HG650 WELDY PLUS HŐLÉGFÚVÓ. Használati utasítás. EcoTool LEISTER
|
|
- Ilona Fábiánné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 WELDY PLUS HŐLÉGFÚVÓ HG650 Használati utasítás EcoTool LEISTER EcoTool Leister, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen, Svájc Tel: ; Fax:
2 MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Vigyázat! Veszély! Hőlégfúvó készülékekkel történő munkavégzéskor a tűz-, robbanás- és áram-ütés-veszély, valamint a személyi sérülések elkerülése érdekében létfontosságú az alábbiakban ismertetett preventív munkavédelmi utasítások betartása. A készülék használatba vétele előtt fi-gyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. Tartsa a Használati utasítást biztonságos helyen. Figyelem! Vigyázat! Húzza ki a készülék csatlakozózsinórját a hálózatból, mielőtt felnyitná a készüléket, ezzel ugyanis feszültség alatt álló alkatrészek és csatlakozási pontok válnak hozzáférhetővé. Tilos a készüléket párás vagy nedves környezetben használni. A földelt tárgyak, úgymint csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtőszekrények érintését ke-rülni kell. Tilos a készüléket fürdőszobában vagy vízfelszín fölött használni. A hőlégfúvó készülékek nem rendeltetésszerű használata tűz- és robbanásveszélyes. Óvakodjon a mérges gázoktól, valamint a robbanás és gyulladás veszélyétől. Ahol mű-anyagok, lakkok és hasonló anyagok feldolgozása folyik, ott mérgező és robbanás-veszélyes gázok keletkezhetnek. A munkavégzés helyét minden esetben alaposan szellőztetni kell. Vigyázat! A készülék adattábláján feltüntetett névleges feszültség egyezzen meg a hálózati feszültséggel. Zárja ki a váratlan beindulás lehetőségét. Nem rendeltetésszerű használat esetén a hőmér-sékleti végálláskapcsoló lekapcsolja a készülék fűtését. Figyelem! Lehűlés után a készülék fűtése automatikusan újra bekapcsolódik. Ügyeljen arra, hogy a hálózati aljzathoz való csatlakoztatáskor a készülék kapcsolója KI állásban legyen. A személyi védelem érdekében használatba vétel előtt erősen ajánlott a készülék maradék-áram-megszakítóhoz való csatlakoztatása. A készüléket felügyelet nélkül működtetni tilos. Tilos a készülék használata olyan helyen, ahol gyúlékony gázok lehetnek jelen. Zsaluzatok mögötti, mennyezetek fölötti, padlók alatti és üreges falakban lévő térségekben számítani kell gyúlékony anyagok jelenlétére. A hőlégfúvó készülékek használata előtt ellenőrizni kell, hogy nincsenek-e jelen ilyen anyagok. Nem látható anyagok is a hő hatása alá kerülhetnek. Tilos a hőlégsugarat hosszabb ideig ugyanarra a pontra irányítani. Égési sérüléseket okozhat! A forró fűtőelem-burkolat és fúvóka érintése tilos, mivel ezek égési sérüléseket okozhatnak. Tilos a készüléket hajszárításra használni. A készülék sokkal jobban felforrósodik, mint a hajszárító!
3 Tilos a forró légáramot emberek vagy állatok felé fordítani. A gyermekeket a készüléktől távol kell tartani. Nem szabad megengedni, hogy mások is meg-érinthessék a készüléket vagy annak csatlakozózsinórját; távol kell őket tartani a munka-végzési területtől. Vizsgálja meg a munkavégzés környezetét. Óvja a készüléket a párától és a nedvességtől. A munkavégzési terület Tartsa tisztán a munkavégzés helyét. A rendetlen környezet és munkapad a sérülések meleg-ágya. Laza vagy gyúlékony anyagú ruházat viselése tilos. Ne nyújtózzon túlságosan messzire. Mindig jól vesse meg a lábát, és őrizze meg az egyensúlyát. Csak az utasításokban szereplő vagy a gyártó által ajánlott tartozékokat szabad használni. A kézikönyvben megadottaktól eltérő tartozékok használata sérülésveszéllyel járhat együtt. Üzemeltetési előírások A készüléket lefektetve vagy tartósan lefelé irányítva működtetni tilos. Ügyeljen arra, hogy a légbeszívó-nyílások és a fúvókaszájnyílás ne legyen eltorlaszolva, ez ugyanis szélsőséges hőfelhalmozódáshoz és ezáltal a készülék tönkremeneteléhez vezethet. Használat után helyezze a készüléket az állványra, és elcsomagolás előtt hagyja teljesen lehűlni. Alkalmazási cél A készüléket csak a Használati utasításban jelzett célra szabad használni. Festékeltávolítás Festék eltávolításakor óvatosan kell eljárni, különösen ha a festék ólompigmentet tartalmaz. Az 1960 előtt emelt épületeket nagy valószínűséggel ólomtartalmú festékkel festették ki, amelyre később újabb festékrétegek kerülhettek. A munka megkezdése előtt fontos megálla-pítani, hogy az eltávolítandó festék tartalmaz-e ólmot, ami ólomdetektorral vagy egy hivatá-sos szobafestő segítségével lehetséges. Az ólom-ón ötvözetek és portartalmú ólomszemcsék rendkívül veszélyesek. A kisgyerme-kek és várandós nők veszélyeztetettsége különösen nagyfokú, ezért őket távol kell tartani az olyan felújítási munkáktól, amelyeknek során ólomalapú festékek eltávolítására is sor kerül. Ólomtartalmú festékek eltávolításakor gondoskodni kell arról, hogy a munkavégzési terület el legyen zárva a környezetétől. Ajánlatos a porvédő maszk használata. Az esetlegesen ólommal szennyezett munkavégzési területeken nem célszerű dohányozni,
4 illetve ételt vagy italt fo-gyasztani. Az eltávolított festék elégetése tilos. A forró levegő hőmérséklete lehetőleg ne érje el a 450 C-ot. Jó bánásmód a csatlakozózsinórral Tilos a készüléket a csatlakozózsinórnál fogva vinni vagy a csatlakozódugaszt a zsinórnál fogva kihúzni a hálózati aljzatból. Óvja a csatlakozózsinórt a hőtől, olajszennyeződéstől és éles peremektől. Tilos a csatlakozózsinórt a készülék köré tekerni. Csak engedélyezett és ennek megfelelő jelöléssel ellátott hosszabbító zsinórt szabad használni. Bánjon jól a készülékkel. Kövesse a karbantartási szabályokat és a fúvóka cseréjére vonatkozó utasításokat. Ellenőrizze rendszeresen a csatlakozódugaszt és a csatlakozózsinórt; a sérült dugaszt és zsi-nórt cseréltesse ki egy felhatalmazott javítóállomással. Ellenőrizze rendszeresen a hosszabbító zsinórokat, és a sérült példányokat cseréltesse ki egy szakképzett villanyszerelővel. Ellenőrzés a készülék sérülése után A készülék minden további használata előtt a kismértékben sérült alkatrészek alapos vizsgála-tával állapítsa meg, hogy azok képesek-e funkciójuk tökéletes ellátására és megfelelnek-e az előírásoknak. A sérült készüléket egy erre felhatalmazott javítóműhellyel kell megjavíttatni. Tilos az olyan készülék használata, amelynek kapcsolója nem kapcsol ki vagy be. A fúvókát erősen és biztonságosan kell felerősíteni a készülékre. Ellenőrizze, hogy forró levegő nem áramlik-e magára a készülékre, ettől ugyanis megsérülne a készülék. Tartsa a fogantyúkat olaj- és kenőzsír-szennyeződésektől mentes állapotban. A hőlégfúvó készülékek tárolása A használaton kívüli hőlégfúvó készülékeket gyermekektől elzárt, száraz helyen kell tárolni. ALKALMAZÁSI PÉLDÁK Zsugorítás Zsugorcsövek zsugorítása különféle kábelszigetelési, tömítési, feszültségmentesítési alkalma-zásokhoz és mechanikai védelem céljából Forraszhüvelyek zsugorítása és forrasztása egy lépésben Burkolóanyagoknak és postai csomagok csomagolóanyagának zsugorítása Elektromos alkatrészek, pl. kondenzátorok, telepek és csatlakozók zsugorfóliás csomagolása
5 Alakítás Akril, PVC és polisztirol árucikkek alakítása Csövek, lemezek és profilok alakítása Nedves fa alakítása (formába rakás, majd szárítás forró levegővel) Hegesztés Hőre lágyuló HD-PE, PP, PPEPDM, ABS, PC, PVC-U alkatrészek hegesztése. Hegesztőpálca segítségével járműalkatrészek, sílécek, szörfdeszkák, műanyag csónakok javítása is lehetséges A PVC és linóleum padlóburkolók hegesztőpálca segítségével javíthatók Fóliák átlapolóhegesztése biotópok (élőhelyek) és úszómedencék készítésénél Forrasztás Forrasztás ónforrasszal (60% Sn, 40% Pb) és különleges ezüstforrasszal Felületszerelt alkatrészek kiforrasztása Kábelsaruk forrasztása Forrasztott kötések kiforrasztása Festékeltávolítás Mindenfajta akár vastag rétegű olajfesték és lakk eltávolítása bútorokról és falburkolatokról, ereszcsatornákról, karfákról és ablakokról. Addig hevítse a festékréteget, amíg fel nem hólyagosodik, majd távolítsa el festékkaparóval vagy drótkefével. Ablakokhoz használjon üvegvédő fúvókát. Műgyanta bevonatok és gipszvakolatok eltávolítása forró levegővel és simítólapáttal Szárítás Színminták, felvitt töltőanyagok, ragasztóanyagok és poliészter gitt szárítása Alakítással készített alkatrészek szárítása Építőipari illesztések szárítása szigetelő- vagy tömítőanyag befecskendezése előtt Ragasztóanyagok Nagy felületek enyvezése kontaktragasztóval melegítés és a kötésidő meghosszabbítása útján Ragasztók aktiválása Enyvezési folyamatok felgyorsítása kétkomponensű ragasztók kötésidejének lerövidítésével Ragasztóanyaggal rögzített csavaros kötések meglazítása, PVC matricák fellazítása, pl. keres-kedelmi gépjárműveken és magán személyautókon Peremburkoló bandázsok rögzítése és eltávolítása
6 Olvasztás Eljegesedett lépcsők, gépkocsi-ajtózárak, csomagtartó-fedelek, ajtók és vízvezeték-csövek felolvasztása Hűtőszekrények és fagyasztók kiolvasztása (a műanyag falakat nem szabad melegíteni, mivel ez deformálódáshoz vagy károsodáshoz vezethet) Fertőtlenítés 600 C-os forró levegővel gyorsan mentesíthetünk nyúlketreceket, galambdúcokat, stb. a bak-tériumoktól és rovarkártevőktől. Faféregirtás. Tilos a fa felületét túlmelegíteni (tűzveszély)! ÜZEMELTETÉS Általános tudnivalók A funkcióprogramok előre beállított hőmérséklet- és levegőmennyiség-értékeket tartalmaznak. A beprogramozott működési értékek segítségével a felhasználó gyorsan és egyszerűen üzembe helyezheti a készüléket. Ez a garancia az eredmények megismételhetőségére. Egyedileg programozható: Hőmérséklet alapérték ± 50 C Légáram liter/perc A SET-program (=beállítási program) a hőmérséklet és levegőmennyiség egyedi programozását teszi lehetővé (a teljes tartományban). Manuális üzemmód: Hőmérséklet Légáram C liter/perc Memóriafunkció: A készülék kikapcsolása után 10 másodperccel automatikusan a memóriába kerülnek a legutoljára beprogramozott értékek vagy funkcióprogram. A későbbi ismételt bekap-csoláskor a felhasználó a [Select] (=kiválasztás) gombbal aktivizálhatja a memóriában eltárolt értékeket. Terminál (Ábra a 13. oldalon: Select menu = Kiválasztás menü; Standby = Készenlét; Cool = Hűtés; Wait = Várakozás) C/ F jelzés villog:
7 - Funkcióprogram A tényleges hőmérséklet 5 C/10 F-os lépésekben - Tényleges hőmérséklet változtatható a [+] és a [-] gomb segítségével - Tényleges légáram Beírás a [Select menu] [Select menu] - Funkcióprogram gombbal. 6 mp után nyugtázása automatikus nyugtázás - Hőmérséklet-beállítás jelzés villog: C/ F jelzés villog A légáram mennyisége 5 lépésben változtatható a [+] - Légáram-beállítás és a [-] gomb segítségével jelzés villog - Menüválaszték (nyomja a gombot 2 mp-ig) [Standby] - Fűtés ki <COOL> Minimális légáram - Készenlét <WAIT> Maximális légáram Beindítás előtt Szerelje fel a megfelelő fúvókát igény szerint. Az esetlegesen használt hosszabbító zsinór legalább 1,5 mm 2 keresztmetszetű legyen. A tápfeszültség egyezzen meg a készülék adattábláján feltüntetett feszültséggel. A csatlakozózsinórnak és a dugasznak tökéletes állapotban kell lennie. Beindítás Csatlakoztassa a készüléket a hálózati aljzathoz. Főkapcsoló I állásban A készülék COOL üzemmódban indít. Maximális légáram Fűtés KI (1. ábra a 14. oldalon: Cool = Hűtés) Működésre kész üzemmód A készülék <COOL> üzemmódban indít. [Select menu] gomb: megjelenik a legutoljára használt program (hőmérséklet- és levegőmennyiség-értékek nélkül). A funkcióprogram kiválasztása a [-] vagy a [+] gomb segítségével. A funkcióprogramok összefoglalása: A funkcióprogramok előre beállított hőmérsékleti és levegőmennyiség-értékeket tartalmaznak.
8 Az alábbi programok választhatók ki a megfelelő előre beállított hőmérsékleti ( C-ban vagy F-ban választható) és levegőmennyiség-értékekkel együtt. (2. ábra a 14. oldalon: Set = Beállítás; Shrink = Zsugorítás; Form = Alakítás; Weld = Hegesztés; Solder = Forrasztás; Paint = Festék; Dry = Szárítás) Szabadon Zsugorítás Alakítás Hegesztés Forrasztás Festék- Szárítás választható eltávolítás [Select menu] gomb: a készülék beállítása a hőmérsékleti és levegőmennyiség-értékekre. A készülék elindítja a fűtési folyamatot. Példa indításra: (3. ábra a 14. oldalon: Cool = Hűtés; Set = Beállítás; Weld = Hegesztés; or = vagy) Példa működésre kész üzemmódra: (4. ábra a 14. oldalon: Shrink = Zsugorítás; Push 2 seconds = Nyomja 2 mp-ig; Paint = Festék; or = vagy) A funkcióprogram programozása A felhasználó az adott alkalmazáshoz igazíthatja az előre beprogramozott hőmérsékleti és levegőmennyiség-értékeket. (1. ábra a 15. oldalon: Example = Példa; Shrink = Zsugorítás; Temperature display ( C/ F) blinking = Hőmérséklet-kijelzés ( C/ F) villog; Air flow display ( ) blinking = Levegőmennyiség-kijelzés ( ) villog; or = vagy) 10 mp elteltével a beprogramozott értékek automatikusan eltárolódnak. A STANDBY (=készenléti) üzemmód Rövid megszakításokkal végzett munka során a hőlégfúvó készülék csökkentett energiával és kevesebb zajjal működtethető. (2. ábra a 15. oldalon: Example = Példa; Dry = Szárítás; Cool = Hűtés; Wait = Várakozás; Tool holds set temperature constant. Air flow minimum = A készülék folyamatosan tartja a beállított hőmérsékletet. Minimális légáram) Visszatérés a funkcióprogramhoz: (3. ábra a 15. oldalon: Wait = Várakozás; Dry = Szárítás)
9 A COOL (=hűtés) üzemmód Karbantartás/tárolás előtt a készüléket le kell hűteni. (4. ábra a 15. oldalon: Example = Példa; Dry = Szárítás; Display shows temperature reduction = A kijelző mutatja a hőmérsékletcsökkenést) Visszatérés a funkcióprogramhoz: (5. ábra a 15. oldalon: Wait = Várakozás; Dry = Szárítás) A kijelző beállítása C/ F-ra A hőmérséklet C-ban vagy F-ban állítható be. (6. ábra a 15. oldalon: Example = Példa; Dry = Szárítás; Temperature display ( C/ F) blinking = Hőmérséklet-kijelzés ( C/ F) villog; Press both buttons 2 seconds = Nyomja egyszerre mindkét gombot 2 mp-ig; and = és) TARTOZÉKOK A WELDY PLUS hőlégfúvó készülékhez az alábbi fajtájú fúvókák használata ajánlott: (Ábrák a 16. oldalon: Reducer nozzle = Szűkítő fúvóka; Grass protection nozzle = Üvegvédő fúvóka; Wide slot nozzle = Széles nyílású fúvóka; Reflector nozzle = Reflektoros fúvóka; Welding rod nozzle = Hegesztőelektródos fúvóka ; Overlap welding nozzle = Átlapolóhegesztő fúvóka ) A fúvóka cseréjekor hűtse le a készüléket vagy használjon fogót. A forró fúvóka érintése tilos. A tűzveszély megelőzése érdekében a készüléket csak éghetet-len anyagú felületre szabad letenni. A fúvóka a hőcsőre beillesztéssel szerelhető fel; ügyelni kell arra, hogy magára a készülékre ne szökhessen ki a forró levegő árama (károsodás veszélye). Kizárólag WELDY típusú fúvókákat szabad használni. A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
10 KARBANTARTÁS ÉS JAVÍTÁS A készüléket és a légbeszívó-nyílásokat mindig tisztán kell tartani. A meghibásodott vagy sérült készüléket csak erre felhatalmazott javítóműhellyel szabad meg-javíttatni. GARANCIA ÉS FELELŐSSÉG Garancia Az EcoTool Leister garanciát vállal a vásárló felé a készülék megfelelő konstrukciójára, a felhasznált anyagok minőségére, és a teljesítményre. A vásárló az átvételt követően haladéktalanul köteles ellenőrizni a kiszállított terméket a készülék hibamentes állapotának és a készlet teljessé-gének megállapítása végett. A vásárló mindennemű gyártási hibát nyolc napon belül írásban köte-les jelenteni az EcoTool Leisternek indoklással, valamint a megrendelési dátum és a számlaszám feltüntetésével. Az EcoTool Leister nem fogadja el a nyilvánvaló hibák miatt benyújtott garanciá-lis követeléseket, ha azok ezen időn túl jutnak el hozzá. Minden egyéb hiányosságot a felfedezé-süket követő leghamarabb időn belül kell jelenteni az EcoTool Leister felé. A garancia nem terjed ki a szállítás során keletkezett sérülésekre. A készüléken esett olyan károsodásokat, amelyeket az EcoTool Leister gyártási hibáknak tulajdo-nít, az EcoTool Leister térítésmentesen köteles orvosolni. A vonatkozó feltételekkel elvégzendő javítások céljából a készüléket a fuvar- és egyéb költségek fizetése mellett el kell juttatni az EcoTool Leister telephelyére. Az EcoTool Leister dönt arról, hogy térítésmentes javítást kell-e végezni vagy cserekészüléket kell-e biztosítani. Semmiféle további garanciális követelésnek nincs helye. Nem rendeltetésszerű használat, a készülék átalakítása vagy normál kopás és elhasz-nálódás esetén a vásárló cserére nem jogosult. A fűtőelemekre a garancia nem terjed ki. A vásárló véleménye szerint a garancia hatálya alá eső hibás készülékeket a visszajuttatást megelőzően nem szabad szétszerelni. A garanciális követelések benyújtásának lehetősége a vásárlónak történő kiszállítást követő 12 hónap elteltével jár le. A funkcionális garancia időtartama 36 hónap a végfelhasználónak történő eladás keltétől számítva, amelyről a vásárló köteles meggyőző erejű bizonyítékkal szolgálni. Felelősség Az EcoTool Leister felelőssége kizárólagosan az általános üzletkötési és szállítási feltételekben foglalt megállapodásokra terjed ki. A vásárlónak az EcoTool Leisterrel szemben az ezen feltéte-lekben kifejezetten biztosított mindennemű kártérítési követelése annak jellegétől vagy jogalap-jától függetlenül, különös tekintettel a következményes szerződéses kötelezettségek megszegé-sére, szállítási veszteségekre és károkra, szerződések tevőleges megszegésére, hibák miatt később bekövetkező károkra (hacsak az ilyenekre ki nem terjed a
11 garancia), a vásárló által termékfelelős-ség okán kezdeményezett jogorvoslati kérelemre, a vásárló által a tulajdonában esett olyan kár miatti igénybejelentésre, amely általánosan a hibás termékeknek tudható be, stb. ki van zárva, hacsak bűnös szándék vagy vétkes hanyagság esete nem forog fenn. CE MEGFELELÉSI NYILATKOZAT Az EcoTool Leister, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen kijelenti, hogy az alábbiakban megnevezett és általuk forgalomba hozott készülék teljesíti a következő CE-irányelvek rendelkezéseit: Készülék megnevezése Típusa CE-irányelvek Harmonizált szabványok Hőlégfúvó WELDY PLUS Elektromágneses kompatibilitás 89/336/EWG Kisfeszültségű irányelvek 73/23/EWG + 93/68/EWG EN , EN , EN , EN , EN Sarnen, Christiane Leister, tulajdonos (Ábra a 67. oldalon) A változtatás jogát fenntartjuk Műszaki adatok Típus WELDY PLUS Feszültség VAC 230, 50/60 Hz Teljesítmény W 2000 Áramerősség A 9 Hőmérséklet C , fokozatmentesen szabályozható Levegőmennyiség liter/perc Méretek (H x Sz x M) mm 230 x 80 x 240 Súly zsinórral együtt g 780
12 A készülék részei 1. Csatlakozózsinór 2. Főkapcsoló 3. Terminál 4. Kijelző 5. SELECT gomb 6. STANDBY / COOL gomb 7. Mínusz gomb 8. Plusz gomb 9. Fogantyú 10. Készülékállvány 11. Hőcső 12. Légbeszívó-nyílás Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU- tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
WELDY PIC HŐLÉGFÚVÓ HG5002. Használati utasítás
WELDY PIC HŐLÉGFÚVÓ HG5002 Használati utasítás EcoTool LEISTER EcoTool Leister, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen, Svájc Tel: +41-41-662 75 88; Fax: +41-41-662 75 02 MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Vigyázat! Veszély!
WELDY PRO HŐLÉGFÚVÓ HG550V. Használati utasítás
WELDY PRO HŐLÉGFÚVÓ HG550V Használati utasítás EcoTool LEISTER EcoTool Leister, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen, Svájc Tel: +41-41-662 75 88; Fax: +41-41-662 75 02 MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Vigyázat! Veszély!
HYD-601 HŐLÉGFÚVÓ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Technikai adatok. Teljesítmény Leadott teljesítmény. 70 db (A) 2,6 db(a)
HYD-601 HŐLÉGFÚVÓ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Technikai adatok Súly 0.7 kg Tápfeszültség 220 / 230V Frekvencia 50/60 Hz Teljesítmény 2000W Leadott teljesítmény 1400W Levegőszállítás
HYD-601 HŐLÉGFÚVÓ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HYD-601 HŐLÉGFÚVÓ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Technikai adatok Súly 0.7 kg Tápfeszültség 220 / 230V Frekvencia 50/60 Hz Teljesítmény 2000W Leadott teljesítmény 1400W Levegőszállítás
Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás
MAKITA REZGŐCSISZOLÓ 9046 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás
MAKITA SZALAGCSISZOLÓ GÉP 9031 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/
FOEN ### TITAN Hajszárító Használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. A Használati útmutatót gondosan őrizze meg
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
LEMEZVÁGÓOLLÓ JS1660 JS1670. Használati utasítás
MAKITA LEMEZVÁGÓOLLÓ JS1660 JS1670 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
Használati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
Tz1,7 tűzzománc kemence
Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 kemence Kemence 1 év garanciával. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra, ezüst
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Kézi készülékek általános felhasználásra:
Kézi készülékek általános felhasználásra: - Triac S - Triac BT - Triac AT - Ghibli - Hotjet S Zsugorítás, melegítés: - Electron - Hotwind S - Forte S3 Idegen levegős készülékek: - Diode S - PID - Welding
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Nedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F
HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ Használati utasítás 2107F 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Rögzítőgomb 2. Kioldó kapcsoló 3. Sebességszabályozó gomb 4. Lámpakapcsoló 5. Meglazítás iránya 6. Meghúzás
AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV
AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten AT8502D egy intelligens digitális forrasztó állomás és Forró levegős kiforrasztó állomás egy készülékben. Könnyen kezelhető, tartós, hosszan tartó használatra
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC-220 220-240V 50/60Hz 2000W
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC-220 220-240V 50/60Hz 2000W 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos készülékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani,
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI
Zselés borogatások hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88184AB6X6VI 2016-08 Kedves Vásárlónk! Összeállítottunk Önnek néhány fontos információt a termék használatával kapcsolatban. Kérjük,
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Tz6 tűzzománc kemence
Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
EXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012
EXCENTERCSISZOLÓ Használati utasítás BO5012 2 Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás
MAKITA EXCENTERCSISZOLÓ BO6030 Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS 1 SPECIFIKÁCIÓK Típus BO6030 Korongalátét / csiszolópárna átmérője 150 mm Csiszolókorong átmérője 150 mm Megtett körök száma percenként
LED-valódi viaszgyertya
LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás
MAKITA KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Maximális teljesítmények Beton, volfrámkarbid-lapkás
Danfoss Link RS Szerelési útmutató
Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv
Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás
MAKITA KÖRFŰRÉSZ 190 mm 5704R Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás
MAKITA SAROKFÚRÓ GÉP 13 mm (1/2 ) DA4000LR Használati utasítás SPECIFIKÁCIÓK Típus DA4000LR Fúrási teljesítményértékek Acél 13 mm Fa 38 mm Üresjárati sebesség (fordulat/perc) Magas fordulatszámon 0-900
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
MD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
EGYENESCSISZOLÓ. Használati utasítás
MAKITA EGYENESCSISZOLÓ 906 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi
Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás
Ütve csavarhúzó gép TW0350 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
CITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII
Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG
DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT
SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás
MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás
MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
Flex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
Kávédaráló ML-150-es típus
tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd
Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU):
PT-32EH PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLYOK Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): A mellékelt oldalon frissített adatok találhatók a kiegészítő alkatrészekről és alkatrészkészletekről. Helyes
KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató