Használati útmutató. Automata mosógép
|
|
- Zsuzsanna Kelemen
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató Automata mosógép
2 Köszönjük a bizalmat, amit mosógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! Az Ön új mosógépe megfelel a ruhanemű modern ápolási követelményeinek és úgy energiafelhasználás, mint víz- és mosószerfogyasztás szempontjából gazdaságos. Termékeink környezetbarát anyagok felhasználásával készültek, melyek közül egyeseket újra feldolgozunk, másokat raktározunk vagy megsemmisítünk. Annak érdekében, hogy az Ön gépe sem szennyezze a környezetet, leselejtezése után kérjük, hogy adja le a háztartási gépek valamelyik gyűjtőhelyén. A gép kimondottan háztartási használatra van gyártva. Ha a mosógépet üzleti tevékenységre használja, vagy egyéb tevékenységre mely anyagi haszonszerzéssel jár és a gép megterhelése nagyobb mint a háztartásban, vagy használata azon a személyen kívül aki a gépet vásárolta, a garancia ideje egyenlő a lehető legrövidebb garancia idővel az ide vonatkozó előírások, jogszabályok szerint. 2 A mosógép leírása. 3 Figyelmeztetések 4 Elhelyezés és bekötés... 5 Működés 8 Mosási és energiatakarékossági tanácsok 16 Tisztítás és karbantartás. 17 Működési zavarok.. 19 Táblázatok... 22
3 A mosógép leírása 1. előlap 2. adagolóedény 3. ajtó 4. szűrőfedél 5. lábak 6. vízelvezető cső 7. vízbevezető cső 8. elektromos kábel Műszaki adatok: (típustól függően) A gép méretei (sz x m x m): 600 mm x 600 mm x 850 mm A keskeny gép méretei (sz x m x m): 600 mm x 440 mm x 850 mm Mélység nyitott ajtó esetén: 106cm / 88 cm (típustól függően) Gép tömege (nettó): 90 kg / 76 kg (típustól függően) Névleges feszültség: 230 V, 50 Hz Csatlakozási teljesítmény: 2300 W / 2000 W Max. töltés: 7 kg / 6 kg / 4,5 kg (típustól függően) Csatlakoztatás: konnektor ( 230 V, 50 Hz, 10 A) Víznyomás: min. 0,05 MPa, max. 0,8 MPa Biztosíték: 10 A 3
4 Figyelmeztetések A gép első használata előtt feltétlenül távolítsuk el a szállítási rögzítőket, egyébként a gép bekapcsolásakor komoly problémák jelentkeznek. A garancia nem érvényes e sérülések javítására! A gépnek a vízvezetékre történő csatlakoztatására feltétlenül a mellékelt összekötő csövet és tömítéseket használjuk. A gépet ne helyezzük olyan helyiségbe, ahol a hőmérséklet 0 C alá süllyedhet, mert a gép alkatrészeit a fagyás károsíthatja. A mosógépet egyenesen és stabilan, beton alapra helyezzük. Vegyük figyelembe a helyes elhelyezésre és bekötésre vonatkozó utasításokat. Az elvezető cső vége nem szabad, hogy az elfolyó vízbe érjen. A mosás megkezdése előtt az ajtót nyomjuk meg a megjelölt helyen, hogy becsukódjon. Működés közben a gép ajtaját nem lehet kinyitni. Csak gépi mosáshoz való mosószereket használjunk. Az esetleges sérülésekért, valamint a tömítések és műanyag részek elszíneződéséért, amelyek a fehérítő és színező szerek nem megfelelő használatának következményei, nem vállalunk felelősséget. A fűtőelem betéteinek eltávolításakor használjunk olyan szereket, amelyek korrózió elleni védelmet biztosítanak. Vegyük figyelembe a gyártó utasításait. A betétek eltávolítását többszöri kimosással fejezzük be, hogy eltávolítsunk minden savmaradékot. Ne használjunk oldószereket tartalmazó tisztítószereket, mivel ezek esetében mérgező gázok képződhetnek, a gép megsérülhet, tűz- és robbanásveszély állhat fenn. A mosás befejeztével zárjuk el a vízcsapot. Újbóli szállítás előtt a gépet a felső pálca behelyezésével blokkoljuk. Ezt megelőzően feltétlenül kapcsoljuk le az elektromos hálózatról! A gép alapadatait tartalmazó tábla a gép ajtónyílása alatt található. A garancia nem érvényes használati tárgyra (égő), enyhe színkopásra, vagy a színárnyalat enyhe eltérésére, öregedés általi zajosabb menetére, ha mindezek nem befolyásolják a mosógép tartós és biztonságos működését. A mosógép gyártása során figyelembe vették az összes idevonatkozó biztonsági előírást, mindamellett a gyártó nem ajánlja a mosógép felügyelet nélküli használatát kiskorúaknak, mozgássérülteknek és mentálisan sérült személyeknek. Mielőtt bekapcsolná a készüléket, kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást, amely bemutatja a készüléket és hasznos tanácsokkal szolgál a biztonságos és megfelelő használathoz. A gép helytelen bekötése vagy használata miatt fellépő hibák, illetve reklamációk elhárítása nem képezi a garancia tárgyát. A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. 4
5 Elhelyezés és bekötés A csomagolás eltávolítása Ügyeljünk arra, hogy a csomagolás eltávolításakor éles tárgyakkal ne sértsük meg a gépet. Mielőtt a készüléket bekapcsolná, hagyja, hogy átvegye a helyiség hőmérsékletét (várjon 2 órát). A termékek csomagolása környezetbarát anyagokból készül, amelyek a környezet károsítása nélkül újrafelhasználhatók, raktározhatók vagy megsemmisíthetők. A csomagolóanyagokon ez megfelelően jelölve van. Szállítási rögzítők eltávolítása Távolítsuk el a csöveket. Csavarjuk ki az A jelű csavarokat a gép hátsó oldalán(1. sz. ábra) Vegyük le a B jelű sarkokat (1. sz. ábra) és akasszuk be a rögzítőrúd vágatába (2. sz. ábra) - a jobb oldalit ezt megelőzően fordítsuk a másik oldalra. A sarkok segítségével forgassuk el 90 -kal a rögzítőrudakat és húzzuk ki őket. A nyílásokat fedjük le a mellékelt műanyag csapokkal. A rögzítőket őrizzük meg egy esetleges későbbi szállítás esetére. Távolítsuk el a szállítási rögzítőket, hogy a blokkolt gép bekapcsolásakor ne keletkezzenek sérülések. Az ilyen sérülések javítására a garancia nem érvényes! 1. sz. ábra 2. sz. ábra Elhelyezés Az állítható lábak forgatásával egyenlítsük ki a gépet függőlegesen és vízszintesen egyaránt. A lábak +/- 1 cm-es kiegyenlítést tesznek lehetővé. A lábak magasságának beállításához jól húzza meg az anyát (A) ellentétes irányban a gép belsejéhez viszonyítva! A garancia nem érvényes a lábak nem megfelelő beállításából származó hibákra vibráció okozta hibák, a gép elmozdulásából adódó hibák és hangos üzemelés. A padló, amelyen a gép áll, betonból kell hogy legyen, illetve tisztának és száraznak kell lennie, hogy a gép ne csúszon el rajta. A beállítás előtt a lábakat is tisztítsuk meg. 5
6 Amennyiben megfelelő méretű szárítógépünk van, azt a mosógép tetején is elhelyezhetjük. A vízvezetékhez való csatlakoztatás A gép zavartalan működése érdekében a vízvezetékben a víznyomás 0,05 és 0,8 MPa között kell hogy legyen. A minimális víznyomást a kifolyó víz mennyiségének mérésével állapíthatjuk meg. 15 másodperc alatt 3 liter víznek kell kifolynia a teljesen kinyitott csapból. A dobból vegye ki a csatlakozó csövet és a 90 -kos műanyag csatlakozót (1), csavarozza a mosógépre (típustól függően). A bevezető cső anyacsavarjába (2) helyezzük be a hálós tömítést és a csövet csavarjuk rá a vízvezeték csövére. (Egyes típusoknál a hálós tömítés már az anyacsavar tartozéka és már nem kell külön belehelyezni). Amennyiben a hideg és a meleg vízhez külön csatlakozókkal rendelkező típust vásároltunk, az egyik csövet a hideg, a másikat a meleg vízre kössük - úgy, amint az a gép hátsó részén jelölve van. Nyomtatott C és H betűket láthatunk. (C-cold = hideg és H-hot = meleg) A csatlakozó csövet elég kézzel meghúzni, úgy hogy szivárgásmentesen tömítsen. A cső tömítését a csatlakoztatás után ellenőrizze. Fogó vagy egyéb szorításra alkalmas szerszám használata a csatlakozó cső behúzásánál nem megengedett, mert megrongálhatja az anyacsavart. Részleges Aqua-stop (vízelzáró rendszer) A belső cső sérülése esetén bekapcsol a vízelzáró rendszer, amely megszakítja a víz bevezetését a gépbe. Ennek során az A ablak pirosra színeződik. Ilyen esetben a bevezető csövet ki kell cserélni. Teljes Aqua-stop A belső cső sérülése esetén bekapcsol a vízelzáró rendszer, amely megszakítja a víz bevezetését a gépbe. A biztonsági rendszer felismeri azt is, ha a gép belsejében kifolyt a víz. Ebben az esetben a mosás megszakad, a gép bekapcsolja a szivattyút és jelzi a hibát. Az Aqua-stop rendszerű csatlakozó csövet nem szabad vízbe tenni, mert elektromos szelep van benne! 6
7 A vízelvezető cső elhelyezése Az elvezető csövet helyezük a mosdóba, a fürdőkádba, vagy közvetlenül a lefolyóba (átmérő min. 4 cm). A fali szifonos lefolyót megfelelően kell beépíteni, hogy tisztítható legyen. A madzaggal rögzítsük a csövet a nyíláson keresztül a könyökben, hogy ne csúszhasson a padlóra. Az elvezető cső vége legfeljebb 100 cm-re és legalább 60 cm-re kell hogy legyen a padlótól. Az elektromos hálózatba való bekötés A csatlakozó kábel segítségével kapcsoljuk rá a mosógépet az elektromos hálózatra. Az előírt feszültség és a többi adat a gép ajtónyílása fölötti adattáblán vannak feltüntetve. A fali konnektor könnyen elérhető kell hogy legyen és földelt csatlakozóval kell hogy rendelkezzen (az érvényes előírások figyelembe vételével). Fix (állandó) csatlakozót csak szakember alakíthat ki. A sérült csatlakozókábelt csak a gyártó vagy erre meghatalmazott személy cserélheti ki. De csatlakoztassuk a készüléket villanyborotvának vagy hajszárítónak való konnektorba. 7
8 Működés A - programválasztó gomb B - késleltetett indítás C - fordulatszám beállító (fordulat / perc)/ szivattyú stop D - rövid program vagy hideg mosás (típustól függően) E - magasabb vízszint F - START gomb / PAUSE pillanatnyi megállítás gomb G - kijelző LED-ek: a mosás program fázisai: mosás öblítés centrifugálás - gyerekzár Programválasztó gomb Alapprogramok Részprogramok pamut előmosás intenzív program könnyebb vasalás gyors mosás műszál (szintetikus) előmosás gyengéd gyapjú öblítés puhítás szivattyúzás centrifugálás kézi mosás vegyes 8
9 A mosás folyamata Nyissuk ki a mosógép ajtaját Töltsük meg a dobot ruhával Csukjuk be az ajtót Nyissuk ki a vízcsapot Kapcsoljuk be a gépet és válasszuk ki a kívánt programot Töltsük be a mosószert és az öblítőszert A START (F) gombbal indítsuk - Nyissuk ki a mosógép ajtaját. Az ajtó jobb oldalán található fogantyút húzzuk magunk felé. - Válogassuk szét a ruhákat anyaguk szerint. A gombokat gomboljuk be, a zipzárakat húzzuk össze, a szalagokat kössük meg, a zsebeket fordítsuk ki. A különösen érzékeny ruhaneműt helyezzük textilzsákba. Kisebb és nagyobb ruhadarabok együttes mosása javasolt. Vegyük figyelembe a ruhák mosására vonatkozó utasításokat (lásd a használati utasítás utolsó oldalán lévő táblázatot). A mosógép működése - A ruhát helyezzük be a dobba (győződjünk meg róla, hogy a dob üres-e). - Csukjuk be a gép ajtaját. - Nyissuk ki a vízcsapot. - Kapcsoljuk be a gépet és válasszuk ki a programot. A gépet az (A) programválasztó gomb 0 pozícióból a kívánt programra való forgatásával kapcsoljuk be. A kijelzőn megjelenik a választott program, alapbeállításokkal. Az (A) programválasztó gombot mindkét irányba elforgathatjuk és az anyag fajtája, illetve a mosási hőmérséklet alapján választhatjuk ki a kívánt mosási programot (lásd a programtáblázatot). Alap- és részprogramok közül választhatunk. Alap- és részprogramok közül választhatunk. Valamennyi program esetében választhatunk további funkciókat is. A START (F) gomb megnyomása előtt tetszés szerint változtathatjuk a programválasztást. - Alapprogramok kiválasztása (,,,,, ) Az alapprogramok egységes programok, amelyek tartalmazzák a mosás minden fázisát, beleértve a puhítást és a centrifugálást is (lásd a program táblázatot). Az alapprogram kiválasztásához állítsuk az programválasztó gombot a kívánt programra. Pamut: fehér/színes Átlagosan szennyezett pamut és len ágynemű és fehérnemű, terítők, törölközők, felsőruházat, stb. Igen szennyezett, színtartó ruhaneműk esetén használhatunk intenzív programot, vagy elkapcsolhatjuk az előmosást, foltok esetén pedig az áztatást.. 9
10 Kisseb töltés esetén ( igénytelen pamut, len, műszál) vagy kevésbé szennyezett ruházatnál ( a ruházat felfrissítése vagy verítékes ruházat) használhatja a gyors programot). Energiát és időt takarít meg.. Műszál (szintetikus) Átlagosan szennyezett ingek, blúzok és más poliészterből, poliamidból vagy ezek pamuttal való keverékéből készült ruha. Igen szennyezett, színtartó ruhaneműk esetén használhatjuk az előmosást. Érzékeny Kényes ruhanemű (ruhák, szoknyák, blúzok,...) és függönyök mosására szolgáló program. Gyapjú Különlegesen kímélő program gyapjúból készült termékek mosására, amennyiben a textiljelzés szerint azok mosógépben moshatók. Kézi mosás Igen kímélő program, amely rövid és kímélő centrifugálással fejeződik be (max. 400 ford./perc). Alkalmas len, selyem, gyapjú vagy viszkóz ruhaneműk mosására, amelyeket a jelölés szerint kézi mosással kell tisztítani. Vegyes Speciális program normál szennyezettségű színes és különféle anyagokból készült ruhaneműk 30 C-on való mosására. - További funkciók kiválasztása A további funkciók kiválasztása lehetővé teszi az alap program menetének megváltoztatását. Egyes funkciókat kapcsolja ki a gomb megnyomásával. A választást jelzi egy hangjelző és a gombfeletti kivillanó fény. Ha a kiválasztott programban az adott funkció nem működik, akkor a gomb nyomása után a fényjelző nem jelez. Ujra nyomva a gombot a kiválasztott funkció kikapcsol a fény elalszik. A funkciót beállítja az alap program kiválasztása után, a START (F) gomb megnyomása előtt. Kijelző (G) Az alap és a kiegészítő programok beállítása után, és miután megnyomta az INDÍTÁS (F) gombot, a kijelzőn megjelenik az idő, meddig tart a mosás. Ahogy a mosógép befejezi a mosást, a kijelzőn megjelenik az END (VÉGE) szöveg. 10
11 Mosás alatt jelezve van a hátralévő mosás ideje órában és percben. A víz alacsony hőmérséklete, feszültség ingadozás vagy kis mennyiségű ruhanemű okozhatják,hogy a mosás ideje meghosszabbodik. A kijelzőn az idő menetszerűen változik. Késleltetett bekapcsolás Nyomja be a (B) gombot. A (G) kijelzőn megjelenik az idő 00:00.Minden további (B) gomb megnyomásánál az idő egy órával többet fog mutatni (maximális késleltetés 23 óra). A megfelelő idő kiválasztása után kivillan a LED dióda a gomb felett (és égve marad). Ha az elkövetkezendő 5 másodpercben nem nyom meg más gombot, a kijelzőn megjelenik a kívánt idő. A funkció aktiválódik az INDÍTÁS (F) gombbal. Az idő visszaszámlálása percben történik. Ahogy a visszaszámlálás befejeződött, automatikusan megindul a kiválasztott mosó program. ha megszeretné szakítani vagy változtatni a késleltetett program beállítását, INDÍTÁS/PAUSE gombot. ha a késleltetési időt szeretné megváltoztatni, nyomja meg a (B) gombot, és válasszon új időt. Az INDÍTÁS gomb megnyomásával változtasson a számon. Ha a késleltetett programot gyorsan szeretné megszakítani, nyomja meg a (B) gombot és tartsa 3 másodpercig. Az INDÍTÁS gomb megnyomásával válasszon új programotspuštění obnovíte program. Centrifugálás fordulatszáma / szivattyú stop A Választás (C) gomb segítségével csökkenthetjük a fordulatszámot, egészen 0 fokozatig. Ha a gombot először nyomja meg, megjelenik a centrifugálás fordulatszámának az optimális beállítása. Minden következő gombnyomás csökkenti a fordulatszámot. Az utolsó választási lehetőség a szivattyú stop, ami azt jelenti, hogy a ruhanemű az utolsó kimosó vízben ázva marad. A szivattyú-stopot akkor kapcsoljuk be, ha azt szeretnénk, hogy a ruha ne gyűrődjön össze, ha nem tudjuk a mosás végeztével azonnal kiszedni a ruhákat a gépből. Különösen alkalm. műszál érzékeny ruhanemű mosása esetén. Használata nem javasolt gyapjú esetén vagy kézi mosásnál. Rövid program (kiválasztás gombbal) energiatakarékos program alkalmas kevésbé szennyezett, vagy kisebb mennyiségű ruhanemű mosására a mosás és a kimosás időtartama lerövidül csökken a vízfogyasztás (bizonyos programok esetében) A pamut 30 C programnál, utólagos rövidprogram kiválasztásával, aktiválja a gyors pamut 30 C programot. 11
12 Mosás hideg vízben (csak egyes modeleknél) Kevéssé szennyezett vagy színérzékeny ruhaneműk mosására. A funkció bekapcsolásakor a víz melegítésére szolgáló funkció kikapcsol és egyben a program lerövidül. Magasabb vízszint Könnyebbíti az áztetást, ami nagyon fontos azok számára, akik érzékenyek a mosószerre Igen szennyezett ruhanemű mosására - Részprogramok kiválasztása (,,, ) Ezek önálló programok, amelyeket akkor használhatunk, ha nincs szükségünk egy teljes mosási programra. Ha egymás után több további programot is szeretnénk használni, minden egyes újbóli választás előtt ki kell kapcsolnunk a gépet (1 másodpercre a 0 pozícióba állítjuk). Kimosás Egy független program,mely a finom ruhanemű áztatására ajánlott, amikor a dob az egyes áztatások közt nem forog, és elvégez egy befejező rövid áztatást. Ez a funkció a kézzel mosott finom ruhanemű áztatásához ajánlott. A centrifugálás fordulatszámát lehet csökkenteni. Alkalmazás Ez a program az alkalmazásra ajánlott, ruha keményítésénél. Egy kimosás zárja amelyfordulatszáma 1000 fordulat /percenként. A centrifugálás fordulatszámát csökkenthetjük. Szivattyúzás A programot akkor használjuk, ha megszakítottuk a mosási programot, vagy ha bekapcsoltuk a szivattyú-stopot és centrifugálás nélkül szeretnék kiszivattyúzni a vizet a gépből. Centrifugálás Intenzív centrifugálás normál ruhaneműhöz, a legmagasabb fordulatszámon. A fordulatszámot változtathatjuk. 12
13 - Mosószerek és öblítőszerek adagolása (lásd a Mosási és energiatakarékossági tanácsok c. fejezet) rekesz előmosáshoz mosószer-rekesz főmosáshoz öblítőszer-rekesz Amennyiben előmosás nélküli programot használunk, a mosószereket az edény segítségével közvetlenül a dobba is adagolhatjuk. Az öblítőszert csak a jelölt magasságig töltsük a tartályba. Ügyeljünk arra, hogy a gép ajtajának nyitásakor/zárásakor az adagolóedény zárva legyen. Programok kiválasztása Nyomja meg a START (F) gombot. A fény a mosás fázisáná elkezd villogni, és pár másodpercen belül a gép működésbe lép. Ha a gép bekapcsolása után nincs az ajtó jól bezárva, a fény ujra elkezd villogni. Ahogy az ajtót bezárta, a kiválasztott program folytatódik. Minden fázis befejezésénél az adott fény kialszik, és a következő felvillan. Ha bekapcsolás után szeretnénk a mosás programot megváltoztatni, el kell fordítanunk a program kiválasztó gombját 1 másodpercre 0 pozícióba, és majd csak aztán ujra választani programot. A kikapcsolásnál a többi betáplált funkció is törlődik,ezért ezeket ujra be kell táplálni. - A mosás vége A mosás vége villogó LED dióda jelzéssel jelentkezik. A kijelzőn megjelenik az END (VÉGE) üzenet. Hangjelzés figyelmeztet arra, hogy kinyithatjuk a gép ajtaját. ki a ruhákat a gépből és a tömítésről távolítsuk el az esetleges szennyeződéseket. Az ajtót hagyjuk nyitva, hogy a gép megszáradhasson. Zárjuk el a vízcsapot. Kapcsoljuk ki a gépet úgy, hogy az (A) programválasztó gombot 0 pozícióba állítjuk. A mosás befejeztével a mosógépet húzzuk ki a konektorból. 13
14 A mosás megszakítása A felhasználó részéről A szivattyú megszakítása A program leáll, ahogy eléri a SZIVATTYÚ MEGSZAKÍTÁSA? fázist (csak akkor ha ezt a kiegészítő funkciót bejelöltük). (Az ajtók a mosás közben mindig zárva vannak). LED dióda a (C) gomb felett elkezd villogni. A mosást ujra lehet indítani az INDÍTÁS (F) gombbal. Ha a szivattyú megszakítása? funkció meg volt jelölve, a program az utolsó kimosásnál leáll, és a kijelzőn megjelenik a szivattyú megszakítása? jelzése. A programot befejezhetjük az INDÍTÁS (F) gombbal ebben az esetben a program a kismosás ciklusával fejeződik be, az adott program beállítása szerint. A programot a programválasztó gomb elfordításával a 0 fokozatra is megállíthatjuk és a centrifugálás beállításával, vagy csak szivattyúzással a kiegészítő programok vagy ciklusok között. Kézi megszakítás A programot az (A) programválasztó gomb 0 pozícióba állításával tartósan megszakíthatjuk. Mivel a mosógépben víz van válasszon egy kiegészítő programot (szivattyúzás, centrifugálás ), hogy a dob kiürüljön és a program befejeződjön. Megszakítás gomb A programot mindig megtudja állítani a MEGSZAKÍTÁS (F) gombbal. Ha a dobban már nincs víz az ajtót egy bizonyos idő után kinyithatja. A programot folytathatja a START (F) gomb megnyomásával. Működési zavarok A program megszakad, ha működési zavarok lépnek fel. Erre a kijelzőn megjelenő üzenet és hangjelzés figyelmeztet (lásd a Működési zavarok című fejezetet). Áramkimaradás Áramkimaradás esetén a program megszakad, de az áramellátás helyreállásakor automatikusan folytatódik onnan ahol megszakadt. Amennyiben áramkimaradás esetén víz marad a gépben, ügyeljünk arra, hogy ne nyissuk ki a gép ajtaját, mielőtt a vizet kiszivattyúztuk volna belőle. 14
15 Programok kiválasztása Gyerekzár - Ha aktiválni szeretnék a gyerekzárat nyomják egyszerre a C gombot, amely a centrifugálás fordulatszámának beállítására szolgál?, és a (D) gombot, amellyel a rövidített program?, vagy a hidegmosás? állítható, és a gombokat nyomja legalább 3 másodpercig. A sikeres aktiváláskor egy hangjelző jelez és kivilágít a LED dióda. Ugyanígy tudjuk deaktiválni a gyerekzárat. - Amíg a gyerekzár aktiválva van, nem tud programot változtatni. A gépet csak akkor kapcsolhatja ki ha a programválasztó gombot (A) a 0 fokozatra állítjuk. A gép kikapcsolása után is a gyerekzár bekapcsolva marad, ugyhogy ha szeretne új programot választani, ki kell a gyerekzárat kapcsolnia. A hangjelző beállítása A gépet be lehet hangosabb hangjelzésre állítani, és ki is lehet kapcsolni. A hang magasságát állítsa be hamarabb,mint ahogy programot választ. Beállítani a (D) gomb lenyomásával és a programválasztó (A) gomb elfordításával lehet a 0 fokozatból az első mosó programnak megfelelően a (az óra mutatójával egy irányban). A kijelzőn megjelenik az (S1), ami normál hangjelzésnek felel meg. A (D) gomb megnyomásával a hango erősíthetjük (S2). Ismételt gombnyomással a hangot kikapcsolja (S0). A kiválasztott beállítás a mosógép kikapcsolása után is megmarad. 15
16 Mosási és energiatakarékossági tanácsok Mosás előtt a ruhaneműket válogassuk szét fajtájuk, szennyezettségi fokuk és színtartóságuk szerint. A mosási program kiválasztásánál vegyük figyelembe a ruhák cimkéin található jelzéseket (lásd az utolsó oldalon található Kezelési útmutatót). Az új színes ruhákat először a többi ruhától elkülönítve mossuk ki. Erősen szennyezett ruhák esetén kisebb mennyiséget mossunk és adjunk hozzá több mosószert. A makacs szennyeződéseket mosás előtt kenjük be speciális folttiszítószerrel, ami energiamegtakarítást eredményez számunkra. Kevésbé szennyezett ruhanemű esetén használjunk rövid programot és csökkentsük a mosási hőfokot, ezzel akár 50% energiát is megtakaríthatunk. Energiatakarékossági okokból, illetve a gép jobb működési hatásfoka érdekében nem javasolt nagyon kis mennyiségű ruha mosása. A legnagyobb megengedett száraz ruha mennyiségek az utolsó oldalon, a felhasználási értékek táblázatában szerepelnek. Mosás előtt ürítsük ki a zsebeket, zárjuk be a zipzárakat és egyéb fémkapcsokat, amelyektől a lefolyó eldugulhat vagy a ruha, illetve a gép belső része megsérülhet. Az összehajtogatott ruhákat a dobba helyezés előtt lazítsuk meg. Csak gépi mosáshoz való mosószereket használjunk. A mosóporokat és a folyékony mosószereket a gyártó utasításainak megfelelően adagoljuk. Ha a víz keménysége túllépi a 14 dh fokot, használjon vízlágyító szereket. A garancia nem érvényes a fűtőszálak meghibásodására ha nem volt vízlágyító használva. Nem ajánlatos olyan fehérítőt használni, amely klórt tartalmaz, mert károsíthatja a fűtőszálat. Vízkeménység Keménységi fok dh( N) m mol/l fh( F) p.p.m. 1 - lágy < 8,4 < 1,5 < 15 < közepes 8,4-14 1,5-2, kemény > 14 > 2,5 > 25 > 250 Kemény víz esetén a mosószert a táblázatban szereplő 1-es keménységi foknak megfelelően adagoljuk és adjunk hozzá megfelelő mennyiségű vízlágyítószert (figyelembe véve a gyártó utasításait) A mosószert közvetlenül a dobba is adagolhatjuk. Sűrű, folyékony ápolószerek használata esetén javasolt azok vízzel való hígítása, hogy megelőzzük az adagolóedény csövének eldugulását. A mosógép tartozéka egy elzáró lap is, amely arra szolgál, hogy a középső rekeszbe folyékony mosószert is tölthessünk. Mosóporok esetében a zárólap felemelt állapotban van, míg folyékony mosószerek esetén le kell engedni. Folyékony mosószerek esetén nincs előmosás. 16
17 A különösen érzékeny ruhaneműt (női harisnyák, érzékeny alsónemű, stb.) helyezzük külön kosárba. Magasabb fordulatszámnál kevesebb nedvesség marad a ruhában, így a szárítógépben való szárítás gazdaságosabb és gyorsabb. Az adagolóedénybe ne tegyünk összecsomósodott mosóport, mert ettől eldugulhat a mosógép csöve. Tisztítás és karbantartás Tisztítás előtt kapcsoljuk ki (áramtalanítsuk) a gépet. A gép házát puha ronggyal és kímélő tisztítószerrel tisztítsuk. Ha a dob belsejében és az ajtó tömítésén zsírfoltok jelennek meg. A gépet 60 C-on ruha nélküli mosással, fele mennyiségű mosószerrel tisztíthatjuk. Ha gyakran mos ruhaneműt alacsony hőfokon folyékony mosószerrel, elszaporodhatnak a baktériumok melyek kellemetlen szagot okoznak a mosógépben. Ennek megelőzésére ajánljuk, hogy legalább egyszer havonta kapcsolja be a pamut programot 95 C. Mosószerrel és ruhanemű nélkül. Az adagolóedényt szükség szerint szintén tisztítsuk. Az adagolóedényt teljesen kihúzhatjuk a házból a nyelvnél fogva (lásd a képet). Szükség esetén megtisztíthatjuk a csap fedelét is, folyó víz alatt. 17
18 Folyó víz alatt az adagolóedényt kefével tisztítsuk meg, majd szárítsuk meg. Egyben távolítsuk el a mosószer-maradékot is a ház aljáról. Az egész adagolóedényt, de különösen a felső részen található nyílásokat kefével tisztítsuk meg. A bevezető cső hálóját (szűrőjét) többször tisztítsuk meg folyó víz alatt. Minden egyes mosás után töröljük meg az ajtó gumi tömítését, ezzel meghosszabbíthatjuk élettartamát. A szűrő fedelét szerszám segítségével nyithatjuk ki (lapos csavarhúzó vagy hasonló szerszám). A szűrőt időnként meg kell tisztítani, különösen nagyon bolyhos vagy régi ruhanemű mosását követően. Tisztítás előtt távolítsuk el a vizet a gépből a vízelvezető csövön keresztül. A szűrőt fordítsuk az óramutató járásával ellentétes irányba, húzzuk ki és tisztítsuk meg folyó víz alatt. 18
19 A szűrőt az ábrán jelölt módon helyezzük vissza, majd az óramutató járásával megegyező irányban csavarjuk be. A garantált jó tömítéshez az (A) felületnek tisztának kell lennie. Működési zavarok Az automata mosógép menet közben irányítja a különböző funkciókat. Ha bármilyen eltérés felmerül, a hibát egy (Fx) üzenet jelzésével a kijelzőn LED dióda ritmikus villogása jelzi. A dióda villogásával egyszerre megszólal egy azonos intervallumokban ismétlődő hangjelzés is. A mosógép jelzi a hibát, felismeri és a program leáll. Ha a hiba a fűtő rendszerben van, a mosógép a mosó programot melegítés nélkül fejezi be. Ha a mosógép menetközben jelzi a hibát, a hiba kódja és a hátralévő idő felváltva van jelezve a kijelzőn. A hiba jelzése addig tart amíg a mosógépet ki nem kapcsoljuk. Hibák: Egyes esetekben elháríthatják a hibát önök is: F2 az ajtó nincs helyesen bezárva F3 a víz befolyása eltömődött F7 - a víz elfolyása eltömődött Más működési zavar esetén jegyezzük fel a hiba számát, kapcsoljuk ki a gépet és hívjuk fel meghatalmazott szervizet. Környezeti zavarok (pl. elektromos vezeték) miatt hibaüzenetek jelentkezhetnek. Ebben az esetben: - kapcsoljuk ki a készüléket és várjunk néhány másodpercet, - kapcsoljuk újra be a készüléket és ismételjük meg a mosási programot. Amennyiben a hiba újra jelentkezik, hívjuk szerelőt A garancia nem érvényes azokra a meghibásodásokra, amelyeket külső behatások okoznak (villámcsapás, természeti katasztrófák, stb.). 19
20 Hiba Ok Teendő A gép nem működik. A kijelzőbekapcsolva/kikapcsolva nem világít. A gép nem kapcsolja be a mosó programot (a bekapcsolva/kikapcsolva szaggatva világít). A gépbe nem folyik be a víz (8 perc elteltével a gép hibát jelez a 3 fény bevillan). A gép nincs feszültség alatt. Az ajtó nincs helyesen bezárva. A víz befolyása megszakítva. Ellenőrizzük, hogy: a dugalj be csatlakoztatva van-e, van-e feszültség a konnektorban, hibátlan-e a biztosíték. Nyomja meg a gép felé. Ellenőrizzük, hogy: a vízszintes csap ki van-e nyitva, tiszta-e a háló a bevezető csőben. Ismét nyomja meg a START gombot. A gépből folyik a víz. A szűrő nincs jól rögzítve. A bevezető cső nincs jól rögzítve a géphez vagy a vízvezetékhez. Az elvezető cső kicsúszott. Rögzítsük a szűrőt. Rögzítsük erősen a bevezető csövet. Rögzítsük az elvezető csövet. A gép működés közben mozog. A gép centrifugálás közben vibrál. Mosás közben erős habzás jelentkezik. A víz nehezen, vagy egyáltalán nem folyik el (a gép hibát jelez a diódák hétszer jeleznek villogással) A ruhanemű nincs úgy kicentrifugálva, mint általában. A gép nem jelez hibát. A ruhán zsírfoltok vannak. A ruha foltos maradt. A gép nincs jól kiegyenlítve. A szállítási rögzítők nem kerültek eltávolításra. Egyenetlenül elosztott ruha, különösen, ha nagyon kevés ruha van a gépben (pl. csak egy fürdőköntös). Túl sok mosószer került betöltésre. A víz elfolyása eltömődött A gép bekapcsolta az UKS* funkciót. Mivel a ruha nem oszlik el egyenletesen a dobban, a gép automatikusan csökkentette a centrifugálás fordulatszámát. Túl kevés mosószert adagoltunk (a ruhanemű igen zsíros volt). Folyékony, vagy színes ruhához való mosószert használtunk, amely nem tartalmaz fehérítőt (folttisztítót).nem megfelelő programot választottunk. Az állítható lábak segítségével egyenlítsük ki a gépet. Távolítsuk el a szállítási rögzítőket. Ez természetes, a gép maga fogja csökkenteni a fordulatszámot, ha túl erőssé válna a vibrálás. Mossunk egyszerre nagyobb mennyiségű ruhát. A mosószert adagoljuk a gyártó utasításainak megfelelően, figyelembe véve a vízkeménységet és a ruha szennyezettségi fokát. Csak gépi mosáshoz alkalmas mosószereket használjunk. Ellenőrizzük, hogy: tiszta-e a szűrő, az elvezető cső nincs-e megtörve, elvezetés (szifon) nincs-e eltömődve, az elvezető cső magasabban van elhelyezve, mint 1 m. Ismét nyomja meg a STARTgombot. A gép normálisan működik. Javasolt kisebb és nagyobb méretű ruhaneműk együttes mosása. Mossuk ki még egyszer. Ilyen mértékű szennyeződés esetén adagoljunk több mosószert vagy használjunk folyékony mosószert. Használjunk fehérítőt tartalmazó mosószert. Válasszunk intenzív mosást vagy áztatást. 20
21 Hiba Ok Teendő A ruhán mosószer maradt. Ez nem a mosógép gyenge kimosásának, hanem a foszfátmentes mosószerek használatának következménye - mivel ezek vízben nem oldódó anyagokat (zeolitokat) tartalmaznak a víz lágyítására. Ezek az alkotórészek a ruhára tapadhatnak. Mossuk ki a ruhákat még egyszer. Használjunk folyékony mosószereket, amelyek nem tartalmaznak zeolitot. Kefével próbáljuk meg eltávolítani a mosószer nyomait a ruháról. Válasszunk intenzív mosást vagy áztatást. Az adagolóedényben mosószer maradt. Az öblítő nem mosódott ki teljesen, víz maradt a rekeszben. Kellemetlen szag a mosógép dobjából.. A mosási idő hosszabb, mint általában. A gép nem indítja el a mosási programot F 2. A gépbe nem folyik a víz F 3 A víz gyengén, vagy egyáltalán nem folyik ki a gépből F7 Túl alacsony a víznyomás. Egyes mosószerek erősen beleragadhatnak az adagolóedénybe, ha az nedves. A szívófedél nem megfelelően van behelyezve vagy eltömődött. Tisztítsuk meg a bevezető cső szűrőjét. A mosószer betöltése előtt töröljük ki az adagolóedényt. Tisztítsuk meg az adagolóedényt és a fedelet, majd figyelmesen helyezzük vissza. A szűrőre tapadt anyagmaradék, Ellenőrizze a szűrő tisztaságát. mosószer, vagy öblítő maradék. Indítsa el a pamut programot 95 C ruhanemű nélkül, mosószerrel. A nem egyenletesen eloszló ruhaneműk miatt a gép bekapcsolta az UKS* funkciót. Áramkimaradás történt. Be van kapcsolva a víztisztaságérzékelő. Az ajtó nincs megfelelően becsukva. Zavar a víz befolyásánál. A vízcső eltömődött. A program időtartama akár 10 perccel is meghosszabbodhat, de a gép normálisan működik. A mosási idő az áramkimaradás időtartamával hosszabbodik meg A mosási idő a további kimosási fázisok miatt hosszabb Nyomjuk az ajtót a gép felé. Ellenőrizzük, hogy: Nyitva van-e a vízcsap? a bevezető cső szűrője tiszta-e? (Úból nyomjuk meg a START gombot) Ellenőrizzük, hogy: Tiszta-e a szűrő? Nincs összecsavarodva az elvezető? Nincs eltömődve a lefolyó? Az elvezető cső nincs 1 m-nél magasabban? (Újra nyomjuk meg a START gombot) * UKS: a stabilitás ellenőrzésére szolgáló funkció, amely megelőzi a centrifugálás közbeni túlzott vibrálást. Ha a működési zavarok a fenti tanácsok figyelembe vétele után sem hárulnak el, hívjuk fel a szervizet. A gép helytelen bekötése vagy használata miatt fellépő hibák, illetve reklamációk elhárítása nem képezi a garancia tárgyát. Az ilyen javítások költségeit a használó fedezi. 21
22 Táblázatok Programtáblázat - 6/7 kg Alap programok Vízfogyasztás L ot./min. Energia felhaszn. kwh ot./min. kg 6kg 7kg 6kg 7kg 6kg 7kg Pamut ,05/2,10** 2,19/2,31** Pamut ,00/1,12** 1,17/1,31** 1400 Pamut + előmosás ,22/1,34** 1,32/1,45** Pamut intenzív mosás * ,02/1,14** 1,19/1,33** Pamut önnyű vasalás 3 3, ,10 1,14 Pamut ,66 0,67 Pamut ,27 0,35 Pamut - gyors ,17 0,17 Műszál (szintetikus) 3 3, ,93 0,97 Műszál (szintetikus) + előmosás 3 3, ,26 1,30 Műszál (szintetikus) 3 3, ,52 0,56 Érzékeny 2, ,45 0, Érzékeny 2, ,36 0,39 Gyapjú ,20 0,20 Kézi mosás 1,5 1, ,25 0,25 Vegyes 3 3, ,32 0,35 Részprogramok Kimosás 3 3, ,02 0,02 Öblítés ,02 0,02 Szivattyúzás Centrifugálás ,03 0,03 * Tesztprogramok az EN szerint a legmagasabb fordulatszám kiválasztásával. ** moldelltől függően 22
23 Programtáblázat - 4,5 kg Alap programok Vízfogyasztás L ot./min. Pamut 4, ,80 Pamut 4, , Pamut + előmosás 4, ,99 Pamut - intenzív * 4, ,85 Pamut könnyű vasalás ,70 Pamut 4, , Pamut 4, ,15 Pamut - gyors ,13 Műszál (szintetikus) ,61 Műszál (szintetikus) + előmosás ,70 Műszál (szintetikus) ,34 Érzékeny 1, , Érzékeny 1, ,15 Gyapjú ,15 Kézi mosás ,20 Vegyes ,25 Részprogramok Kimosás 1, ,02 Öblítés 4, ,02 Szivattyúzás 4,5 - - Centrifugálás 4, ,03 * Tesztprogramok az EN szerint a legmagasabb fordulatszám kiválasztásával. 23
24 Programtáblázat/ Kiegészítő funkciók Program Alap programok Pamut / / Pamut - előmosás / Pamut - intenzív / Pamut könnyű vasalás / / Pamut - gyors 17 / Műszál (szintetikus) / Műszál (szintetikus) - előmosás / / Érzékeny / / Gyapjú / / Kézi mosás / / Vegyes / / Részprogramok Kimosás Öblítés Szivattyúzás Centrifugálás lehetőség * modelltől függ 24
25 Kezelési útmutató Normál mosás Érzékeny Max. Mosási hőfok 95 C Max. Mosási hőfok 60 C Max. Mosási hőfok 40 C Max. Mosási hőfok 30 C Kézi mosás Mosni TILOS Fehérítés Fehérítés hideg vízben Fehéríteni tilos VAsalás Forró vasaló, max. 200 C Forró vasaló, max. 150 C Forró vasaló, max. 110 C Vasalni tilos Vegytisztítás Vegytisztítás valamennyi oldószerben Perklóretilén R11, R113, Petróleum Vegytisztítás tiszta petróleumban, Tiszta alkoholban a v R 113 Vegytisztítás tilos Magas hőm. Szárítás Vízszintesen, egyenes tartón Nedvesen függesztve Függesztve Alacsony hőm. Szárítógép Szárítógépben szárítani tilos 25
26 26
27 PS PG2 LED /cs (05-09)
Használati útmutató. Automata mosógép
Használati útmutató Automata mosógép Köszönjük a bizalmat, amit mosógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! Az Ön új mosógépe megfelel a ruhanemű modern ápolási követelményeinek
Használati útmutató. Automata mosógép
Használati útmutató Automata mosógép Köszönjük a bizalmat, amit mosógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! Az Ön új mosógépe megfelel a ruhanemű modern ápolási követelményeinek
Használati útmutató. Automata mosógép
Használati útmutató Automata mosógép Köszönjük a bizalmat, amit mosógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! Az Ön új mosógépe megfelel a ruhanemű modern ápolási követelményeinek
Használati útmutató. Automata mosógép
Használati útmutató Automata mosógép Köszönjük a bizalmat, amit mosógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! Az Ön új mosógépe megfelel a ruhanemű modern ápolási követelményeinek
Használati útmutató. Automata mosógép
Használati útmutató Automata mosógép Köszönjük a bizalmat, amit mosógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! Az Ön új mosógépe megfelel a ruhanemű modern ápolási követelményeinek
Használati útmutató. Ruhaszárító készülék
Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására
Használati útmutató. Automata mosógép
Használati útmutató Automata mosógép Köszönjük a bizalmat, amit mosógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! Az Ön új mosógépe megfelel a ruhanemű modern ápolási követelményeinek
Használati útmutató. Automata mosógép
Használati útmutató Automata mosógép Köszönjük a bizalmat, amit mosógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! Az Ön új mosógépe megfelel a ruhanemű modern ápolási követelményeinek
Használati útmutató. Automata mosógép
Használati útmutató Automata mosógép Köszönjük a bizalmat, amit mosógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! Az Ön új mosógépe megfelel a ruhanemű modern ápolási követelményeinek
Használati útmutató. Automata mosógép
Használati útmutató Automata mosógép Köszönjük a bizalmat, amit mosógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! Az Ön új mosógépe megfelel a ruhanemű modern ápolási követelményeinek
Használati útmutató. Automata mosógép
Használati útmutató Automata mosógép Köszönjük a bizalmat, amit mosógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! Az Ön új mosógépe megfelel a ruhanemű modern ápolási követelményeinek
Használati útmutató. Ruhaszárító készülék
Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására
RÉSZLETES UTASÍTÁSOK AZ ÖN MOSÓGÉPÉNEK HASZNÁLATÁHOZ
HU RÉSZLETES UTASÍTÁSOK AZ ÖN MOSÓGÉPÉNEK HASZNÁLATÁHOZ www.gorenje.com Köszönjük a mosógép megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmat! Az Ön új mosógépe megfelel a napjainkban a ruhaápolással szemben
Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101
Tartalom 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Köszönjük, hogy termékünket választotta. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza át a használati utasítást, amely minden, a mosogatógép megfelelő
RÉSZLETES UTASÍTÁSOK AZ ÖN MOSÓGÉPÉNEK HASZNÁLATÁHOZ
HU RÉSZLETES UTASÍTÁSOK AZ ÖN MOSÓGÉPÉNEK HASZNÁLATÁHOZ www.gorenje.com Köszönjük a mosógép megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmat! Az Ön új mosógépe megfelel a modern ruhanemű-kezelés valamennyi
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
10029330 MOSÓGÉP Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI
A PROGRAMOK FUTTATÁSA
A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Alacsony hőmérsékleten szárítható
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,
WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.
WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.
A készülék működése További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa
A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók.
A készülék működése További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.
A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.
A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.
A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:
Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109
Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AVL 109 Összefoglalás Üzembehelyezés, 62-63 Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 62 Víz és elektromos csatlakozás, 62-63 Elsõ mosási ciklus, 63 Mûszaki adatok, 63 Mosógép
Turbo fritőz
Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Hűtőszekrény
Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.
A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A mosnivalót a kezelési jelzések szerint válogassa szét Ne szárítsa
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.
A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba.
A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhanemű szétválogatása az alábbiak szerint: A ruhaneműt válogassa
Electric citrus fruits squeezer
Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃
Mosogatógépek Használati utasítás
Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Beépítési és használati utasítás
Beépítési és használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AQUALTIS AQSF 291 U Összefoglalás Üzembe helyezés, 50 51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Mûszaki adatok A készülék leírása,
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit irántunk tanúsított azzal, hogy megvásárolta ezt a szárítógépet. Az Ön új szárítója megfelel
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
AEROGUARD MINI LEVEGŐTISZTÍTÓ. Használati utasítás AZ ÖN PARTNERE AZ EGÉSZSÉGES ÉLETÉRT 1901 ÓTA
AEROGUARD MINI LEVEGŐTISZTÍTÓ Használati utasítás AZ ÖN PARTNERE AZ EGÉSZSÉGES ÉLETÉRT 1901 ÓTA Biztonsági utasítások Ez a légtisztító egy elektromos berendezés, amit ennek megfelelően kell üzemeltetni.
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET
HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit irántunk tanúsított azzal, hogy megvásárolta ezt a szárítógépet. Az Ön új szárítója megfelel
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
EWF 1497 HDW2. HU Mosógép Használati útmutató
EWF 1497 HDW2 HU Mosógép Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...7 5. PROGRAMOK... 8 6. FOGYASZTÁSI
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép
BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép Műszaki útmutató a berendezést forgalmazza: www.nagykonyhaigepek.hu 1 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A gép beszerelését, üzembe
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
GRX OUTLET. Használati utasítás. Összefoglalás IWSD 51251 MOSÓGÉP
Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar IWSD 51251 Összefoglalás Üzembe helyezés, 50-51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Első mosási ciklus Műszaki adatok A mosógép leírása
Speed Queen termékek:
Speed Queen termékek: SX25 típusú Speed Queen professzionális ipari mosógép: Softmount SX25 jellemzők: A változtatható sebességtartomány és variálható forgásirány miatt mindenféle ruha neműhöz tökéletesen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
30120030H.fm Page 1 Thursday, April 30, 2009 12:18 PM TARTALOMJEGYZÉK
30120030H.fm Page 1 Thursday, April 30, 2009 12:18 PM TARTALOMJEGYZÉK A MOSÓGÉP HASZNÁLATA ELŐTT ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK ÜZEMBE HELYEZÉS A MOSÓGÉP LEÍRÁSA AJTÓ AZ ELSŐ MOSÁSI CIKLUS ELŐTT
Szerelési útmutató ONE
Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a
Bosch Mosógép: WLX20062BY
Használati útmutató Bosch Mosógép: WLX20062BY Tartalom Az Ön mosógépe... 2 Javasolt használat... 2 Előkészítés... 3 Biztonsági előírások... 6 Fontos tudnivalók... 6 Kiegészítő funkciók... 7 Fogyasztási
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra
Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVTXF 149
Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AVTXF 149 Összefoglalás Üzembehelyezés, 38-39 Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 38 Víz és elektromos csatlakozás, 38-39 Elsõ mosási ciklus, 39 Mûszaki adatok, 39 Mosógép
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Automata mosógép Használati utasítás
Automata mosógép Használati utasítás 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült! - Ha a kábel sérült,
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
EWG 147540 W... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32
EWG 147540 W...... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32 2 electrolux TARTALOMJEGYZÉK Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók
Fagyasztószekrény HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra
HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWZ 7141 TARTALOMJEGYZÉK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWZ 7141 TARTALOMJEGYZÉK 1. HASZNÁLAT MEGHATÁROZÁSA... 2 2. ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK... 2 3. A MOSÓ-SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATA ELŐTT... 4 4. AZ ELSŐ MOSÁSI CIKLUS ELŐTT... 7
2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
EWP 1074 TDW EWP 1274 TDW...
EWP 1074 TDW EWP 1274 TDW...... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI
Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap
Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges