REZGŐCSISZOLÓ 150 W VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "REZGŐCSISZOLÓ 150 W VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W"

Átírás

1 Használati útmutató Navodila za uporabo REZGŐCSISZOLÓ 150 W VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 29 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

2 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is.* A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről.* A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi-szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: * A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell.

3 Tartalom Áttekintés...4 Használata...5 A csomag tartalma/részei...6 Általános tudnivalók...7 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót... 7 Jelmagyarázat... 7 Biztonság...8 Rendeltetésszerű használat... 8 Maradék kockázatok... 9 Elektromos szerszámokra vonatkozó, általános biztonsági utasítások... 9 Biztonsági utasítások a csiszolóhoz...13 Biztonsági utasítások festett felületek csiszolásához...14 Biztonsági utasítások a por elszívásához...14 Kiegészítő biztonsági utasítások...15 A csiszoló és a csomag tartalmának ellenőrzése Működtetés A helyes csiszolópapír kiválasztása...16 A csiszolópapír rögzítése...17 Munkavégzés a csiszolóval...17 Por elszívása Karbantartás és tisztítás Csiszolókorong cserélése...19 A csatlakozókábel cseréje...19 A csiszoló tisztítása...19 A csiszoló ellenőrzése...20 Tárolás és szállítás...20 Hibakeresés...20 Műszaki adatok Zaj és rezgési információk Leselejtezés...23 A csomagolás leselejtezése A csiszoló leselejtezése Megfelelőségi nyilatkozat...24 Jótállási adatlap...25 Jótállási tájékoztató...26 Dok./Rev.-Nr _

4 4 HU SLO A

5 HU SLO 5 B 4 5 BC 10 6 BD 8 11

6 6 HU A csomag tartalma/részei 1 Szellőzőnyílás 2 Főkapcsoló gomb 3 Rögzítő gomb 4 Elszívó csonk 5 Adapter 6 Feszítőkar, 2 db 7 Zárszeg, 2 db 8 Csiszolókorong (tépőzáras) 9 Csiszolópapír 10 Feszítő, 2 db 11 Csavar, 4 db

7 HU Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati utasítás a 150 W-os rezgőcsiszolóhoz tartozik, amelyre a továbbiakban egyszerűen csak csiszoló -ként hivatkozunk. Fontos tudnivalókat tartalmaz az eszköz biztonságáról, használatáról és gondozásáról. A csiszoló használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót. Különösen a biztonsági utasításokra és a figyelmeztetésekre ügyeljen. A használati útmutató utasításainak figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy a csiszoló károsodásához vezethet. Tartsa be a csiszoló használatára vonatkozó helyi és nemzeti előírásokat. Biztonságos helyen tartsa meg a kezelési útmutató a későbbi használatra. A csiszolóhoz ez a használati útmutató tartozik. Amennyiben a csiszolót továbbadja másoknak, feltétlenül mellékelje a használati útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban, a csiszolón és a csomagoláson a következő jelöléseket használtuk. FIGYELMEZTETÉS! Olyan jellegű veszélyt jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet. ÉRTESÍTÉS! Lehetséges anyagi károkra figyelmeztet. Megfelelőségi nyilatkozat (lásd Megfelelőségi nyilatkozat c. fejezet): Az itt látható jellel ellátott termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térség összes vonatkozó közösségi jogszabályát. Olvassa el a használati útmutatót. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu 7

8 HU Biztonság Viseljen védőszemüveget. Viseljen pormaszkot. Viseljen hallásvédő eszközt. Viseljen megfelelő védőkesztyűt. II. védelmi osztály: A csiszoló duplán szigetelt. Biztonság Az Intertek pecsétje igazolja, hogy a csiszoló rendeltetésszerű használata esetén biztonságosan üzemeltethető. A GS jel az ellenőrzött biztonság rövidítése. Az ilyen jellel ellátott termékek megfelelnek a német termékbiztonsági (ProdSG) jogszabályok követelményeinek. Rendeltetésszerű használat A csiszoló kizárólagosan a hobbifelhasználó barkácsolók részére készült, és az alábbiakban felsorolt célokra szolgál: különböző anyagok csiszolása, viszonylag egyenletes felületek csiszolása, sarkok és kiszögellések csiszolása. Minden egyéb felhasználási mód kifejezetten tilos, rendeltetésellenes használatnak minősül. A gyártó és a forgalmazó a rendeltetésellenes vagy hibás használatból eredő sérülésekért, károkért nem vállal felelősséget. Lehetséges példák nem rendeltetésszerű vagy hibás használatra: A csiszoló használata a rendeltetésétől eltérő célokra. A biztonsági előírások és utasítások figyelmen kívül hagyása, valamint a szerelési, használati, karbantartási és tisztítási utasítások, amelyeket a használati útmutató tartalmaz. 8 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

9 HU Biztonság A csiszoló használati sajátosságainak és/vagy az általánosan érvényes balesetmegelőzési, foglalkozás-egészségügyi vagy biztonságtechnikai előírásoknak a figyelmen kívül hagyása. Olyan tartozékok vagy pótalkatrészek használata, amelyek nem kompatibilisek a csiszolóval. A csiszoló átalakítása. A csiszoló javítása nem a gyártó megbízásából eljáró személy vagy szakember által. A csiszoló kereskedelmi, kisipari vagy ipari használata. A csiszoló kezelése vagy karbantartása olyan személyek által, akik nincsenek tisztában a csiszoló használatával és/vagy nem ismerik a vele járó veszélyeket. Maradék kockázatok A rendeltetésszerű használat ellenére sem zárhatóak ki teljesen a nyilvánvaló, fennmaradó kockázatok. A csiszoló jellegéből adódóan a következő veszélyhelyzetek alakulhatnak ki: a csiszoló forró részeinek vagy a megmunkált anyagnak a megérintése (égésveszély), valamint a keletkező por által okozott egészségkárosodás, amely zárt terekben megfelelő levegő hiányában vagy nem megfelelő szellőztetés esetén alakulhat ki. Elektromos szerszámokra vonatkozó, általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági utasítást és előírást. A biztonsági utasítások és előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, égési és/vagy más súlyos sérülésekhez vezethet. Későbbi használatra őrizze meg a biztonsági előírásokat és utasításokat. A biztonsági utasításokban használt elektromos szerszám fogalma a hálózati árammal (hálózati kábellel) működő és az akkumulátoros (hálózati kábel nélkül működő) elektromos szerszámokra egyaránt vonatkozik: Munkahelyi biztonság a) A munkahely legyen tiszta, jól megvilágított. A rendetlenség vagy a rosszul megvilágított munkahely könnyen balesetet okozhat. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

10 HU Biztonság b) Ne használja az elektromos szerszámot robbanásveszélyes környezetben, éghető folyadék, gáz vagy por közelében. Az elektromos szerszámok szikrát gerjeszthetnek, amely meggyújthatja a port vagy a gázt. c) Az elektromos szerszám használata közben ne tartózkodjon a közelben gyermek és más személy. Ha elterelik a figyelmét, elveszítheti a készülék feletti irányítást. Elektromos biztonság a) Az elektromos szerszám csatlakozó dugója illeszkedjen a dugaljhoz. A dugót semmilyen módon nem szabad megváltoztatni. Ne használjon adapterdugót védőföldeléses elektromos szerszámmal. Az eredeti dugó és a megfelelő dugalj használata csökkenti az áramütés veszélyét. b) Kerülje a földelt felületekkel, például csövekkel, fűtéssel, tűzhellyel, hűtőszekrénnyel történő érintkezést. Áramütés fokozott kockázata áll fenn, ha teste földelt. c) Esőtől, nedvességtől tartsa távol az elektromos szerszámokat. Növeli az áramütés kockázatát, ha víz kerül az elektromos szerszámba. d) Ne használja a kábelt elektromos készülék hordozására, felakasztására vagy a dugó aljzatból való kihúzására. Hőtől, olajtól, éles peremektől vagy mozgó alkatrészektől tartsa távol a kábelt. A sérült vagy összetekeredett kábel növeli az áramütés kockázatát. e) Ha az elektromos szerszámot a szabadban használja, csakis kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábelt használjon. Kisebb az áramütés veszélye, ha kültérre is alkalmas hosszabbító kábelt használ. f) Ha elkerülhetetlen az elektromos szerszám nedves környezetben történő alkalmazása, használjon hibaáram-védőkapcsolót. A hibaáram védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. 10 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

11 HU Biztonság Személyek biztonsága a) Legyen figyelmes, ügyeljen arra, amit tesz, és megfontoltan lásson az elektromos szerszámmal végzendő munkához. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol, gyógyszer hatása alatt áll. Az elektromos szerszám használata közbeni akár pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérüléshez vezethet. b) Viseljen személyi védőfelszerelést és a védőszemüveget. Csökkenti az áramütés kockázatát, ha az elektromos szerszám fajtájának megfelelő személyi védőfelszerelést visel: porvédő maszkot, csúszásmentes biztonsági cipőt, védősisakot vagy hallásvédőt. c) Kerülje a véletlen üzembe helyezést. Győződjön meg arról, hogy kikapcsolt állapotban legyen az elektromos szerszám, mielőtt csatlakoztatja az elektromos hálózatra és/vagy az akkumulátorra, felemeli vagy szállítja. Baleset keletkezhet, ha az elektromos szerszám vitele közben ujját a kapcsolón tartja vagy a készüléket bekapcsolva csatlakoztatja az áramellátásra. d) Az elektromos szerszám bekapcsolása előtt vegye le a beállító szerszámokat és a csavarkulcsot. A forgó készülékrészben maradt szerszám, kulcs sérüléseket okozhat. e) Kerülje a természetellenes testtartásokat. Gondoskodjon arról, hogy stabilan álljon és ne veszítse el egyensúlyát. Így váratlan helyzetben is jobban tudja irányítani az elektromos szerszámot. f) Megfelelő ruhát viseljen. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszert. A mozgó elemektől tartsa távol haját, ruházatát, kesztyűjét. A mozgó részek becsíphetik a laza ruházatot, ékszert vagy a hosszú hajat. g) Ha porelszívó vagy -felfogó berendezést szerel fel, bizonyosodjon meg róla, hogy azokat megfelelően csatlakoztatta és használja. A porelszívó használata csökkentheti a por jelentette kockázatot. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

12 HU Biztonság Az elektromos szerszám használata és kezelése a) Ne terhelje túl a készüléket. Munkájához megfelelő elektromos szerszámot használjon. Megfelelő elektromos szerszámmal jobban és biztonságosabban dolgozhat az adott feladatterületen. b) Ne használja az elektromos szerszámot, ha hibás a kapcsolója. A nem be- vagy kikapcsolható elektromos szerszám veszélyes, ezért meg kell javítani. c) A készülék beállítása, alkatrészcseréje és elrakása előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból és/vagy távolítsa el az akkumulátort. Ez az óvintézkedés megakadályozza az elektromos szerszám véletlen beindítását. d) A használaton kívüli elektromos szerszám is távol tartandó a gyermekektől. Ne engedje meg olyan személynek az eszköz használatát, aki nem ismeri vagy nem olvasta ezeket az utasításokat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha kezelésüket nem ismerő személy használja őket. e) Ügyeljen az elektromos szerszámok alapos gondozására. Ellenőrizze, hogy hibátlanul működnek-e a mozgó részek, nem szorulnak-e, nincs-e rajtuk törés vagy olyan sérülés, amely hátrányosan befolyásolja az elektromos szerszám működését. A készülék használata előtt javíttassa meg a sérült részeket. Számos baleset okozója a nem megfelelően karbantartott elektromos szerszám. f) Tartsa a vágószerszámokat élesen, tisztán. A gondosan ápolt vágószerszámok éles vágóéllel kevésbé akadnak, könnyebben haladnak. g) Az elektromos szerszámot, tartozékait, a használatban lévő szerszámokat stb. a jelen utasításoknak megfelelően használja. Használat közben vegye figyelembe a munkafeltételeket és az elvégzendő feladatot. Az elektromos szerszámok rendeltetésüktől eltérő használata veszélyes helyzetet okozhat. Szerviz a) Elektromos szerszámokat csak szakképzett személyzet és csak eredeti alkatrészekkel javíthat. Így garantálható a biztonságuk. 12 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

13 HU Biztonság Biztonsági utasítások a csiszolóhoz Csak szárazcsiszoláshoz használja a csiszolót. Növeli az áramütés kockázatát, ha víz kerül az elektromos szerszámba. A használati utasításban ajánlottaktól eltérő alkatrészek vagy kiegészítők használata balesetveszélyes lehet. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Minden védőberendezés legyen működőképes. Soha ne távolítson el vagy zárjon le védőberendezést. Ne hagyja felügyelet nélkül a működésben lévő csiszolót. Mindig kapcsolja ki a csiszológépet, és csak akkor hagyja ott, amikor az már teljesen leállt. Rögzítse a munkadarabot. Befogó eszközökkel vagy satuval tartsa meg szilárdan a munkadarabot. Az így történő rögzítés biztonságosabb, mint kézzel, valamint lehetővé teszi, hogy a csiszolót mindkét kezével kezelje. A motorral üzemelő elektromos szerszámok használata során viseljen hallásvédőt és védőszemüveget. A tisztítási és karbantartási munkálatok során mindig viseljen védőkesztyűt. A sérült védőberendezéseket és alkatrészeket az előírásoknak megfelelően egy elismert szakszervizzel meg kell javíttatni vagy ki kell cseréltetni. A hálózati csatlakozót csak akkor csatlakoztassa a dugaljba, ha a csiszoló kikapcsolt állapotban van. Ne használja a csiszolót nedves állapotában vagy nedves környezetben. Ne csiszoljon vele azbeszttartalmú anyagokat. A hálózati kábelt mindig a csiszolótól hátrafelé vezesse el. Kerülje a munkadarab és a csiszoló túlmelegedését. A csiszolás folyamán a porzsákban, a mikroszűrőben és a papírzacskóban (vagy a porszívó szűrőjében vagy porgyűjtőjében) felgyülemlett por egyes esetekben felgyulladhat, például a fémek csiszolása során keletkező szikra hatására. A veszély különösen nagy, ha a munkadarab felforrósodik, és a csiszolás során keletkezett por összekeveredik lakk és poliuretán-maradékkal vagy egyéb vegyszerekkel. Ne használja a csiszolót robbanásveszélyes környezetben. Fémek csiszolásakor vegye figyelembe, hogy a keletkező szikra tüzet okozhat. A tűzveszély elkerülésére helyezze az éghető anyagokat mindig a szikraszóródás hatótávolságán kívülre. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

14 HU Biztonság Biztonsági utasítások festett felületek csiszolásához Ne csiszoljon ólomtartalmú festékkel bevont felületet. A munka megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a csiszolni kívánt felületen található festék tartalmaz-e ólmot. Az ólomtartalmú festékek pora mérgezést okozhat. A festék ólomtartalmának ellenőrzése egy speciális teszt vagy egy ipari festéssel foglalkozó cég által lehetséges. Amennyiben kétsége van a festék ólomtartalmát illetően, használjon egy speciális, az ólomtartalmú finom por ellen védő maszkot. Kérje ki szakember véleményét. Ólomtartalmú bevonatok vagy egyes fafajták és fémek csiszolásakor káros vagy mérgező por keletkezhet. Ennek a pornak a belélegzése vagy a vele való érintkezés a készüléket kezelő személy vagy a közelben levők számára veszélyt jelenthet. A megfelelő személyi védőfelszerelés használatával óvja magát és a közelben tartózkodókat a porral való érintkezéstől vagy annak belélegzésétől. A közönséges porvédő maszkok nem biztonságosak. Ne hagyja, hogy a csiszolási területen vagy helyiségben várandós nők vagy gyermekek tartózkodjanak. A munkálatok közben ne egyen, ne igyon és ne dohányozzon. Evés, ivás és dohányzás előtt alaposan tisztítsa meg a kezeit. Ne hagyjon ételt vagy kinyitott italt a készülék közelében, mert fennáll a porlerakódás veszélye. A csiszolást követően alaposan tisztítsa le a munkaterület felületét. Biztonsági utasítások a por elszívásához Ólomtartalmú bevonatok, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. Ezen porokkal való érintkezés vagy a por belélegzése allergikus reakciókat és/vagy légúti megbetegedést okozhat a készülék kezelőjénél, illetve a közelben tartózkodóknál. Bizonyos porok (például a tölgy vagy a bükkfapor) rákkeltőnek számítanak, különösen a famegmunkáláshoz használt kiegészítő anyagokkal együtt (kromát, favédőszer). Használjon porelszívó berendezést. Gondoskodjon a munkaterület megfelelő szellőzéséről. A porképződéssel járó munkafolyamatok alkalmával viseljen P2 minősítésű szűrővel ellátott porvédő maszkot. Ha a csiszológép rendelkezik porelszívó vagy porfelfogó berendezéshez szükséges csatlakozóval, csatlakoztasson hozzá porelszívó berendezést. 14 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

15 HU Biztonság Tartsa be az adott országban érvényes, a megmunkálandó anyagokra vonatkozó előírásokat. A keletkezett por eltávolításakor legyen különösen óvatosan, mert egyes anyagok por formájában robbanásveszélyesek lehetnek. Ne dobja tűzbe a port. A porszemcsékből és olajból vagy vízből keletkezett keverékek az idő múlásával öngyulladásra hajlamosak lehetnek. Kiegészítő biztonsági utasítások Ellenőrizze minden használat előtt, hogy a csiszológép hálózati kábele és csatlakozója üzembiztos állapotú-e. Kizárólag a készülék adattábláján feltüntetett értékek szerinti hálózati feszültségű konnektorhoz csatlakoztassa a csiszolót. Kizárólag jól hozzáférhető hálózati aljzatot használjon a csiszoló csatlakoztatásához, hogy gond esetén gyorsan le tudja választani a hálózatról. Ha a munkaterület távol esik az áramforrástól, használjon megfelelő keresztmetszetű (min. 1,5 mm²) hosszabbító kábelt. Tartsa a lehető legrövidebben a hosszabbító kábelt. Soha ne fogja meg nedves kézzel a csiszolót vagy a hálózati csatlakozót. Úgy vezesse a kábelt, hogy senki ne essen el benne. Ne érintse a hálózati kábelt a forró részekhez. Soha ne tegye ki a csiszolót magas hőmérsékletnek (fűtőtest, stb.) vagy az időjárás viszontagságainak (eső, stb.). Soha ne töltsön folyadékot a csiszolóba. Soha ne helyezze a csiszolót forró felületre vagy annak közelébe (például tűzhelylap, stb.). Ne hagyja használat közben a csiszolót felügyelet nélkül. Tartsa távol a gyermekeket a csiszolótól és a csatlakozóvezetéktől. Ne engedje, hogy gyermekek a csomagolóanyaggal játsszanak. Játék közben belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. Ne használja tovább a csiszolót, ha a műanyag alkatrészein repedések vagy vetemedések láthatók, vagy elformálódtak. A termék sérült alkatrészeit kizárólag eredeti, az adott termékhez való alkatrészekkel pótolja. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

16 HU A csiszoló és a csomag tartalmának ellenőrzése A csiszoló és a csomag tartalmának ellenőrzése 1. Két kézzel emelje ki a csiszolót a csomagolásból. 2. Helyezze a csiszológépet vízszintes, stabil felületre, például egy munkapadra. 3. Ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés a csiszolón vagy az alkatrészein. Ha sérülést észlel, ne használja a csiszolót. Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott szervizcímen. 4. Ellenőrizze, hogy a csomag teljes-e (lásd A ábra). Működtetés FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A csiszoló véletlenszerű indulása esetén a csiszolófej súlyos sérüléseket okozhat. A csiszolón végzett bármilyen beállítási és karbantartási munkálatok előtt húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A csiszoló szakszerűtlen használatakor megsérülhet. Soha ne használja a csiszolót csiszolópapír vagy a megfelelő tartozékok nélkül. A helyes csiszolópapír kiválasztása Eltérő anyagokhoz, illetve tevékenységekhez mindig a megfelelő csiszolópapírt kell használni. Anyag/tevékenység Festékek: enyhe csiszolás karcolások kijavítása rozsda eltávolítása Fa: puhafa keményfa furnér Fém: alumínium acél Szemcsézet info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

17 HU Működtetés A csiszolópapír rögzítése Tépőzár A csiszolókorongon egy tépőzár található. Ez a tépőzár lehetővé teszi az új csiszolópapír gyors rögzítését egyéb feszítőszerkezet használata nélkül. 1. Az új csiszolópapír 9 felhelyezése előtt távolítsa el a szennyeződéseket és a papírmaradványokat a csiszolókorongról Rögzítse a csiszolópapírt a tépőzárral a csiszolókoronghoz. A csiszolópapír egyformán igazodjon a csiszolókorongra. A csiszolókorongon és a csiszolópapíron kijelölt lyukháló legyen egybevágó, hogy a csiszolókorong porelvezetése biztosított legyen. Feszítőszerkezet Szükség esetén a csiszolópapírt a kiegészítő feszítőzárral is rögzíthetjük egy feszítőszerkezethez. 1. Az új csiszolópapír 9 felhelyezése előtt távolítsa el a szennyeződéseket és a papírmaradványokat a csiszolókorongról Tolja fel mindkét feszítőkart 6 addig, amíg azok a zárszegből 7 kiugranak. 3. Helyezze a csiszolópapírt a csiszolókorong feszítő 10 alatti széléhez. 4. Nyomja le a feszítőt a feszítőkarral addig, amíg a feszítőkar a zárszegbe nem kattan (lásd C ábra). A feszítő így szorosan rögzíti a csiszolópapírt. 5. Igazítsa most a csiszolópapírt a csiszolókorong másik széléhez. Figyeljen arra, hogy a csiszolópapír a csiszolókorongon feszesen illeszkedjen. 6. Nyomja le a feszítőt a feszítőkarral addig, amíg a feszítőkar a zárszegbe bekattan. A csiszolópapír egyformán igazodjon a csiszolókorongra. A csiszolókorongon és a csiszolópapíron kijelölt lyukháló legyen egybevágó, hogy a csiszolókorong porelvezetése biztosított legyen. Munkavégzés a csiszolóval Csiszoláskor az a legfontosabb, hogy egyre finomabb szemcseméretű csiszolópapírt használjon. A túl durva szemcsézet esetén a felület nem sima lesz, hanem még durvább. Ezzel szemben, ha túl finom a szemcsézet, az eredmény alig lesz érezhető. A megmunkálni kívánt anyagnak és az eltávolítani kívánt felületmennyiségnek megfelelően különböző csiszolópapírokat kell használni. A lecsiszolandó mennyiség egyrészt a csiszolópapír szemcseméretével, másrészt a csiszoló használatának intenzitásával értsd: a felületre kifejtett erő mértékével szabályozható. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

18 HU Működtetés Rövidtávú üzemmód A csiszoló beindításához tartsa a főkapcsoló gombot 2 nyomva. A csiszoló kikapcsolásához engedje el a főkapcsoló gombot. Tartós üzemmód Ha a csiszolóval tartós üzemmódban szeretne dolgozni, nyomja meg a főkapcsoló gombot 2, tolja el a rögzítő gombot 3 kattanásig, majd engedje el a főkapcsoló gombot. A csiszoló kikapcsolásához nyomja meg a főkapcsoló gombot, majd engedje el. A megfelelő munkavégzéshez tartsa be az alábbi utasításokat: A csiszolót párhuzamosan, a felületen körkörösen, vagy hossz- és keresztirányban váltakozva mozgassa. Ne nyomja rá túl erősen a csiszolót a felületre. A túlzott nyomóerő nem növeli a teljesítményt. Élek és hajlatok csiszolásakor csak a csiszoló hegyét vagy a csiszolókorong egyik szélét használja. Ne alkalmazzon semmilyen folyékony fényező vagy súrolóanyagot a csiszoló használatakor. Távolítsa el időről időre a csiszolópapírról és a munkadarabról a port egy porszívóval, amennyiben a csiszoló nincs rákötve egy elszívó berendezésre. Elszennyeződött csiszolópapír használata esetén romlik a csiszolás hatásfoka. Por elszívása FIGYELMEZTETÉS! Egészségügyi veszély! Olvassa el és vegye figyelembe a használati utasítás elején található Biztonsági utasítások a por elszívásához fejezetben leírtakat. A csiszolófelületen keletkezett por optimális felszívásához csatlakoztathatja a csiszolót egy porelszívó berendezéshez vagy egy porszívóhoz. Csak a megmunkálandó alapanyag felszívásához alkalmas porszívót használjon. Illessze az adaptert 5 az elszívó csonkra 4 és csatlakoztassa hozzá a szívócsövet (lásd B ábra). Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy száraz por felszívásához kizárólag egy speciális szívóberendezést használjon. 18 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

19 HU Karbantartás és tisztítás Karbantartás és tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A csiszoló véletlenszerű indulása esetén a csiszolófej súlyos sérüléseket okozhat. A csiszolón végzett bármilyen beállítási és karbantartási munkálatok előtt húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. ÉRTESÍTÉS! Meghibásodás veszélye! A csiszoló szakszerűtlen használata kárt okozhat. Ne használjon agresszív tisztítószert, fém vagy műanyag sörtéjű kefét, éles, fém tisztítóeszközt, például kést, kemény kaparót vagy más hasonló tárgyat. Ezek károsíthatják a felületet. Ügyeljen arra, hogy a csiszoló belsejébe víz ne kerüljön. Csiszolókorong cserélése Erős igénybevétel, illetve szennyeződés esetén a csiszolókorong levehető és cserélhető tisztítás céljából. 1. Távolítsa el a csiszolópapírt Lazítsa ki a csavarokat 11 egy csillagcsavarhúzóval (lásd D ábra). 3. Távolítsa el a csiszolókorongot 8 a csiszolóról, és tisztítsa meg a szennyeződéstől. 4. Tisztítás után helyezzen fel egy új csiszolókorongot és húzza meg a csavarokat. A csatlakozókábel cseréje Ha a csatlakozóvezeték megsérül, akkor azt a gyártónál vagy az ügyfélszolgálatnál kapható, speciális csatlakozóvezetékre kell kicserélni. A csatlakozókábelt csak szakszerviz vagy szakképzett személy cserélheti ki. A csiszoló tisztítása A készülékházat puha törlőkendő vagy ecset segítségével tisztítsa meg. Tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat 1 és a csiszolókorong 8 környékét minden használat után. Sűrített levegő segítségével távolítsa el a port és a forgácsot. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

20 HU Tárolás és szállítás A csiszoló ellenőrzése Rendszeresen ellenőrizze a csiszoló állapotát. Többek között ellenőrizze: a főkapcsoló gomb 2 és a rögzítő gomb 3 épségét, a tartozékok kifogástalan állapotát, a hálózati kábel és a csatlakozódugó épségét, a szellőzőnyílások 1 tisztaságát, szabad átjárhatóságát. Szükség esetén használjon ecsetet vagy puha kefét a tisztításhoz. Amennyiben sérülést talál, szakszervizzel megjavíttatva kell elkerülni a veszélyeztetést. Tárolás és szállítás 1. Tárolás előtt alaposan tisztítsa meg a csiszolót (lásd Karbantartás és tisztítás fejezetet). 2. A csiszoló és tartozékai szállításakor és tárolásakor lehetőség szerint használja az eredeti csomagolást. Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás módja 1. A csiszológépet már nem lehet bekapcsolni. 2. A szellőzőnyíláson keresztül nagy mennyiségű szikra távozik. 3. A csiszolópapír elcsúszik vagy felhullámosodik. A főkapcsoló gomb 2 hibás. A csiszoló túlterheltté vált a túlzott nyomóerő, túl hosszú használati időtartam vagy nem megfelelő csiszolópapír 9 használata miatt. A csiszolópapír nincs megfelelően rögzítve. Vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatunkkal. Csökkentse a nyomóerőt. Hagyja a csiszolót lehűlni. Válasszon megfelelő csiszolópapírt. Távolítsa el a csiszolópapírt, majd rögzítse újra a készülékbe. 20 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

21 HU Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: JD2617 Cikkszám: Tápfeszültség: 230 V~/50 Hz Névleges teljesítmény: 150 W Védelmi osztály: II Alapjárati rezgésszám: fordulat/perc A csiszolókorong méretei: mm Zaj és rezgési információk FIGYELMEZTETÉS! Egészségügyi veszély! A munkához viseljen zajvédőt és megfelelő védőruhát. Zajkibocsátási értékek Az EN alapján mérve. Ha a munkaterületen a zajszint meghaladja a 85 db (A) értéket, a gépkezelő érdekében külön óvintézkedések szükségesek (megfelelő fülvédő viselése). Hangnyomásszint LpA 72 db(a)-ban Hangteljesítményszint LwA 83 db(a)-ban Normál eltérés K 3 db(a)-ban A fent megadott értékek a zajkibocsátási értékeket, nem a biztonságos munkahelyi értékeket jelzik. A káros kibocsátási és a környezeti hatások kölcsönös összefüggéséből még nem lehet egyértelműen megállapítani, hogy szükséges-e egyéb óvintézkedés, vagy sem. Az adott munkahelyen fennálló káros környezeti hatások szintjét döntően befolyásolják többek között a munkaterület és a környezet jellemzői és a behatás időtartama, valamint az egyéb zajforrások. A biztonságos munkahelyi értékek megállapításakor vegye figyelembe a nemzeti jogszabályokban foglalt lehetséges eltéréseket is. A fent megadott információk mindazonáltal lehetővé teszik a felhasználó számára a veszélyhelyzetek és kockázatok könnyebb felmérését. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

22 HU Zaj és rezgési információk Vibrációs értékek Rezgésérték (ah) 4,45 m/s² Normál eltérés K 1,5 m/s² FIGYELEM! A fent megnevezett rezgés kibocsátási érték (rezgésérték) mérése az DIN EN szerinti szabványos mérési eljárással történt és alkalmas egy elektromos szerszám másikkal történő összehasonlítására. Alkalmas a rezgés általi igénybevétel előzetes megbecslésére is. A tényleges rezgés kibocsátási érték a következőkben leírt módon a használat módjától függően ettől eltérhet: a csiszoló állapota, illetőleg megfelelő, rendszeres karbantartás, az anyag jellege és a csiszoló használatának módja, a megfelelő tartozékok használata és azok kifogástalan állapota, a csiszoló felhasználó általi, magabiztos használata, a csiszoló rendeltetésszerű, ebben a használati útmutatóban leírt alkalmazása. A csiszoló nem megfelelő alkalmazása esetén rezgések általi megbetegedéseket idézhet elő. FIGYELEM! A felhasználási módtól, valamint a használati körülményektől függően az alábbi biztonsági intézkedéseket kell betartani a felhasználó biztonsága érdekében: Igyekezzék a rezgést lehetőleg kerülni. Csak kifogástalan állapotú tartozékokat használjon. Viseljen rezgésálló kesztyűt, ha a csiszolót használja. Az útmutatónak megfelelően ápolja és tartsa karban a csiszolót. 10 C alatti hőmérsékletnél lehetőleg ne használja a csiszolót. Tervezze úgy a munkamenetet, hogy az erősen rezgő csiszolót ne kelljen több, egymást követő napon folyamatosan használnia. 22 info@rothenberger.hu ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

23 HU Leselejtezés Leselejtezés A csomagolás leselejtezése A csomagolást szétválogatva tegye a hulladékba. A kartont és papírt a papír, a fóliát a műanyag szelektív hulladékgyűjtőbe tegye. A csiszoló leselejtezése A csiszolót az adott országában érvényes előírásoknak megfelelően selejtezze le. A leselejtezett készülék nem kerülhet a háztartási hulladékba! A jel arra utal, hogy a 2012/19/EU elektromos és elektronikus hulladékokról szóló irányelv és a nemzeti irányelvek szerint a terméket nem szabad a háztartási hulladék közé tenni. A terméket külön ilyen célra szolgáló gyűjtőhelyen kell leadni. Ez történhet például hasonló jellegű termék vásárlásával egyidejűleg történő visszavitellel, vagy hivatalos, használt elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítására szolgáló gyűjtőhelyen. A használt készülékek szakszerűtlen kezelése az elektromos és elektronikus készülékekben gyakran előforduló, lehetségesen veszélyes anyagok miatt káros lehet a környezetre és az emberek egészségére. A termék szakszerű leselejtezésével hozzájárul a természetes erőforrások hatékonyabb használatához is. A leselejtezett készülékek gyűjtőhelyeiről az önkormányzat, az elektromos és elektronikus hulladékokkal foglalkozó hivatal vagy a hulladékszállító szolgáltató tud tájékoztatást adni. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu

24 HU Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat 24 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU

25 HU JÓTÁLLÁSI ADATLAP REZGŐCSISZOLÓ 150 W A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: Ha a gyártóhoz fordult és arra kérték, hogy küldje vissza a hibás terméket, akkor feltétlenül küldje vele együtt a kitöltött jótállási tájékoztatót is. Rothenberger Magyarország KFT Gubacsi út Budapest HUNGARY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@rothenberger.hu A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: JD2617 CIKKSZÁM: /2016 Ügyfélszolgálat: Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint. 3ÉV JÓTÁLLÁS

26 HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja Biatorbágy HUNGARY A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: Rezgőcsiszoló 150 W Kicserélés esetén ennek időpontja: A gyártó neve, címe: WALTER WERKZEUGE SALZBURG GmbH Gewerbeparkstr Anif AUSTRIA A fogyasztási cikk típusa: A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: Rothenberger Magyarország KFT, Gubacsi út 26, 1097 Budapest, HUNGARY , info@rothenberger.hu A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek.

27 HU A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be.

28 HU A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. -ában rögzített szabályok szerint kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja: A kijavításra történő átvétel időpontja: A hiba oka: A kijavítás módja: A fogyasztónak történő visszaadás időpontja: Kicserélés esetén ennek időpontja: A javítószolgálat neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegző:

29 Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/seznam delov Kode QR...31 Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Razlaga znakov Varnost Namenska uporaba Ostala tveganja...34 Splošni varnostni napotki za električna orodja...34 Varnostni napotki za brusilnike Varnostni napotki za brušenje barv...38 Varnostni napotki za odsesavanje prahu...39 Dodatni varnostni napotki...39 Preverite brusilnik in vsebino kompleta...40 Uporaba...40 Izbira ustreznega brusilnega papirja...41 Pritrditev brusilnega papirja...41 Delo z brusilnikom...42 Odsesavanje prahu...43 Vzdrževanje in čiščenje Zamenjava brusilne plošče...44 Zamenjava priključnega kabla...44 Čiščenje brusilnika...44 Preverjanje brusilnika...44 Shranjevanje in transport...44 Iskanje napak Tehnični podatki Informacije o hrupu/vibracijah Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Odlaganje brusilnika med odpadke Izjava o skladnosti...48 Garancijski list Garancijski pogoji...50 SLO Kazalo POPRODAJNA PODPORA SLO info@gma.si

30 SLO Vsebina kompleta/seznam delov Vsebina kompleta/seznam delov 1 Prezračevalne reže 2 Stikalo za vklop in izklop 3 Gumb za blokado 4 Nastavek za odsesavanje 5 Adapter 6 Vpenjalna ročica, 2 7 Aretirni mehanizem, 2 8 Brusilna plošča (s sprijemalnim zapiralom) 9 Brusilni papir 10 Vpenjalnik, 2 11 Vijak, 4 30 info@gma.si POPRODAJNA PODPORA SLO

31 SLO Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom.* Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem izdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu *Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine. POPRODAJNA PODPORA SLO info@gma.si

32 SLO Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo sodijo k temu vibracijskemu brusilniku 150 W (v nadaljevanju poimenovan samo brusilnik). Vsebujejo pomembne informacije o varnosti, uporabi in negi. Pred začetkom uporabe brusilnika natančno in v celoti preberite navodila za uporabo. Pozorni bodite zlasti na varnostne napotke in opozorila. Zaradi neupoštevanja navodil v teh navodilih za uporabo lahko pride do hudih telesnih poškodb ali poškodb na brusilniku. Upoštevajte veljavna ali nacionalna določila za uporabo tega brusilnika. Navodila za uporabo shranite na varno mesto, da jih boste lahko uporabili pozneje. Ta navodila za uporabo spadajo k brusilniku. Če boste brusilnik predali tretjim osebam, jim obvezno izročite tudi ta navodila za uporabo. Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo, na brusilniku ali na embalaži so navedeni naslednji simboli in opozorilne besede. OPOZORILO! Ta opozorilna beseda označuje nevarnost, zaradi katere lahko, če se ji ne izognemo, pride do smrti ali hudih telesnih poškodb. OBVESTILO! Opozarja na možnost materialne škode. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru. Preberite navodila za uporabo. 32 info@gma.si POPRODAJNA PODPORA SLO

33 SLO Varnost Nosite zaščitna očala. Nosite masko za prah. Nosite zaščito za sluh. Uporabljajte primerne zaščitne rokavice. Razred zaščite II: Brusilnik je dvojno izoliran. Znak Intertek potrjuje, da je brusilnik ob namenski uporabi varen. Simbol GS zaznamuje preverjeno varnost. Izdelki, označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve nemškega zakona o varnosti izdelkov (ProdSG). Varnost Namenska uporaba Brusilnik je namenjen izključno zasebnim uporabnikom v okviru hobijev in amaterskih del za naslednje namene: za brušenje različnih materialov, za brušenje čim bolj ravnih površin, za brušenje vogalov in kotov. Vsakršna drugačna uporaba je izrecno izključena in velja kot nenamenska uporaba. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata nikakršne odgovornosti za telesne poškodbe, izgubo ali škodo, nastalo zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe. Možni primeri nenamenske ali nepravilne uporabe so: Uporaba brusilnika za namene, za katere ni predviden. Neupoštevanje varnostnih napotkov in opozoril ter navodil za montažo, uporabo, vzdrževanje in čiščenje, ki so navedena v teh navodilih za uporabo. Neupoštevanje morebitnih specifičnih predpisov za uporabo brusilnika in/ali splošno veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč, predpisov za zdravje pri delu ali varnostno-tehničnih predpisov. POPRODAJNA PODPORA SLO info@gma.si

34 SLO Varnost Uporaba pribora in nadomestnih delov, ki niso predvideni za brusilnik. Spremembe na brusilniku. Popravilo brusilnika s strani osebe, ki ni proizvajalec ali strokovnjak. Poslovna, obrtna ali industrijska uporaba brusilnika. Uporaba ali vzdrževanje brusilnika s strani oseb, ki niso seznanjene z ravnanjem z brusilnikom in/ali ne razumejo s tem povezanih nevarnosti. Ostala tveganja Kljub namenski uporabi ni mogoče popolnoma izključiti nepredvidenih ostalih tveganj. Glede na vrsto brusilnika lahko pride do naslednjih nevarnosti: dotik vročih delov brusilnika ali obdelovanca (opeklina), zdravju nevarne emisije prahu, ob pomanjkanju zraka oz. nezadostnem odsesavanju v zaprtih prostorih. Splošni varnostni napotki za električna orodja OPOZORILO Preberite vse varnostne napotke in navodila. Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali težke poškodbe. Vse varnostne napotke in navodila shranite za prihodnost. Pojem električno orodje, uporabljen v varnostnih napotkih, se nanaša na električna orodja, ki se napajajo iz omrežja (z omrežnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez omrežnega kabla): Varnost delovnega mesta a) Delovno mesto mora biti vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered ali neosvetljeno delovno območje lahko privedejo do nesreč. b) Ne delajte z električnim orodjem v okoljih, kjer se nahajajo vnetljive tekočine, plini ali prah in obstaja tveganje eksplozije. Električna orodja proizvajajo iskrice, ki lahko vnamejo prah ali hlape. c) Otroci in druge osebe se med uporabo vrtalnega kladiva ne smejo nahajati v bližini. V primeru odvrnitve pozornosti lahko izgubite nadzor nad napravo. 34 info@gma.si POPRODAJNA PODPORA SLO

35 SLO Varnost Električna varnost a) Priključni vtič električne naprave mora ustrezati vtičnici. Vtiča ni dovoljeno spreminjati na noben način. Skupaj z zaščitno ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte pretvornikov za vtiče. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnega stika z ozemljenimi površinami, kot so cevi, grelna telesa, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja večje tveganje električnega udara. c) Pazite, da električna orodja ne pridejo v stik z dežjem ali mokroto. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. d) Kabla ne uporabljajte za prenašanje in obešanje električnega orodja ter za vlečenje vtiča iz vtičnice. Kabel ne sme biti v bližini vročine, olja, ostrih robov in premičnih delov naprave. Poškodovani ali zamotani kabli povečujejo tveganje električnega udara. e) Če z električnim orodjem delate na prostem, uporabljajte le električne kable, ki so primerni za zunanja območja. Uporaba podaljševalnega kabla, primernega za zunanja območja, zmanjša tveganje za električni udar. f) Če se uporabi električnega orodja v vlažnem okolju ne morete izogniti, uporabite zaščitno stikalo na preostali (diferenčni) tok. Uporaba zaščitnega stikala na preostali (diferenčni) tok zmanjšuje tveganje električnega udara. Varnost oseb a) Bodite pozorni, pazite, kaj delate, in razumno uporabljajte električno orodje. Električnega orodja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja lahko povzroči hude telesne poškodbe. b) Nosite osebno zaščitno opremo in vedno imejte zaščitna očala. Nošnja osebne zaščitne opreme, kot so maska za prah, nedrseči zaščitni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita za sluh, glede na vrsto in način rabe električnega orodja zmanjšuje tveganje poškodb. POPRODAJNA PODPORA SLO info@gma.si

36 SLO Varnost c) Izogibajte se nenadzorovanega zagona. Preden električno orodje priključite na električno napajanje oz. vstavite akumulatorsko baterijo in pred rokovanjem z njim, se prepričajte, da je izključeno. Če med prenašanjem električnega orodja držite prst na stikalu oz. če je pri vklopu na električno napajanje naprava vključena, lahko pride do poškodb. d) Odstranite nastavitvena orodja ali ključe, preden vključite električno orodje. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči poškodbe. e) Izogibajte se neobičajni drži telesa. Poskrbite za varno stojišče in vedno ohranite ravnotežje. Tako lahko električno orodje v nepričakovanih razmerah bolje nadzorujete. f) Nosite ustrezna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Las, oblačil in rokavic ne približujte premičnim delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zataknejo v premične dele. g) Če lahko namestite sesalne ali lovilne priprave, se prepričajte, da so priključene in pravilno delujejo. Uporaba odsesavanja prahu lahko zmanjša ogroženost zaradi prahu. Uporaba in rokovanje z električnim orodjem a) Naprave ne preobremenjujte. Za svoje delo uporabljajte temu namenjeno električno orodje. Z ustreznim električnim orodjem boste lahko v posameznem razponu zmogljivostnih potreb delo opravljali bolje in varneje. b) Ne uporabljajte električnega orodja s poškodovanim stikalom. Električno orodje, ki ga več ni mogoče vključiti oz. izključiti, je nevarno in mora na popravilo. c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, preden opravljate nastavitve na aparatu, menjate pribor ali aparat odložite. Ta varnostni ukrep prepreči nenameren zagon električnega orodja. d) Ko ga ne uporabljate, električno orodje hranite izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo in ki niso prebrale teh navodil, ne pustite rokovati z napravo. Električna orodja so v rokah neizkušenih oseb nevarna. 36 info@gma.si POPRODAJNA PODPORA SLO

37 SLO Varnost e) Električna orodja skrbno negujte. Preverite, ali premični deli delujejo brezhibno in se ne zatikajo, ali so deli zlomljeni ali tako poškodovani, da negativno vplivajo na delovanje električnega orodja. Pred uporabo naprave je treba poškodovane dele popraviti. Veliko nesreč se zgodi zaradi slabo vzdrževanega električnega orodja. f) Rezalno orodje mora biti ostro in čisto. Skrbno negovano rezalno orodje z ostrimi rezalnimi robovi se ne zatika toliko in ga lažje vodite. g) Električno orodje, pribor, delovno orodje itd. uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste izvedli. Uporaba električnega orodja, ki odstopa od predvidene, lahko privede do nevarnih situacij. Servis a) Vaše električno orodje naj servisira zgolj kvalificirano strokovno osebje in le z originalnimi nadomestnimi deli. Tako je zagotovljena nadaljnja varnost električnega orodja. Varnostni napotki za brusilnike Brusilnik uporabljajte samo za suho brušenje. Vdor vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara. Uporaba delov opreme, ki v teh navodilih za uporabo niso priporočeni, ali dodatnih naprav lahko povzroči nevarnost telesnih poškodb. Uporabite le originalne nadomestne dele. Poskrbite, da vse zaščitne naprave vedno delujejo. Zaščitnih naprav ne odstranjujte ali blokirajte. Ne puščajte brusilnika delovati nenadzorovanega. Brusilnik vedno izklopite in ga zapustite šele, ko se popolnoma ustavi. Pritrdite obdelovanec. Za pritrditev obdelovanca uporabite vpenjalne naprave ali primež. Na ta način je oprijem varnejši, kot bi bil z roko, pri tem pa vam je omogočeno upravljanje brusilnika z obema rokama. Pri uporabi motorno gnanih električnih orodij nosite zaščito sluha in zaščitna očala. Pri čiščenju in vzdrževanju nosite primerne zaščitne rokavice. POPRODAJNA PODPORA SLO info@gma.si

38 SLO Varnost Poškodovane zaščitne priprave in dele morajo ustrezno popraviti ali zamenjati na priznanem servisu. Električni vtič vtaknite v vtičnico samo, ko je brusilnik izklopljen. Ne uporabljajte brusilnika, če je vlažen ali se nahaja v vlažnem okolju. Ne obdelujte materialov, ki vsebujejo azbest. Električni kabel vedno speljite nazaj vstran od brusilnika. Preprečite pregrevanje materiala za brušenje in brusilnika. Prah od brušenja v vreči za prah, mikrofiltru, papirnati vreči (ali v filtrski vreči oz. filtru sesalnika) se lahko v neugodnih pogojih, npr. iskrenju pri brušenju kovin, sam vname. Posebna nevarnost obstaja, če je prah od brušenja pomešan z ostanki laka, poliuretana ali drugimi snovmi in je material za brušenje po dolgem delu vroč. Brusilnika ne uporabljajte v eksplozijsko ogroženih območjih. Pri brušenju kovine upoštevajte, da zaradi iskrenja obstaja nevarnost požara. Prepričajte se, da zaradi nevarnosti požara v bližini območja iskrenja ni nobenih gorljivih materialov. Varnostni napotki za brušenje barv Ne brusite barv, ki vsebujejo svinec. Prepričajte se, če barva, ki jo želite zbrusiti, vsebuje svinec, preden začnete z delom. Prah od barv, ki vsebujejo svinec, lahko povzroči zastrupitve. Če barva vsebuje svinec, lahko ugotovite s posebnim testom ali pa to stori pleskarsko podjetje. Če imate dvome, uporabite posebno masko za zaščito pred finim prahom, ki vsebuje svinec. O tem se pozanimajte pri strokovnjaku. Pri brušenju premazov, ki vsebujejo svinec, nekaterih vrstah lesa in kovin lahko nastane škodljiv ali strupen prah. Stik s prahom ali vdihavanje prahu lahko predstavljata nevarnost za upravljavca ali osebe, ki se nahajajo v bližini. Sebe in osebe v bližini zaščitite pred stikom ali vdihavanjem tega prahu, tako da uporabljate primerno osebno zaščitno opremo. Običajne zaščitne maske proti prahu niso varne. Otrokom in nosečnicam ne dovolite vstopa v prostor in na delovno mesto, kjer brusite. 38 info@gma.si POPRODAJNA PODPORA SLO

39 SLO Varnost Med delom ne jejte, pijte in kadite. Preden boste jedli, pili ali kadili, si umijte roke. Ne puščajte jedi in pijač odprtih, ker le nanje lahko naloži prah. Po brušenju skrbno očistite površine delovnega območja. Varnostni napotki za odsesavanje prahu Prah materialov, kot so premaz s svincem, nekatere vrste lesa, mineralov in kovin, lahko škoduje zdravju. Dotikanje ali vdihavanje takšnih prahov lahko povzroči alergijske reakcije in/ali bolezni dihal uporabnika ali oseb, ki se nahajajo v bližini. Določen prah, kot je prah hrasta ali bukve, velja za rakotvornega, predvsem v povezavi z dodatki za obdelavo lesa (kromat, sredstvo za zaščito lesa). Uporabljajte pripomoček za odsesavanje prahu. Poskrbite za dobro prezračevanje delovnega mesta. Pri delu, kjer nastaja prah, nosite masko za prah filtrirnega razreda P2. Če je brusilnik opremljen s priključkom za napravo za odsesavanje prahu ali lovilno napravo za prah, priključite napravo za odsesavanje prahu. Upoštevajte predpise, ki v vaši državi veljajo za obdelovalne materiale. Pri odstranjevanju prahu bodite posebej previdni, ker so lahko nekateri materiali v prašni obliki eksplozivni. Prahu od brušenja ne mečite v ogenj. Zmesi prašnih delcev z oljem ali vodo se lahko čez čas same vnamejo. Dodatni varnostni napotki Pred vsako uporabo brusilnika preverite električni vtič in električni kabel glede morebitnih poškodb. Brusilnik priklopite na električno omrežje le, če se električna napetost električne vtičnice ujema s podatki na tipski tablici. Brusilnik priklopite le v zlahka dostopno električno vtičnico, da ga boste v primeru okvare lahko hitro izklopili iz električnega omrežja. Če delovno območje ni v bližini električnega priključka, uporabite podaljševalni kabel z zadostnim presekom (najmanj 1,5 mm²). Podaljševalni kabel naj bo čim krajši. Brusilnika ali električnega vtiča se nikoli ne dotikajte z vlažnimi rokami. Električni kabel položite tako, da se obenj ne bo mogel nihče spotakniti. Poskrbite, da električni kabel ne bo prišel v stik z vročimi deli. POPRODAJNA PODPORA SLO info@gma.si

40 SLO Preverite brusilnik in vsebino kompleta Brusilnika nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam (gretje itd.) ali vremenskim vplivom (dež itd.). V brusilnik nikoli ne nalivajte tekočine. Brusilnika nikoli ne postavljajte na vroče površine (npr. plošče štedilnikov itd.) ali v njihovo bližino. Brusilnika med delovanjem ne puščajte brez nadzora. Otrok ne pustite v bližino brusilnika in priključnega voda. Poskrbite, da se otroci ne bodo igrali z embalažnim materialom. Otroci se lahko pri igranju zapletejo v njo in se zadušijo. Brusilnika ne uporabljajte več, če so njegovi plastični sestavni deli počeni, razpokani ali deformirani. Poškodovane dele zamenjajte zgolj z ustreznimi originalnimi nadomestnimi deli. Preverite brusilnik in vsebino kompleta 1. Z obema rokama dvignite brusilnik iz embalaže. 2. Postavite brusilnik na ravno in stabilno podlago, npr. na delovni pult. 3. Preverite, če so brusilnik ali posamezni deli poškodovani. Če so, brusilnika ne uporabljajte. Preko navedenega naslova servisa, ki je naveden na garancijskem listu, se obrnite na proizvajalca. 4. Preverite, ali so v kompletu vsi deli (glejte sliko A). Uporaba OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Ob nenamernem zagonu brusilnika lahko le-ta povzroči hude telesne poškodbe. Pred vsemi deli na brusilniku izvlecite električni vtič iz vtičnice. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nestrokovno ravnanje z brusilnikom lahko privede do poškodb brusilnika. Brusilnika nikoli ne uporabljajte brez brusilnega papirja ali pribora. 40 info@gma.si POPRODAJNA PODPORA SLO

41 Izbira ustreznega brusilnega papirja Za različne materiale oz. dejavnosti je treba uporabiti ustrezne brusilne papirje. SLO Uporaba Material/dejavnost Laki: Les: Kovina: obrušenje izboljšanje prask odstranjevanje rjavih mest mehek les trd les furnir aluminij jeklo Zrnavost Pritrditev brusilnega papirja Sistem s sprijemalnim zapiralom Brusilna plošča ima sistem s sprijemalnim zapiralom. To omogoča hitro pritrditev novega brusilnega papirja brez vpenjalne naprave. 1. Pred nameščanjem novega brusilnega papirja 9 odstranite ostanke nečistoč s sprijemalnega zapirala brusilne plošče Brusilni papir pritrdite na sprijemalno zapiralo brusilne plošče. Brusilni papir mora enakomerno moleti čez brusilno ploščo. Luknje na brusilni plošči in na brusilnem papirju se morajo ujemati, da je zagotovljeno odsesavanje prahu skozi brusilno ploščo. Vpenjalna naprava Alternativno lahko brusilni papir fiksirate z dodatnim vpenjalnim zapiralom v vpenjalni napravi. 1. Pred nameščanjem novega brusilnega papirja 9 odstranite ostanke nečistoč s sprijemalnega zapirala brusilne plošče Potisnite obe vpenjalni ročici 6 navzgor in pustite, da skočita iz aretirnega mehanizma Vstavite brusilni papir čez rob brusilne plošče pod vpenjalnik Pritisnite vpenjalnik z vpenjalno ročico navzdol in pustite, da se vpenjalna ročica zaskoči v aretirni mehanizem (glejte sliko C). Vpenjalnik vpne brusilni papir. 5. Vstavite brusilni papir čez rob druge strani brusilne plošče pod vpenjalnik. Pazite, da je brusilni papir napet čez brusilno ploščo. POPRODAJNA PODPORA SLO info@gma.si

42 SLO Uporaba 6. Pritisnite vpenjalnik z vpenjalno ročico navzdol in pustite, da se vpenjalna ročica zaskoči v aretirni mehanizem. Brusilni papir mora enakomerno moleti čez brusilno ploščo. Luknje na brusilni plošči in na brusilnem papirju se morajo ujemati, da je zagotovljeno odsesavanje prahu skozi brusilno ploščo. Delo z brusilnikom Najpomembneje pri brušenju je, da zaporedoma uporabite brusilni papir z vedno bolj fino zrnavostjo. Pri grobi zrnavosti površina ni gladka, ampak bolj groba. Če je zrnavost preveč fina, pa ne boste dosegli želenega rezultata. Glede na material, ki ga je treba obdelati, in glede na želeno odstranjevanje površine morate uporabiti različne brusilne papirje. Moč odstranjevanja je bistveno odvisna od zrnavosti brusilnega papirja in odmerjenim pritiskanjem brusilnika. Trenutno stikalo Za vklop brusilnika držite pritisnjeno stikalo za vklop in izklop 2. Za izklop brusilnika spustite stikalo za vklop in izklop. Trajno stikalo Če želite z brusilnikom delati neprekinjeno, pritisnite stikalo za vklop in izklop 2, pritisnite gumb za blokado 3 in spustite stikalo za vklop in izklop. Za izklop brusilnika pritisnite stikalo za vklop in izklop ter ga ponovno spustite. Za pravilno delo se držite naslednjih navodil: Brusilnik premikajte vzporedno in v krožnih ploskih gibih ali izmenično v vzdolžni ali prečni smeri. Brusilnika ne pritiskajte premočno na obdelovanec. Močno pritiskanje ne poveča delovne zmogljivosti. Pri brušenju profilov in žlebov delajte samo s konico ali robom brusilne plošče. Brusilnika ne uporabljajte skupaj s tekočimi polirnimi ali brusilnimi sredstvi. S sesalnikom občasno odstranite prah od brušenja z brusilnega papirja in obdelovanca, če ni priključena naprava za odsesavanje. Izrabljeni brusilni papirji imajo slabo moč brušenja. 42 info@gma.si POPRODAJNA PODPORA SLO

43 SLO Vzdrževanje in čiščenje Odsesavanje prahu OPOZORILO! Nevarnost za zdravje! Preberite in upoštevajte poglavje o varnosti Varnostni napotki za odsesavanje prahu na začetku teh navodil za uporabo. Za optimalno odsesavanje prahu z brusilne površine lahko brusilnik z adapterjem priključite na napravo za odsesavanje prahu ali na sesalnik. Sesalnik mora biti primeren za odsesavanje materiala, ki se obdeluje. Vtaknite adapter 5 v nastavek za odsesavanje 4 in nanj priključite sesalno cev (glejte sliko B). Za odsesavanje posebej zdravju škodljivih, rakotvornih ali suhih prahov uporabite poseben sesalnik. Vzdrževanje in čiščenje OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Ob nenamernem zagonu brusilnika lahko le-ta povzroči hude telesne poškodbe. Pred vsemi deli na brusilniku izvlecite električni vtič iz vtičnice. OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Neustrezno ravnanje z brusilnikom lahko privede do poškodb. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ti lahko poškodujejo površine. Pazite, da v ohišje brusilnika ne pride voda. POPRODAJNA PODPORA SLO info@gma.si

44 SLO Shranjevanje in transport Zamenjava brusilne plošče Po močni obremenitvi oz. umazanosti lahko brusilno ploščo snamete, da jo očistite, in zamenjate. 1. Snemite brusilni papir S križnim izvijačem odvijte vijake 11 (glejte sliko D). 3. Snemite brusilno ploščo 8 z brusilnika in odstranite nečistoče. 4. Po čiščenju na brusilnik namestite novo brusilno ploščo in trdno privijte vse vijake. Zamenjava priključnega kabla Če se priključni kabel poškoduje, ga morate zamenjati s posebnim priključnim kablom, ki je na voljo pri proizvajalcu ali njegovi servisni službi. Priključni kabel sme zamenjati samo servis ali usposobljeni strokovnjak. Čiščenje brusilnika Ohišje očistite z mehko krpo ali čopičem. Po vsaki uporabi očistite prezračevalne reže 1 in predel brusilne plošče 8. Z izpihovanjem s stisnjenim zrakom odstranite prah/ostružke z brusilne plošče. Preverjanje brusilnika Redno preverjajte stanje brusilnika. Med drugim preverite tudi, če: sta stikalo za vklop in izklop 2 in gumb za blokado 3 nepoškodovana, je dodatna oprema v brezhibnem stanju, sta električni kabel in električni vtič nepoškodovana, so prezračevalne reže 1 proste in čiste. Po potrebi jih očistite z mehko krtačo ali čopičem. Če odkrijete poškodbo, naj jo odpravijo v strokovni delavnici, da se izognete nevarnosti. Shranjevanje in transport 1. Pred shranjevanjem temeljito očistite brusilnik (glejte razdelek Vzdrževanje in čiščenje ). 2. Čist brusilnik in pribor po možnosti transportirajte oz. hranite v originalni embalaži. 44 info@gma.si POPRODAJNA PODPORA SLO

45 Iskanje napak Težava Možni vzrok Odprava napake 1. Brusilnika ni več mogoče vklopiti. Stikalo za vklop in izklop 2 je okvarjeno. SLO Iskanje napak Stopite v stik z našo službo za stranke. 2. Iz prezračevalnih rež se močno iskri. 3. Brusilni papir odstopa oz. se guba. Tehnični podatki Brusilnik je preobremenjen zaradi premočnega pritiskanja na obdelovanec, predolgega trajanja dela ali neprimernega brusilnega papirja 9. Brusilni papir ni pravilno pritrjen. Model: JD2617 Številka izdelka: Napetost električnega omrežja: 230 V~/50 Hz Nazivna moč: 150 W Razred zaščite: II Število vibracij v prostem teku: min - ₁ Mere brusilne plošče: mm Zmanjšajte pritiskanje brusilnika na obdelovanec. Počakajte, da se brusilnik ohladi. Izberite primeren brusilni papir. Odstranite brusilni papir in ga znova pritrdite. Informacije o hrupu/vibracijah OPOZORILO! Nevarnost za zdravje! Pri delu nosite zaščito za sluh in primerna zaščitna oblačila. POPRODAJNA PODPORA SLO info@gma.si

46 SLO Informacije o hrupu/vibracijah Vrednosti emisij hrupa Izmerjeno v skladu z DIN EN Hrup na delovnem mestu lahko preseže 85 db(a); v tem primeru so za uporabnika potrebni zaščitni ukrepi (uporaba ustrezne zaščite za sluh). Raven zvočnega tlaka LpA 72 db (A) Raven zvočne moči LwA 83 db (A) Nezanesljivost K 3 db (A) Zgoraj navedene vrednosti so vrednosti emisij hrupa in ni nujno, da predstavljajo skladne zanesljive vrednosti delovnega mesta. Soodvisnost med ravnema emisij in imisij ne more zanesljivo voditi do sklepa, ali so dodatni previdnostni ukrepi potrebni ali ne. Dejavniki, ki lahko vplivajo na posamezno raven imisij na delovnem mestu, med drugim vsebujejo specifikacije delovnega prostora in okolice, trajanje učinkov in druge vire hrupa. Za zanesljive vrednosti delovnega mesta upoštevajte tudi morebitna odstopanja v državnih predpisih. Zgornje informacije uporabniku omogočajo boljšo oceno nevarnosti in tveganja. Vrednosti vibracij Vrednost vibracij ah 4,45 m/s² Nezanesljivost K 1,5 m/s² PREVIDNO! Zgoraj navedena vrednost emisije tresljajev (vrednost vibracij) je bila izmerjena v skladu s postopkom merjenja, normiranim v DIN EN , in jo lahko uporabite za primerjavo enega električnega orodja z drugim. Primerna je tudi za predhodno oceno obremenjenosti s tresljaji. Dejanska vrednost emisije tresljajev lahko odstopa zaradi naslednjih opisanih načinov uporabe: stanje brusilnika oz. ustrezno vzdrževanje, vrsta materiala in uporaba brusilnika, uporaba ustreznega pribora in njegovo brezhibno stanje, trdno držanje brusilnika s strani uporabnika, namenska uporaba brusilnika, kot je opisana v teh navodilih za uporabo. Ob neustrezni uporabi lahko brusilnik povzroči obolenja, pogojena z vibracijami. 46 info@gma.si POPRODAJNA PODPORA SLO

47 SLO Odlaganje med odpadke PREVIDNO! Glede na vrsto uporabe oz. pogojev uporabe je za zaščito uporabnika treba upoštevati naslednje varnostne ukrepe: Poskušajte se kar najbolj izogniti vibracijam. Uporabljajte le dodatno opremo, ki je v brezhibnem stanju. Ko uporabljate brusilnik, uporabite rokavice, ki blažijo tresljaje. Brusilnik negujte in vzdržujte v skladu s temi navodili za uporabo. Izogibajte se uporabi brusilnika pri temperaturi pod 10 C. Delovne korake načrtujte tako, da vam brusilnikov, ki močno vibrirajo, ne bo treba uporabljati več dni. Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo zavrzite med odpadke ločeno glede na vrsto materiala. Lepenko in karton oddajte med odpadni papir, folije pa med sekundarne surovine. Odlaganje brusilnika med odpadke Brusilnik zavrzite v skladu s predpisi, ki veljajo v vaši državi. Starih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke! Ta simbol nakazuje, da tega izdelka ni dovoljeno odstranjevati med gospodinjske odpadke skladno z direktivo o odpadni električni in elektronski opremi (2012/19/EU). Ta izdelek je treba zavreči na zbirnem mestu, ki je predvideno za tovrstne odpadke. To je mogoče storiti npr. ob vračilu stare naprave pri nakupu podobnega izdelka ali z oddajo na zbirnem mestu, ki je pooblaščeno za ponovno obdelavo odpadne električne in elektronske opreme. Nepravilno ravnanje z odpadnimi napravami lahko zaradi potencialno nevarnih snovi, ki jih pogosto vsebuje odpadna električna in elektronska oprema, negativno vpliva na okolje in zdravje. Z ustrezno odstranitvijo tega izdelka boste prispevali k učinkoviti rabi naravnih virov. Informacije o zbirnih mestih za odpadno opremo boste dobili pri komunalni upravi, lokalnemu organu, odgovornemu za odstranjevanje odpadkov, pri organu, pooblaščenemu za odstranjevanje odpadne električne in elektronske opreme ali pri podjetju, ki odvaža smeti. POPRODAJNA PODPORA SLO info@gma.si

48 SLO Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti 48 info@gma.si POPRODAJNA PODPORA SLO

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA 25 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (:   ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: (: E-Mail: A vásárlás dátuma*: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* *Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP.  . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUDIOKASSETTEN-KONVERTER ACC-02 A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187 A fogyasztó adatai: Név Cím E-mail A vásárlás dátuma* * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma* : *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím:  . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: E-Mail *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő (a jótállásra kötelezett) vállalkozás cégneve és címe: ALDI Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma:* A vásárlás helye:* * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... Termék gyártási száma (amennyiben van):... Gyártó neve és

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelező. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors TV szimulátor myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WWTS-1 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h JÓTÁLLÁSI JEGY 2014 1. Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): 6. Vásárlás (termék

Részletesebben

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Üveg dohányzóasztal myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES ÁLLÓLÁMPA OLVASÓLÁMPÁVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1 Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási

Részletesebben

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

Használati útmutató RUHATARTÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató RUHATARTÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RUHATARTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés... 3 Szerelés...4 A csomag tartalma/részei...6 QR kódok...

Részletesebben

430 W EXCENTER CSISZOLÓ EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 430 W

430 W EXCENTER CSISZOLÓ EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 430 W Használati útmutató Navodila za uporabo 430 W EXCENTER CSISZOLÓ EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 430 W Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 31 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Kiegészítés az LCD-hez Teendő állóképek megjelenítésénél; piros/kék/zöld/fekete pontok a képernyőn Az állókép maradandóan károsíthatja a televízió megjelenítő egységét Ne hagyjon az LCD panelen állóképet

Részletesebben

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T ELEKTRONIKUS ULTRAHANGOS PÓKRIASZTÓ c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 GYORS QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Részletesebben

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu 1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelezı. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V

LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V Használati útmutató Navodila za uporabo LI-ION AKKUMULÁTOROS CSAVAROZÓ 18 V LI-ION AKUMULATORSKI VRTALNIK 18 V Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 37 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za

Részletesebben

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Topline plus 60 ruhaszárító myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/a

Részletesebben

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyermek elemes fogkefe myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA TM Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE Bemutatópéldány myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Éjjeli LED-lámpa mozgásérzékelő funkcióval myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Eredeti használati útmutató fordítása

Eredeti használati útmutató fordítása Eredeti használati útmutató fordítása 12 V-OS LI-ION AKKUS FÚRÓ-CSAVAROZÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA myhansecontrol.com myhansecontrol.com WB 12-2 Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA

Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA Használati útmutató TALPAS KERÉKPÁRPUMPA QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #0500 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat

Részletesebben

Szerelési útmutató NAPELLENZŐ GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató NAPELLENZŐ GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató GYORS NAPELLENZŐ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU

2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 2 FELUGRÓ RENDSZERŰ FOCIKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót 7 HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED spot mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal és a szereléssel

Részletesebben

UAL DEVELOPED IN GERM

UAL DEVELOPED IN GERM MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo 3,6 V Lítium-ion akkumulátor fű- és sövényolló WWGS 36/16 3,6 V Litij-ionske akumulatorske škarje za travo in živo mejo WWGS 36/16 Magyar...Oldal

Részletesebben

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...

Részletesebben

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06 Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Lábtámasztós függőfotel myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató. LED-es éjjeli lámpa. Tartalom

Használati útmutató. LED-es éjjeli lámpa. Tartalom Származási hely: Kina Gyártó: MÜLLER-LICHT INTERNATIONAL GMBH GOEBELSTR. 61/63 28865 LILIENTHAL GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 00800 4400 3300 www.mueller-licht.de 3 A FOGYASZTÁSI CIKK GYÁRTÁSI SZÁM: 93758

Részletesebben

MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W

MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W Használati útmutató Navodila za uporabo MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W Magyar...06 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti

Részletesebben

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05

Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE. Aktualizálva: 2017/05 Kezelési útmutató LED-ES FÉNYFÜGGÖNY BELTÉRRE Aktualizálva: 2017/05 2 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag

Részletesebben

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU

2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató 2 DB HÁLÓVAL ELLÁTOTT FUTBALLKAPU myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

Elállási/Felmondási jog

Elállási/Felmondási jog Elállási/Felmondási jog Ön 14 napon belül jogosult indokolás nélkül elállni e szerződéstől. Hasonlóképpen, ha a szolgáltatás nyújtására irányuló szerződés esetén a szerződés teljesítése megkezdődött, Ön

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T ULTRAHANGOS ELEKTROMOS EGÉR- ÉS PATKÁNYRIASZTÓ c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Medencetető www.wellis.hu Jótállási jegy Gyártási szám: Típus: Üzembe helyezést végző személy neve:. Az üzembe helyezés időpontja: Nagykereskedő A vásárlás napja: Aláírás:

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Kempinglámpa myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

REZGŐCSISZOLÓ 150 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

REZGŐCSISZOLÓ 150 W. Használati útmutató Navodila za uporabo VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W. Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo REZGŐCSISZOLÓ 150 W VIBRACIJSKI BRUSILNIK 150 W Magyar...06 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti

Részletesebben

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Használati. útmutató MŰHELYKOCSI. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató MŰHELYKOCSI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6 QR

Részletesebben

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN

Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Szerelési útmutató RATTAN L ALAKÚ ÜLŐBÚTOR TERASZRA ÉS KERTBEN Tartalom Tartalom Áttekintés... A csomag tartalma...5 QR kódok... Általános tudnivalók... 7 Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót...

Részletesebben

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Asztali körfűrész WZTS 1702. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Asztali körfűrész WZTS 1702 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

430 W EXCENTER CSISZOLÓ

430 W EXCENTER CSISZOLÓ Használati útmutató Navodila za uporabo 430 W EXCENTER CSISZOLÓ EKSCENTRIČNI BRUSILNIK 430 W Magyar...06 Slovensko... 25 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Elektronikus ultrahangos pókriasztó myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM PNEVMATSKO VEČNAMENSKO ORODJE

SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM PNEVMATSKO VEČNAMENSKO ORODJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS MULTIFUNKCIONÁLIS SZERSZÁM PNEVMATSKO VEČNAMENSKO ORODJE Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 31 myhansecontrol.com

Részletesebben

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első

Részletesebben

Használati útmutató. 18 V-os lítiumion akkumulátoros. Eredeti használati útmutató fordítása. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. 18 V-os lítiumion akkumulátoros. Eredeti használati útmutató fordítása. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató 18 V-os lítiumion akkumulátoros savarbehajtó myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató fordítása

Részletesebben

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12 Kezelési útmutató Jobboldali felirat LED-es MENNYEZETI LÁMPA HU 2016/10 Cikkszám: 53836 Típus: 54451 1/12 Tartalomjegyzék HU Általános... 3 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót... 3 Biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

7,2 V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR FŰ- ÉS SÖVÉNYOLLÓ 7,2 V LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARJE ZA TRAVO IN ŽIVO MEJO

7,2 V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR FŰ- ÉS SÖVÉNYOLLÓ 7,2 V LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARJE ZA TRAVO IN ŽIVO MEJO Használati útmutató Navodila za uporabo 7,2 V LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOR FŰ- ÉS SÖVÉNYOLLÓ 7,2 V LITIJ-IONSKE AKUMULATORSKE ŠKARJE ZA TRAVO IN ŽIVO MEJO OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...

Részletesebben

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors Kapufallal kiegészítheto futballkapu 50 50 25 10 25 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Felállítás...4

Részletesebben

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL

LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató LÉPCSŐS VIRÁGÁLLVÁNY, SPIRÁL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12 Kezelési útmutató Jobboldali felirat LED-es MENNYEZETI LÁMPA HU 2016/10 Cikkszám: 53836 Típus: 54454 1/12 Tartalomjegyzék HU Általános... 3 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót... 3 Biztonsági

Részletesebben

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12 Kezelési útmutató Jobboldali felirat LED-es MENNYEZETI LÁMPA 2016/10 Cikkszám: 53836 Típus: 54452 1/12 Tartalomjegyzék Általános... 3 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót... 3 Biztonsági előírások...

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÉJJELI LED-LÁMPA sötétedés-érzékelő és színváltó funkcióval myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

Használati útmutató. Görkorcsolya sisak. Termékinformáció. Felhasználóbarát útmutató. ID: #05002

Használati útmutató. Görkorcsolya sisak. Termékinformáció. Felhasználóbarát útmutató.   ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Görkorcsolya sisak Termékinformáció myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató www.aldi-service.hu ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót 7 HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal és a szereléssel kapcsolatban.

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató GYORS Mozgatható gardrób Termékinformáció myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 www.aldi-service.hu QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina. Származási hely: Kina Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 00 36 20-244 10 48 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: NV 400DC supszerviz@gmail.com

Részletesebben

2013. évi V. törvény VI. könyv XXIV. fejezet

2013. évi V. törvény VI. könyv XXIV. fejezet 2013. évi V. törvény VI. könyv XXIV. fejezet Hibás teljesítés 1. A hibás teljesítés általános szabályai 6:157. [Hibás teljesítés] (1) A kötelezett hibásan teljesít, ha a szolgáltatás a teljesítés időpontjában

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Garancia. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Garancia. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: Garancia 25 JÓTÁLLÁSI ADATLAP Mini hűtőszekrény és autós hűtő A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

használati útmutató HORDOZHATÓ KOMPRESSZOR GYORS Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

használati útmutató HORDOZHATÓ KOMPRESSZOR GYORS Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató GYORS HORDOZHATÓ KOMPRESSZOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Originalna Eredeti navodila használati za uporabo útmutató

Részletesebben