann weiter an einen Rechner/ Router, der evtl. diese Anfrage beantworten kann. In der Regel tragen Sie als Standard-Gateway die IP-Adresse Ihres Heimrouters (DSL-Router) ein. IP-Adresse Eine binäre 32-Bit-Nummer, die jeden mit dem Internet verbundenen Computer eindeutig identifiziert. LAN Local Area Network (Lokales Netzwerk) Ein System, bei dem Computerbenutzer innerhalb eines Unternehmen oder einer Organisation miteinander und oftmals auch mit zentral auf LAN-Servern gespeicherten Datensammlungen verbunden sind. MAC Adresse Die MAC-Adresse (Media-Access-Control-Adresse) ist die KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 70 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

72 Hardware-Adresse jedes einzelnen Netzwerkadapters, die zur eindeutigen Identifizierung des Geräts in einem Rechnernetz dient. Passphrase Key Der Netzwerkschlüssel, der zur Authentifizierung an einem WEP/WPA2 verschlüsseltem Netzwerk dient. Registrar Das Gerät, welches innerhalb eines Netzwerkes WPS-Berechtigungen veröffentlicht und zurücknimmt. Ein Registrar kann in einem Wireless-Access Point integriert sein oder vom Access Point (AP) getrennt sein. Self Pin Code Der Pin-Code, der vom Registrar für den Abschluss eines Verbindungsaufbaus über die WPS-Funktion bekanntgegeben wird. SSID Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzkennungen kann man auch verschiedene Wireless LANs am selben Ort betreiben. Die SSID wird an der Basisstation eingestellt. Um mehrere Basisstationen zu einem Netz zu verbinden, stellt man an diesen dieselbe SSID ein; sie wird dann als ESSID (Extended SSID) bezeichnet Subnetzmaske Als Subnetz wird ein Teilnetz eines Netzwerkes bezeich- JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 71 von 216 DE HU SI G N U

73 net. Es fasst mehrere aufeinanderfolgende IP-Adressen mittels einer Subnetzmaske zusammen. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Übertragungssteuerungsprotokoll/Internetprotokoll). Eine Reihe von Protokollen zur Kommunikation über miteinander verbundene Netzwerke. Der Standard für die Datenübertragung über Netzwerke. Siehe auch Protokoll. WPS Wi-Fi Protected Setup (WPS) ist ein Standard zum einfachen Hinzufügen von Geräten in ein bestehendes Netzwerk ohne die oft umständliche Einrichtung einer adäquaten Verschlüsselung. Ihr Gerät unterstützt folgende WPS-Methoden: PIN-Eingabe: Das Gerät besitzt einen Aufkleber oder eine Anzeige für eine PIN, die bei der Integration in ein Netzwerk dem Registrar (z. B. dem Access Point) bekannt gemacht werden muss. Push Button Configuration (PBC, engl. Konfiguration per Knopfdruck ): Der Access Point und die zu verbindenden Geräte besitzen einen physischen oder per Software implementierten Knopf zur Verbindungsherstellung. Wird dieser gedrückt, beginnt eine zweiminütige Phase, in welcher Geräte dem Netzwerk beitreten können. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 72 von 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

74 Tartalomjegyzék 1. Néhány szó az útmutatóról Az útmutatóban használt szimbólumok és kifejezések Rendeltetésszerű használat Biztonsági útmutatások Üzembiztonság Adatmentés Áramellátás Megfelelőségi nyilatkozat Ellenőrizze a csomag tartalmát Rendszerkövetelmények A készülék áttekintése LED-jelzőlámpák áttekintése Üzembehelyezés Üzemmód beállítása Üzemmód Telepítés jelismétlőként Telepítés kliensként Telepítés AP-ként (Access Point - hozzáférési pont) A webes felület A webes felület előhívása DHCP kézi beállítása Windows-PC-n Kezdőoldal DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 73 /216

75 7.4. Quick Setup WPS Setting Advanced Settings Medion Finder Tool Segítség az egyéni problémamegoldáshoz További támogatásra van szüksége? Tisztítás Ártalmatlanítás Műszaki adatok Szószedet KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 74 /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

76 1. Néhány szó az útmutatóról Mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa végig a biztonsági útmutatásokat. A készüléken és a kezelési útmutatóban olvasható figyelmeztetéseket tartsa be. Tartsa mindig keze ügyében a kezelési útmutatót. Ez a kezelési útmutató a készülék elválaszthatatlan részét képzi. Ha eladja vagy továbbadja a készüléket, ezt az útmutatót és a garanciajegyet is feltétlenül adja át Az útmutatóban használt szimbólumok és kifejezések VESZÉLY! Közvetlen életveszélyre figyelmeztet! FIGYELMEZTETÉS! Életveszély és/vagy súlyos, maradandó sérülések esetleges bekövetkezésére figyelmeztet! DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 75 /216

77 VIGYÁZAT! Vegye figyelembe az utasításokat a sérülések és az anyagi károk elkerülése érdekében! FIGYELEM! Tartsa be az előírásokat az anyagi károk megelőzése érdekében! FONTOS! A készülék használatával kapcsolatos részletesebb tudnivaló. FONTOS! Tartsa be a kezelési útmutatóban leírtakat! FIGYELMEZTETÉS! Elektromos áramütésre való figyelmeztetés! Felsorolási pont/a használat közben fellépő eseményekkel kapcsolatos információ Követendő használati utasítások KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 76 /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

78 2. Rendeltetésszerű használat Ez a készülék egy információelektronikai eszköz. A készülék vezeték nélküli hálózatok jelerősségének növelésére szolgál. A jelerősítés révén a vezeték nélküli hálózat hatótávolsága megnövekszik. Ezenkívül a készülék használható hozzáférési pontként (access point) vezeték nélkül kommunikáló eszközök számára, vagy kliensként csatlakoztatható olyan eszközökhöz, amelyek nem rendelkeznek saját WLAN-adapterrel. Ne használja a készüléket egyéb célra. A készüléket csak beltérben használja. A készülék magánhasználatra készült, ipari használatra nem alkalmas. DE HU SI G N U 3. Biztonsági útmutatások Üzembevétel előtt olvassa el a kezelési útmutatót. Ezáltal biztosíthatja az eszköz megbízható működését és hosszú élettartamát. Tartsa mindig a készülék közelében a kezelési útmutatót és őrizze meg jól, hogy ha eladja a készüléket, ezt is átadhassa az új tulajdonosnak. Ha gondjai vannak az eszközzel, kérjük, hogy kizárólag szerződéses szervizpartnerünkhöz forduljon. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 77 /216

79 3.1. Üzembiztonság A készülék nem alkalmas arra, hogy korlátozott testi-, szellemi-, illetve érzékelési képességgel rendelkező vagy az ilyen készülék használatához szükséges gyakorlatnak és/vagy tudásnak híján lévő személyek (köztük a gyermekek) használják, kivéve, ha a használat közben a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, illetve az ő utasításai szerint használják a készüléket. Ügyeljen arra, hogy gyermek ne játsszanak a készülékkel. A csomagolófóliákat tartsa távol a gyermekektől, mivel fulladásveszély áll fenn! Kövesse azon készülékek a használati utasításait is, amellyel összeköti a vezeték nélküli jelismétlőt. Ne tegyen folyadékkal töltött edényeket, mint pl. vázát a készülékre vagy a közvetlen környezetébe. Az edény felborulhat, és a kiömlő folyadék negatívan befolyá- KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 78 /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

80 solhatja az elektromos biztonságot. Óvja a készüléket a nedvességtől, a vízcseppektől és a fröccsenő víztől. Kerülje a rázkódásokat, port, meleget és a közvetlen napsugárzást, nehogy megzavarják a készülék működését. A készülék 5 és 35 C közötti hőmérsékleten használható. Soha ne nyissa fel a készülék burkolatát. Ennek következtében elveszítheti garanciaigényét, és a készülék is tönkremehet. Hozzájárulásunk nélkül ne alakítsa át a készüléket. Szállítás után addig ne vegye használatba a készüléket, amíg az át nem vette a környezet hőmérsékletét. Ha erősen ingadozik a hőmérséklet és a páratartalom, a kicsapódó pára miatt nedvesség keletkezhet, ami rövidzárlatot okozhat. A készülék úgy készült, hogy csak biztosítós csatlakozású (az EN60950 szabvány szerinti korlátozott energiaforrású) számí- DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 79 /216

81 tógépekre csatlakoztatható. Vezesse úgy a kábeleket, hogy senki ne tudjon rájuk lépni vagy megbotlani bennük. Ne tegyen semmilyen tárgyat a kábelekre, mivel azok megrongálódhatnak. A sztatikus feltöltődések elkerülése érdekében ne használja a készüléket szélsőségesen száraz körülmények között. Az elektrosztatikus kisülés a készülék hibás működéséhez vezethet. Ebben az esetben vissza kell állítani az alapértelmezett gyári beállításokra. Ne tegyen nyílt tűzforrást (gyertyát vagy hasonló dolgokat) a készülékre, vagy annak közvetlen közelébe. Ne dugjon be tárgyakat a készülék belsejébe a réseken és nyílásokon keresztül. Ez rövidzárlatot, sőt tüzet is okozhat, aminek következtében a készülék megrongálódik. Ha működés közben olyan zajokat, sza- KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 80 /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

82 gokat vagy füstöt észlel, amelyek nem jellemzők a készülék normál működésére, azonnal húzza ki a jelismétlőt a konnektorból, és vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. A készüléket soha ne érintse meg nedves kézzel, mert áramütés veszélye áll fenn. A készülék házán lévő rések és nyílások a szellőzésre szolgálnak. Ne takarja le ezeket a nyílásokat, különben a készülék belseje túlmelegedhet Adatmentés Az adatvesztés miatt támasztott kártérítési igényeket és az ennek következtében keletkezett további károk megtérítését kizárjuk. Minden frissítés előtt készítsen biztonsági másolatokat adatairól külső tárolóeszközön (pl. CD-R). DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 81 /216

83 3.3. Áramellátás Ha meg akarja szakítani a készülék áramellátását, vagy teljesen feszültségmentesíteni szeretné, akkor teljesen válassza le a hálózatról, azaz húzza ki a konnektorból. A vezeték nélküli erősítőt csak könnyen hozzáférhető és földelt AC V~ 50 Hz-es dugaszolóaljzatról üzemeltesse, ahonnan az esetlegesen fellépő veszélyhelyzetek esetén a lehető leggyorsabban le tudja választani az áramhálózatról. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 82 /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

84 3.4. Megfelelőségi nyilatkozat A Medion AG kijelenti, hogy az MD termék megfelel az alábbi európai követelményeknek: 1999/5/EK RTTE-irányelv 2004/108/EK EMC-irányelv 2006/95/EK kisfeszültség irányelv 2009/125/EK irányelv a környezetbarát tervezésről 2011/65/EU RoHS-irányelv. A megfelelőségi nyilatkozatok teljes változatai a következő honlapról tölthetők le: DE HU SI G N U Feltétlenül olvassa el az útmutatót az elejétől a végéig, és kövesse a benne található útmutatásokat. Ezáltal biztosíthatja az eszköz megbízható működését és hosszú élettartamát. Tartsa az útmutatót mindig az eszköz közelében, hogy bármikor hozzáférhessen. Őrizze meg jól a kezelési útmutatót, hogy a készülék eladásakor azt is átadhassa az új tulajdonosának. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 83 /216

85 Üzembehelyezés előtt 3.5. Ellenőrizze a csomag tartalmát Kérjük, ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos lenne a tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen arról bennünket. Kicsomagolás után bizonyosodjon meg róla, hogy a doboz valóban tartalmazza az alábbiakat: WLAN-erősítő RJ-45 hálózati kábel Szoftver CD Kezelési útmutató és garanciaokmányok VESZÉLY! A csomagolófóliákat tartsa távol a gyermekektől, mivel fulladásveszély áll fenn! 3.6. Rendszerkövetelmények LAN-csatlakozó vagy a b/g/n WLAN-szabványt támogató WLAN-kártya Microsoft Windows : Microsoft Windows 8, Windows 7 SP1, Windows Vista SP2, Windows XP SP3 CD-ROM meghajtó 100 MB szabad memória a merevlemezen KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 84 /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

86 Access Point Range Extender/Verstärker Client 4. A készülék áttekintése 1 Signal WLAN Power WPS LAN WPS DE HU SI G N U 8 1) LAN-csatlakozó (RJ45) 2) WLAN-jelerősség LED 3) WLAN-LED 4) Power-LED 5) WPS-LED 6) LAN-LED 7) WPS gomb/reset gomb 8) Üzemmód kapcsoló (Access Point; Range Extender/erősítő; kliens) JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 85 /216

87 4.1. LED-jelzőlámpák áttekintése LED Szín Állapot Leírás Folyamatosan világít Jó vétel (jelerősség: %) WLAN jelerősség LED Narancssárga Villog Normál vétel: Lassú villogás (50 25%) Gyenge vétel: Gyors villogás (< 25%) Ki Nincs vétel vagy LED Off üzemmódban van a készülék KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 86 /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

88 LED Szín Állapot Leírás DE Wi-Fi Zöld Villog Ki Aktív kapcsolat vezeték nélküli útválasztóval vagy APvel (Acces Point) (adatátvitel folyamatban) A vezeték nélküli hálózat ki van kapcsolva, vagy LED Off üzemmódban van a készülék HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 87 /216

89 LED Szín Állapot Leírás POWER Zöld Folyamatosan világít A jelismétlő aktív. LED Off módban minden LED ki van kapcsolva, kivéve az állapotjelző POWER LED-et. A webes felületen keresztül úgy is be lehet állítani a LED Off üzemmódot, hogy a POWER LED is kialudjon. Lassú villogás A készülék most visszaállítható a gyári beállításokra. Ki A jelismétlő le van választva a villamos hálózatról vagy LED OFF üzemmódba van állítva KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 88 /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

90 LED Szín Állapot Leírás DE Folyamatosan világít Sikeres WPS-kapcsolódás esetén a WPS LED 5 percen keresztül világít. HU SI WPS Zöld Lassú villogás WPS-kapcsolat létesítése folyamatban, vagy egy másik készülék WPS jelére vár. A WPS LED 2 percig villog kapcsolat létrehozása esetén G N U Gyors villogás Hiba történt WPS-kapcsolódás közben Ki Nincs aktív WPS-kapcsolat, vagy LED Off üzemmódban van a készülék JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 89 /216

91 LED Szín Állapot Leírás Folyamatosan világít LAN-csatlakozón keresztüli kapcsolat létesül LAN Zöld Villog LAN-csatlakozón keresztüli kapcsolat aktív (adatátvitel folyamatban) Ki Nincs kapcsolat a LAN-csatlakozón keresztül, vagy LED Off üzemmódban van a készülék. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 90 /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

92 5. Üzembehelyezés 5.1. Üzemmód beállítása A vezeték nélküli jelismétlőn található üzemmódválasztó kapcsoló segítségével állítsa be a készüléket arra az üzemmódra, amelyben használni kívánja a WLAN jelismétlőt. Az alkalmazási lehetőségek a következő fejezetben kerülnek ismertetésre. 6. Üzemmód 6.1. Telepítés jelismétlőként Használja a jelismétlő üzemmódot, ha a vezeték nélküli jelismétlőjével a vezeték nélküli hálózatának hatótávolságát szeretné kiterjeszteni. Ez esetben a hálózat adatátviteli aránya feleződik, mivel a jelismétlő mind a kliensekkel, mind vezeték nélküli hozzáférési ponttal kommunikál. FONTOS! Jelismétlőként történő első használatbavétel esetén lehetőleg annak a hozzáférési pontnak a közelében helyezze el a jelismétlőt, amelyhez csatlakoztatni kívánja. Sikeres telepítés után áthelyezheti oda a jelismétlőt, ahol erősíteni kívánja a jelet. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 91 /216

93 Így állítsa be a WLAN-jelismétlőt jelismétlőként történő használat esetén: Állítsa az üzemmódválasztó kapcsolót RANGE EXTENDER/VER- STÄRKER opcióra. Acess Point Range Extender / Verstärker Client A jelismétlőt kizárólag könnyen hozzáférhető konnektorba dugja be. A POWER LED világít. FONTOS! Mielőtt elkezdi beállítani, a készülék kb. 1 percig legyen bedugva a konnektorba, hogy a jelismétlő/erősítő teljesen el tudjon indulni. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 92 /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

94 Signal WLAN Power WPS LAN WPS Jelismétlőként való telepítés a WPS gombon keresztül A jelismétlő és a WLAN-útválasztó közötti vezeték nélküli kapcsolat létrehozásának leggyorsabb, legegyszerűbb és legbiztonságosabb módja a WPS gomb. FONTOS! E kapcsolódási módszer előfeltétele, hogy mindkét eszköz rendelkezzen egy WPS gombbal. Ehhez vegye elő az útválasztó útmutatóját is. DE HU SI G N U WPS Nyomja meg és tartsa benyomva 3 másodpercig a jelismétlő WPS gombját, amíg a WPS LED lassan villogni kezd. Majd nyomja meg a WPS gombot azon az eszközön, amelyet össze kíván kapcsolni a jelismétlővel. Ennek a lépésnek két percen belül végbe kell mennie. Létrejön a kapcsolat és megtörténik a hálózati információk cseréje. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 93 /216

95 Amint a kapcsolat létrejött, a WPS LED 5 percig világítani fog. Ha a WPS LED gyorsan villog, akkor hiba történt a kapcsolatlétesítés során, várjon két percet, amíg a LED elalszik, és indítsa újra a kapcsolatfelvételt. Miután a kapcsolat beállítása teljes mértékben végbemegy, a jel-led-en (Signal) ellenőrizheti a kapcsolat minőségét. Sikeres WPS-kapcsolódás után a haladó beállítások eléréséhez vagy sikeretlen WPS-kapcsolódás esetén kézi kapcsolódáshoz használja a webes felületet (lásd oldalszám 116) Kézi telepítés jelismétlőként a WEB felületen keresztül A WLAN-jelismétlő alapbeállítása jelismétlő üzemmódban Amíg a webes felületen keresztül nem konfigurálja a WLAN-jelismétlőt, addig a DHCP aktív a WLAN és LAN számára. Az SSID neve repeater, és nincs titkosítás beállítva. Miután a Quick Setup menüben elvégzi a WLAN-jelismétlő beállításait, és összekapcsolja az otthoni útválasztóval, a WLAN-jelismétlő újraindul. Az újraindítást követően a WLAN-jelismétlőben ki lesz kapcsolva a DHCP. A WLAN-jelismétlő ettől kezdve az KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 94 /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

96 útválasztótól kapja az IP-címeket, amelyeket továbbít a bejelentkezett eszközök számára. Telepítés A mellékelt LAN-kábel segítségével kösse össze a számítógépe LAN-bemenetét a jelismétlő LAN-kimenetével. VAGY alternatív megoldásként használhatja a számítógépe vezeték nélküli portját is. Az elérhető vezeték nélküli hálózatok közül keresse ki a repeater nevűt, majd kattintson a CONNECT -re és kövesse a számítógép utasításait. FONTOS! Az eszközkereső segítségével vezeték nélküli kapcsolatot hozhat létre a konfigurációs menüvel. DE HU SI G N U (Ábra hasonló) Ezt követően nyissa meg webböngészőjét, és írja be következőt: vagy a JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 95 /216

97 IP-címet. Megjelenik a jelismétlő bejelentkező képernyője. Adja meg az alapértelmezett admin felhasználónevet és az alapértelmezett 1234 jelszót. Kattintson az OK gombra. (Ábra hasonló) Megjelenik a Quick Setup menü. A listában megjelenik az összes vezeték nélküli hozzáférési pont (access point). Jelölje ki azt a hozzáférési pontot, amellyel össze kívánja kapcsolni a jelismétlőt, majd kattintson a NEXT opcióra. (Ábra hasonló) KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 96 /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

98 FONTOS! Ha nem találja a listában a keresett hozzáférési pontot, akkor győződjön meg arról, hogy aktív állapotban van-e, és helyezze közelebb a jelismétlőhöz. Ezt követően kattintson az RE- FRESH lehetősére az elérhető vezeték nélküli hozzáférési pontok listájának frissítéséhez. Ha a keresett hozzáférési pont nincs a listában, mert rejtett hálózatról van szó, tegyen pipát a Setup repeater manually mezőbe, majd a következő ablakban adja meg az SSID-titkosítást és a hálózati kulcsot. Megjelenik egy bejelentkező ablak a kijelölt hozzáférési ponthoz. Adja meg a hálózati kulcsot, majd nyomja meg a NEXT gombot. DE HU SI G N U (Ábra hasonló) A jelismétlő most kilistázza a kapcsolat adatait. Ha a kapcsolat minden adata helyes, akkor kattintson az APPLY opcióra. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 97 /216

99 (Ábra hasonló) FONTOS! A SSID a jelismétlő hálózati azonosítója, amely alapbeállításban ugyanaz, mint annak a hozzáférési pontnak az SSID-je, amellyel a jelismétlő öszsze van kapcsolva. Itt azonban lehetősége van más SSID megadására is. Várjon néhány másodpercig, amíg a jelismétlő újraindul. Miután lezárul az újraindítás, bejelentkezhet a számítógépről a jelismétlő hozzáférési pontjára az elérhető hálózatok listáján keresztül. FONTOS! A konfigurálás után a jelismétlő DHCP-szervere ki lesz kapcsolva, és helyette annak a hozzáférési pontnak a DHCP-szervere kerül használatba, amelynek jelét a WLAN-jelismétlő erősíti. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) 98 /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

100 A konfigurálás után Most kihúzhatja a LAN-kábelt a WLAN-jelismétlőből. FONTOS! Csatlakoztathat LAN-kábelt a WLAN-jelismétlő LAN-csatlakozójához, ily módon kapcsolódhat annak a hozzáférési pontnak a hálózatához, amelynek jelét a WLAN-jelismétlő erősíti. A jelismétlőt tetszőleges helyen elhelyezheti a hozzáférési pont (otthoni útválasztó) hatósugarán belül. Figyelje a WLAN LED-et (jó vétel esetén világít, gyenge vétel esetén villog). A jelismétlő hatótávolságán belül elhelyezkedő kliensek (más számítógépek vagy vezeték nélküli eszközök) a hálózati kulccsal vagy a WPS gomb megnyomása által be tudnak jelentkezni a WLAN-jelismétlőre. FONTOS! Ha újra akarja futtatni a Quick Steup menüt, akkor tartsa lenyomva a WPS gombot kb. 10 másodpercen keresztül, amíg a POWER LED villogni nem kezd. A jelismétlő visszaáll az alapértelmezett gyári beállításokra, így elölről kezdheti a telepítési folyamatot. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 99 /216

101 6.2. Telepítés kliensként Válassza a kliens üzemmódot, ha azt szeretné, hogy a WLAN-jelismétlő WLAN-adapterként viselkedjen. Így vezeték nélkül regisztrálhatja az olyan készülékeket a hálózaton, amelyek csak LAN-csatlakozóval rendelkeznek (pl. set top box, nyomtató). FONTOS! A SSID a jelismétlő hálózati azonosítója, amely alapbeállításban ugyanaz, mint annak a hozzáférési pontnak az SSID-je, amellyel a jelismétlő öszsze van kapcsolva. Itt azonban lehetősége van más SSID megadására is A WLAN-jelismétlő alapbeállítása kliens üzemmódban Amíg a webes felületen keresztül nem konfigurálja a WLAN-jelismétlőt, addig a DHCP aktív a LAN és WLAN számára. Miután a Quick Setup menüben elvégzi a WLAN-jelismétlő beállításait, és összekapcsolja az otthoni útválasztóval, a WLAN-jelismétlő újraindul. Az újraindítást követően a WLAN-jelismétlőben nem lesz aktív a DHCP sem a LAN, sem a WLAN esetében. A WLAN-jelismétlő innentől fogva az útválasztótól kapja az IP-címeket. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

102 Kapcsolódás vezeték nélküli hozzáférési ponthoz (WLAN útválasztó) kliensként a WPS gomb segítségével A kliensként csatlakoztatott jelismétlő és az útválasztó közötti vezeték nélküli kapcsolat létrehozásának leggyorsabb, legegyszerűbb és legbiztonságosabb módja a WPS gomb. FONTOS! E kapcsolódási módszer előfeltétele, hogy mindkét eszköz rendelkezzen WPS gombbal, illetve a menün keresztül elérhető WPS funkcióval. DE HU SI G N U Az üzemmód kapcsolót állítsa be a CLIENT opcióra. Acess Point Range Extender / Verstärker Client A jelismétlőt kizárólag könnyen hozzáférhető konnektorba dugja be. A POWER LED világít. FONTOS! Mielőtt elkezdi beállítani, a készülék kb. 1 percig legyen bedugva a konnektorba, hogy a jelismétlő/erősítő teljesen el tudjon indulni. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 101 /216

103 Signal WLAN Power WPS LAN WPS WPS Nyomja meg és tartsa benyomva 3 másodpercig a jelismétlő WPS gombját, amíg a WPS LED lassan villogni kezd. Ha a kapcsolódás közben hiba történik, a LED gyorsan villog. Majd nyomja meg a WPS gombot azon az útválasztón, amelyet össze kíván kapcsolni a jelismétlővel. Ennek a lépésnek két percen belül végbe kell mennie. Létrejön a kapcsolat és megtörténik a hálózati információk cseréje. Amint a kapcsolat létrejött, a WPS LED 5 percig világítani fog. Ha a WPS LED villog, akkor hiba történt a kapcsolatlétesítés során; várjon két percet, amíg a LED elalszik, és indítsa újra a kapcsolatfelvételt. Miután a kapcsolat beállítása teljes mértékben végbemegy, a jel-led-en (Signal) ellenőrizheti a kapcsolat minőségét. Lásd LED-jelzőlámpák áttekintése oldalon 86 KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

104 Sikeres WPS-kapcsolódás után a haladó beállítások eléréséhez vagy sikeretlen WPS-kapcsolódás esetén kézi kapcsolódáshoz használja a webes felületet (lásd oldalszám 116). Miután sikeresen konfigurálta a jelismétlőt a WPS gomb által, LAN-kábellel összekapcsolhatja a jelismétlőt annak az eszköznek a LAN-csatlakozójával, amelyet vezeték nélkül akar csatlakoztatni a hálózatra. Ennek során ügyeljen a hozzáférési pont (otthoni útválasztó) hatótávolságára. A WLAN LED jó vétel esetén világít, gyenge vétel esetén villog. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 103 /216

105 WPS Signal WLAN Power WPS LAN Telepítés kliensként a WEB felületen keresztül Az üzemmód kapcsolót állítsa be a CLIENT opcióra. A jelismétlőt kizárólag könnyen hozzáférhető konnektorba dugja be. A POWER LED világít. A mellékelt LAN-kábel segítségével kösse össze a számítógépe LAN-bemenetét a jelismétlő LAN-kimenetével. FONTOS! A számítógépe LAN-hálózati kapcsolatát IP-cím automatikus kérése DHCP-n keresztül értékre kell beállítani. Nyissa meg webböngészőjét és írja be következőt: vagy a IP-címet. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

106 Megjelenik a jelismétlő bejelentkező képernyője. Adja meg az alapértelmezett admin felhasználónevet és az alapértelmezett 1234 jelszót. Kattintson az OK gombra. (Ábra hasonló) Megjelenik a Quick Setup menü. A listában megjelenik az összes vezeték nélküli hozzáférési pont (access point). Jelölje ki azt a hozzáférési pontot, amellyel össze kívánja kapcsolni a jelismétlőt, majd kattintson a NEXT opcióra. DE HU SI G N U (Ábra hasonló) JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 105 /216

107 FONTOS! Ha nem találja a listában a keresett hozzáférési pontot, akkor győződjön meg arról, hogy aktív állapotban van-e, és helyezze közelebb a jelismétlőhöz. Ezt követően kattintson az RE- FRESH lehetősére az elérhető vezeték nélküli hozzáférési pontok listájának frissítéséhez. Ha a keresett hozzáférési pont nincs a listában, mert rejtett hálózatról van szó, tegyen pipát a Setup repeater manually mezőbe, majd a következő ablakban adja meg az SSID-titkosítást és a hálózati kulcsot. Megjelenik egy bejelentkező ablak a kijelölt hozzáférési ponthoz. Adja meg a hálózati kulcsot, majd nyomja meg a gombot. (Ábra hasonló) A jelismétlő most kilistázza a kapcsolat adatait. Ha a kapcsolat minden adata helyes, akkor kattintson az APPLY opcióra. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

108 (Ábra hasonló) Várjon néhány másodpercig, amíg a jelismétlő újraindul. Miután lezárul az újraindítás, bejelentkezhet a számítógépről a jelismétlőn keresztül az elérhető hálózatok listájában szereplő egyik vezeték nélküli hozzáférési pontra. FONTOS! Ha újra akarja futtatni a Quick Steup menüt, akkor tartsa lenyomva a WPS gombot kb. 10 másodpercen keresztül, amíg a POWER LED villogni nem kezd. A jelismétlő visszaáll az alapértelmezett gyári beállításokra, így elölről kezdheti a telepítési folyamatot. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 107 /216

109 6.3. Telepítés AP-ként (Access Point - hozzáférési pont) Akkor használja az AP üzemmódot, ha Wireless Access Pointként ( vezeték nélküli hozzáférési pont ) akarja működtetni a jelismétlőt. Ebben az üzemmódban a jelismétlő a vezeték nélkül kommunikáló eszközök számára egy hálózati portként fog funkcionálni. Ily módon például olyan hálózati útválasztóhoz csatlakoztathatja a jelismétlőt, amely nem rendelkezik WLAN-porttal, ezáltal a jelismétlőn keresztül tudnak majd az eszközök az útválasztóhoz csatlakozni Konfiguráció AP-ként Az üzemmód kapcsolót állítsa AP-re. A jelismétlőt kizárólag könnyen hozzáférhető konnektorba dugja be. A POWER LED világít. Acess Point Range Extender / Verstärker Client FONTOS! Mielőtt elkezdi beállítani, a készülék kb. 1 percig legyen bedugva a konnektorba, hogy a jelismétlő/erősítő teljesen el tudjon indulni. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

110 Az elérhető vezeték nélküli hálózatok közül keresse ki a nem biztonságos repeater nevű hálózatot, majd kattintson a CONNECT opcióra. (Ábra hasonló) Ugorja át a Windows által kínált lehetőséget arra vonatkozóan, hogy a Windows Setupon keresztül állítsa be a hálózatot, majd válassza a CONNECT TO THE NETWORK WITHOUT SETTING IT lehetőséget. Nyissa meg webböngészőjét, és írja be következőt: vagy pedig Megjelenik a jelismétlő bejelentkező képernyője. Adja meg az alapértelmezett admin felhasználónevet és az alapértelmezett 1234 jelszót. Kattintson az OK gombra. DE HU SI G N U (Ábra hasonló) JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 109 /216

111 Megjelenik a Quick Setup menü. Adjon meg egy SSID-t (hálózati azonosító), amely által a jelismétlő hozzáférési pontként (AP) azonosítható lesz a hálózaton. Kattintson a NEXT opcióra. Az alapértelmezett SSID a repeater. (Ábra hasonló) Megjelenik a SECURTIY ablak. Válasszon ki egy hálózati titkosítást. A következő titkosítások lehetségesek: WEP, WPA pre-shared key vagy WPA RADIUS. (Ábra hasonló) Ha a kapcsolat minden adata helyes, akkor kattintson az APPLY opcióra. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

112 DE HU (Ábra hasonló) Várjon néhány másodpercig, amíg a jelismétlő újraindul. Miután lezárult az újraindítás folyamata, a jelismétlő elérhető lesz vezeték nélküli hozzáférési pontként. SI G N U (Ábra hasonló) A készülékhez tartozó LAN-kábel segítségével kösse össze a WLAN-jelismétlő LAN-kimenetét az útválasztó vagy az otthoni hálózat dobozának LAN-bemenetével. A jelismétlő hatótávolságán belül elhelyezkedő kliensek (más számítógépek vagy vezeték nélküli eszközök) az előbb meghatározott hálózati kulccsal vagy a WPS gomb megnyomása által be tudnak jelentkezni a WLAN-jelismétlőre. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 111 /216

113 Signal WLAN Power WPS LAN Bejelentkezés a jelismétlő hozzáférési pontján a WPS gombon keresztül A jelismétlő és a hozzáférési ponton keresztül csatlakoztatni kívánt eszköz közötti vezeték nélküli kapcsolat létrehozásának leggyorsabb, legegyszerűbb és legbiztonságosabb módja a WPS gomb. Az AP-n keresztül a WPS gomb által történő bejelentkezéshez tegye a következőt: WPS Nyomja meg 2-szer egymás után a jelismétlőn lévő WPS gombot. A WPS-LED villogni kezd. Majd nyomja meg a WPS gombot azon az eszközön, amelyet össze kíván kapcsolni a jelismétlővel mint hozzáférési ponttal. Ennek a lépésnek két percen belül végbe kell mennie. Létrejön a kapcsolat és megtörténik a hálózati információk cseréje. Amint a kapcsolat létrejött, a WPS LED 5 percig világí- KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

114 tani fog. Ha a WPS LED villog, akkor hiba történt a kapcsolatlétesítés során; várjon két percet, amíg a LED elalszik, és indítsa újra a kapcsolatfelvételt. Miután a kapcsolat beállítása teljes mértékben végbemegy, a jel-led-en (Signal) ellenőrizheti a kapcsolat minőségét. Sikeres WPS-kapcsolódás után a haladó beállítások eléréséhez vagy sikeretlen WPS-kapcsolódás esetén kézi kapcsolódáshoz használja a webes felületet (lásd oldalszám 116) A jelismétlő Access Point-ként (AP) történő konfigurálása helyi kapcsolaton keresztül Az üzemmód kapcsolót állítsa AP-re. A jelismétlőt kizárólag könnyen hozzáférhető konnektorba dugja be. A POWER LED világít. A mellékelt LAN-kábel segítségével kösse össze a számítógépe Acess Point Range Extender / Verstärker Client LAN-bemenetét a jelismétlő LAN-kimenetével. Nyissa meg webböngészőjét és írja be következőt: vagy a IP-címet. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 113 /216

115 Megjelenik a jelismétlő bejelentkező képernyője. Adja meg az alapértelmezett admin felhasználónevet és az alapértelmezett 1234 jelszót. Kattintson az OK gombra. (Ábra hasonló) Megjelenik a Quick Setup menü. Adjon meg egy SSID-t (hálózati azonosító), amely által a jelismétlő hozzáférési pontként (Access Point) azonosítható lesz a hálózaton. Kattintson a NEXT opcióra. Az alapértelmezett SSID a repeater. (Ábra hasonló) Megjelenik a Security ablak. Válasszon ki egy hálózati titkosítást. A következő titkosítások lehetségesek: WEP, WPA pre-shared key vagy WPA RADIUS. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU SLO (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014

116 (Ábra hasonló) Ha a kapcsolat minden adata helyes, akkor kattintson az APPLY opcióra. DE HU SI G N U (Ábra hasonló) Várjon néhány másodpercig, amíg a jelismétlő újraindul. Miután lezárult az újraindítás folyamata, a jelismétlő elérhető lesz vezeték nélküli hozzáférési pontként. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 115 /216

117 7. A webes felület A webes felületen keresztül tudja a jelismétlőt konfigurálni és ezáltal a saját igényeihez alakítani, illetve abban az esetben, ha a WPS kapcsolat nem jött létre, beállítani a WPS kapcsolatot. A kiválasztott üzemmód szerint változik a webes felület megjelenése is, mivel a választható lehetőségek aszerint jelennek meg és tűnnek el, ahogyan azt az aktuális üzemmód megkívánja A webes felület előhívása A jelismétlő a konfigurációt követően csak a Management IP-n keresztül lesz elérhető. Az üzemmódtól függően változik a webes felület előhívásának módja. Hozzáférési pont: Jelismétlő/erősítő: Kliens: FONTOS! Ha a jelismétlőt már előzőleg konfigurálta, akkor kézire kell állítani annak a számítógépnek az IPcím átküldését, amellyel hozzá akar férni a jelismétlőhöz. Lásd a következő fejezetet. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

118 7.2. DHCP kézi beállítása Windows- PC-n A jelismétlő Management IP-címe AP üzemmódban re van beállítva. Győződjön meg róla, hogy a számítógépének IP-címe a ~ tartományba esik. A webes felületre történő bejelentkezéshez a számítógépének IP-címét kézzel a fenti tartomány egyik IP-címére kell beállítani. Ez a fejezet írja le, hogy ez hogyan történik IP-cím beállítása Windows XP alatt Kattintson a tálcán lévő START gombra, majd a VE- ZÉRLŐPULT opcióra. Kattintson kétszer a HÁLÓZATI KAPCSOLATOK, ezt követően pedig a KAPCSOLAT ÁLLAPOTA opcióra. Válassza, hogy HELYI KAPCSOLAT BEÁLLÍTÁ- SA. Megjelenik a LOCAL AREA CONNECTION STATUS ablak. Kattintson az Eigenschaften opcióra. Válassza az TCP/IP PROTOKOLL - ÁLTALÁ- NOS sort, ezt követően pedig adja meg az IP-címet a következő lépéseket követve: IP-cím: x (ahol x egy 2 és 200 közötti szám lehet. Ha több számítógép is használja ezt a hozzáférési pontot, akkor minden számítógépnek saját számot kell használnia) DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 117 /216

119 Alhálózati maszk: A befejezéshez kattintson az OK gombra IP-cím beállítása Windows Vista/7 alatt Kattintson a tálcán lévő START gombra, majd a VE- ZÉRLŐPULTRA opcióra. Ezután kattintson a HÁLÓZAT ÉS INTERNET opcióra. Ezután kattintson a HÁLÓZATI ÉS MEGOSZTÁSI KÖZPONT opcióra. A jobb egérgombbal kattintson a HELYI KAPCSOLAT lehetőségre. Megjelenik az HELYI KAPCSOLAT TULAJDONSÁ- GAI ablak. Jelölje ki az A TCP/IP PROTOKOLL 4-ES VERZIÓJA (TCP/IPV4) opciót, utána pedig kattintson az Eigenschaften opcióra. Lépjen a A KÖVETKEZŐ IP-CÍM HASZNÁLATA sorra, ezután pedig adja meg az IP-címet a következő lépéseket követve: IP-cím: x (ahol x egy 2 és 200 közötti szám lehet. Ha több számítógép is használja ezt a hozzáférési pontot, akkor minden számítógépnek saját számot kell használnia) Alhálózati maszk: A befejezéshez kattintson az OK gombra. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

120 Bejelentkezés a webes felületre Írja be a böngészőjébe az aktuális üzemmódhoz tartozó Management-IP-címet. Megjelenik a jelismétlő bejelentkező képernyője. Adja meg az alapértelmezett admin felhasználónevet és az alapértelmezett 1234 jelszót. Kattintson az OK gombra. DE HU SI G N U (Ábra hasonló) Megnyílik a WLAN-jelismétlő konfigurációs menüjének kezdőlapja. (Ábra hasonló) JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 119 /216

121 A bal szélen négy menüpontot talál, amelyek a jelismétlő konfigurálására szolgálnak. A menük tartalma attól függően változik, hogy a jelismétlőn mely üzemmód van kiválasztva Kezdőoldal A kezdőlapon minden információt megtalál a jelismétlővel és annak beállításaival kapcsolatban System Uptime Itt láthatja az utolsó bekapcsolás óta eltelt időtartamot. Hardware Version Itt jelenik meg az eszköz verziószáma. Runtime Code Version Itt jelenik meg a belső vezérlőprogram verziója Wireless Configuration Mode A MODE sorban jelenik meg a készüléken beállított aktuális üzemmód: AP; Universal Repeater vagy Station-Infrastructure (Kliens üzemmód). A megjelenő információk mind a három üzemmódban azonosak. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

122 ESSID Itt jelenik meg a WLAN-hálózat WLAN-jelismétlő által átvett SSID-je. Channel Number Itt jelenik meg az a csatorna, amelyen keresztül a WLAN-jelismétlő sugároz. Security Itt jelenik meg, hogy milyen titkosítás van a WLAN-jelismétlőn beállítva. Ha nincs beállítva titkosítás, akkor a Deaktiviert szöveg jelenik meg itt. BSSID(MAC) Itt jelenik meg a jelismétlő WLAN-adapterének MAC-címe. Associated Clients Kliens üzemmódban eltűnik a Associated Clients sor és megjelenik helyette a State sor, amely a jelismétlő kapcsolódási állapotát mutatja. Az összes kapcsolódó eszköz kilistázásához kattintson a Show active Clients gombra. Új ablakban meg fog jelenni egy táblázat az összes aktív klienssel. FONTOS! Ha a felugró ablakok le vannak tiltva, akkor engedélyezni kell őket, mert másképp nem tudja megtekinteni ezt az ablakot. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 121 /216

123 LAN Configuration IP Address Itt jelenik meg a WLAN-jelismétlő IP-címe. Subnet Mask Itt jelenik meg azon alhálózati maszk, amelyre a WLAN-jelismétlő be van állítva. Default Gateway Itt jelenik meg azon alapértelmezett átjáró, amelyre a WLAN-jelismétlő be van állítva. MAC Address Itt jelenik meg a jelismétlő LAN-adapterének MAC-címe Quick Setup Repeater and Client Mode Első lépésben jelölje ki azt a hozzáférési pontot, amelyhez a jelismétlőnek csatlakoznia kell. A következő lépésben adja meg a kijelölt hozzáférési ponthoz tartozó hálózati kulcsot. A következő ablakban jelennek meg a jelismétlő kapcsolati adatai. Jelismétlő üzemmódban a következő ablakban tudja meghatározni a jelismétlő SSID-jét. Automatikusan megjelenik a hozzáférési pont SSID-je. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

124 Kattintson az APPLY gombra a folyamat lezárásához. Az adatok mentésre kerülnek, a jelismétlő újraindul. Miután teljesen lezárul a jelismétlő újraindulási folyamata, újra megjelenik a webes felület kezdőlapja. Most már bezárhatja a böngészőt Access Point Mode Első lépésként válasszon egy SSID-t a hozzáférési pont számára. A következő lépésben adja meg a hozzáférési pont biztonsági beállításait. A ENCRYPTION opció alatt válassza ki a kívánt módszert. A kiválasztott titkosítási módszernek megfelelően további mezők és opciók fognak megjelenni. Zárja be a Beállításokat a NEXT gombra történő kattintással. Ellenőrizze még egyszer a megadott beállításokat, majd kattintson az APPLY gombra a folyamat lezárásához. Az adatok mentésre kerülnek, a jelismétlő újraindul. Miután teljesen lezárul a jelismétlő újraindulási folyamata, újra megjelenik a webes felület kezdőlapja. Most már bezárhatja a böngészőt. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 123 /216

125 7.5. WPS Setting A WPS-Setting menüben a jelismétlő WPS funkcióját tudja testre szabni. A WPS funkció gyárilag be van kapcsolva. E funkció kikapcsolásához távolítsa el a pipát a ENABLE WPS jelölőnégyzetből Wi-Fi Protected Setup Informationen A Wi-Fi Protected Setup Information cím alatt találja a WPS beállítások listáját: WPS Status: A biztonsági beállítások állapotát mutatja. Amíg a Quick Setupban nem adott meg beállításokat, addig itt az unconfigured üzenet fog megjelenni. Self PinCode: Itt jelenik meg a WPS saját PIN-kódja. Ez a kód a Pin-Style WPS Pairing üzemmódban lesz szükséges, a vezeték nélküli kliensnek ismernie kell. SSID: Itt jelenik meg a WLAN-jelismétlő hálózati azonosítója. Authentifizierungsmodus: Itt jelenik meg a kijelölt titkosítási módszer. Passphrase Key: Itt tekintheti meg, hogy van-e beállítva hálózati kulcs. Ha van, akkor csillagok jelölik a kulcsot (***) Device Configure A Device Configure cím alatt a WPS beállításokat tudja testre szabni: Configurationsmodus: A WLAN-jelismétlőt itt tudja En- KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

126 rollee-ként vagy Registrar-ként beállítani a WPS jogosultságok vonatkozásában. Konfigurieren via Push Button Methode: Itt tudja futtatni a WPS funkciót szoftver oldalról. Ez a gomb a készüléken lévő WPS gombnak felel meg. Client PIN code eingeben: Ez a kód a Pin-Style WPS Pairing üzemmódban lesz szükséges. Ha olyan eszközt kíván csatlakoztatni, amely PIN-kódos védelmet használ, akkor itt adhatja meg az eszköz PIN-kódját Advanced Settings FIGYELEM! A haladó beállítások használata tapasztalt, elégséges vezeték nélküli hálózatokra vonatkozó ismeretekkel rendelkező felhasználóknak ajánlott. Csak akkor változtasson ezeken a beállításokon, ha tudja, hogy az milyen hatással lesz a útválasztójára nézve. A következő oldalakon megtalálja a menüopciók és jelentéseik felsorolását: DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 125 /216

127 Menüopció Fragment Threshold (Feldarabolási küszöb) RTS Threshold (RTS küszöb) Beacon Interval (Alapjelidőköz) DTIM Interval (DTIM időköz) Data Rate (Adatráta) N Data Rate (N-adatráta) Kanalbreite (Csatorna szélessége) Jelentés A Fragmentation Threshold (feldarabolási küszöb) beállítása feldarabolt csomagok átvitelére szolgál. Az alapértelmezett érték 2346 Ez a beállítás szolgál az RTS érték meghatározására. Az alapértelmezett érték 2347 Ez a beállítás adja meg a beacon küldés intervallumát. Az alapértelmezett érték 100 Ez a beállítás adja meg a DTIM-jel küldésének intervallumát. Az alapértelmezett érték 3 Ez a beállítás határozza meg az adatátvitel sebességét. Ez a beállítás határozza meg az adatátvitel sebességét. Csatornaszélesség beállítása KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

128 Menüopció Preamble Type (Bevezetés típusa) Broadcast ESSID (ESSID sugárzása) WMM CTS Protect (CTS védelem) TX Power Jelentés Ez a beállítás adja meg a bevezető jel típusát Ez a beállítás határozza meg, hogy a rendszer küldjön-e ES- SID-t vagy sem. Ez a beállítás határozza meg, hogy a WMM-funkció aktív vagy inaktív. Ez a beállítás adja meg a CTSjel típusát Ez a beállítás megad egy értéket a rádiós rendszerekben történő rádiófrekvenciás teljesítmény szabályozására. DE HU SI G N U A készüléken lévő LED-eket is ki tudja kapcsolni. Ehhez tegyen pipát a LED ki üzemmód jelölőnégyzetébe. A két választható opcióval pontosabban meghatározhatja, hogy mely LED-eket akarja kikapcsolni MAC Filtering Ha MAC-cím szűrést szeretne aktiválni, akkor ebben a menüpontban végezheti el a szükséges beállításokat. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 127 /216

129 Device Settings Ez alatt a menüpont alatt határozhatja meg a webes felület jelszavát, szabhatja testre az IP-cím kiosztást és állíthatja be a DHCP-funkciót Configuration Ez alatt a menüpont alatt tudja menteni a menü beállításait, hogy az eszköz újraindítása után ne kelljen mindent újra beírni. Továbbá itt tudja frissíteni a WLAN-jelismétlő vezérlőprogramját, valamint a itt tudja visszaállítani a készülék alapértelmezett beállításait. FONTOS! A jelismétlőt a WPS gomb hosszan tartó megnyomása által is vissza lehet állítani. Ehhez több, mint 10 másodpercig nyomva kell tartani a WPS gombot. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

130 8. Medion Finder Tool FONTOS! Az eszközkereső segítségével vezeték nélküli kapcsolatot hozhat létre a konfigurációs menüvel. A termékhez mellékelt CD-ROM-on talál egy kereső eszközt, amely megkönnyíti a webes felülethez való hozzáférést. Kattintson duplán a Medion-Finder.exe fájlra az eszköz indításához. FONTOS! A jelismétlőt csak az első telepítésnél tudja megtalálni a keresőeszköz. A számítógépét tehát DHCP-kliensként kell konfigurálnia ( Be az IP-címet DHCP ). DE HU SI G N U (Ábra hasonló) JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 129 /216

131 Tegye be a CD-ROM-ot a számítógép megfelelő lemezmeghajtójába. Kattintson duplán a Medion-Finder. exe fájlra az eszköz indításához. (Ábra hasonló) Ha nem akarja használni a keresőt, nyissa meg webböngészőjét, és írja be következőt: setup vagy a választott üzemmódnak megfelelő IP-címet. FONTOS! Ha a jelismétlő LAN-kábelen keresztül csatlakozik, akkor először vezeték nélküli kapcsolatot kell létrehozni a jelismétlővel. Az eszközkereső segíteni fog a jelismétlő konfigurációs menüjének behívásában. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

132 9. Segítség az egyéni problémamegoldáshoz Hiba Nem világít egy LED sem Kapcsolat létrehozása nem lehetséges Nem fér hozzá a webes felülethez Egyéb hibák Nem aktív a LED-Off üzemmód? Nem ment tönkre a konnektor? Ellenőrizze az üzemmódválasztó kapcsoló állását Ellenőrizze az adott üzemmódhoz tartozó IP-címet Válassza le a jelismétlőt az áramhálózatról kb. 10 másodpercre. Állítsa vissza gyári alapbeállításokra. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 131 /216

133 10. További támogatásra van szüksége? Ha az előző szakaszokban ismertetett javaslatok nem oldották meg a problémáját, vegye fel velünk a kapcsolatot. Sokat segítene, ha tudatná velünk az alábbi információkat: Milyen külső készülékek vannak csatlakoztatva? Melyik kezelési lépésnél jelentkezett a probléma? Milyen lépéseket tett eddig a probléma megoldására? Ha már kapott ügyfélszámot, kérjük, adja meg nekünk azt is. 11. Tisztítás Az alábbi intézkedésekkel meghosszabbítható a készülék élettartama: A tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati adaptert és az összes összekötő kábelt. Ne használjon oldószert, maró hatású vagy gáznemű tisztítószereket. A készüléket puha, nem foszló kendővel tisztítsa. Őrizze meg jól a csomagolóanyagot, és kizárólag abban szállítsa a készüléket. FIGYELEM! A készülékben nincsenek karbantartandó vagy tisztítandó alkatrészek. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

134 12. Ártalmatlanítás Csomagolás A készüléket becsomagolva szállítjuk, nehogy kár érje a szállítás során. A csomagolóanyagok nyersanyagként újrahasznosíthatók, vagy visszajuttathatók a nyersanyag-körforgásba. Készülék A készüléket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. A 2012/19/EU irányelv értelmében a készüléket élettartama végén megfelelő módon kell ártalmatlanítani. Így a készülék bizonyos elemeit újra felhasználják, és elkerülhető a környezetszenynyezés. Elhasználódott készülékét leadhatja egy elektronikai hulladék gyűjtőtelepen vagy hulladékudvarban. További információkért forduljon a helyi hulladékgyűjtő vállalathoz vagy az illetékes önkormányzathoz. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 133 /216

135 13. Műszaki adatok Bemenet: AC V ~ 50/60 Hz WLAN-szabvány: b/g/n Frekvencia 2,4 GHz Méretek lásd az ábrán 42 mm 76 mm Signal WLAN Power WPS LAN 65 mm WPS Access Point Range Extender/Verstärker Client 38 mm Fogyasztás (Vezetékes üzemmód) 1,43 W (Vezeték nélküli üzemmód) 1,95 W Készenlét 1,3 W Titkosítás WEP, WPA/WPA2 Hatótávolság max. 300 m kültéren max. 100 m beltérben Adatátvitel: max. 300 MBit/s Össztömeg (kb.) 71 g Üzemi hőmérséklet 5 C és 35 C között KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

136 A levegő páratartalma működés alatt 5% és 65% között A műszaki és külső megjelenésbeli változtatások, valamint nyomtatási hibák jogát fenntartjuk DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 135 /216

137 14. Szószedet Access Point (AP), Wireless AP (hozzáférési pont) Alapállomásnak is nevezzük; egy olyan elektronikus készülék, amely vezeték nélkül kommunikáló eszközök számára interfészként funkcionál. A végeszközök vezeték nélküli adapter (rádiós adapter) segítségével létesítenek rádiós kapcsolatot a Wireless Access Pointtal, amely pedig kábellel csatlakozhat egy fixen telepített kommunikációs hálózathoz. Operációs rendszer Egy szoftver, amellyel a felhasználó és a rendszerre telepített szoftver a merevlemezhez hasonlóan kommunikálhat a számítógépes hardverrel. BSSID (MAC) A Basic Service Set Identification (BSSID) a Wireless Access Point MAC-címének felel meg. Client-Mode (Kliens üzemmód) A kliens üzemmód a Wireless Access Point (Itt: WLAN-jelismétlő) olyan üzemmódja, amelyben a Wireless Access Point egy fölérendelt hozzáférési ponttal (AP) szemben Wireless Adapterként viselkedik. Kliens módban üzemeltetett hozzáférési ponttal saját Wireless Adapterrel nem rendelkező számítógépeket lehet csatlakoztatni a fölérendelt hálózatokhoz. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

138 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Ez egy protokoll, amely arra szolgál, hogy egy készülékhez IP-címet rendeljenek hozzá egy adott hálózatban. Egy adott készülék dinamikus címekkel minden alkalommal másik IP-címet kaphat, amikor csatlakozik a hálózatra. Néhány rendszerben magától változik az IP-cím, mialatt a készülék csatlakoztatva van. A DHCP protokoll a statikus és a dinamikus IP-címek kombinációját is támogatja. Lásd a protokollnál is. DNS Domain Name Service Rendszer, amellyel a jelhálózati névkiszolgálója numerikus IP-címekre képes lefordítani a szöveges host-nevet, hogy azt a hálózatra csatlakoztatott készülék egyértelműen felismerhesse. Enrollee Azon eszköz, amely a hálózathoz való csatlakozást a WPS-funkción keresztül keresi. Az Enrollee mindig Registrart keres. Ethernet Szabványos módszer egy számítógép helyi hálózatra (LAN) való csatlakoztatásához. ESSID Különböző hálózati azonosítók kiosztásával különböző ve- DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 137 /216

139 zeték nélküli hálózatokat lehet egy helyen üzemeltetni. Az SSID az alapállomáson kerül beállításra. Több alapállomás egy hálózatban történő összeköttetéséhez ugyanazt az SSID-t kell beállítani az alapállomásokon; ezt nevezzük ES- SID-nek (Extended SSID). Gateway (Átjáró) Alapértelmezett átjáró alatt azt a számítógépet/útválasztót értjük, amely minden olyan lekérdezést megkap, amelynek a helyi hálózatban nincs címzettje (internetre irányuló lekérdezések). Ezeket a lekérdezéseket az átjáró továbbítja egy olyan számítógépre/útválasztóra, amely adott esetben meg tudja azokat válaszolni. Alapértelmezett átjáróként rendszerint az otthoni útválasztójának (DSL-útválasztó) IP-címét kell megadni. IP-cím Egy 32 bites bináris szám, amely az internetre csatlakozó számítógépeket egyértelműen beazonosítja. LAN Local Area Network (helyi hálózat) Rendszer, amelyben az illető vállalat vagy szervezet számítógép felhasználói egymással, és gyakran a LAN-kiszolgálón tárolt adatgyűjteményekkel is központilag össze tudnak kapcsolódni. MAC Adresse (MAC-cím) A MAC-cím (Media-Access-Control-Adresse) az egyes hálózati adapterek hardveres címe, amely az eszközök szá- KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

140 mítógépes hálózatban történő egyértelmű azonosítására szolgál. Passphrase Key (Jelszó kulcs) Az a hálózati kulcs, amely WEP/WPA2 titkosítású hálózaton történő hitelesítésre szolgál. Registrar Azon eszköz, amely egy hálózaton belül WPS-jogosultságokat tesz közzé és vesz vissza. A registrar lehet egy Wireless-Access Pointba beépítve vagy az Access Pointtól (AP) elválasztva. Self Pin Code (Saját PIN-kód) Az a PIN-kód, amelyet a Registrar a sikeres kapcsolat létrehozásának lezárásaként a WPS-funkción keresztül közzétesz. SSID Különböző hálózati azonosítók kiosztásával különböző vezeték nélküli hálózatokat lehet egy helyen üzemeltetni. Az SSID az alapállomáson kerül beállításra. Több alapállomás egy hálózatban történő összeköttetéséhez ugyanazt az SSID-t kell beállítani az alapállomásokon; ezt nevezzük ES- SID-nek (Extended SSID). Alhálózati maszk Alhálózatnak egy adott hálózat egy részét értjük. Több egymás után következő IP-címet foglal össze egy alháló- JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 139 /216 DE HU SI G N U

141 zati maszk alatt. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (átviteli szabályozó protokoll/internetes protokoll). Egy sor protokoll az egymással összekötött hálózatok kommunikációjához. A hálózaton keresztül történő adatátvitel szabványa. Lásd a protokollnál is. WPS A Wi-Fi Protected Setup (WPS) egy szabvány, amely az eszközök meglévő hálózathoz történő egyszerű hozzáadására szolgál, a megfelelő titkosítás gyakorta körülményes beállítása nélkül. Az Ön készüléke a következő WPS-módszereket támogatja: PIN-Eingabe: Az eszköz rendelkezik egy címkével vagy PIN-kijelzővel. Az itt szereplő PIN-kódot kell megadni a Registrarnak (pl. az Access Pointnak) a hálózatba történő integráció során. Push Button Configuration (PBC, angol: Testreszabás gombnyomásra ): Az Access Point és a csatlakoztatni kívánt készülékek rendelkeznek egy fizikai és egy szoftveres úton működő nyomógombbal, amely a kapcsolat létrehozására szolgál. Ha megnyomja, kezdetét veszi egy kétperces szakasz, mialatt eszközöket adhat hozzá a hálózathoz. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

142 Kazalo 1. O navodilih za uporabo Simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih Pravilna uporaba Varnostna opozorila Varnost pri uporabi Varnostno kopiranje podatkov Električno napajanje Informacije o skladnosti Preverite popolnost kompleta Sistemske zahteve Pregled naprave Pregled LED-lučk Prva uporaba Izbira načina delovanja Način delovanja Nastavitev kot ojačevalnik Nastavitev kot odjemalec Nastavitev kot AP (Access Point dostopna točka) Spletni vmesnik Odpiranje spletnega vmesnika Nastavitev DHCP na ročni način na računalniku s sistemom Windows Začetna stran JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 141 /216 DE HU SI G N U

143 7.4. Quick Setup WPS Setting Dodatne nastavitve Orodje Medion Finder Pomoč za odpravljanje težav Potrebujete dodatno pomoč? Čiščenje Odlaganje med odpadke Tehnični podatki Slovarček KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

144 1. O navodilih za uporabo Pred uporabo pozorno preberite varnostne napotke. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu. Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Če napravo prodate ali podarite, skupaj z njo obvezno predajte tudi ta navodila za uporabo in garancijski list Simboli in opozorilne besede, uporabljene v navodilih NEVARNOST! Opozorilo pred neposredno smrtno nevarnostjo! OPOZORILO! Opozorilo pred morebitno smrtno nevarnostjo in/ali hudimi trajnimi telesnimi poškodbami! DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 143 /216

145 PREVIDNO! Upoštevajte opozorila, da preprečite telesne poškodbe in materialno škodo! POZOR! Upoštevajte opozorila, da preprečite materialno škodo! NASVET! Dodatne informacije o uporabi naprave. NASVET! Upoštevajte opozorila v navodilih za uporabo! OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo električnega udara! Naštevek/informacija o dogodkih med uporabo naprave. Navodila glede ravnanja, ki jih morate upoštevati. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

146 2. Pravilna uporaba Ta naprava spada med informacijsko elektroniko. Ta naprava je namenjena krepitvi signala v brezžičnem omrežju. S krepitvijo signala se poveča tudi doseg brezžičnega omrežja. Poleg tega lahko napravo uporabljate tudi kot dostopno točko (Access Point) za naprave z brezžično komunikacijo ali jo kot odjemalec priključite na naprave, ki niso opremljene z lastno kartico za brezžično omrežje. Naprave ne uporabljajte za druge namene. Napravo uporabljajte samo v zaprtih prostorih. Naprava je namenjena za domačo uporabo in ni primerna za komercialne namene. DE HU SI G N U 3. Varnostna opozorila Pred uporabo naprave preberite navodila za uporabo. Tako boste zagotovili zanesljivo delovanje in dolgo življenjsko dobo svoje naprave. Navodila za uporabo vedno hranite v bližini naprave in jih skrbno shranite, da jih lahko ob predaji izdelka izročite novemu lastniku. Če imate z napravo težave, se obrnite izključno na naše pooblaščene servisne partnerje. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 145 /216

147 3.1. Varnost pri uporabi Naprava ni namenjena za to, da bi jo uporabljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, razen če jih pri tem nadzira ali jim navodila o uporabi naprave daje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroke je treba nadzirati, da jim preprečite igranje z napravo. Embalažno folijo hranite izven dosega otrok, saj obstaja nevarnost zadušitve! Upoštevajte tudi navodila za uporabo naprav, ki jih boste povezali z ojačevalnikom za brezžično omrežje. Na napravo ali v njeno neposredno bližino ne postavljajte posod z vodo, na primer vaz. Posoda se lahko prevrne in tekočina lahko ogrozi električno varnost. Napravo zaščitite pred vlago ter kapljanjem in škropljenjem vode. Izogibajte se KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

148 tresljajem, prahu, vročini in neposredni sončni svetlobi, da preprečite motnje delovanja. Delovna temperatura naprave je od 5 do 35. Nikoli ne odpirajte ohišja. Takšna dejanja izničijo garancijo in lahko celo okvarijo napravo. Naprave ne predelujte brez našega dovoljenja. Naprave po prenašanju ne vklopite, dokler se ne ogreje na temperaturo okolice. Pri večjih temperaturnih nihanjih ali nihanjih vlage lahko zaradi kondenzacije pride do nastajanja vlage v notranjosti naprave, kar lahko povzroči električni kratki stik. Naprava je predvidena za priklop na računalnike z zaščito pri priklopu (omejena električna napetost v smislu standarda EN 60950). Kable položite tako, da nanje ne more nihče stopiti ali se ob njih spotakniti. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 147 /216

149 Na kable ne odlagajte predmetov, ker jih lahko poškodujete. Naprave ne uporabljajte v ekstremno suhih razmerah, da preprečite nabiranje statične napetosti. Uporaba naprave v pogojih, ki omogočajo statične razelektritve, lahko povzroči motnje delovanja. V takšnem primeru je napravo treba ponastaviti na tovarniške nastavitve. Na napravo ali v njeno neposredno bližino ne postavljajte odprtih virov ognja (prižganih sveč in podobnega). Skozi odprtine in reže naprave nikoli ne vstavljajte predmetov v njeno notranjost. To lahko povzroči električni kratki stik ali celo požar, kar bo poškodovalo napravo. Če med delovanjem naprave zaznate zvok, ki ni običajen za njeno delovanje, nenavadne vonjave ali dim, ojačevalnik takoj izključite iz električne vtičnice in se KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

150 obrnite na našo servisno službo. Naprave se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami, saj obstaja nevarnost električnega udara. Reže in odprtine na napravi so namenjene prezračevanju. Teh odprtin nikoli ne prekrivajte, saj se naprava lahko pregreje Varnostno kopiranje podatkov Uveljavljanje odškodninskih zahtevkov zaradi izgube podatkov in posledične škode je izključeno. Pred vsako posodobitvijo naprave ustvarite varnostno kopijo svojih podatkov na zunanje pomnilniške medije (na primer CD-R) Električno napajanje Za prekinitev električnega napajanja naprave ali popoln odklop električne napetosti napravo odklopite z električnega omrežja tako, da jo izključite iz električne vtičnice. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 149 /216

151 Ojačevalnik za brezžično omrežje vključite samo v dobro dostopne in ozemljene vtičnice z napetostjo izmeničnega toka V ~ 50 Hz, da ga boste lahko v primeru nevarnosti hitro izključili. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

152 3.4. Informacije o skladnosti Podjetje Medion AG izjavlja, da izdelek MD ustreza naslednjim zahtevam Evropske unije: direktiva R&TTE 1999/5/ES direktiva EMC 2004/108/ES direktiva o nizki napetosti 2006/95/ES direktiva o okoljsko primerni zasnovi izdelkov 2009/125/ES direktiva RoHS 2011/65/EU Celotne različice izjav o skladnosti so na voljo na spletnem naslovu DE HU SI G N U Skrbno preberite celotna navodila za uporabo in upoštevajte vse navedene napotke. Tako boste zagotovili zanesljivo delovanje in dolgo življenjsko dobo svoje naprave. Navodila imejte vedno shranjena v bližini naprave. Navodila za uporabo skrbno shranite, da jih boste lahko ob prodaji naprave izročili novemu lastniku. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 151 /216

153 Pred začetkom uporabe 3.5. Preverite popolnost kompleta Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v roku 14 dni od nakupa obvestite, če komplet ni popoln. Ko odstranite embalažo, preverite, ali so priloženi naslednji deli: ojačevalnik za brezžično omrežje omrežni kabel RJ-45 CD s programsko opremo navodila za uporabo in garancijski dokumenti NEVARNOST! Embalažno folijo hranite izven dosega otrok, saj obstaja nevarnost zadušitve! 3.6. Sistemske zahteve omrežni priključek ali kartica za brezžično omrežje, ki podpirata standard za brezžično omrežje b/g/n Microsoft Windows : Microsoft Windows 8, Windows 7 SP1, Windows Vista SP2, Windows XP SP3 pogon CD-ROM 100 MB prostora na trdem disku KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

154 Access Point Range Extender/Verstärker Client 4. Pregled naprave 1 Signal WLAN Power WPS LAN WPS DE HU SI G N U 8 1) Omrežni priključek (RJ45) 2) LED-lučka za prikaz moči brezžičnega signala 3) LED-lučka za brezžično omrežje 4) LED-lučka za napajanje 5) LED-lučka za WPS 6) LED-lučka za omrežje 7) Tipka WPS/tipka Reset 8) Stikalo za izbiro načina delovanja (dostopna točka; povečevalnik dosega/ojačevalnik; odjemalec) JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 153 /216

155 4.1. Pregled LED-lučk LED-lučka Barva Status Opis Nenehno sveti Dober sprejem (moč signala %) LED-lučka za prikaz moči brezžičnega signala Oranžna Utripa Normalen sprejem: Počasno utripanje (50 25 %) Slab sprejem: Hitro utripanje (< 25 %) Ne sveti Ni sprejema ali pa je nastavljen način za izklop LED-lučk. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

156 LED-lučka Barva Status Opis WLAN Zelena Utripa Ne sveti Povezava z brezžičnim usmerjevalnikom ali dostopno točko (Access Point) je aktivna (podatki se prenašajo). Brezžično omrežje je izklopljeno ali pa je nastavljen način za izklop LED-lučk. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 155 /216

157 LED-lučka Barva Status Opis POWER Zelena Nenehno sveti Ojačevalnik je vklopljen. V načinu za izklop LED-lučk so izklopljene vse LEDlučke razen LEDlučke POWER. V spletnem vmesniku lahko način za izklop LED-lučk nastavite tako, da preneha svetiti tudi LED-lučka POWER. Počasno utripanje Napravo lahko sedaj ponastavite na tovarniške nastavitve. Ne sveti Ojačevalnik je izklopljen iz električnega omrežja ali pa je bil nastavljen način za izklop LED-lučk. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

158 LED-lučka Barva Status Opis WPS Zelena Nenehno sveti Počasno utripanje Hitro utripanje Ne sveti LED-lučka za WPS ob uspešni WPS-povezavi sveti neprekinjeno 5 minut. Vzpostavlja se WPS-povezava ali pa se pričakuje WPS-signal druge naprave. LED-lučka za WPS 2 minuti utripa ob vzpostavljanju povezave. Napaka pri WPS-povezavi Ni aktivne WPS-povezave ali pa je nastavljen način za izklop LED-lučk. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 157 /216

159 LED-lučka Barva Status Opis Nenehno sveti Povezava je vzpostavljena prek omrežnega priključka. LAN Zelena Utripa Povezava prek omrežnega priključka deluje (podatki se prenašajo). Ne sveti Ni aktivne povezave na omrežnem priključku ali pa je nastavljen način za izklop LED-lučk. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

160 5. Prva uporaba 5.1. Izbira načina delovanja S stikalom za izbiro načina na ojačevalniku za brezžično omrežje izberite želeni način delovanja. Različne možnosti so podrobneje opisane v naslednjem poglavju. 6. Način delovanja 6.1. Nastavitev kot ojačevalnik Če napravo uporabljate v ojačevalnem načinu, lahko ojačevalnik za brezžično omrežje uporabite za povečanje dosega brezžičnega omrežja. Pri tem se hitrost prenosa podatkov v brezžičnem omrežju prepolovi, saj ojačevalnik komunicira tako z odjemalci kot tudi z brezžično dostopno točko. NASVET! Pri prvi uporabi ojačevalnik postavite čim bližje dostopni točki, s katero ga želite povezati. Po uspešni nastavitvi lahko ojačevalnik prestavite tja, kjer želite signal okrepiti. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 159 /216

161 Ojačevalnik za brezžično omrežje nastavite kot ojačevalnik na naslednji način: Nastavite stikalo za izbiro načina na RANGE EXTENDER/VER- STÄRKER. Acess Point Range Extender / Verstärker Client Ojačevalnik vključite izključno v zlahka dosegljivo električno vtičnico. Lučka POWER LED sveti. NASVET! Preden začnete z nastavitvijo, naj bo naprava vključena v električno vtičnico že približno 1 minuto, da se ojačevalnik povsem zažene. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

162 Signal WLAN Power WPS LAN WPS Nastavitev kot ojačevalnik s tipko WPS Najhitrejši, najpreprostejši in najzanesljivejši način za vzpostavitev brezžične povezave med ojačevalnikom in usmerjevalnikom je s tipko WPS. NASVET! Pogoj za takšno vzpostavitev povezave je, da imata obe napravi tipko WPS. Preverite navodila za uporabo usmerjevalnika. DE HU SI G N U WPS Za 3 sekunde pritisnite tipko WPS na ojačevalniku, da začne LED-lučka za WPS počasi utripati. Nato pritisnite tipko WPS na napravi, ki jo želite povezati z ojačevalnikom. Ta korak morate opraviti v roku dveh minut. Vzpostavi se povezava in napravi pričneta izmenjevati podatke o omrežju. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 161 /216

163 Ko je povezava uspešno vzpostavljena, LED-lučka za WPS sveti 5 minut. Če LED-lučka za WPS utripa hitro, je med vzpostavljanjem povezave prišlo do napake, zato počakajte dve minuti, da LED-lučka preneha svetiti, in nato znova poskusite vzpostaviti povezavo. Ko je povezava vzpostavljena, lahko na LED-lučki za prikaz moči signala preverite kakovost povezave. Če želite po uspešni vzpostavitvi WPS-povezave spreminjati dodatne nastavitve ali po neuspešnem poskusu WPS-povezave ročno vzpostaviti povezavo, uporabite spletni vmesnik (glejte stran 182) Ročna nastavitev kot ojačevalnik s spletnim vmesnikom Osnovne nastavitve ojačevalnika za brezžično omrežje pri uporabi kot ojačevalnika Pred nastavljanjem ojačevalnika za brezžično omrežje v spletnem vmesniku je omogočen protokol DHCP za WLAN in LAN. Oznaka SSID je poimenovana kot repeater, šifriranje pa ni nastavljeno. Ko ste nastavili ojačevalnik za brezžično omrežje prek menija za hitro nastavitev Quick Setup in ga povezali z domačim usmerjevalnikom, se ojačevalnik za brezžično omrežje znova zažene. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

164 Po ponovnem zagonu je protokol DHCP na ojačevalniku za brezžično omrežje izklopljen. Ojačevalnik za brezžično omrežje sedaj sprejema IP-naslove od usmerjevalnika in jih posreduje napravam, ki so prijavljene na ojačevalnik za brezžično omrežje. Priklop in nastavitev Priložen omrežni kabel vključite v omrežno vtičnico na računalniku in v omrežno vtičnico na ojačevalniku. ALI Uporabite lahko tudi vmesnik za brezžično omrežje na računalniku. Med razpoložljivimi brezžičnimi omrežji poiščite omrežje z imenom repeater in kliknite CONNECT ter sledite navodilom, prikazanim na računalniku. NASVET! Iskalno orodje Finder vam pomaga pri vzpostavitvi povezave z nastavitvenim menijem prek brezžičnega omrežja. DE HU SI G N U (simbolna slika) JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 163 /216

165 Nato odprite spletni brskalnik in vnesite spletni naslov ali IP-naslov Prikaže se prijavno okno usmerjevalnika. Vnesite privzeto uporabniško ime admin in privzeto geslo Kliknite OK. (simbolna slika) Pojavi se meni za hitro nastavitev Quick Setup. Prikaže se seznam vseh razpoložljivih brezžičnih dostopnih točk (Access Points). Izberite dostopno točko, s katero želite povezati ojačevalnik, in kliknite NEXT. (simbolna slika) KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

166 NASVET! Če želene dostopne točke ni na seznamu, preverite, ali je vklopljena, in postavite ojačevalnik bližje dostopni točki. Nato kliknite REFRESH, da osvežite seznam razpoložljivih brezžičnih dostopnih točk. Če želene dostopne točke ni na seznamu, ker gre za skrito omrežje, potrdite polje Setup repeater manually in v naslednjem oknu vnesite SSID, šifriranje in omrežni ključ. Prikaže se prijavno okno izbrane dostopne točke. Vnesite omrežni ključ in kliknite NEXT. DE HU SI G N U (simbolna slika) Ojačevalnik sedaj prikaže informacije o povezavi. Če so vsi podatki za povezavo pravilni, kliknite APPLY. (simbolna slika) JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 165 /216

167 NASVET! Oznaka SSID naprave je omrežni identifikator ojačevalnika in je standardno enaka oznaki SSID tiste dostopne točke, s katero je ojačevalnik povezan. Kljub temu lahko tukaj vnesete drugačno oznako SSID. Počakajte nekaj sekund, da se ojačevalnik znova zažene. Ko je ponovni zagon zaključen, se lahko z računalnikom na seznamu razpoložljivih omrežij prijavite na dostopno točko ojačevalnika. NASVET! Po končanem nastavljanju se DHCP-strežnik ojačevalnika izklopi, namesto njega pa se uporablja DHCP-strežnik tiste dostopne točke, katere signal krepi ojačevalnik za brezžično omrežje Po končanem nastavljanju Sedaj lahko izključite omrežni kabel iz ojačevalnika za brezžično omrežje. NASVET! V omrežni priključek na ojačevalniku za brezžično omrežje lahko vključite tudi omrežni kabel, da se povežete z omrežjem tiste dostopne točke, katere signal krepi ojačevalnik za brezžično omrežje. Ojačevalnik lahko sedaj postavite na poljubno mesto v dosegu dostopne točke (domačega usmerjevalnika). KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

168 Pri tem opazujte LED-lučko za brezžično omrežje (sveti pri dobrem sprejemu, utripa pri slabem sprejemu). Odjemalci (drugi računalniki ali naprave z možnostjo vzpostavitve povezave z brezžičnim omrežjem), ki so v dosegu ojačevalnika, se lahko na ojačevalnik za brezžično omrežje prijavijo z omrežnim ključem ali s pritiskom tipke WPS. NASVET! Če želite kadar koli znova odpreti meni za hitro nastavitev Quick Setup, za približno 10 sekund pritisnite tipko WPS, da lučka POWER LED začne utripati. Ojačevalnik je sedaj ponastavljen na tovarniške nastavitve, vi pa lahko znova izvedete prvo nastavitev Nastavitev kot odjemalec V načinu delovanja kot odjemalec ojačevalnik za brezžično omrežje deluje kot kartica za brezžično omrežje. Tako se lahko naprave, ki so opremljene le z omrežnim priključkom, na primer STB, tiskalniki itn., prijavijo v omrežje prek brezžičnega omrežja. NASVET! Oznaka SSID naprave je omrežni identifikator ojačevalnika in je standardno enaka oznaki SSID tiste dostopne točke, s katero je ojačevalnik povezan. Kljub temu lahko tukaj vnesete drugačno oznako SSID. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 167 /216

169 Osnovne nastavitve ojačevalnika za brezžično omrežje pri uporabi kot odjemalec Pred nastavljanjem ojačevalnika za brezžično omrežje v spletnem vmesniku je omogočen protokol DHCP za LAN in WLAN. Ko ste nastavili ojačevalnik za brezžično omrežje prek menija za hitro nastavitev Quick Setup in ga povezali z domačim usmerjevalnikom, se ojačevalnik za brezžično omrežje znova zažene. Po ponovnem zagonu je protokol DHCP za LAN in WLAN na ojačevalniku za brezžično omrežje izklopljen. Ojačevalnik za brezžično omrežje sedaj sprejema IP- -naslove od usmerjevalnika Povezovanje kot odjemalec z brezžično dostopno točko (usmerjevalnikom za brezžično omrežje) s tipko WPS Najhitrejši, najpreprostejši in najzanesljivejši način za vzpostavitev brezžične povezave med ojačevalnikom, ki je priključen kot odjemalec, in usmerjevalnikom je s tipko WPS. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

170 Signal WLAN Power WPS LAN WPS NASVET! Pogoj za takšno vzpostavitev povezave je, da imata obe napravi tipko WPS oziroma v meniju funkcijo WPS. Stikalo za izbiro načina delovanja prestavite v položaj CLIENT. Acess Point Range Extender / Verstärker Client Ojačevalnik vključite izključno v zlahka dosegljivo električno vtičnico. Lučka POWER LED sveti. NASVET! Preden začnete z nastavitvijo, naj bo naprava vključena v električno vtičnico že približno 1 minuto, da se ojačevalnik povsem zažene. DE HU SI G N U WPS Za 3 sekunde pritisnite tipko WPS na ojačevalniku, da začne LED-lučka za WPS počasi utripati. Če se je med vzpostavljanjem povezave prišlo do napake, LED-luč- JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 169 /216

171 ka utripa hitro. Nato pritisnite tipko WPS na usmerjevalniku, s katerim želite povezati ojačevalnik. Ta korak morate opraviti v roku dveh minut. Vzpostavi se povezava in napravi pričneta izmenjevati podatke o omrežju. Ko je povezava uspešno vzpostavljena, LED-lučka za WPS sveti 5 minut. Če LED-lučka za WPS utripa, je med vzpostavljanjem povezave prišlo do napake, zato počakajte dve minuti, da LED-lučka preneha svetiti, in nato znova poskusite vzpostaviti povezavo. Ko je povezava vzpostavljena, lahko na LED-lučki za prikaz moči signala preverite kakovost povezave. Glejte Pregled LED-lučk na strani 154. Če želite po uspešni vzpostavitvi WPS-povezave spreminjati dodatne nastavitve ali po neuspešnem poskusu WPS-povezave ročno vzpostaviti povezavo, uporabite spletni vmesnik (glejte stran 182). Ko ste ojačevalnik uspešno nastavili s tipko WPS, ga lahko z omrežnim kablom povežete z omrežnim priključkom na tisti napravi, ki jo želite s pomočjo vmesnika za brezžično omrežje povezati z omrežjem. Pri tem upoštevajte doseg signala dostopne točke (domači usmerjevalnik). LED-lučka za brezžično omrežje sveti pri dobrem sprejemu in utripa pri slabem sprejemu. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

172 WPS Signal WLAN Power WPS LAN Nastavitev kot odjemalec s spletnim vmesnikom Stikalo za izbiro načina delovanja prestavite v položaj CLIENT. Ojačevalnik vključite izključno v zlahka dosegljivo električno vtičnico. Lučka POWER LED sveti. Priložen omrežni kabel vključi- te v omrežno vtičnico na računal- niku in v omrežno vtičnico na oja- čevalniku. NASVET! Omrežna povezava vašega računalnika mora biti nastavljena na možnost IP Adresse automatisch über DHCP beziehen. Odprite spletni brskalnik in vnesite spletni naslov ali IP-naslov DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 171 /216

173 Prikaže se prijavno okno usmerjevalnika. Vnesite privzeto uporabniško ime admin in privzeto geslo Kliknite OK. (simbolna slika) Pojavi se meni za hitro nastavitev Quick Setup. Prikaže se seznam vseh razpoložljivih brezžičnih dostopnih točk (Access Points). Izberite dostopno točko, s katero želite povezati ojačevalnik, in kliknite NEXT. (simbolna slika) KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

174 NASVET! Če želene dostopne točke ni na seznamu, preverite, ali je vklopljena, in postavite ojačevalnik bližje dostopni točki. Nato kliknite REFRESH, da osvežite seznam razpoložljivih brezžičnih dostopnih točk. Če želene dostopne točke ni na seznamu, ker gre za skrito omrežje, potrdite polje Setup repeater manually in v naslednjem oknu vnesite SSID, šifriranje in omrežni ključ. Prikaže se prijavno okno izbrane dostopne točke. Vnesite omrežni ključ in kliknite NEXT. DE HU SI G N U (simbolna slika) Ojačevalnik sedaj prikaže informacije o povezavi. Če so vsi podatki za povezavo pravilni, kliknite APPLY. (simbolna slika) JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 173 /216

175 Počakajte nekaj sekund, da se ojačevalnik znova zažene. Ko je ponovni zagon zaključen, se lahko prek ojačevalnika z računalnikom prijavite na brezžično dostopno točko s seznama razpoložljivih omrežij. NASVET! Če želite kadar koli znova odpreti meni za hitro nastavitev Quick Setup, za približno 10 sekund pritisnite tipko WPS, da lučka POWER LED začne utripati. Ojačevalnik je sedaj ponastavljen na tovarniške nastavitve, vi pa lahko znova izvedete prvo nastavitev Nastavitev kot AP (Access Point dostopna točka) Izberite način delovanja AP, če želite ojačevalnik uporabljati kot brezžično dostopno točko (angl. Wireless Access Point). V tem načinu delovanja ojačevalnik deluje kot omrežni vmesnik za brezžične komunikacijske naprave. Tako lahko ojačevalnik na primer priključite na omrežni usmerjevalnik brez brezžičnega vmesnika, da lahko naprave dostopajo do omrežnega usmerjevalnika prek usmerjevalnika. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

176 Nastavitev kot dostopna točka (AP) Stikalo za izbiro načina delovanja prestavite v položaj AP. DE HU Ojačevalnik vključite izključno v zlahka dosegljivo električno vtičnico. Lučka POWER LED sveti. Acess Point Range Extender / Verstärker Client NASVET! Preden začnete z nastavitvijo, naj bo naprava vključena v električno vtičnico že približno 1 minuto, da se ojačevalnik povsem zažene. Med razpoložljivimi brezžičnimi omrežji poiščite nezavarovano omrežje z imenom repeater in kliknite VERBINDEN. SI G N U (simbolna slika) JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 175 /216

177 Preskočite namig operacijskega sistema Windows, ki predlaga nastavitev omrežja z orodjem Windows Setup, in izberite možnost CONNECT TO THE NET- WORK WITHOUT SETTING IT. Odprite spletni brskalnik in vnesite spletni naslov ali IP-naslov Prikaže se prijavno okno usmerjevalnika. Vnesite privzeto uporabniško ime admin in privzeto geslo Kliknite OK. (simbolna slika) Pojavi se meni za hitro nastavitev Quick Setup. Vnesite oznako SSID (omrežni identifikator), s katero se naj ojačevalnik v omrežju identificira kot dostopna točka. Kliknite NEST. Privzeta oznaka SSID je repeater. (simbolna slika) Prikaže se okno SECURITY. Izberite metodo šifriranja omrežja. Na voljo so naslednje ši- KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU SLO (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014

178 frirne metode: WEP, WPA pre-shared key ali WPA RADIUS. DE (simbolna slika) Če so vsi podatki za povezavo pravilni, kliknite APPLY. HU SI G N U (simbolna slika) Počakajte nekaj sekund, da se ojačevalnik znova zažene. Ko je ponovni zagon zaključen, je ojačevalnik na voljo kot brezžična dostopna točka. (simbolna slika) Sedaj vključite priloženi omrežni kabel v omrežni priključek na ojačevalniku za brezžično omrežje in v omrežni priključek na domačem usmerjevalniku ali pa JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 177 /216

179 Signal WLAN Power WPS LAN ga vključite v vtičnico domačega lokalnega omrežja. Odjemalci (drugi računalniki ali naprave z možnostjo vzpostavitve povezave z brezžičnim omrežjem), ki so v dosegu ojačevalnika, se lahko na ojačevalnik za brezžično omrežje prijavijo z izbranim omrežnim ključem ojačevalnika ali s pritiskom tipke WPS Prijava na dostopno točko ojačevalnika s tipko WPS Najhitrejši, najpreprostejši in najzanesljivejši način za vzpostavitev brezžične povezave med ojačevalnikom in napravo, ki jo želite prijaviti na dostopno točko, je s tipko WPS. Za prijavo na dostopno točko s tipko WPS storite naslednje: WPS Dvakrat zaporedoma na kratko pritisnite tipko WPS na ojačevalniku. LED-lučka za WPS prične utripati. Nato pritisnite tipko WPS na napravi, ki jo želite povezati z dostopno točko ojačevalnika. Ta korak morate opraviti v roku dveh minut. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

180 Vzpostavi se povezava in napravi pričneta izmenjevati podatke o omrežju. Ko je povezava uspešno vzpostavljena, LED-lučka za WPS sveti 5 minut. Če LED-lučka za WPS utripa, je med vzpostavljanjem povezave prišlo do napake, zato počakajte dve minuti, da LED-lučka preneha svetiti, in nato znova poskusite vzpostaviti povezavo. Ko je povezava vzpostavljena, lahko na LED-lučki za prikaz moči signala preverite kakovost povezave. Če želite po uspešni vzpostavitvi WPS-povezave spreminjati dodatne nastavitve ali po neuspešnem poskusu WPS-povezave ročno vzpostaviti povezavo, uporabite spletni vmesnik (glejte stran 182) Nastavitev ojačevalnika kot dostopne točke (AP) z omrežnim kablom Stikalo za izbiro načina delovanja prestavite v položaj AP. Ojačevalnik vključite izključno v zlahka dosegljivo električno vtičnico. Lučka POWER LED sveti. Acess Point Range Extender / Verstärker Client Priložen omrežni kabel vključite v omrežno vtičnico na računalniku in v omrežno vtičnico na ojačevalniku. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 179 /216

181 Odprite spletni brskalnik in vnesite spletni naslov ali IP-naslov Prikaže se prijavno okno usmerjevalnika. Vnesite privzeto uporabniško ime admin in privzeto geslo Kliknite OK. (simbolna slika) Pojavi se meni za hitro nastavitev Quick Setup. Vnesite oznako SSID (omrežni identifikator), s katero se naj ojačevalnik v omrežju identificira kot dostopna točka ( Access Point ). Kliknite WEITER. Privzeta oznaka SSID je repeater. (simbolna slika) Prikaže se okno Security. Izberite metodo šifriranja omrežja. Na voljo so naslednje šifrirne metode: WEP, WPA pre-shared key in WPA RADIUS. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

182 (simbolna slika) Če so vsi podatki za povezavo pravilni, kliknite APPLY. DE HU SI G N U (simbolna slika) Počakajte nekaj sekund, da se ojačevalnik znova zažene. Ko je ponovni zagon zaključen, je ojačevalnik na voljo kot brezžična dostopna točka. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 181 /216

183 7. Spletni vmesnik V spletnem vmesniku lahko po želji spreminjate nastavitve ojačevalnika oziroma ročno vzpostavite povezavo, če povezava s tipko WPS ni uspela. Odvisno od izbranega načina delovanja se lahko spreminja videz spletnega vmesnika in prikažejo ali odstranijo možnosti, ki so pomembne za izbrani način delovanja Odpiranje spletnega vmesnika Ojačevalnik je po končanem nastavljanju dosegljiv le prek upravljalnega IP-naslova. Postopek za odpiranje spletnega vmesnika je odvisen od izbranega načina delovanja ojačevalnika. Dostopna točka: Ojačevalnik: Odjemalec: NASVET! Če ste ojačevalnik predhodno že nastavljali, je treba ročno nastaviti IP-naslov računalnika, s katerim želite dostopati do ojačevalnika. Glejte naslednje poglavje. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

184 7.2. Nastavitev DHCP na ročni način na računalniku s sistemom Windows IP-naslov za nastavljanje ojačevalnika je pri načinu delovanja kot dostopna točka nastavljen na Prepričajte se, da je IP-naslov vašega računalnika v razponu od do Da bi se lahko prijavili v spletni vmesnik, morate IP-naslov svojega računalnika ročno spremeniti tako, da bo v tem razponu. Ta postopek je podrobneje opisan v tem poglavju Nastavitev IP-naslova v sistemu Windows XP Kliknite gumb START v opravilni vrstici in nato izberite NADZORNO PLOŠČO. Dvokliknite OMREŽNE POVEZAVE in nato kliknite PREGLEJTE STANJE TE POVEZAVE. Izberite SPREMENI NASTAVITVE TE POVEZAVE. Prikaže se okno STANJE LOKALNE POVEZAVE. Kliknite Eigenschaften. Izberite vnos INTERNET PROTOCOL (TCP/IP) in nato vnesite IP-naslov po naslednjem postopku: IP-naslov: x (Pri tem je x lahko številka med 2 in 200. Če to dostopno točko uporablja več računalnikov, mora vsak računalnik imeti lastno številko.) DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 183 /216

185 Maska podomrežja: Nastavitve dokončajte z gumbom OK Nastavitev IP-naslova v sistemu Windows Vista/7 Kliknite gumb START v opravilni vrstici in nato izberite NADZORNA PLOŠČA. Kliknite SREDIŠČE ZA OMREŽJE IN SKUPNO RABO. Kliknite SPREMINJANJE NASTAVITEV KARTICE. Z desnim miškinim gumbom kliknite POVEZAVO LO- KALNEGA OMREŽJA. Prikaže se okno POVEZAVA LOKALNEGA OMREŽJA LASTNOSTI. Izberite INTERNET PRO- TOCOL VERSION 4 (TCP / IPV4) in nato kliknite Nepremičnine. Izberite možnost UPORABI TA NASLOV IP in nato vnesite IP-naslov po naslednjem postopku: IP-naslov: x (Pri tem je x lahko številka med 2 in 200. Če to dostopno točko uporablja več računalnikov, mora vsak računalnik imeti lastno številko.) Maska podomrežja: Nastavitve dokončajte z gumbom OK. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

186 Prijava v spletni vmesnik V spletni brskalnik vnesite veljavni IP-naslov za nastavljanje ojačevalnika v trenutnem načinu delovanja. Prikaže se prijavno okno usmerjevalnika. Vnesite privzeto uporabniško ime admin in privzeto geslo Kliknite OK. DE HU SI G N U (simbolna slika) Odpre se začetna stran nastavitev ojačevalnika za brezžično omrežje. (simbolna slika) JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 185 /216

187 Na levi strani so štirje menijski elementi za nastavljanje ojačevalnika. Vsebina posameznih menijev je odvisna od trenutno izbranega načina delovanja ojačevalnika Začetna stran Na začetni strani najdete vse informacije o ojačevalniku in njegovih nastavitvah Sistem Uptime Tukaj je prikazan čas delovanja od zadnjega vklopa. Hardware Version Tukaj je prikazana različica naprave. Runtime Code Version Tukaj je prikazana različica vdelane programske opreme Wireless Configuration Mode Vrstica MODE prikazuje trenutno aktiven način delovanja naprave: AP, Universal Repeater ali Station-Infrastructure (delovanje kot odjemalec). Prikazane informacije so enake za vse tri načine delovanja. ESSID Tukaj je prikazana oznaka SSID brezžičnega omrežja, ki jo KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

188 je prevzel ojačevalec za brezžično omrežje. Channel Number Tukaj je prikazan kanal, na katerem ojačevalnik za brezžično omrežje oddaja in sprejema signale. Security Tukaj je prikazana šifrirna metoda, s katero deluje ojačevalnik za brezžično omrežje. Če šifriranje ni nastavljeno, se prikaže vnos Deaktiviert. BSSID (MAC) Tukaj je prikazan MAC-naslov kartice za brezžično omrežje ojačevalnika. Associated Clients Pri delovanju naprave kot odjemalec se vrstica Associated Clients ne prikaže, namesto nje pa se prikaže vrstica State, ki prikazuje stanje povezave ojačevalnika. Če si želite ogledati seznam vseh povezanih naprav, kliknite gumb Show active Clients, ki prikaže razpredelnico vseh aktivnih odjemalcev v novem oknu. NASVET! Če imate omogočen program, ki blokira pojavna okna, ga začasno onemogočite, sicer se novo okno ne bo prikazalo. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 187 /216

189 LAN Configuration IP Address Tukaj je prikazan IP-naslov ojačevalnika za brezžično omrežje. Subnet Mask Tukaj je prikazana maska podomrežja, na katero je nastavljen ojačevalnik za brezžično omrežje. Default Gateway Tukaj je prikazan privzeti prehod, na katerega je nastavljen ojačevalnik za brezžično omrežje. MAC Address Tukaj je prikazan MAC-naslov omrežne kartice ojačevalnika Quick Setup Repeater and Client Mode Najprej izberite dostopno točko, s katero se naj ojačevalnik poveže. Nato izberite omrežni ključ za izbrano dostopno točko. V naslednjem oknu se prikažejo podatki povezave ojačevalnika. Pri delovanju ojačevalnika kot odjemalca lahko v naslednjem oknu določite oznako SSID za ojačevalnik. Samodejno se prikaže oznaka SSID dostopne točke. Kliknite gumb APPLY, da postopek zaključite. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

190 Podatki se shranijo, ojačevalnik pa se znova zažene. Po zaključenem ponovnem zagonu ojačevalnika se znova prikaže začetna stran spletnega vmesnika. Spletni brskalnik lahko sedaj zaprete Access Point Mode Najprej izberite oznako SSID za dostopno točko. Nato določite varnostne nastavitve za dostopno točko. Pri možnosti ENCRYPTION izberite želeno metodo šifriranja. Odvisno od metode šifriranja se prikažejo dodatna vnosna in izbirna polja. Nastavitve zaključite z gumbom NEXT. Znova preverite izbrane nastavitve in kliknite gumb APPLY, da postopek zaključite. Podatki se shranijo, ojačevalnik pa se znova zažene. Po zaključenem ponovnem zagonu ojačevalnika se znova prikaže začetna stran spletnega vmesnika. Spletni brskalnik lahko sedaj zaprete WPS Setting V meniju z nastavitvami za WPS lahko nastavite WPS-funkcijo ojačevalnika. WPS-funkcija je tovarniško že omogočena, če pa jo želite onemogočiti, počistite potrditveno polje ENAB- LE WPS. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 189 /216

191 Informacije o Wi-Fi Protected Setup Pod naslovom Wi-Fi Protected Setup Informationen je prikazan seznam nastavitev za WPS: WPS Status: Prikazuje stanje varnostnih nastavitev. Dokler v meniju za hitro nastavitev Quick Setup še niste opravili nobenih nastavitev, je prikazano sporočilo unconfigured. Self PinCode: Prikazuje kodo WPS Self Pin Code. Ta koda se uporablja pri združevanju WPS-naprav z uporabo PIN-kod, brezžični odjemalec pa jo mora poznati. SSID: Tukaj je prikazan omrežni identifikator ojačevalnika za brezžično omrežje. Način preverjanja pristnosti: Tukaj je prikazana izbrana metoda kodiranja. Omrežni ključ: Tukaj lahko preverite, ali se uporablja omrežni ključ. Če je omrežni ključ nastavljen, se tukaj namesto samega ključa prikažejo zvezdice (***) Device Configure Pod naslovom Device Configure lahko spreminjate nastavitve za WPS: Nastavitveni način: Tukaj lahko nastavite ojačevalnik za brezžično omrežje za WPS-pravice v omrežju kot Enrollee ali Registrar. Nastavljanje s programskim gumbom: Tukaj lahko programsko sprožite WPS-funkcijo. Ta gumb ustreza tipki WPS na napravi. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

192 Vnos PIN-kode odjemalca: Ta koda se uporablja pri združevanju WPS-naprav z uporabo PIN-kod. Če želite povezati napravo, ki je zaščitena s PIN-kodo za WPS, tukaj vnesite njeno PIN-kodo Dodatne nastavitve POZOR! Dodatne nastavitve so namenjene izkušenim uporabnikom z ustreznim poznavanjem tehnologije brezžičnih omrežij. Te nastavitve spreminjajte le, če veste, kako bo to vplivalo na vaš usmerjevalnik. Naslednje strani obsegajo seznam menijskih elementov in njihov pomen: DE HU SI G N U Menijski element Fragment Threshold (mejna vrednost fragmentacije) Opis Nastavitev Fragmentation Threshold (mejna vrednost fragmentacije) je namenjena prenosu fragmentiranih paketov. Privzeta vrednost je JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 191 /216

193 Menijski element RTS Threshold (menja vrednost RTS) Beacon Interval DTIM Period Data Rate N Data Rate Channel Width Preamble Type Broadcast ESSID WMM Opis Ta nastavitev je namenjena vrednosti RTS. Privzeta vrednost je Ta nastavitev določa interval pošiljanja signala oddajnika. Privzeta vrednost je 100. Ta nastavitev določa interval pošiljanja DTIM-signala. Privzeta vrednost je 3. Ta nastavitev določa hitrost prenosa podatkov. Ta nastavitev določa hitrost prenosa podatkov. Nastavitev širine kanala. Ta nastavitev določa tip signala Preamble. Ta nastavitev določa, ali se oznaka ESSID oddaja ali ne. Ta nastavitev določa, ali je funkcija WMM omogočena ali onemogočena. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

194 Menijski element CTS Protect TX Power JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card Opis Ta nastavitev določa tip CTS- -signala. Ta nastavitev določa vrednost za uravnavanje oddajne moči pri brezžičnih sistemih. Na napravi lahko izklopite vse LED-lučke tako, da potrdite kontrolno polje nastavitve za izklop LED-lučk. Z dodatnima izbirama lahko natančneje določite, katere LED-lučke želite izklopiti MAC-filter Če želite filtrirati MAC-naslove, lahko pod tem menijskim elementom opravite ustrezne nastavitve Nastavitve naprave Pod tem menijskim elementom lahko določite geslo spletnega vmesnika ter spreminjate nastavitve IP-naslovov in nastavitve funkcije DHCP Nastavitve Pod tem menijskim elementom lahko nastavitve menijev shranite v obliki datoteke, da vam po ponovnem zagonu naprave ni treba znova vnašati vseh nastavitev. Poleg tega lahko posodobite vdelano programsko opremo ojačevalnika za brezžično omrežje ali pa napravo po- 193 /216 DE HU SI G N U

195 nastavite na tovarniške nastavitve. NASVET! Ojačevalnik lahko ponastavite tudi z dolgim pritiskom tipke WPS. Pri tem preprosto pritisnite tipko WPS in jo držite pritisnjeno več kot 10 sekund. 8. Orodje Medion Finder NASVET! Iskalno orodje Finder vam pomaga pri vzpostavitvi povezave z nastavitvenim menijem prek brezžičnega omrežja. Na priloženem CD-ju najdete iskalno orodje Finder, ki vam olajša dostop do spletnega vmesnika. Dvokliknite datoteko Medion-Finder.exe, da zaženete orodje. NASVET! Ojačevalnik lahko z orodjem Finder najdete le ob prvi nastavitvi. Vaš računalnik mora biti nastavljen kot odjemalec DHCP ( IP Adresse automatisch über DHCP beziehen ). KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

196 (simbolna slika) Vstavite CD v ustrezni pogon računalnika. Dvokliknite datoteko Medion-Finder.exe, da zaženete orodje. DE HU SI G N U (simbolna slika) Če orodja Finder ne želite uporabiti, odprite spletni brskalnik in vnesite spletni naslov ali ustrezni IP-naslov izbranega načina delovanja. NASVET! JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 195 /216

197 Če je ojačevalnik povezan z omrežnim kablom, najprej vzpostavite brezžično povezavo z ojačevalnikom. Iskalno orodje Finder vam pomaga odpreti nastavitveni meni ojačevalnika. 9. Pomoč za odpravljanje težav Napaka Nobena LED-lučka ne sveti. Ni mogoče vzpostaviti povezave. Spletni vmesnik ni dostopen. Druge motnje delovanja. Je nastavljen način za izklop LED-lučk? Je vtičnica okvarjena? Preverite položaj stikala za izbiro načina delovanja. Preverite IP-naslov za izbrani način delovanja. Za približno 10 sekund odklopite ojačevalnik z električnega omrežja. Ponastavite na tovarniške nastavitve. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

198 10. Potrebujete dodatno pomoč? Če s predlogi v predhodnih poglavjih ne morete odpraviti težave, nas pokličite. Zelo nam boste pomagali, če nam boste posredovali naslednje informacije: Katere zunanje naprave so priklopljene? Kje pri uporabi se pojavi težava? Kaj ste že naredili, da bi rešili težavo? Če ste že prejeli številko stranke, nam jo posredujte. 11. Čiščenje Življenjsko dobo naprave lahko podaljšate z naslednjimi ukrepi: Pred čiščenjem vedno izključite električni polnilnik in vse povezovalne kable. Ne uporabljajte topil in jedkih ali plinastih čistil. Napravo čistite samo z mehko krpo, ki ne pušča vlaken. Skrbno shranite embalažni material in napravo pošiljajte izključno v tem materialu. POZOR! V notranjosti naprave ni delov, ki bi jih bilo treba vzdrževati ali čistiti. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 197 /216

199 12. Odlaganje med odpadke Embalaža Naprava je za zaščito pred poškodbami med prevozom zapakirana v embalažo. Embalaža je izdelana iz surovin, ki jih je mogoče znova uporabiti ali reciklirati. Naprava Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med običajne gospodinjske odpadke. V skladu z direktivo 2012/19/EU je treba ob koncu življenjske dobe naprave poskrbeti za pravilno odlaganje med odpadke. Pri tem se surovine iz naprave predajo v reciklažo, kar zmanjša obremenitev okolja. Odsluženo napravo oddajte na zbirališču za odpadne električne naprave ali na reciklažnem zbirališču. Več informacij prejmete pri lokalnem podjetju za ravnanje z odpadki ali na komunalni upravi. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

200 13. Tehnični podatki Vhod: AC V ~ 50/60 Hz WLAN-standard: b/g/n Frekvenca 2,4 GHz Mere glejte sliko 42 mm 76 mm Signal WLAN Power WPS LAN 65 mm DE HU SI G N U WPS Access Point Range Extender/Verstärker Client Poraba (Žični način) (Brezžični način) Stanje pripravljenosti Šifrirne metode Doseg 38 mm Prenos podatkov: Skupna masa (približno) 71 g Delovna temperatura od 5 do 35 C 1,43 W 1,95 W 1,3 W WEP, WPA/WPA2 največ 300 m na prostem največ 100 m v zaprtih prostorih največ 300 MBit/s JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 199 /216

201 Zračna vlažnost med delovanjem od 5 do 65 % Pridržujemo si pravico do tehničnih in optičnih sprememb ter tiskarskih napak KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

202 14. Slovarček Dostopna točka (AP), brezžična dostopna točka (wireless AP) Elektronska naprava, imenovana tudi bazna postaja, ki služi kot vmesnik za brezžične komunikacijske naprave. Končne naprave prek kartice za brezžično omrežje vzpostavijo povezavo z brezžično dostopno točko, ki je lahko s kablom povezana s fiksno nameščenim komunikacijskim omrežjem. Operacijski sistem Programska oprema, namenjena komunikaciji med uporabnikom in na sistemu nameščeno programsko opremo na eni strani ter strojno opremo računalnika, na primer trdim diskom, na drugi strani. BSSID (MAC) Oznaka Basic Service Set Identification (BSSID) ustreza MAC-naslovu brezžične dostopne točke. Način odjemalca Način odjemalca je način delovanja brezžične dostopne točke (tukaj: ojačevalnika za brezžično omrežje), pri katerem ta v razmerju do nadrejene dostopne točke deluje kot brezžična omrežna kartica. Z dostopno točko, ki deluje v načinu odjemalca, lahko računalnike brez lastne brezžične omrežne kartice priključite na nadrejena omrežja. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 201 /216 DE HU SI G N U

203 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Protokol, ki skrbi za dodeljevanje IP-naslovov napravam v omrežju. Pri dinamičnih naslovih ima lahko naprava ob vsakem povezovanju z omrežjem drugačen IP-naslov. V nekaterih sistemih se IP-naslov samodejno spreminja tudi, ko je naprava priključena. Protokol DHCP podpira tudi kombinacijo statičnih in dinamičnih IP-naslovov. Glejte tudi Protokol. DNS Domain Name Service Sistem, s katerim lahko omrežni imenski strežnik pretvarja besedilna imena gostiteljev v številske IP-naslove, kar omogoča enolično identifikacijo naprave, povezane z internetom. Enrollee Naprava, ki se v omrežje prijavlja z WPS-funkcijo. Vsak enrollee vedno išče registrarja. Ethernet Standardna metoda priklopa računalnikov na lokalno omrežje (LAN). ESSID Z dodelitvijo različnih omrežnih identifikatorjev lahko na istem mestu uporabljamo več različnih brezžičnih omrežij. Oznaka SSID se nastavi na bazni postaji. Za povezavo več baznih postaj v omrežje na njih nastavimo enako oznako KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

204 SSID; ta se nato imenuje ESSID (Extended SSID). Prehod Privzeti prehod predstavlja tisti računalnik/usmerjevalnik v omrežju, ki se mu pošiljajo vse zahteve, ki kot cilj nimajo naslova v lokalnem omrežju (zahteve v internet). Prehod omenjene zahteve posreduje računalniku/usmerjevalniku, ki lahko nanje nato odgovori. Za privzeti prehod praviloma vnesete IP-naslov domačega usmerjevalnika (DSL- -usmerjevalnika). IP-naslov Binarna 32-bitna številka, ki enolično identificira vsak računalnik, povezan z internetom. LAN Local Area Network (lokalno omrežje) Sistem, kjer so računalniški uporabniki znotraj podjetja ali organizacije povezani med seboj, pogosto pa so povezani tudi z osrednjimi zbirkami podatkov na omrežnih strežnikih. MAC-naslov MAC-naslov (Media Access Control Address) je strojni naslov vsake posamezne omrežne kartice, ki je namenjen enolični identifikaciji naprave v računalniškem omrežju. Omrežni ključ Omrežni ključ, namenjen preverjanju pristnosti v omrežju, šifriranem z metodo WEP/WPA2. JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 203 /216 DE HU SI G N U

205 Registrar Naprava, ki znotraj določenega omrežja objavlja in preklicuje pravice WPS. Registrar je lahko vgrajen v brezžično dostopno točko ali pa je od dostopne točke (AP) ločen. Self PIN code PIN-koda, ki jo registrar pošlje ob koncu vzpostavljanja povezave z WPS-funkcijo. SSID Z dodelitvijo različnih omrežnih identifikatorjev lahko na istem mestu uporabljamo več različnih brezžičnih omrežij. Oznaka SSID se nastavi na bazni postaji. Za povezavo več baznih postaj v omrežje na njih nastavimo enako oznako SSID; ta se nato imenuje ESSID (Extended SSID). Maska podomrežja Podomrežje je delno omrežje večjega omrežja. Z masko podomrežja združuje več zaporednih IP-naslovov. TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protokol za upravljanje prenosa/internetni protokol). Vrsta protokolov za komunikacijo medsebojno povezanih omrežij. Standard za prenos podatkov v omrežjih. Glejte tudi Protokol. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

206 WPS Wi-Fi Protected Setup (WPS) je standard za preprosto dodajanje naprav v obstoječe omrežje, ki odpravi potrebo po pogosto zapletenem urejanju primernega šifriranja. Vaša naprava podpira naslednje metode WPS: Vnos PIN-kode: Naprava je opremljena z nalepko ali s prikazom PIN-kode, ki jo je ob vključevanju v omrežje treba posredovati registrarju (npr. dostopni točki). Push Button Configuration (PBC, nastavljanje z gumbom ): Dostopna točka in vse naprave, ki jih želite povezati, so opremljene s fizičnim ali programskim gumbom za vzpostavitev povezave. Ko tega pritisnete, se začne dvominutno obdobje, v katerem se lahko naprave pridružijo omrežju. DE HU SI G N U JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 205 /216

207 KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) /216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

208 Lizenzinformation HINWEIS! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Im Folgenden wird hier aus juristischen Gründen die GPL/LGPL-Lizenz in der englischen Originalfassung abgebildet. Übersetzungen in andere Sprachen stellen keine von der FSF (Free Software Foundation) autorisierte Versionen der GPL dar. Die Kenntnisnahme der GPL/LGPL-Lizenz ist für den Gebrauch des Gerätes unerheblich, sondern dient der Verpflichtung zur Veröffentlichung bei der Verwendung von Open- Source Software. Bei Interesse können Sie den Quelltext der verwendeten GPL/LGPL unter folgendem Link herunterladen: Bitte geben Sie im Download Center die entsprechende MD Nummer oder MSN Nummer an. Diese Nummern finden Sie auf dem jeweiligen Gerät. Weitere Informationen über die GPL/LGPL-Lizenzen finden Sie unter DE HU SI G P L JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 207 / 216

209 A használati engedéllyel kapcsolatos tudnivalók FONTOS! Igen tisztelt vevőnk! Jogi okokból kifolyólag itt közöljük a GPL/ LGPL használati engedély eredeti, angol nyelvű szövegváltozatát. A használati engedély más nyelveken készült fordítása nem tekinthető az eredeti engedély FSF (Szabad Szoftverek Terjesztési Alapítványa) által hitelesített változatának. A készülék használatának szempontjából nem bír jelentőséggel, hogy a felhasználó tudomásul veszi-e vagy sem a GPL/LGPL használati engedély tartalmát, azonban ha nyílt forráskódú szoftvert használ, köteles azt közkinccsé tenni. Ha érdekli a készülékre alkalmazott GPL/LGPL eredeti szövege, letöltheti az alábbi hivatkozással kijelölt webhelyről: Szíveskedjen megadni a letöltési központnak a megfelelő MD számot vagy az MSN számot. Ezek a számok az érintett készüléken találhatók meg. A GPL/LGPL használati engedéllyel kapcsolatos további tudnivalók a weblapon olvashatók. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) / 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

210 Informacije o licenci NASVET! Dragi kupec, iz pravnih razlogov je v nadaljevanju natisnjena licenca GPL/LGPL v angleškem izvirniku. Prevodi v druge jezike ne predstavljajo s strani organizacije FSF (Free Software Foundation) pooblaščenih različic licence GPL. Poznavanje licence GPL/LGPL ni pomembno za samo uporabo naprave. V navodila smo jo vključili le, ker je pri uporabi odprtokodne programske opreme njena objava obvezna. Če vas zanima, lahko prenesete izvirno besedilo licenc GPL/LGPL na naslednjem naslovu: V našem središču za prenose navedite ustrezno številko MD ali MSN. Omenjeni številki sta navedeni na sami napravi. Dodatne informacije o licencah GPL/LGPL najdete na spletnem naslovu DE HU SI G P L JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 209 / 216

211 GNU General Public Licence Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA , USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software- -to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) / 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

212 offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. Also, for each author s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone s free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICA- TION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The Program, below, refers to any such program or work, and a work based on the Program means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term modification.) Each licensee is addressed as you. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously DE HU SI G P L JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 211 / 216

213 and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) / 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

214 Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to DE HU SI G P L JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 213 / 216

215 copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) / 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

216 the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and any later version, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. DE HU SI G P L JAHRE GARANTIE YEARS WARRANTY INHALT Verstärker Bedienungs anleitung Garantiekarte CONTENTS Amplifier RJ-45 network cable Operating instructions Warranty card 215 / 216

217 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLI- CABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPY- RIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM AS IS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MER- CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PAR- TY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PER- MITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GE- NERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. END OF TERMS AND CONDITIONS x KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU (0,10 /min.) 01/ (National rate) (Hívásdíj ügyfelek részére 0,17 /perc és 0,205 /perc között) / 216 MODELL: MD ARTIKELNUMMER: /2014 SLO

218 Medion Service Center Franz-Fritsch-Str Wels Österreich Hotline: (0,10 EUR/Min.) Fax: Servicekontakt über Homepage: /service Medion Service Center RA TRADE Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Hungary Hotline: Fax: Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana Hotline: 01/ /2014

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodila za uporabo

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodila za uporabo Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodila za uporabo Wireless-LAN-Verstärker WLAN-erősítő Ojačevalnik WLAN P89137 KUNDENDIENST AT 0810-001048 HU 06-40-180102 SLO 01/6001870 Wireless-LAN-Verstärker

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép Zitruspresse orange Fruit Jerky szárítógép 10008166 10008167 10008168 10028436 10029750 Technische Daten Termékszám 10029750, 10028436 Tápcsatlakozás 220-240 V 50/60Hz Teljesítmény 630 W Elhelyezés és

Részletesebben

Inhalt. Deutsch. Français. Italiano. Magyar. Inhalt 1

Inhalt. Deutsch. Français. Italiano. Magyar. Inhalt 1 Inhalt Sicherheitshinweise... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 Betriebssicherheit... 2 Hinweise zur Konformität... 4 Transport und Verpackung... 4 Sicherheit beim Anschließen... 4 Stromversorgung...

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS GARANCIA TERMÉK-GARANCIA Gyártási garancia: A Medencére egy 5 éves időszakra szóló szín és színtartóssági Garanciát nyújtunk. 2 év az alap és választható spa berendezésekre medence

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Használati útmutató Navodila za uporabo IP Security Cam. mit eingebautem Mikrofon. Kundendienst Szerviz Servis INHALT

Bedienungsanleitung. Használati útmutató Navodila za uporabo IP Security Cam. mit eingebautem Mikrofon. Kundendienst Szerviz Servis INHALT Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo IP Security Cam mit eingebautem Mikrofon Kundendienst Szerviz Servis AT 00800-78 77 23 68 HU 00 36-1 477 2074 MODELL: IPC-100 AC SLO INHALT ++

Részletesebben

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére 9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat

Részletesebben

Inhaltverzeichnis. Deutsch. GPL Slovenščina. Lifesmart TV

Inhaltverzeichnis. Deutsch. GPL Slovenščina. Lifesmart TV Inhaltverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung...3 1.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 4 2. Sicherheitshinweise...5 2.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände... 5 2.2. Allgemeines... 5 2.3. Umgang

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás német magyar Sehr geehrter Herr Präsident, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás magyar német Tisztelt Elnök Úr! Sehr geehrter Herr Präsident, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC Bedienungsanleitung HVC-600.334 Zyklon-Staubsauger 79070072 HVC-600.334 Staubsauger HVC-600.334 Deutsch Sicherheitshinweise Der Hersteller kann bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise nicht für Schäden

Részletesebben

Lautsprecher mit Bluetooth-Funktion

Lautsprecher mit Bluetooth-Funktion Lautsprecher mit Bluetooth-Funktion Hangszóró Bluetooth funkcióval Zvočnika s funkcijo Bluetooth Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo Deutsch... 2 Magyar... 47 Slovenščina... 89

Részletesebben

Oberarm - Blutdruckmessgerät

Oberarm - Blutdruckmessgerät Oberarm - Blutdruckmessgerät Felkaros vérnyomásmérő Nadlaket - krvni tlak spremljati Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo Deutsch... 2 Magyar... 63 Slovenski... 123 0197 Aktionszeitraum:

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA INVEST ENGLISH NYELVISKOLA 1147 BUDAPEST, Lovász utca 7. [XIV. kerület] +36 20 583 2208 info@investenglish.hu www.investenglish.hu NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA TARTALOM I. ELSŐ SZINT... 2 II. MÁSODIK

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI Deutsch... Seite 06 Magyar... Oldal 23 Slovensko... Stran 43

Részletesebben

Electrolux. Thinking of you.

Electrolux. Thinking of you. EUF27393X EUF27391W5...... DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 PT CONGELADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 41 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE

Részletesebben

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai Az igénylést benyújtó személy neve és keresztneve Name und der antragstellenden Person Családi pótlék sz. F K Kindergeld-Nr. KG 51R Külföld melléklet német családi pótlék igényléséhez, dátum:.. olyan személyek

Részletesebben

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 Tartalomjegyzék Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9 -kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 -kiselosztók 138-197 63 A-ig, 3-54 osztásegység, IP 54-65 Elosztószekrények ajtóval 198-277 250 A-ig,

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. AUFGABE

Részletesebben

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:

Részletesebben

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS. RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS www.autoflex.hu 25 Die (R)Evolution für mehr Sicherheit. Das Geheimnis unserer neuen Original KNOTT Komfort-Achse liegt in der speziellen Formgebung und in einer frostigen Idee. Denn

Részletesebben

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek 1.0 1. Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Ich meine/finde/glaube/denke, dass... Úgy vélem/találom/gondolom, hogy... Ich bin der Meinung, dass... Az a véleményem,

Részletesebben

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern

Részletesebben

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:... JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100

Részletesebben

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen - Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Hol találom a?... ein Zimmer zu vermieten?... kiadó szoba? Art der... ein Hostel?...hostel? Art der... ein Hotel?... egy hotel? Art der... eine Frühstückspension?...bed

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 12. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. Teil

Részletesebben

17,8 cm/7" Tablet-PC MEDION LIFETAB. Bedienungsanleitung Mode d emploi / Istruzioni per l uso Navodila za uporabo / Kezelési útmutató

17,8 cm/7 Tablet-PC MEDION LIFETAB. Bedienungsanleitung Mode d emploi / Istruzioni per l uso Navodila za uporabo / Kezelési útmutató 17,8 cm/7" Tablet-PC MEDION LIFETAB Bedienungsanleitung Mode d emploi / Istruzioni per l uso Navodila za uporabo / Kezelési útmutató Deutsch... 1 Français... 47 Italiano... 93 Slovenščina... 139 Magyar...

Részletesebben

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda. LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Kaffeemühle Használati útmutató. Kávédaráló. Kávédaráló CM 70

Bedienungsanleitung. Kaffeemühle Használati útmutató. Kávédaráló. Kávédaráló CM 70 Bedienungsanleitung DE Kaffeemühle Használati útmutató HU Kávédaráló 1 Kávédaráló CM 70 DE Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller

Részletesebben

Tastatur mit Bluetooth-Funktion

Tastatur mit Bluetooth-Funktion Tastatur mit Bluetooth-Funktion Bluetooth funkciós billentyűzet Tipkovnica s funkcijo Bluetooth Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo Deutsch... 1 Magyar... 25 Slovenščina... 51 Aktionszeitraum:

Részletesebben

Externe Festplatte 2 TB* 2 TB*-os külső merevlemez

Externe Festplatte 2 TB* 2 TB*-os külső merevlemez Externe Festplatte 2 TB* 2 TB*-os külső merevlemez MEDION P83790 (MD 90148) Bedienungsanleitung Kezelési útmutató * 1 TB entspricht einer Billion Bytes. Die tatsächlich nutzbare Speicherkapazität kann

Részletesebben

Cool Mist Ultraschall Luftbefeuchter

Cool Mist Ultraschall Luftbefeuchter Cool Mist Ultraschall Luftbefeuchter WUL460E www.wasfuereineerleichterung.com DE ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER... 8 Gebrauchsanweisung HU ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ...12 Használati utasítás KOMPONENTEN / ALKATRÉSZEK

Részletesebben

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján 8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó

Részletesebben

Liebe Kundin, lieber Kunde,

Liebe Kundin, lieber Kunde, Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen MAGINON Produktes. Sie haben sich für eine moderne Überwachungskamera mit guter technischer Ausstattung und entsprechendem

Részletesebben

Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner

Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner Budapest, 7. September 2012 Tűzvédelem az elektrotechnikában A tűzvédelmi tervezővel szemben

Részletesebben

82772 DE HU Hofer Content.book Seite 1 Donnerstag, 10. September 2009 11:52 11

82772 DE HU Hofer Content.book Seite 1 Donnerstag, 10. September 2009 11:52 11 82772 DE HU Hofer Content.book Seite 1 Donnerstag, 10. September 2009 11:52 11 Inhaltsverzeichnis DE Sicherheitshinweise................................... 4 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände.......................

Részletesebben

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:... JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100

Részletesebben

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Találkozó az általános iskolákkal Október 4. Találkozó az általános iskolákkal 2012. Október 4. Témák Változások a felvételiben Német nyelvi verseny Adatok kérése Felvételi 1. Kevés információ-bizonytalanság Nem lesz tehetséggondozó felvételi, csak

Részletesebben

FAVORIT 55400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24

FAVORIT 55400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24 FAVORIT 55400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,

Részletesebben

Bedienungsanleitung Használati útmutató

Bedienungsanleitung Használati útmutató Bedienungsanleitung Használati útmutató Audio-Kassetten-Konverter Kundendienst Szerviz AT HU 00800-78 77 23 68 00 36-1 477 2074 MODELL: ACC-01 2 Batterien Typ LR 6 (AA) USB-Kabel Software «Audacity» Bedienungsanleitung

Részletesebben

60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED

60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED Deutsch... 2 Magyar... 44 Slovenš ina... 93 60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA

Részletesebben

Mercedes Benz: Termelékenységfejlesztés,Mitarbeiter (-in ) Produktivitätsentwicklung und Projektmanagement Office,Werk Kecskemét,Ungarn

Mercedes Benz: Termelékenységfejlesztés,Mitarbeiter (-in ) Produktivitätsentwicklung und Projektmanagement Office,Werk Kecskemét,Ungarn Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes Benz: Termelékenységfejlesztés,Mitarbeiter (-in ) Produktivitätsentwicklung und Projektmanagement Office,Werk Kecskemét,Ungarn

Részletesebben

Herzfrequenzmessuhr mit Brustgurt

Herzfrequenzmessuhr mit Brustgurt MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Herzfrequenzmessuhr mit Brustgurt Szívritmusmérő karóra mellpánttal Ura z merilnikom srčnega utripa s prsnim som

Részletesebben

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDI16010XA DE Benutzerinformation 2 HU Használati útmutató 18 SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung.

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére

Részletesebben

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia

Részletesebben

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan

Részletesebben

Auswandern Bank. Ungarisch

Auswandern Bank. Ungarisch - Allgemeines Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Mennyi a költsége annak, ha nem a saját bankom automatáját használom?

Részletesebben

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények NÉMET NYELV Célok és feladatok A nyelvoktatás célja a kommunikatív kompetencia kialakítása, azaz a tanuló képessé tétele arra, hogy idegen nyelvű környezetben képes legyen megoldani felmerülő problémáit,

Részletesebben

benutzerinformation használati útmutató istruzioni per l uso instrukcja obsługi

benutzerinformation használati útmutató istruzioni per l uso instrukcja obsługi benutzerinformation használati útmutató istruzioni per l uso instrukcja obsługi Kühlschrank Hűtőszekrény Frigorifero Chłodziarka ERN22510 2 electrolux Inhalt Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem

Részletesebben

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai NÉMET KÖZÉPFOKÚ NYELVVIZSGÁRA FELKÉSZÍTŐ I. KURZUS Tantárgyód: Óraszám : N_ITH4, B_it001_1 heti 2x2 Számonkérési típus: folyamatos Értékelés módja: Tanszék neve:

Részletesebben

Menschen um uns wie sind sie?

Menschen um uns wie sind sie? Menschen um uns wie sind sie? Charaktereigenschaften Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1 Autorinnen Dömők Szilvia, Somló Katalin A kiadvány az Educatio

Részletesebben

KOMPRESSOR ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG KOMPRESSZOR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELL: WZAC 190/6 OF 36272 09/2014 KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

KOMPRESSOR ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG KOMPRESSZOR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELL: WZAC 190/6 OF 36272 09/2014 KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT KOMPRESSOR ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG KOMPRESSZOR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS u 0820/250551 @ 06(1) 237-0494 www.isc-gmbh.info MODELL: 36272 WZAC_190_6_OF_AT_SPK7.indb 1 28.04.14 15:04 u Inhaltsverzeichnis

Részletesebben

10. Die Modalverben A módbeli segédigék

10. Die Modalverben A módbeli segédigék 10. 10. Die Modalverben A segédigékkel kifejezhetjük, milyen a viszonyunk a cselekvéshez: akarjuk, szeretnénk, tudjuk stb. Általában egy fôigével együtt használjuk ôket a mondatban. Seit 2 Jahren kann

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló

Részletesebben

UHRENRADIO. Bedienungsanleitung. Használati útmutató Navodila za uporabo RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO E66375

UHRENRADIO. Bedienungsanleitung. Használati útmutató Navodila za uporabo RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO E66375 Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo UHRENRADIO RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA RADIJSKI SPREJEMNIK Z BUDILKO E66375 Deutsch... 6 Magyar... 45 Slovensko... 87 ID: #05006 SCHLA myhansecontrol.com

Részletesebben

80 cm/31,5 Smart-TV mit LED-Backlight, HD-Triple-Tuner & WLAN

80 cm/31,5 Smart-TV mit LED-Backlight, HD-Triple-Tuner & WLAN 80 cm/31,5 Smart-TV mit LED-Backlight, HD-Triple-Tuner & WLAN 80 cm/31,5 Smart-TV LED háttérvilágítással, HD-Triple tunerrel és Wi-Fi-vel Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Aktionszeitraum: 06/2014,

Részletesebben

Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer

Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer Egykaros kádtöltő és zuhany keverőcsaptelep Enoročna mešalna armatura za kad in

Részletesebben

Magyar............................................................ 96....................................................

Magyar............................................................ 96.................................................... MFQ364.. hu Magyar............................................................96.................................................... hu Szívbõl gratulálunk új BOSCH készüléke megvásárlásához. Ön egy kiváló

Részletesebben

I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!

I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Immer mehr Bürger lehnen die Sommerzeit ab Der Widerstand gegen

Részletesebben

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Modell megnevezések széria P00 széria P00 széria P300 széria P400 3 széria P500 3 Méretfüggő kivitelek 3 Díszítő elemek iránya 4 Nemesacél lizénák 4 Fa dekor 5 Beton design 6 Szín logika

Részletesebben

Einhebel-Spültischmischer

Einhebel-Spültischmischer ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Einhebel-Spültischmischer Egykaros mosogató keverőcsaptelep Enoročna mešalna armatura za pomivalno korito Deutsch...

Részletesebben

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe

Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe Családi pótlék sz. Kindergeld-Nr. Familienkasse Az igénylést benyújtó személy adóazonosító száma Németországban (feltétlenül kitöltendő) Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland (zwingend ausfüllen)

Részletesebben

Cool Mist. Mini-Ultraschall-Luftbefeuchter WH5000E. www.wasfuereineerleichterung.com

Cool Mist. Mini-Ultraschall-Luftbefeuchter WH5000E. www.wasfuereineerleichterung.com Cool Mist Mini-Ultraschall-Luftbefeuchter WH5000E www.wasfuereineerleichterung.com DE COOLMIST-MINI-ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER... 8 Gebrauchsanweisung HU COOLMIST MINI ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ... 1 Használati

Részletesebben

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám Benkő Attila 14. Névmások típusai és ragozása II. 14.1. A melléknévi birtokos névmás ragozása A birtokos névmás ragozása megegyezik az ein, eine, ein, illetve a kein, keine, kein határozatlan névelők ragozásával.

Részletesebben

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek

Részletesebben

Napelemes taposólámpa. Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók. Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30697

Napelemes taposólámpa. Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók. Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30697 Napelemes taposólámpa Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Solar-Bodenleuchte Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30697 HU Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 3 DE

Részletesebben

Profi-Entsafter. Profi gyümölcscentrifuga Profesionalni sokovnik. Bedienungsanleitung. Deutsch... 2 Magyar... 21 Slovenščina... 45

Profi-Entsafter. Profi gyümölcscentrifuga Profesionalni sokovnik. Bedienungsanleitung. Deutsch... 2 Magyar... 21 Slovenščina... 45 Profi-Entsafter Profi gyümölcscentrifuga Profesionalni sokovnik Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodilo za uporabo eutsch... 2 Magyar... 21 Slovenščina... 45 KUNENIENST ÜGYFÉLSZOLGÁL POPROAJNA

Részletesebben

IAN BLUETOOTH TV STEREO SOUNDBAR SSB 40 A1. BLUETOOTH -OS TV SZTEREO- HANGPROJEKTOR Kezelési útmutató

IAN BLUETOOTH TV STEREO SOUNDBAR SSB 40 A1. BLUETOOTH -OS TV SZTEREO- HANGPROJEKTOR Kezelési útmutató BLUETOOTH TV STEREO SOUNDBAR SSB 40 A1 BLUETOOTH -OS TV SZTEREO- HANGPROJEKTOR Kezelési útmutató TV-STEREO-SOUNDBAR MIT BLUETOOTH Bedienungsanleitung IAN 285672 Toz285672_Soundbar_Stereo_2x20W_Cover_LB4.indd

Részletesebben

Tragbarer DVD-Player mit zwei 17,78 cm/7 Displays

Tragbarer DVD-Player mit zwei 17,78 cm/7 Displays Tragbarer DVD-Player mit zwei 17,78 cm/7 Displays Prenosni predvajalnik DVD z dvema zaslonoma velikosti 17,78 cm (7 ) Hordozható DVD-lejátszó két darab 17,78 cm-es/7 -os típusú kijelzővel Bedienungsanleitung

Részletesebben

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849)

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 17 Ferenc Jozsef 2007 01.qxd 8/25/08 2:54 AM Page 113 Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 608 608. Dukát (Au) 1848 Körmöcbánya /Kremnitz/ Av: V FERD MAGY H T ORSZ -KIRÁLYA ERD N FEJED álló király

Részletesebben

59,9 cm/23,6 LED-Backlight-Monitor

59,9 cm/23,6 LED-Backlight-Monitor 59,9 cm/23,6 LED-Backlight-Monitor 59,9 cm-es /23,6 LED háttérvilágítású monitor Monitor z osvetlitvijo ozadja LED 59,9 cm/23,6 Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodila za uporabo Deutsch... 1 Slovenski...

Részletesebben

1. Verpackungsinhalt. 5. Tasche und Trageschlaufe 6. Bedienungsanleitung 7. Software-CD 8. Garantieunterlagen

1. Verpackungsinhalt. 5. Tasche und Trageschlaufe 6. Bedienungsanleitung 7. Software-CD 8. Garantieunterlagen 1. Verpackungsinhalt Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen MAGINON Produktes. Sie haben sich für eine moderne Digital-Kamera mit guter technischer Ausstattung

Részletesebben

2-GANG SCHLAGBOHRMASCHINE MIT ABSAUGUNG

2-GANG SCHLAGBOHRMASCHINE MIT ABSAUGUNG 2-GANG SCHLAGBOHRMASCHINE MIT ABSAUGUNG ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 2-SEBESSÉGES ÜTVEFÚRÓGÉP ELSZÍVÓVAL EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS UDARNI VRTALNIK Z 2 HITROSTMA IN ODSESOVANJEM ORIGINALNA NAVODILA ZA UPORABO

Részletesebben

MATEMATIKA NÉMET NYELVEN

MATEMATIKA NÉMET NYELVEN ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 3. MATEMATIKA NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 3. 8:00 I. Időtartam: 45 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Matematika

Részletesebben

Zehnder ComfoAir 550. Lüftungsgerät. Alkalmazás. Verwendung. Hatásfok. Wirkungsgrad. Ventilatoren. Ventilátorok. Bedienung Kezelés.

Zehnder ComfoAir 550. Lüftungsgerät. Alkalmazás. Verwendung. Hatásfok. Wirkungsgrad. Ventilatoren. Ventilátorok. Bedienung Kezelés. Lüftungsgerät Szellőztető készülék Verwendung Alkalmazás Das A Zehnder Komfortlüftungsgerät ComfoAir (CA) Zehnder 550 komfort ComfoAir szellőztető 550 wurde készüléket für den igényes Einsatz lakó- im

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 20 p./ Értékelő: kód A rendelkezésre álló idő 30 perc. Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont

Részletesebben

Auto-/Motorrad-Batterieladegerät. Autó/Motor akkumulátortöltő KÉZIKÖNYV. Naprava za polnjenje baterij avtomobilov/ motornih koles HANDBUCH SLO

Auto-/Motorrad-Batterieladegerät. Autó/Motor akkumulátortöltő KÉZIKÖNYV. Naprava za polnjenje baterij avtomobilov/ motornih koles HANDBUCH SLO AT Auto-/Motorrad-Batterieladegerät HANDBUCH HU SLO Autó/Motor akkumulátortöltő KÉZIKÖNYV Naprava za polnjenje baterij avtomobilov/ motornih koles PRIROČNIK CPL-2054 Garantiebedingungen Sehr geehrte Kundin,

Részletesebben

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató. Ultraschall-Reinigungsgerät Ultrahangos tisztítókészülék GT-7810A

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató. Ultraschall-Reinigungsgerät Ultrahangos tisztítókészülék GT-7810A Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Ultraschall-Reinigungsgerät Ultrahangos tisztítókészülék GT-7810A INHALTSVERZEICHNIS Einleitung...Seite 1 Teilebezeichnung...Seite 2 Lieferumfang...Seite 3 Technische

Részletesebben

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség

Részletesebben

Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Lieferumfang Geräteübersicht Inbetriebnahme Das Display... 21

Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Lieferumfang Geräteübersicht Inbetriebnahme Das Display... 21 Design CT Telefon mit 2 Mobilteilen Téléphone CT design avec 2 combinés Telefono CT di design con 2 cordless Formatervezett CT telefon 2 hordozható készülékkel MEDION LIFE S63036 (MD 82622) Bedienungsanleitung

Részletesebben

CTV 629 VT BEDIENUNGSANLEITUNG (D) USER MANUAL (GB) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (H) A csomagolás tartalma. Műszaki adatok

CTV 629 VT BEDIENUNGSANLEITUNG (D) USER MANUAL (GB) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (H) A csomagolás tartalma. Műszaki adatok DGBHU_2121T_TV2KF_RC-F_3-335 A csomagolás tartalma FARBFERNSEHER COLOUR TV SET TELEVÍZIÓ TV készülék 1db Használati útmutató 1db Távszabályzó 1db Csomagolás 1db Műszaki adatok TV szabvány PAL/SECAM BG/DK

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 3.forduló

Részletesebben

Látogatás a Heti Válasznál

Látogatás a Heti Válasznál Látogatás a Heti Válasznál Ulicsák Eszter (7.a) Mindenki belegondolhatott már, hogy ki is a mi szeretett újságunk és kedvenc cikkünk szülőanyja, de még inkább, hogy hogyan alkotnak egy hét alatt egy izgalmas,

Részletesebben

Inhalt Geräteübersicht... 3

Inhalt Geräteübersicht... 3 Inhalt Geräteübersicht... 3 Fernbedienung...3 Gerätevorderseite...4 Bedienelemente an der rechten Seite...4 Hinweis zum Aufstellservice... 8 Hinweise zu dieser Anleitung... 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...

Részletesebben