Üzemeltetési utasítás UC 3010A UC 3510A UC 4010A
|
|
- Viktória Balog
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Üzemeltetési utasítás UC 3010A UC 3510A UC 4010A Figyelem: Az első üzembe helyezés előtt gondosan olvassa át a jelen üzemeltetési utasítást. A biztonsági utasításokat feltétlenül tartsa be. A biztonsági utasítások nem betartása életveszélyes sérülésekhez vezethet! Ezt az üzemeltetési utasítást gondosan őrizze meg, A szöveghez tartozó képeket megtalálja az eredeti üzemeltetési utasításban! UC (MM,+) 1
2 KÖSZÖNJÜK A BIZALMÁT! Gratulálunk Önnek az új MAKITA elektromotoros fűrészéhez és meggyőződésünk, hogy ezzel a modern géppel elégedett lesz. A MAKITA elektromotoros fűrészek robusztus, nagy teljesítményű motorral és a kiváló vágási teljesítményhez nagy láncsebességgel tüntetik ki magukat. A gépek a technika legújabb állásának megfelelő, széleskörű biztonsági berendezésekkel rendelkeznek, könnyen kezelhetők és ott, ahol feszültségcsatlakozási lehetőség van, azonnal alkalmazhatók. CSOMAGOLÁS Az Ön MAKITA elektromotoros fűrésze a szállítási károsodások elleni védelem céljából egy kartondobozba van elhelyezve. A kartondobozok a nyersanyagkörforgásba ismét visszajuttathatók. Adja le a csomagolást a hulladékpapír gyűjtőnek. EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Az alulírottak, Junzo Asada és Rainer Bergfeld, a DOLMAR GmbH meghatalmazásában kijelentik, hogy az alábbi MAKITA védjegyű készülékek Tipus 210 EU-mintakészülék-vizsgálati igazolás száma UC 3010 M UC 3510 M UC 4010 M az alábbi érvényes EU-irányvonalak alapvető biztonsági- és egészségügyi követelményeinek felelnek meg: 98/37/EG sz. EU-gépekre vonatkozó irányvonalak 89/336/EWG sz. EU-EMV-irányvonalak (módosítva a 91/263/EWG, 92/31/EWG és 93/68/EWG sz. irányvonalakkal). 73/23/EWG sz. EU-alacsonyfeszültségre vonatkozó irányvonalak (módosítva 93/68/EWG irányvonalakkal) EU-irányvonalak követelményeinek megfelelő alkalmazásához irányadóan a következő szabványok kerültek felhasználásra: EN , EN 55014, EN , EN T3,-T3/A1, EN Az EU-mintakészülék vizsgálatot a TÜV Product Service GmbH, minősítő hely, Ridlerstrasse 31, D München végezte. Hamburg, A DOLMAR GmbH részéről Junso Asada sk. Ügyvezető igazgató Rainer Bergfeld sk. Ügyvezető igazgató UC (MM,+) 2
3 TARTALOMJEGYZÉK OLDAL CSOMAGOLÁS 2 EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 2 JELZÉSEK 2 SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM ÉS AZ EGYSÉGEK MEGNEVEZÉSE 3 MŰSZAKI ADATOK 3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 4 Rendeltetésszerű használat 4 Személyi védőfelszerelés 4 Áramütés elleni védelem 4 Biztonságos munka 4 Visszaütés (Kickback) 5 Biztonsági berendezések 5 Szállítás és tárolás 5 Karbantartás 5 Elsősegélynyújtás 5 SZERELÉS 6 Láncvezető sin és fűrészlánc szerelése 6 Fűrészlánc feszítése 6 Fűrészlánc olaj betöltése 6 ELLENŐRZÉSEK 7 Láncfeszítés ellenőrzése 7 BE/KI-kapcsoló ellenőrzése 7 Láncfék ellenőrzése 7 Kifutási fék ellenőrzése 7 Lánckenés ellenőrzése 7 MUNKAVÉGZÉS MÓDJAI A MOTOROSFŰRÉSSZEL 8 Farönk darabolása 8 Ágak lefűrészelése 8 Beszúró és hosszirányú vágások 8 Fadöntés 8 KARBANTARTÁSI MUNKÁK 9 A motoros fűrész tisztítása 9 Műanyagház ellenőrzése 9 Fűrészlánc megélesítése 9 Láncvezető sin tisztítása és az irányváltó csillag kenése 10 Olajmegvezetés tisztítása 10 Új fűrészlánc 10 A lánc- és kifutási fék karbantartása 10 TÁROLÁS/ÜZEMENKIVÜLHELYEZÉS 10 HIBAKERESÉS 11 GARANCIA 11 KIVONAT A TARTALÉKALKATRÉSZLISTÁBÓL 11 Tartalék alkatrészek 11 Tartozékok 11 Szervizek jegyzéke (lásd a mellékletet) SZIMBÓLUMOK UC (MM,+) 3
4 Az üzemeltetési utasítás olvasása közben a következő szimbólumokkal találkozik. Figyelem, különleges elővigyázatosság és figyelmesség szükséges! Figyelem, sérült kábel esetén a hálózati csatlakozót azonnal kihúzni! Figyelem, visszaütés veszélye! Esőtől és nedvességtől óvni! Védősisak, szem és hallásvédő eszközt használni! Védőkesztyűt használni! Hálózati csatlakozót kihúzni! Elsősegélynyújtás Maximálisan megengedett vágási hossz A fűrészlánc futási iránya Fűrészlánc olaj Láncfék kioldva/aktiválva Üzemeltetési utasítást elolvasni és a figyelmeztető és biztonsági utasításokat betartani! Újrahasznosítás CE-jelölés Kettős szigetelés Tilos! SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM ÉS AZ EGYSÉGEK MEGNEVEZÉSE ábra (3. oldal) 1. Hátsó fogantyú 11. Hátsó kézvédő 2. BE/KI-kapcsoló 12. Hálózati kapcsoló 3. Olajtartály fedele 13. Fogazott léc (karmos ütköző) 4. Fogantyú, elől 14. Reteszelő gomb 5. Kézvédő, elöl 15. Láncfogó csap 6. Láncvezető sin 16. Láncfeszítő csavar 7. Fűrészlánc 17. Láncvédő 8. Rögzítő anyacsavar 18. Kombinált kulcs 9. Lánckerék védő 10. Kémlelő ablak az olajszinthez Tipustábla: Sorozatszám Gyártás éve (ábra 3. oldal) Amennyiben az itt felsorolt alkatrészek közül valamelyikét a szállított berendezéshez nem mellékeltek, kérjük, hogy forduljon a berendezés eladójához! Tartalék alkatrészek rendelésekor megadni UC (MM,+) 4
5 MŰSZAKI ADATOK UC 3010 UC 3510A UC 4010A Teljesítményfelvétel Watt 1500 Névleges feszültség V ~ Hálózati frekvencia Hz Névleges áramerősség A 7 Hálózati biztosíték A 16 (kioldási karakterisztika B) Kábelhosszúság cm 30 Lánc típusa 290 Láncosztás inch 3/8 Vágási hossz cm Max. láncsebesség m/s 13,3 Zajteljesítmény szint db(a) 103 L WAav EN ) szerint Zajnyomás szint L paav a db(a) 90 munkahelyen EN ) szerint Vibrációs gyorsulás a h,wav ISO ) szerint m/s - fogantyú elöl 4 - fogantyú hátul m/s 2 6 Olajszivattyú automatikus Olajtartály térfogata L 0,145 Erőátvitel közvetlen Láncfék kioldás manuális Kifutási fék mechanikus Súly kg 3,5 (sin/lánc nélkül) Rádió-zavarmentesítés/ EMV, Védőszigetelés a 89/336/EWG és 92/31/EWG irányvonalak II. osztály szerint (kettős védőszigetelés) Hosszabító kábel (nincs a berendezéshez mellékelve) DIN 57282/HO 7RN-F L=30m max., 3x1,5 mm 2 1) Adatok tartalmazzák ugyanolyan egységekhez az üzemi állapotokat teljes terhelést és max. fordulatszámot. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK - a motoros fűrész kezelésének megismeréséhez feltétlenül olvassa el ezt az üzemeltetési utasítást. - egy motoros fűrész első használatakor vegyen részt egy oktatáson a fűrésszel való munkavégzésre. Amennyiben erre lehetősége nincs a munka megkezdése előtt gyakorolja legalább a hengeres rönkökből való levágást egy fűrészbakon. - a fűrésszel gyermekek és 18 év alatti fiatalkorúak nem dolgozhatnak. 16 év feletti fiatalkorúak kivételt képezhetnek, ha kiképzés céljából egy szakember felügyelete alatt állnak. - a motoros fűrésszel végzett munka nagy figyelmet igényel. Munka csak egészséges testi állapotban végezhető. Minden munkavégzés csak nyugodtan és körültekintően történhet. - a géppel sohasem szabad alkohol, kábítószer vagy gyógyszer befolyása alatt dolgozni. Rendeltetésszerű használat - a motoros fűrészt csak fa fűrészelésre szabad használni. Ne fűrészeljen a géppel pl. műanyagot vagy gázbetont. - a fűrészt csak az ebben az üzemeltetési utasításban leírt munkákra használja. Ne használja pl. sövényvágásra vagy hasonló munkákra. - a motoros fűrészt nem szabad erdei munkákra vagyis erdei fakivágásokra és ágak eltávolítására használni. A fűrészelést végző személy szükséges mozgási szabadsága és biztonsága a kábelcsatlakozás révén nem biztosított! - a motoros fűrész nem foglalkozásszerű munkavégzés gyakorlására gyártották - ne terhelje túl a motoros fűrészt. UC (MM,+) 5
6 Személyi védőfelszerelés - a ruházat legyen testre simuló, de a munkát ne akadályozza. Munkaközben ne viseljen ékszert. Hosszú hajat egy fejfedővel kell összefogni. - munkaközben a következő testvédelmi felszerelés használata szükséges: egy bevizsgált védősisak, ha leeső ágakkal vagy hasonló tárgyakkal kell számolni; arcvédő maszk vagy védőszemüveg; alkalmas zajvédelmi eszköz (hallásvédő, füldugó, viaszos vatta) Oktáv sáv elemzés kérésre végrehajtásra kerül. erős bőrből készült védőkesztyű; erős anyagból készült hosszú nadrág; egy biztonsági mellényes nadrág vágásvédő szövettel. biztonsági cipő ill. biztonsági csizma jól tapadó talppal, acélorr betéttel és vágásvédő betéttel; porképződéssel járó munkáknál (száraz fa fűrészelésekor) légzésvédő maszk; Védelem áramütés ellen - ábra 4. oldal esőben és nedves környezetben a motoros fűrésszel dolgozni nem szabad, mivel víz elleni védelemmel a motor nincs kialakítva. - ha a motoros fűrész benedvesedett, nem szabad üzembe helyezni. - a csatlakozót csak védőérintkezővel ellátott, vizsgáltan szerelt aljazatba szabad behelyezni. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség adatai a típustáblán lévő adatokkal megegyeznek-e. Előtét biztosíték nagysága 16 A. A szabadban használt készülékeket egy max. 30mA-s kioldású hibaáram (FI)- védőkapcsolóval kell csatlakoztatni. - ábra 4. oldal a csatlakozókábel sérülésekor azonnal húzza ki hálózati csatlakozót. - a motoros fűrészt sohasem szabad a kábelnél fogva mozgatni. Ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozót. Biztonságos munkavégzés - a munka megkezdése előtt a motoros fűrészt kifogástalan működés és előírásszerű üzemelés biztos állapot szempontjából ellenőrizni kell! Különösen ellenőrizze: a láncfék működését a kifutási fék működését a láncvezető és a lánckerék védő helyes szerelését az előírás szerint élezett és feszített fűrészláncot a BE/KI-kapcsolót (könnyen járjon) és a reteszelő gomb működését hálózati kábelt és a csatlakozót sérülés szempontjából a fogantyúk legyenek szárazak és tiszták Lásd ehhez az ELLENŐRZÉSEK fejezetet ebben a leírásban. - feltétlenül ügyeljen a hosszabbító kábel vezetékeinek keresztmetszetére (lásd ehhez a MŰ- SZAKI ADATOKAT ). Egy kábeldob alkalmazásakor a kábelt tekerje le teljesen a dobról. A gép használatakor a szabadban feltétlenül ügyeljen arra, hogy a hosszabbító kábel a célra engedélyezett és megfelelő jelzésekkel ellátott kábel legyen. - ne dolgozzon a motoros fűrésszel éghető gázok és poranyagok közelében, mivel a motorban működés közben szikra keletkezik. Robbanásveszély! - tartson rendet a munkaterületen. - csak jó látási és fényviszonyok mellett dolgozzon. - biztosítsa, hogy a kábel közelében gyermekek vagy más személyek ne tartózkodjanak. Ügyeljen az állatokra is. - ügyeljen arra, hogy biztonságosan álljon. Ne dolgozzon a géppel, ha az alap, amelyen áll, nem stabil. Ügyeljen különösen a munkaterületen lévő akadályokra (kábel). Vigyázat nedvesség, jég, hó, frissen hántolt fa vagy kéreg által okozta síkos felületeknél. Ne dolgozzon a fűrésszel létrán állva vagy egy fán tartózkodva. - vigyázat lejtős terepen végzett munka közben. Veszély jelenthetnek leguruló fatörzsek és faágak. - ne végezzen fűrészelést vállmagasság felett. UC (MM,+) 6
7 - fogja a motoros fűrészt bekapcsoláskor és munkaközben mindkét kézzel. A jobb keze legyen a hátsó fogantyún, a bal kezével az elülső fogantyút fogja. (ábra 4. oldal) - a fogantyúkat a hüvelykujjával jól kulcsolja át. Bekapcsoláskor a láncvezető sínnek és a láncnak tárgyakat érinteni nem szabad. - a vágás környezetét idegen tárgyaktól, mint pl. homok, kövek, szegek, huzal stb. meg kell tisztítani. Idegen tárgyak a láncvezető sin és lánc sérülését okozzák és veszélyes visszaütésekhez vezetnek. - drótkerítések közelében fokozott figyelemmel szabad a fűrésszel dolgozni. Ne vágjon fűrésszel a kerítésbe. Visszaütés veszélye áll fenn! - ne fűrészeljen a talajba. - a fadarabokat egyenként vágja és ne egyszerre többet összefogva vagy egymásra helyezve. - kerülje vékony ágak és gallyak vágását, ugyanis ezeket a motoros fűrész bekaphatja. Veszélyt jelent az egyensúly elvesztése munkaközben. - vágott fa fűrészelésekor biztosítsa annak a jó felfekvését (fűrészbak). (ábra 4. oldal) - ne használja a motoros fűrészt fadarabok vagy egyéb tárgyak eltakarításakor azok elemelésére vagy ellapátolására. - a motoros fűrészt úgy vezesse, hogy fűrészlánc meghosszabbított mozgásirányába testrész ne legyen (jobboldali kép). - ha munkaközben munkaterület vált, a láncféket a lánc véletlenszerű beindulásának elkerülésére működésbe kell hozni. A motoros fűrészt az első fogantyúnál fogva mozgassa egyik helyről a másikra és ne úgy, hogy az ujját a kapcsolón tarja. - munkaszünetben és ha a motoros fűrészt leteszi húzza ki a hálózati csatlakozót. A motoros fűrészt úgy kell lehelyezni, hogy veszélyt senki számára ne jelentsen. Visszaütés (Kickback) - a motoros fűrésszel végzett munka közben veszélyes visszaütés léphet fel. Ez akkor történik, ha a sin hegye (különösen a felső negyede) fával vagy más szilárd tárggyal kerül érintkezésbe. A motoros fűrész ekkor a kezelője felé vágódik. (ábra 5. oldal) UC (MM,+) 7
8 - a visszaütés elkerülésére a következőkre kell ügyelni: soha ne kezdje a vágást a láncvezető sin hegyével! ne fűrészeljen soha a láncvezető hegyével! Legyen óvatos a már megkezdett vágások folytatásakor. a vágást járó fűrészlánccal kezdje! a láncot mindig korrekten élezze meg. Eközben ügyeljen főként a mélységkorlátozó helyes magasságára. (közelebbit erről a lánc élezése fejezetben). soha ne vágjon keresztfűrészeléssel több faágat egyszerre! leágazási műveletnél ügyeljen arra, hogy a láncvezető sin egy másik ágat ne érintsen meg. farönkök levágásakor ügyeljen a közelben fekvő rönkökre. Mindig figyelje a láncvezető sin hegyét. használjon fűrészbakot. Biztonsági berendezések - a munka megkezdése előtt mindig ellenőrizze a biztonsági berendezések működését. A motoros fűrészt csak hatásosan működő biztonsági berendezésekkel használja. 1= láncfék működésbe lépett (ábra az 5. oldalon) 2= láncfék kioldva - láncfék: a motoros fűrész egy láncfékkel van felszerelve, amely a másodperc tört része alatt a láncot lefékezi. Működésbe lép, ha a kézvédő előrenyomódik. A lánc 0,15 sec alatt leáll, a motor áramellátása megszakad. - kifutási fék: a motoros fűrész egy kifutási fékkel van felszerelve. Közvetlenül a KI/BEkapcsoló elengedése után a lánc leáll. Így akadályozható meg a lánc veszélyes utómozgása kikapcsolás után. - elülső és hátsó kézvédő sérülések elleni védelmet nyújt a hátra vágódó fadarabok elől vagy egy elszakadt lánc esetén. - a reteszelő gomb akadályozza meg a motoros fűrész véletlenszerű bekapcsolását. - a láncfogó csap nyújt védelmet a leugrott vagy elszakadt lánc esetén. Szállítás és tárolás - a szállításhoz vagy amikor a gép használaton kívül van a hálózati csatlakozót (ábra 5. oldal) ki kell húzni és a géppel együtt szállított vezetősín védőt fel kell helyezni. Soha sem szabad a motoros fűrészt járó fűrészlánccal egyik helyről a másikra vinni és szállítani. - a motoros fűrészt mindig az elülső fogantyúnál fogva szabad az egyik helyről a másikra mozgatni. A fűrészvezető sin hátrafelé nézzen. - a gépet egy száraz, biztos és lezárható helységben, gyermekek által el nem érhető helyen kell elhelyezni. Ne tárolja a motoros fűrészt a szabadban. Karbantartás - mielőtt bármilyen beállítást vagy karbantartást kezdene a gépen, húzza ki a hálózati csatlakozót. - a csatlakozókábel szigetelését sérülésre nézve rendszeresen ellenőrizni kell. - a motoros fűrészt rendszeresen meg kell tisztítani. - a műanyagház sérülése esetén minél előbb végeztesse el a szakszerű javítást. - ne használja a gépet a BE/KI-kapcsoló meghibásodása esetén. Végeztesse el annak szakszerű javítását. UC (MM,+) 8
9 - semmi esetre se hajtson végre változtatásokat a gép konstrukciós felépítésében! Azzal veszélyezteti a biztonságát! - csak azokat a javítási és karbantartási műveleteket végezze el, amelyek ebben az üzemeltetési utasításban találhatók. Minden más feladatot a MAKITA szerviznek kell vállalnia. - csak olyan eredeti MAKITA pótalkatrészeket és tartozékokat használjon, amelyeket ehhez a fűrészhez terveztek. Más alkatrészek felhasználásakor nagyfokú balesetveszély áll fenn. - nem megengedett vezetősínek, láncok, más pótalkatrészek vagy tartozékok felhasználása esetén fellépő baleseteknél vagy károknál minden felelőség megszűnik. Megengedett vezetősínek és láncok felhasználásához lásd a kivonatot a tartalék alkatrészlistából leírást. Elsősegélynyújtás - ne legyen egyedül, ha a géppel dolgozik. Legyen mindig egy másik személy (ábra 5. oldal) hallótávolságon belül. - egy esetleges balesethez mindig tartson készenlétben egy kötszereket tartalmazó dobozt. Pótolja azonnal a felhasznált kötszereket. - ha segítséget kér a következőket adja meg: hol történt a baleset? mi történt? hány sérült van? melyek a sérülések? ki jelentette? Megjegyzés Vérkeringési zavarokban szenvedő személyek túl gyakran vannak vibrációnak kitéve, amely a véredények és az idegrendszer károsodásához vezet. A vibráció következtében az ujjakon, kezeken és a csuklókon az alábbi tünetek léphetnek fel: testrészek elzsibbadása, csiklandozás, fájdalom, szúrás, a bőrnek vagy színének elváltozása. Amennyiben ezek a tünetek fellépnek, orvoshoz kell fordulni. SZERELÉS Láncvezető sin és fűrészlánc szerelése Használja a géppel együttszállított kombinált kulcsot Helyezze a motoros fűrészt egy stabil alapra. (ábra 6. oldal) A motoros fűrészen végzett bármilyen munka megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozót és húzzon fel védőkesztyűt! A motoros fűrészt csak teljes összeépítés és ellenőrzés után indítsa el! (ábra 6. oldal) - csavarja le a rögzítő anyát (8) - húzza le a lánckerék védőt (9) - forgassa a láncfeszítő csavar (16) addig balra (órajárásával ellentétes irányba), amíg a csap (19) éppen a baloldali ütközési pozíció előtt áll. (ábra 6.oldal) UC (MM,+) 9
10 - helyezze a láncot (7) a vezető sínre (6) - a fogaknak a sin felső oldalán a nyíl irányába kell nézniük. (ábra 6.oldal) - vezesse a láncot a lánckerékre (20) és húzza be a fogazásba. - helyezze fel a vezető sínt. Ügyeljen arra, hogy a láncfeszítő csap (19) a vezető sin furatába illeszkedjen. (ábra 6.oldal) - helyezze fel a lánckerék védőt (9) és kézzel húzza meg kissé a rögzítő anyát (8) Fűrészlánc feszítése (ábra 6.oldal) - emelje meg kissé a vezető sin hegyét és csavarja a láncfeszítő csavart (16) az óra járással megegyező addig, amíg a lánc a vezető sin alsó részére felfekszik - tartsa a vezetősín hegyét továbbra is felemelt állapotban és a kombinált kulccsal húzza meg jól a lánckerék védőt rögzítő anyacsavart. UC (MM,+) 10
11 Fűrészlánc olaj betöltése A fűrészlánc és a vezető sin kenéséhez használjon biológiailag lebomló, tapadó adalékos láncolajat. A tapadó adalék akadályozza meg, hogy az olaj a fűrészberendezésről gyorsan leszóródjon. Ásványi olajok használata nem megengedett, mivel azok környezeti károkat okoznak. (ábra 6.oldal) (FÁRADTOLAJ) (ábra 6. oldal) (ábra 6. oldal) (ábra 6. oldal) Kerülje az olaj szembe vagy a bőrre kerülését! Az olaj szembe kerülésekor ingerlő hatást vált ki. Az olaj szembe kerülésekor az érintett szemet tiszta vízzel azonnal ki kell mosni, azután azonnal orvoshoz kell fordulni! Soha ne használjon fáradt olajat! Fáradt olajok rákkeltő anyagokat tartalmaznak. A fáradt olajban lévő szennyeződések az olajszivattyú, láncvezető sin és a lánc erős kopásához vezetnek. Fáradt olajok károsítják a környezetet! Ha a motoros fűrészt először töltik fel láncolajjal vagy a tartályt előtte teljesen kiürítették, az olajat a nézőke felső vonaláig kell tölteni; ellenkező esetben az olajtovábbításban problémák léphetnek fel. (ábra 6.oldal) - tisztítsa meg gondosan az olajtartály záró fedelének (3) környezetét, hogy az olajba szennyeződés ne kerüljön. - csavarja le az olajtartály fedelét és töltse be a láncolajat a nézőke felső vonaláig (ábra 7 oldal/10) - zárja le jól a tartályt a ismét a fedéllel. - törölje le gondosan az esetleg túlfolyt láncolajat. - az első üzembe helyezésnél legalább 2 percig tart, amíg az olaj a fűrészlánc berendezés kenését végzi. Járassa a fűrészt addig terhelés nélkül (lásd ELLENŐRZÉSEK fejezetet). Az olajtartály tartalma (145 ml) kb. 25 percig tartó üzemelésre elegendő. UC (MM,+) 11
12 ELLENŐRZÉSEK Munka megkezdése előtt végezze el az alábbi ellenőrzéseket. Láncfeszítés ellenőrzése A lánc feszességet csak kihúzott hálózati csatlakozónál szabad ellenőrizni! Használjon ekkor védőkesztyűt! (ábra 7.oldal) A láncfeszítés akkor helyes, ha a lánc a vezetősín alsó részén felfekszik és kézzel kb. 5 mm-t el lehet emelni. Ellenőrizze gyakran a láncfeszítést, mivel új láncok megnyúlnak! Túl laza lánc a vezető sínről leugorhat. Balesetveszély áll fenn! Ha a lánc túl laza: lazítsa ki a láncvédő rögzítő anyacsavarját kb. egy fordulattal. Feszítse meg a láncot a 6. oldalon, a SZERELÉS fejezetben leírtak szerint. BE/KI-kapcsoló ellenőrzése A BE/KI-kapcsolót csak kihúzott hálózati csatlakozó mellett szabad ellenőrizni! A BE/KI-kapcsoló bekapcsolt pozícióban történő rögzítése tilos! (ábra 7.oldal) - A BE=KI-kapcsolót (2) csak akkor lehessen megnyomni, ha előtte a reteszelő gombot (14) benyomva tartja. - A BE/KI-kapcsoló nem szorulhat benyomott állapotban. Elengedése után automatikusan KIállapotba kell visszaállnia és a reteszelő gombnak ki kell ugrania. (ábra 7. oldal) Ha a BE/KI-kapcsoló működésében hibát észlel, a motoros fűrészt használni nem szabad. Javíttassa meg a gépet egy MAKITA szakműhelyben. Ne kísérelje meg a gép sajátkezű javítását. Láncfék ellenőrzése MEGJEGYZÉS: ha a motoros fűrész nem indul el, a láncféket ki kell oldani. A kézvédőt (5) addig húzza erősen hátra, amíg az érezhetően aretálódik. UC (MM,+) 12
13 - bekapcsoláskor a fűrészt két kézzel fogja. A jobb keze legyen a hátsó fogantyún, a bal kezével az elülső fogantyút tartsa. A fogantyúkat a kezével erősen kulcsolja át. A sín és a lánc tárgyakkal ne érintkezzen. - először nyomja meg a reteszelő gombot (14), majd ezt követően a BE/KI-kapcsolót (2). A láncfűrész ekkor azonnal beindul. (ábra 7.oldal) - a kéz hátoldalával nyomja előre a kézvédőt (5). A láncnak ekkor azonnal meg kell állni. (ábra 7. oldal) Ha a lánc ennél az ellenőrzésnél nem áll le azonnal, a munkát semmi esetre sem szabad megkezdeni. MAKITA szakműhelyhez kell fordulni. A kifutási fék ellenőrzése - kapcsolja be a motoros fűrészt - engedje el a BE/KI-kapcsolót (2). A láncnak egy másodpercen belül meg kell állni. (ábra 7. oldal) Amennyiben a lánc ennél az ellenőrzésnél egy másodpercen belül nem áll meg, a munkát megkezdeni nem szabad. MAKITA szakműhelyhez kell fordulni. Lánc kenésének ellenőrzése A munka megkezdése előtt ellenőrizze a tartályban az olajszintet és az olajtovábbítást. (ábra 7.oldal) Az olajszintet a kémlelő ablakban (10) ellenőrizheti. Az olajtovábbítás az alábbi módon ellenőrizhető: - indítsa el a motoros fűrészt - tartsa a beindított fűrészt kb. 15 cm-re egy fatörzs vagy a talaj fölé. Kielégítő kenés esetén egy kis olajfolt képződik a kifröccsenő olajtól. Ügyeljen a szél irányra. Ne tegye ki magát feleslegesen a porlasztott kenőolajnak. (ábra 7. oldal) UC (MM,+) 13
14 Ne kezdje meg a munkát, ha nem képződik olajfolt. Ekkor csak a lánc élettartamát csökkenti. Ellenőrizze az olajszintet. Tisztítsa meg az olajvezető hornyot és a sínbe vezető olaj kilépő furatot. (lásd a KARBANTARTÁS fejezetet). MUNKAVÉGZÉS MÓDJAI A MOTOROSFŰRÉSSZEL Farönk darabolása (ábra 8.oldal) - farönk darabolásakor helyezze a fogazott lécet (13) a vágandó farönkre. - járó lánccal vágjon bele a farönkbe. Húzza ekkor a fűrészt felfelé a hátsó fogantyúnál és vezesse az elülső fogantyúnál fogva. A fogazott léc ekkor forgáspontként szolgál. - kis nyomással tolja tovább az elülső fogantyút. A fűrészt közben húzza kissé vissza. Tegye a fogazott lécet mélyebbre és húzza hátsó fogantyút ismét felfelé. - több vágás végrehajtása esetén, a vágások közötti időre kapcsolja ki a gépet. (ábra 8.oldal) (ábra 8. oldal) A gép a sín felsőrészével történő vágáskor a kezelői irányba vágódhat, ha a lánc beszorul. Ezért a fűrészelést a sín alsó részével végezze, mivel ilyenkor a lánc a gépet a testtel ellenkező irányba rántja el. (ábra 8.oldal) - teher alatt álló fa vágását először a nyomott oldalon (A) kezdje meg. Majd folytassa a levágást az ellenkező oldalon (B). Így elkerüli a vezető sín beszorulását. Ágak lefűrészelése (ábra 8. oldal) Ágak fűrészelést csak kiképzett személy végezhet! Visszaütés miatt sérülésveszély áll fenn! - ágak fűrészelésekor a motoros fűrészt lehetőség szerint a törzsön meg kell támasztani. Ne fűrészeljen a fűrész hegyével (Visszaütés veszély). - ügyeljen feltétlenül a feszültség alatt álló ágakra. Szabadon álló ágakat ne alulról vágja le. - ne végezzen ágeltávolítási munkát, miközben a fekvő fatörzsön áll. UC (MM,+) 14
15 Beszúró és hosszirányú vágások (ábra 8. oldal) Beszúró és hosszirányú vágásokat csak kiképzett személy végezhet. Viszszaütés miatt sérülésveszély áll fenn! (ábra 8.oldal) - hosszirányú vágásokat lehetőség szerint lapos szögben kezdje meg. Közben rendkívül elővigyázatossággal kell a munkát végezni, mivel a fogazott léc ilyenkor nem használható. Fadöntés (ábra 8. oldal) Fadöntési munkákat csak kioktatott személy végezhet! Sérülésveszély! MEGJEGYZÉS: Tartsa be a helyi előírásokat, ha egy fát akar kidönteni. (ábra 8.oldal) = fa dőlési tartománya - a fadöntés megkezdése előtt biztosítsa, hogy a) a fa dőlési tartományában csak olyan személyek tartózkodjanak, akik ebben a munkában részt vesznek. b) minden résztvevő kb. 45 O -os szögben a veszélyövezetből akadálytalanul eltávozhasson. Gondoljon a villamos kábel általi fokozott elbotlási veszélyre! c) a fatörzs lábrésze idegen tárgyaktól, ágtól és gallytól mentes legyen. d) 2 ½ faméretű távolságban, a dőlési irányban ne tartózkodjanak személyek és ne legyenek tárgyak! - a fa megítélése lógási irány laza vagy száraz ágak a fa magassága természetes túlnyúlás a fa korhadt? - ügyeljen a szél sebességére és irányára. Erősebb széllökéseknél ne végezzen fadöntést. - gyökér kezdetek bemetszése: a legnagyobb gyökérkezdet bemetszésével kezdje a munkát. Elsőként a függőleges majd a vízszintes vágást végezze el. UC (MM,+) 15
16 (ábra 8.oldal) - döntési bemetszés elkészítése: a döntési bemetszés adja meg a fának a dőlési irányt. A fának arra az oldalára kell készíteni, amelyik irányba a fának dőlnie kell. A bemetszés lehetőleg talaj közelben készüljön. Készítse el először a vízszintes bevágást a fatörzsátmérő 1/5-1/3 rész mélységben. Ne fűrészelje a döntési bemetszést túl nagyra! Majd készítse el a ferde bevágást. - a bemetszés esetleges korrekciójához teljes szélességű utánvágást végrehajtani. (ábra 9. oldal) - a fadöntő bevágást a döntési bemetszés talpsíkjánál valamivel magasabbra és pontosan vízszintesre kell kialakítani. A döntési bemetszés előtt kb. 1/10 fatörzsátmérő méretű részt törésszegélyként meg kell hagyni. A törésszegélyt, amely csuklós pántként viselkedik, semmi esetre sem szabad átvágni, mivel egyébként a fa ellenőrizhetetlen irányba dől. A fadöntő bevágásba az ékeket időben kell elhelyezni! - a fadöntő bevágást csak műanyag vagy alumínium ékekkel szabad biztosítani. Vasból készült ékek használata tilos. - tartózkodni csak a fa dőlésének oldalirányában szabad. A veszélyövezetből történő eltávozás a dőlő fa mögötti 45 O -os szögben történjen (lásd a fadöntési tartomány ábrát a 8. oldalon). A közben lehulló ágakra figyelni kell! KARBANTARTÁSI MUNKÁK Az alábbi karbantartási munkákat hajtsa végre rendszeresen. Garanciaigények csak akkor érvényesíthetők, ha ezeket a munkákat rendszeresen és szabályszerűen elvégezték. Ön csak az itt leírt karbantartási munkákat végezheti el. Ezeken túlmenő munkákat egy MAKITA szakszerviznek kell elvégezni. A motoros fűrész tisztítása Rendszeresen tisztítsa meg a motoros fűrészt egy száraz ruhával. Különösen a fogantyúknak kell olajtól mentesnek lenni. Műanyagház ellenőrzése Ellenőrizze rendszeresen szemrevételezéssel a burkolat összes darabját. A burkolat sérülései esetén egy MAKITA szakműhelyben végeztesse el a javításokat. Fűrészlánc megélesítése (ábra 9. oldal) A láncon végzett bármilyen munka esetén a hálózati csatlakozót húzza ki és használjon védőkesztyűt! UC (MM,+) 16
17 (ábra 9. oldal) A lánc utánélezését el kell végezni, ha - nedves fa fűrészelésekor faliszt szerű fűrészpor képződik; - a lánc erősebb nyomáskor is csak nehezen húz a fába; - a vágó él láthatóan megsérült, - a fűrész a fában egyoldalúan jobbra vagy balra halad. Ennek oka a lánc szabálytalan élezése vagy egyoldalú sérülése. Élezze meg a láncot gyakran, de kevés anyagot vegyen el. Az egyszerű utánélezésre legtöbb esetben 2-3 reszelőhúzás elegendő. Többszöri után-élezés esetén, végeztesse el az élezést egy MAKITA szakműhelyben. Élezési kritériumok: - a gyalufogak hosszúságának azonosnak kell lenni (méret a). Különböző magasságú gyalufogak durva láncfutást eredményeznek és láncszakadást okozhatnak! - a fürészláncot nem szabad újból élezni, ha a gyalufog a 3 mm-es minimális hosszúságot elérte. Ilyenkor egy új láncot kell felszerelni. - a forgácsvastagságot a mélységhatároló (kerek kinyúlás) és a vágó él közötti távolság határozza meg. A legjobb vágási eredmény 0,5 mm-es mélység korlátozási távolsággal érhető el. (ábra 9. oldal) Túl nagy távolság növeli a visszaütés veszélyét! (ábra 9.oldal) - a 30 O -s élezési szögnek az összes fognál azonosnak kell lenni. Különböző méretű szögek durva egyenetlen láncfutást okoznak, elősegíti kopást és láncszakadáshoz vezet! - a gyalufog 85 O -os homlokszöge a hengeres reszelő behatolási mélységéből adódik. Ha az előírt reszelőt helyesen használják a korrekt homlokszög magától adódik. (ábra 9.oldal) Reszelő és a reszelő vezetése - a lánc élezésére használjon egy speciális 4,5 mm-es kerek fűrészlánc reszelőt. Normál kerek reszelők a feladatra alkalmatlanok. A rendelési számot lásd a tartozékokban. (ábra 9.oldal) UC (MM,+) 17
18 - reszelőnek csak az előre (nyílirányú) mozgatáskor kell fognia. Visszahúzáskor az anyagról fel kell emelni. - először a legrövidebb fogat kell élezni. Ennek a fognak a mérete szolgál alapméretként a lánc összes többi fogához. - Reszelést a képen látható módon végezze. (ábra 10.oldal) - a helyes reszelést nagymértékben megkönnyíti a reszelőtartó, amely a 30 O -os helyes élezési szöghöz jelzésekkel rendelkezik (a jelzéseket a lánccal párhuzamosan beállítani) és a besülylyedési mélységet (reszelőátmérő 4/5-e) korlátozza. A rendelési számot lásd a tartozékokban. (ábra 10.oldal) - az utánélezés befejezéseként a mélységkorlátozó magasságát a láncmérő idomszerrel ellenőrizni kell. A rendelési számot lásd a tartozékokban. - a legkisebb túlnyúlást is egy speciális laposreszelővel (A rendelési számot lásd a tartozékokban ) el kell távolítani. - a mélységkorlátozót elől ismét le kell kerekíteni. Láncvezető sin tisztítása és az irányváltó csillag kenése Feltétlenül használjon védőkesztyűt. Sorják sérülést okoznak. (ábra 10. oldal) (ábra 10.oldal) UC (MM,+) 18
19 Ellenőrizze rendszeresen sérülésekre nézve a láncvezető sín futó felületét, a tisztításhoz használjon arra alkalmas szerszámot. Szükség esetén távolítsa el a sorját. A motoros fűrész gyakori használatakor az irányváltó csillag csapágyát hetente 1X meg kell kenni. A fűrész hegyén lévő 2 mm-es furatot a kenés előtt tisztítsa meg gondosan és nyomjon bele csekély mennyiségű univerzális zsírt (lásd a tartozékokat ) Olajmegvezetés tisztítása (ábra 10.oldal) - rendszeresen tisztítsa meg az olajvezető hornyot (21) valamint a vezetősínbe vezető olajkilépő furatot (22). Új fűrészlánc Használjon két-három fűrészláncot felváltva, hogy a fűrészlánc, lánckerék és a vezetősín futófelülete egyenletesen kopjanak. Annak elérésére, hogy a fűrészvezető sín hornya egyenletesen kopjon, a lánc cseréjekor fordítsa meg a sínt. (ábra 10. oldal) Csak ehhez a fűrészhez engedélyezett láncot és sínt szabad használni (lásd MŰSZAKI ADATOK fejezetet)! Mielőtt egy új láncot szerelne fel, ellenőrizze a lánckerék állapotát (20) (ábra 10. oldal) Berágódott lánckerék új lánc károsodásához vezet. Feltétlenül cseréltesse ki a lánckereket! A lánckerék cseréjekor feltétlenül új biztosító gyűrűt (22) kell használni. A lánc- és kifutási fék karbantartása A fékrendszerek a gép nagyon fontos biztonsági berendezését képezik és mint minden más alkatrész, ezek is bizonyos kopásnak vannak kitéve. Ezeket egy MAKITA szakműhelyben rendszeresen ellenőriztetni kell, amely az Ön személyes biztonságát szolgálja. TÁROLÁS/ÜZEMENKIVÜLHELYEZÉS UC (MM,+) 19
20 Biológiailag lebomló olaj csak korlátozott ideig tárolható. A megadott gyártási dátumot követő 2 év után bióolajok beragadásra hajlamosak és az olajszivattyú valamint az olaj-vezető elemek károsodását okozhatják. - gép hosszabb ideig tartó üzemelési szünet esetén ürítse ki az olajtartályt majd töltsön bele valamennyi motorolajat (SAE 30). - járassa egy ideig a motoros fűrészt, hogy a bióolaj maradékok a tartályból, az olajvezető rendszerből és a fűrészberendezésből kimosódnak. A készülék üzemen kívül helyezésekor normális állapot, hogy egy ideig csekély mennyiségű lánckenő olaj még kilép. Ekkor nincs szó meghibásodásról! Használjon megfelelő alátétet! Ismételt üzembe helyezéskor töltsön a tartályba friss BIOTOP fűrészlánc olajat HIBAKERESÉS Hiba Oka lsd. oldal a fűrész nem működik nincs áramellátás kábel meghibásodott láncfék működésbe lépett hálózati biztosíték leoldott alacsony teljesítmény nincs lánckenés a lánc nem áll meg azonnal a lánc egy másodpercnél tovább jár szénkefék elkoptak olajtartály üres olajvezető horony elszenynyeződött a láncfék meghibásodott a kifutási fék meghibásodott GARANCIA MAKITA garantálja a kifogástalan minőséget és a meghibásodott egységek cseréjével vállalja a gép javítási költségeit anyag- vagy gyártási hibák esetén, amelyek az értékesítés napját követően a garanciaidőn belül fellépnek. Kérjük, vegye figyelembe, hogy néhány országban speciális garancia feltételek vannak érvényben. Kétes esetekben kérdezze meg az értékesítést végző kereskedőt, aki felelős a garanciavállalásért. Megértésüket kérjük azért, hogy az alábbi esetekben garanciát vállalni nem tudunk: az üzemeltetési utasítás nem betartása a szükséges karbantartási és tisztítási munkák elmulasztása normális használatkor fellépő kopás nyilvánvaló túlterhelés a teljesítményhatár tartós túllépésével nem megengedett lánc vagy sín felhasználása erőszak alkalmazása, nem szakszerű kezelés, visszaélés vagy szerencsétlenség túlhevülési károsodások a motorházon lévő levegőhűtés elszennyeződése miatt alkalmatlan pótalkatrészek ill. nem eredeti MAKITA alkatrészek felhasználásából eredő károsodás alkalmatlan vagy túltárolt üzemelési anyagok felhasználása olyan károsodások, amelyek bérbeadási ügyletből eredő felhasználási feltételekre vezethetők vissza nem hozzáértő személyek beavatkozása vagy szakszerűtlen javítási kísérletek. Tisztítási, karbantartási- és beállítási munkák nem tekinthetők garanciális teljesítésnek. Mindennemű garanciális munkát MAKITA szakműhelynek kell elvégezni. UC (MM,+) 20
21 KIVONAT A TARTALÉKALKATRÉSZLISTÁBÓL Csak eredeti MAKITA pótalkatrészeket használjon. Javításra és más alkatrészek cseréjére az ÖN MAKITA szakműhelye illetékes. Tartalékalkatrészek (ábra 11. oldal) poz. MAKITA azon. szám db Megnevezés 3010A 3510A 4010A olajtartály zárófedél x x x lánc 3/8 30 cm-es fűrészhez x lánc 3/8 35 cm-es fűrészhez x lánc 3/8 40 cm-es fűrészhez x csillagkerekes sín 30 cm (12 ) x csillagkerekes sín 35 cm (14 ) x csillagkerekes sín 40 cm (16 ) x csavar a láncfeszítőhöz x x x anya csappal x x x lánckerék x x x biztonsági gyűrű x x x rögzítő csavar x x x lánckerék védő x x x kombinált kulcs SW 13 x x x láncvédő (30-40 cm) x x x UC (MM,+) 21
22 Tartozékok (nem közvetlen tartozékai a gépnek) (ábra 11. oldal) poz. MAKITA azon. szám Megnevezés láncmérő idomszer 3/ kerek reszelő 4,5 mm laposreszelő reszelő tartó kpl. 3/8 4,5 mm kerek reszelővel reszelőmarkolat BIOTOP láncfűrész olaj 1 l BIOTOP láncfűrész olaj 5 l univerzális zsír zsírnyomó A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál! UC (MM,+) 22
23 Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU- tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. UC (MM,+) 23
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS DBC 340
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ábra 1. oldal DBC 340 Figyelem: Az első üzembe helyezés előtt gondosan olvassa át a jelen üzemeltetési utasítást. A biztonsági utasításokat feltétlenül tartsa be! Az üzemeltetési
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.
LÁNCHORONYMARÓGÉP KC100. Használati utasítás
MAKITA LÁNCHORONYMARÓGÉP KC100 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás
MAKITA REZGŐCSISZOLÓ 9046 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
4 2 3 8 A B FZP 6005-E
FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége
Benzinmotoros láncfűrész DCS34-35
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS (2-25 oldal) Benzinmotoros láncfűrész DCS34-35 Figyelem: Az első üzembe helyezés előtt gondosan olvassa át a jelen üzemeltetési utasítást. A biztonsági utasításokat feltétlenül tartsa
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás
Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)
(Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Eredeti üzemeltetési utasítás DCS460 DCS500 DCS5121 Figyelem: Az első üzembehelyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt az üzemeltetési utasítást, és feltétlenül tartsa be a biztonsági
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
GYALU 1923H. Használati utasítás
MAKITA GYALU 1923H Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál! Magyarázatok
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás
MAKITA SZALAGCSISZOLÓ GÉP 9031 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási
KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás
MAKITA KÖRFŰRÉSZ 190 mm 5704R Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás
MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Secure-Tec_ Secure-Tec Akustik-Alarm Secure-Tec. mit akustischem Alarm with acoustic alarm A. Kezelési utasítás...
mit akustischem Alarm with acoustic alarm 19.500 A... 51 túlfeszültség- és villámvédő dugaszsáv 19.500 A Bevezetés Olvassa el gondosan ezt a kezelési utasítást. Őrizze meg, és adja tovább a dugaljsor valamennyi
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
BOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési
KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás
MAKITA KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Maximális teljesítmények Beton, volfrámkarbid-lapkás
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E
072990E_Anleitung_,GB 27.0.2011 11:0 Uhr Seite 1 INUSTRIAL Használati útmutató GB Kérjük olvassa el és őrizze meg Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra Art.-Nr. 072990E www.rothenbergerindustrial.com
Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F
Ütvefúró HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS DCS 6400 DCS 6401 DCS 7300 DCS 7301 DCS 7900 DCS 7901
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS ábra 1. oldal DCS 6400 DCS 6401 DCS 7300 DCS 7301 DCS 7900 DCS 7901 Figyelem: Az első üzembe helyezés előtt gondosan olvassa át a jelen üzemeltetési utasítást. A biztonsági utasításokat
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás
MAKITA GYORSDARABOLÓ 2414NB Használati utasítás (1) Biztonsági védőburkolat (2) Tengelyrögzítő (3) Dugókulcs (4) Daraboló köszörűkorong (5) Belső illesztőperem (6) Tömítőgyűrű (7) Tengely (8) Gyűrű (9)
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása
766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek
SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás
MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
Q40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek
1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás
MAKITA SAROKFÚRÓ GÉP 13 mm (1/2 ) DA4000LR Használati utasítás SPECIFIKÁCIÓK Típus DA4000LR Fúrási teljesítményértékek Acél 13 mm Fa 38 mm Üresjárati sebesség (fordulat/perc) Magas fordulatszámon 0-900
FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/
FOEN ### TITAN Hajszárító Használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. A Használati útmutatót gondosan őrizze meg
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ
GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
Kávédaráló ML-150-es típus
tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd
Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
GYALU 1911B. Használati utasítás
MAKITA GYALU 1911B Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál! agyarázatok
BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj
BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás
0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt