BABY 13 BOY C SUPER BOY C BOY C
|
|
- Enikő Hegedűsné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 BABY 13 BOY C SUPER BOY C BOY C BOY C BOY C BOY C 200 User s manual - Használati utasítás Vízkőtelenítő szivattyúk H
2 Kedves Vevő, köszönjük, hogy a GEL öblítő szivattyúját választotta. ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el részletesen az útmutatót. Fontos információkat talál benne, melyek a termék helyes használatához segítség. GEL SpA fenntartja a jogot, hogy a jövőbeni bármilyen változtatáshoz vagy cseréhez a terméket illetően. ELŐZETES VIZSGÁLAT Kérjük vegye ki a dobozból a terméket és vizsgálja meg, hogy tökéletes állapotban van-e. Ellenőrizze a cikkszámot, hogy a megfelelő termék van-e dobozban. Bármi rendellenességet tapasztal kérjük azonnal jelezze. Bàrmilyen biztonsàgi kètsèg esetèn ne hasznàlja a berendezèst. LEÌRÁS Függöleges tengelyü, oldatba merülö szivattyù,hőcsrèlők, csővezetèkek, kazànok belsö csőkìgyòinak vìzkőtelenìtèsère. A szivattyùkat erős kartondobozokban szàllìtjàk részletes hasznàlati útmutatóval, hasznàlatra kèszen. Az alàbbi lerakòdàsokat lehet a szivattyùval megszüntetni: -vìzkő lerakòdàs -kàlcium ès szilícium dioxid lerakòdàs 2
3 TARTALOMJEGYZÉK 1 - ELŐÍRÁSOK CE JELZÉS 4. old. 2 - IRANYVALTOVAL ELLATOTT SZIVATTYUK ELONYEI 4. old. 3 - TECHNIKAI JELLEMZŐK 5. old. 4 - ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 6. old. 5 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS -ÓVINTÉZKEDÉSEK 6-7. old. 6 - BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ 8. old. 7 - VIZKOTELENITO FOLYADÉKOK 9. old. 8 - BONTOTT NÉZET 9. old. Boy C 10 - Boy C 15 SUPER 10. old. Boy C 20-Boy C old. Boy C 120- Boy C old. Boy C Boy C old. Boy C 220- Boy C old. Boy C old. 9 - HULLADEKFELDOLGOZASI INTEZKEDESEK 16. old GARANCIÁLIS FELTÉTELEK 17. old. 3 MAGYAR
4 1 - ELŐÍRÁSOK CE JELZÉS Minősègi nyilatkozat A szivattyú követik az Európai irányelveket, jogokat és rendeleteket Alacsony feszültség irányelv: 73/23/EEC assimilated with E.O. no. 791 dated 18/10/77 93/68/EEC assimilated with E.O. no. 626 dated 25/11/96 Elektromágneses Kompatibilitás irányelv: 89/336/EEC assimilated with E.O. no. 476 dated 04/12/92 92/31/EEC assimilated with E.O. no. 476 dated 04/12/92 93/68/EEC assimilated with E.O. no. 615 dated 12/11/96 93/97/EEC assimilated with E.O. no. 615 dated 12/11/96 RoHS és WEEE irányelv: 02/98/EEC assimilated with E.O. no. 151 dated 25/07/05 02/96/EEC assimilated with E.O. no. 151 dated 25/07/05 03/108/EEC assimilated with E.O. no. 151 dated 25/07/05 MINŐSÉG A szivattyú magas minőségű saválló anyagokból készült és szigorú teszteken ment át. Kövesse akövetkező utasításokat, hogy elkerülje a működési vagy szolgáltatás problémákat. 2 - IRANYVALTOVAL ELLATOTT SZIVATTYUK ELONYEI Az idő múlásával és mindenek előtt a hőmérséklet emelkedésével a vízben lévő kalcium és magnézium sók mikrokristályos formában válnak ki, lerakódnak a berendezések, hőcserélők csővezetékeinek, csőkígyóinak fémes felületén. Ennek következtében a berendezések hatásfoka ès hőteljesítménye lecsökken. Ahhoz, hogy a berendezèsek eredeti teljesìtmènyèt visszaàllìtsuk megfelelő vegyszerekkel ès berendezèsekkel kell a vìzkőtelenìtèst elvègezni. Az alàbbi modellekben BABY 13, BOY C 15 SUPER, BOY C 30, BOY C 130, BOY C 190, BOY C 230 az áramlás irányváltó lehetővè teszi azonkívül lehetővé teszi a vízkő két oldalról történő bontását, igy gyorsabb és hatékonyabb vízkőtelenítést tesz lehetővé / a vízkő oldása kombinálva van a porhanyós lemezkék leválasztásával/ még akkor is, ha a vízkő szinte majdnem telljesen elzárta már a csövet. fig. 1 - Óramutató járásával egyező áramlás fig. 2 - Óramutató járásával áramlás 4
5 3 - TECHNIKAI JELLEMZŐK VIZKOTELENITO SZIVATTYUK (irányváltóval) Kòdszàm Arucikk Tank kapacitàs L x H x Z Emelőmagassàg (l) (cm) (l/min) HP BABY x28x ,17 H H H H L L L L BOY C 15 super 15 35x , BOY C x , BOY C x , BOY C x , BOY C x ,75 VIZKOTELENITO SZIVATTYUK (irányváltó nèlkül) H H L L Kòdszàm Arucikk Tank kapacitàs L x H x Z Emelőmagassàg (l) (cm) (l/min) HP BOY C x , BOY C x ,45 H H L L BOY C x , BOY C x , BOY C x , BOY C x45x ,5 - vízszintes tengelyű - kettősmágneses Gyàrtàsiszàmcimke CASTELFIDARDO (AN) ITALY Tel. (071) Fax (071) MODELLO: MATRICOLA N : PREV. Mt POR. Lt/Min. V: HP: GIRI: 5 MAGYAR
6 4 - ÜGYFÉLSZOLGÁLAT Technikai segítségért kérjük forduljon közvetlenül kereskedőjéhez vagy szerelőjéhez akitől vásárolta a készüléket Alkatrészek iránti érdeklődéssel kapcsolatban kérjük írja meg a termék pontos modell nevét, 5 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS BABY 13 (csak Olszorszàgi eladàsra) BOY C BOY C BOY C SUPER BOY C BOY C A szivattyù előkèszìtèse ès a tömìtèsek ellenőrzése - Töltse fel a tartàlyt vìzkötelenìtö oldattal ès megfelelö vizmennyisèggel ügyelve arra, hogy a lapàtkerèk hasznàlat közben vìz alatt legyen. - Rögzìtse biztosan a csövek vègèt a tisztìtandò berendezèsre. - Csatlakoztassa az elektromos vezetèket egy megfelelö 230V os egyfàzisù konnektorhoz. - A kapcsolò segìtsègèvel kapcsolja be a szivattyùt ès ellenörizze a csatlakozòk tömìtèsèt a hőcserèlőn valamint a szivattyùn is. Ha folyadèk szivàrgàst èszlel, ellenörizze a csatlakozòk ès a csövek èpsègèt ès cserèlje ki a hibàs darabokat. - Mikor a zàròdàs biztonsàgos kapcsolja ki a szivattyùt. - Töltes fel òvatosan a szivattyùtartàlyt a vìzkötelenìtèshez szüksèges savval, a megfelelö, a termèklapon szerepelö hìgìtàsi adatok szerint Vìzkötelenìtès - A kapcsolò segìtsègèvel kapocsolja be a szivattyùt. FONTOS: Hasznàlat közben a tartàly sapkàjàt nyitva kell hagyni, azèrt hogy a vìzkötelenìtès soràn keletkezö gàzok eltàvozhassanak ès hogy ellenörizni lehessen, hogy a keletkezö hab szintje ne haladja tùl a maximum feltöltèsi szintet. - Irànyvàltòval (GEL szabadalom) ellàtott modellek hasznàlatàval lehetösègünk van a vìzkö mindkèt irànybòl valò tàmadàsàra. A vìzkötelenìtès soràn a vàltòkarral rendszeresen mòdosìtsa a tisztìtàs irànyàt. A vìzkö mindkèt oldalròl valò tàmadàsàval lehetsèges a majdnem teljesen elzàròdott csörendszerek tisztìtàsa is ès a vìzkötelenìtès ideje is jelentösen lecsökken. - A vìzkötelenìtès akkor tekinthetö befejezettnek amikor a visszavezetö csöben màr nem keletkeznek buborèkok ès az oldat mèg mindig savas. - A BOY C as szivattyùk nagy hőcserélők vìzkötelenìtèsère alkalmasak. - A BOY C as szivattyùk nagy kazànok vìzkötelenìtèsère alkalmasak A szivattyù tisztìtàsa A vìzkötelenìtès befejeztèvel TAVOLITSA EL A VIZKOTELENITO VEGYSZERT A TARTALYBOL majd mossa ki a szivattyùt tiszta vìz keringetèsèvel legalàbb 10 percen keresztül. 6
7 5.2. BOY C Ez a szivattyù alkalmas nagy fütèsrendszerek helyreállítàsàra ès hasznàlati melegvìzboilerek vìzkötelenìtèsère. - A szivattyùt tiszta vìzzel kell hasznàlni, nem alkalmas gyulladèkony folyadèkok àttöltèsèhez vagy robbanàsveszèlyü környezeben levö hasznàlathoz. - Mivel a szivattyù elektromos hajtàsù, tartsa tàvol a szivattyùt a hasznàlandò folyadèktòl A szivattyù előkèszìtèse - Csatlakoztassa a szivattyùt egy legalàbb 200 literes savàllò anyagbòl kèszült tartàlyhoz. A csatlakoztatàs soràn èpìtsen be egy elzàrò szelepet ès bizonyosodjon meg arròl, hogy a szìvòcsö àtmèröje nem kisebb a szivattyù szìvòcsonkjànàl (40 mm). - A szìvòvezetèk vège a tartàly aljàtòl kb.15 cm-el feljebb kell, hogy legyen, hogy a fenèküledèk ès a vìzkötelenìtès soràn vìzbe került egyèb szilàrd rèszecskèk leülepedhessenek. - Csatlakoztassa a szivattyù nyomòcsonkjàt egy àtlàtszò hajlèkony csövel a vìzkötelenìtendö rendszerre. Csatlakoztassa a rendszerböl visszavezetö csövet a tartàlyra - Csatlakoztassa az elektromos vezetèket egy megfelelö 230V os egyfàzisù konnektorhoz Vìzkötelenìtès - A kapcsolò segìtsègèvel kapocsolja be a szivattyùt. - A vìzkötelenìtès akkor tekinthetö befejezettnek amikor a visszavezetö csöben màr nem keletkeznek buborèkok ès az oldat mèg mindig savas A szivattyù tisztìtàsa - A vìzkötelenìtès befejeztèvel TAVOLITSA EL A VIZKOTELENITO VEGYSZERT A TARTALYBOL majd mossa ki a szivattyùt tiszta vìz keringetèsèvel legalàbb 10 percen keresztül. - Semmikèppen ne hagyja a vìzkötelenìtö folyadèkot a tartàlyban. ÓVINTÉZKEDÉSEK Csak GEL folyadékokat használjon a tökéletes működés és a meghibásodások elkerülése végett. Ha egyszer lejár a szivattyú élettartam ne tegyük a többi háztartási szemétbe A szivattyút újra kell hasznosítani a kijelölt központoknál A szivattyút használat közben emeljük, ne pedig húzzuk, hogy elkerüljük a tartály sérülését. A vìzkötelenìtö folyadèk hőmérséklete SOHA nem érheti el az 50 C-ot. Flexibilis tömlő és csatlakozó időről időre meghibásodhat; a szivattyú használatánál bizonyosodjon meg a tömítések állapotáról. 7 MAGYAR
8 6- BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ - Kerülje a szivattyú használatát tűzveszélyes folyadékok és gázok közelében a robbanásveszély elkerülés miatt. - Mielőtt csatlakoztatja a szivattyút bizonyosodjan meg róla, hogy ki van kapcsolva. - Csak CE-jelzésű kivezetéseket használjon. - Használjon (CE) hitelesített hosszabítót ha szükséges. - Ne használjan csatlakozó adaptereket. Ne változtasson a kábelen vagy annak csatlakozóján. - A szivattyút jó ha mindig tökéletes állapotban tartjuk. - Karbantartás alatt ellenőrizzük, hogy ki van kapcsolva és a tápkábel ki van húzva. - Karbantartás csak a hivatalos szervíz céggel szabad végeztetni - Csak eredeti GEL alkatrészeket használjon - Ne végezzen el semmilyen módosítást a szivattyún, csak a GEL technikai osztályának (kérjen írásos engedélyt) - A garancia elveszik ha a szivattyùt nem a gyàrtò cèg àltal engedèlyezett szemèlyekkel javìtatja. - Tartsuk a gyerekeket és illetéktelen személyeket távol a szivattyútól. - Ne használjuk a szivattyút fáradtan, alkohol, gyógyszer vagy drog hatása alatt. - A szivattyú használata közben viseljünk munkaruhát, ne viseljünk ékszereket és ügyeljünk a hajunkra. - A vìzkötelenìtö folyadékok használatával legyünk maximàlisan óvatosak. - Szüksèges szemèlyi vèdökèszülèkeket hasznàlni. 8
9 7 - VIZKOTELENITO VEGYSZEREK Vörösrèz Acèl Rozsdamentes acèl Aluminium Sàrgarèz Ón Könnyüfèmötvözet Galvanizált vas VÍZKŐ-TISZTÍTÓ FOLYADÉKOK BOILER CLEANER D.E. Koncentrált folyadék erős tisztító hatással a rendszerekhez és hőcserélőkhöz BOILER CLEANER D.P. Koncentrált folyadék (nem habosodò) erős zsírtalanító hatással a rendszerekhez és hőcserélőkhöz. BOILER CLEANER P Koncentrált tisztító por (nem maró, nem habos) rendszerek és hőcserélők számára BOILER CLEANER P.Z. Koncentrált tisztító por (nem maró, nem habos) rendszerek és hőcserélők számára speciális cink gátlószerrel. BOILER CLEANER E Koncentrált folyadék nagyon erős tisztító hatással a rendszerekhez és hőcserélőkhöz. BOILER CLEANER L.Z. Koncentrált tisztító folyadék (nem maró, nem habos) rendszerek és hőcserélők számár cink gátlószerrel BOILER CLEANER ECO Ökológiai tisztító folyadék rendszerek és hőcserélők számára SEMLEGESÍTŐ FOLYADÉKOK BOILER CLEANER N. Semlegesítő por üledékes anyagok eltávolítására rendszer vagy hőcserélő tisztítás után, valamint a tisztító folyadékok könnyebb ürítését is 9 MAGYAR
10 Bontott nèzet -BOY C 10-BOY C 15 Super N.B.Alkatrészek iránti érdeklődéssel kapcsolatban kérjük írja meg, hogy BOY C 10 vagy BOY C 15 Super tipusù szivattyùròl van-e szò. BOY C SUPER* TIPUS Fèm fogantyù 2. Motor 230 V /50 Hz 4. Rèz anya 6 MA 5. Sapkàs anya 16 MA PVC-böl 6. Seeger tömìtö gyürü 7. Plasztik alàtètgyürü 8. Tömìtö gyürü lapàtkerèkhez 9. Csavar 12 MA PP-böl 10. Illesztöperem+szivattyùhàz 12. Tengelyhüvely 13. Lapàtkerèk 15. Burkolat PP-böl 17. Csavar PP-böl 8MA / 10 MA 19. Tartàly (Tank) 21. Csöszerelvèny ½ x Tanksapka 24. Tömìtögyürü illesztöperemhez 25. Irànyvàltò 26. Tömìtögyürü szüröfedèlhez 28. Kimenö csö 29. Visszavezetö csö csatlakozòval 30. Átlàtszò csö 2x2 m + csöszerelvèny ½ 40. Irànyvàltò kar 41. Irànyvàltò-fedèl 42. Irànyvàlto test 43. Irànyvàltò folytòszelep 44. Irànyvàltò-fedèl tömìtögyürüje 45. Irànyvàltò folytòszelepènek tömìtögyürüje 46. Csöszerelvèny ½ x ¾ x Csöszerelvèny ¾ x Csavarmenetes könyökelem ½ x ¾ 70. Motorventil fedö 71. Motorventil 72. Csapàgy 73. Kapcsolò 74. Motorperem 75. Anyàs csavar a motorventil fedöhöz 90. Csatlakozò közdarab 91. Tömlövègkèszlet 92. Csöszorìtò bilincs ¾ -es 10
11 BONTOTT NÈZET - BOY C 20 - BOY C 30 N.B.Alkatrészek iránti érdeklődéssel kapcsolatban kérjük írja meg, hogy BOY C 20 vagy BOY C 30 tipusù szivattyùròl van-e szò Fèm fogantyù 2. Motor 230 V / 50 Hz 4. Rèz anya 6 MA 5. Sapkàs anya 16 MA PVC-böl 6. Seeger tömìtö gyürü 7. Plasztik alàtètgyürü 8. Tömìtö gyürü lapàtkerèkhez 9. Csavar 12 MA PP-böl 10. Illesztöperem+szivattyùhàz 12.Tengelyhüvely 13.Lapàtkerèk 15. Fedö PP-böl 17. Csavar PP-böl 10 MA 19.Tartàly (Tank) 21. Csöszerelvèny ½ x Tanksapka 24. Tömìtögyürü illesztöperemhez 25.Irànyvàltò 26.Tömìtögyürü szüröfedèlhez 28. Kimenö csö 29. Visszavezetö csö csatlakozòval 30. Átlàtszò csö 2x2 m + csöszerelvèny ½ 40. Irànyvàltò kar 41. Irànyvàltò-fedèl 42.Irànyvàlto test 43.Irànyvàltò folytòszelep 44.Irànyvàltò-fedèl tömìtögyürüje 45.Irànyvàltò folytòszelepènek tömìtögyürüje 46.Csöszerelvèny ½ x ¾ x16 47.Csöszerelvèny ¾ x16 64.Csavarmenetes könyökelem ½ x ¾ 70.Motorventil fedö 71.Motorventil 72.Csapàgy 73.Kapcsolò 74.Motorperem 75.Anyàs csavar a motorventil fedöhöz 90.Csatlakozò közdarab 91.Tömlövègkèszlet 92.Csöszorìtò bilincs 3/4 -es 11 MAGYAR
12 BONTOTT NÈZET - BOY C BOY C 130 N.B.Alkatrészek iránti érdeklődéssel kapcsolatban kérjük írja meg, hogy BOY C 120 vagy BOY C 130 Super tipusù szivattyùròl van-e szò Motor 230 V / 50 Hz 4. Rèz anya 6 MA 5. Sapkàs anya 16 MA PVC-böl 6. Seeger tömìtö gyürü 9. Csavar 12 MA PP-böl 10. Illesztöperem+szivattyùhàz 11.Tengely PP-böl ès persely 13. Lapàtkerèk 15. Fedö PP-böl 17. Csavar PP-böl 10 MA 19.Tartàly (Tank) 21. Csöszerelvèny ½ x Tanksapka 25. Irànyvàltò 26.Tömìtögyürü szüröfedèlhez 28. Kimenö csö 29. Visszavezetö csö csatlakozòval 30. Átlàtszò csö 2x2 m + csöszerelvèny ½ 34.Tömìtès a tanksapkàhoz 40. Irànyvàltò kar 41. Irànyvàltò-fedèl 42.Irànyvàlto test 43. Irànyvàltò folytòszelepe 44.Irànyvàltò-fedèl tömìtögyürüje 45.Irànyvàltò folytòszelepènek tömìtögyürüje 46.Csöszerelvèny ½ x ¾ x16 47.Csöszerelvèny ¾ x Külsö persely 63.Belsö persely teflonbòl 64.Csavarmenetes könyökelem ½ x ¾ 70.Motorventil fedö 71.Motorventil 72.Csapàgy 73.Kapcsolò 74.Motorperem 75.Anyàs csavar a motorventil fedöhöz 90.Csatlakozò közdarab 91.Tömlövègkèszlet ½ 92.Csöszorìtò bilincs ¾ -es
13 BONTOTT NÈZET - BOY C BOY C 190 N.B.Alkatrészek iránti érdeklődéssel kapcsolatban kérjük írja meg, hogy BOY C 10 vagy BOY C 15 Super tipusù szivattyùròl van-e szò Motor 230 V / 50 Hz 4. Rèz anya 6 MA 5. Sapkàs anya 16 MA PVC-böl 6. Seeger tömìtö gyürü 9. Csavar 12 MA PP-böl 10. Illesztöperem+szivattyùhàz 11.Tengely PP-böl ès persely 13. Lapàtkerèk 15. Fedö PP-böl 17. Csavar PP-böl 10 MA 19.Tartàly (Tank) 21. Csöszerelvèny ½ x Tanksapka 25. Irànyvàltò 26.Tömìtögyürü szüröfedèlhez 28. Kimenö csö 29. Visszavezetö csö csatlakozòval 30. Átlàtszò csö 2x2 m + csöszerelvèny ½ 34.Tömìtès a tanksapkàhoz 40. Irànyvàltò kar 41. Irànyvàltò-fedèl 42.Irànyvàlto test 43. Irànyvàltò folytòszelepe 44.Irànyvàltò-fedèl tömìtögyürüje 45.Irànyvàltò folytòszelepènek tömìtögyürüje Csöszerelvèny ¾ x1 x Irànyvàltò oldali tömìtögyürüje 62.Külsö persely 63.Belsö persely teflonbòl 64.Csavarmenetes könyökelem ¾ -es 70.Motorventil fedö 71.Motorventil 72.Csapàgy 73.Kapcsolò 74.Motorperem 90.Csatlakozò közdarab 92.Tömlövègkèszlet 1 +burkolat 13 MAGYAR
14 BONTOTT NÈZET - BOY C BOY C 230 N.B.Alkatrészek iránti érdeklődéssel kapcsolatban kérjük írja meg, hogy BOY C 220 vagy BOY C 230 Super tipusù szivattyùròl van-e szò Motor 220 V / 50 Hz 4. Rèz anya 6 MA 6. Seeger tömìtö gyürü 9. Csavar 12 MA PP-böl 10. Illesztöperem+szivattyùhàz 11.Tengely PP-böl ès persely 13. Lapàtkerèk 15. Fedö PP-böl 17. Csavar PP-böl 10 MA 19.Tartàly (Tank) 21. Csöszerelvèny ½ x Tanksapka 25. Irànyvàltò 26.Tömìtögyürü szüröfedèlhez 28. Kimenö csö 29. Visszavezetö csö csatlakozòval 30. Átlàtszò csö 2x2 m + csöszerelvèny ½ 40. Irànyvàltò kar 41. Irànyvàltò-fedèl 42.Irànyvàlto test 43. Irànyvàltò folytòszelepe 44.Irànyvàltò-fedèl tömìtögyürüje 45.Irànyvàltò folytòszelepènek tömìtögyürüje 48. Csöszerelvèny ¾ x1 x Szorìtògyürü 1 55.Irànyvàltò oldali tömìtögyürüje 62.Külsö persely 63.Belsö persely teflonbòl 64.Csavarmenetes könyökelem ¾ -es 70.Motorventil fedö 71.Motorventil 72.Csapàgy 73.Kapcsolò 74.Motorperem 90.Csatlakozò közdarab 92.Tömlövègkèszlet 1 +burkolat 14
15 BONTOTT NÈZET - BOY C Fèm fogantyù 2. Motor-rèsz 3. Külsö m tlakozò szorìtògyürüvel 1 1/4 x Motorventil fedö 73. Kapcsolò 78.3 àgù kàbel + Schuko dugò 79. Kondenzàtortartò doboz 15 MAGYAR
16 9- HULLADÈK ÚJRAHASZNOSÍTÁSA Az Európai Parlament és a Tanács WEEE 2002/96/EK irányelve meghatározza az elektromos és elektronikus berendezések hulladékai visszanyerésének jogi keretét és célját. Ezen irànyelvek szerint amikor a szivattyù màr nem müködik akkor egy engedèlyezett RAEE-WEEE újrahasznosítása telepre kell szàllìtani vagy a termék kereskedőjével keresse a kapcsolatot. 16
17 10 - GARANCIÁLIS FELTÉTELEK ÉS ELADÁS UTÁNI SZERVÍZ KONDÍCIÓK A GEL garantálja, hogy a termékeik design, gyártási és egyéb anyagi hibától mentesek amennyiben normál használati kondíciókban hasznàljàk öket, melyen utasítások a termék melletti leírásban találhatók. A vàsàrlò az egyetlen aki a 1999/44/CE szabványnak megfelelő EEC országokban èrvènyes garanziàra jogosult GEL, címe: Via Enzo Ferrari, 1 Castelfidardo (AN) Italy,24 hònap garanciát vállal sajàt termékeire a vásárlás dátumától, akkor is ha ezen idöszakon belül garanziàlis beavatkozàsok lettek vègrehajtva, feltève, hogy a vàsàrlàsi dàtum szàmlàval dokumentàlva van. A jótállás a termékre és annak alkatrészeinek javítására vagy ingyenes cseréire vonatkozik. A garancia nem vonatkozik: esztétikai vagy egyéb használatból eredő kopásokra, hibákra, illetve azokra a szállításból/beüzemelésből/javításból adódó hibákra, sérülésekre sem vonatkozik a garancia melyeket nem a gyártó végzett, továbbá: áramingadozásból, nyomásváltozásokból, alkatrészek korródálásából adódó problémákra. A garancia csak akkor érvényes termékeinkre, ha beüzemelése, használata és karbantartása a GEL instrukciói alapján történtek, melyek a termék melletti leírásban vannak. Bármilyen garanciával kapcsolatos ügyben kérjük keresse a termék eladóját, ahol a garanciális feltételeket érvényesíteni tudja A vásárlás utáni garanciális ügyfélszolgálatot eladójánál tudja igénybe venni. Bármilyen problémával termékünkkel kapcsolatban keresse kereskedőjét. REKLAMACIO A GEL S.a.S. kedvezően fogadja vevöi reklamàciòjàt, azzal a céllal, hogy ezek alapjàn folyamatosan javítani tudjàk termékeiket és szolgáltatásaikat, valamint garantálja ügyfeleinek, hogy minden beérkezett panasz tárgya alapos elemzés alà kerül. Minden helyènvalò panaszra Eladàs utàni gyfélszolgálat fog vàlaszolni. A termèk hibàsodàsàbòl eredö szemèlyeket vagy tàrgyakat èrintö kàrtèrìtèsi kèrelmet ajánlott levélben kell a GEL cèghez eljuttatni, megjelölve a kàr eredetèt,az időpontot, amelyben az bekövetkezett, a hibák pontos felsorlàsàt valamint a vásárlás dátumát. Az 1999/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel módosított - 85/374/EGK irányelve (1985. július 25.) a hibás termékekért való felelősségre vonatkozó tagállami törvény szerint a kár meglétènek, a termék hibájànak ès a hiba és a kár közötti okozati összefüggésènek a bizonyítási terhe a károsultra hárul. A GEL csak azokat a dokumentàciòkat veszi figyelembe melyek megfelelő technikai szakértöi vèlemènyt tartalmaznak. 17 MAGYAR
18 GEL - Via Enzo Ferrari, Castelfidardo (AN) Italy Tel Fax info@gel.it export@gel.it ZCT REV. 02/15
LONG LIFE SUPERFLUSH40
LONG LIFE SUPERFLUSH40 User s Manual - Használat és karbantartás Szivattyú öblítéshez, tisztításhoz és a rendszer leeresztéséhez és újratöltéséhez H Kedves Vevő, köszönjük, hogy a GEL öblítő szivattyúját
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK
Tartalomjegyzék 1.0 Általános utasítások és figyelmeztetések 2.0 Műszaki jellemzők 3.0 Beállítások 4.0 Működési hibák 5.0 Alkatrészek listája 6.0 Robbantási ábra 7.0 Elektromos kapcsolási rajz 8.0 Megfelelőségi
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Száraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29
2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.
F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
BAT BAT
HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés
Műszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez
Üzembe helyezési és karbantartási útmutató HDI-HDIA, HDIW modellekhez Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek megfelelnek
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Hűtőszekrény
Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )
Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE A HP Officejet X 451dw, 476dw, 551dw, 576dw nyomtató modellekhez
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Szerelési útmutató. 1. Magasabb a kenési pont környezetében a hőmérséklet +50 C-nál?
Szerelési útmutató perma STAR Ez a szerelési útmutató segíti Önt a kenőanyag adagoló felszerelésében illetve abban, hogy ne történjenek alapvető szerelési hibák. A szóban forgó termék használati útmutatójával
A. Információk a Luna diffúzorról
TARTALOMJEGYZÉK A. Információk a Luna diffúzorról B. A készülék leírása C. Működés D. Karbantartás E. Hibaelhárítás Gratulálunk,hogy a Luna Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Q40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
Crossvac központi porszívó használati útmutató
Crossvac központi porszívó használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosítjuk, hogy nem fogja megbánni döntését. Mielőtt üzembe helyezné a készülékét, felhívjuk figyelmét az alábbiakra:
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307
. ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307 Gyártó: HENDI Kedves Vásárló, Kérem, figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. A következő oldalon azokat az üzembe helyezési, karbantartási
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
Használatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
VÍZKÃTELENÍTÃ KEZELÉS BOY C 10 136 BOY C 15 SUPER 136 BOY C 15 MATIC 136 BOY C 20 137 BOY C 30 137 BOY C 30 MATIC 137 BOY C 30 PLANT 138 BOY C 120 139
VÍZKÃTELENÍTÃ KEZELÉS BOY C 10 136 BOY C 15 SUPER 136 BOY C 15 MATIC 136 BOY C 20 137 BOY C 30 137 BOY C 30 MATIC 137 BOY C 30 PLANT 138 BOY C 120 139 BOY C 130 139 BOY C 180 139 BOY C 190 139 BOY C 220
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
CITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar
Kezelési útmutató DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt az AROMAWOLKE terméket választotta. Az illatanyag-adagoló megvásárlásával Ön egy nagyon
F40PT ventilátor használati útmutató
F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
Cső javítás és karbantartás
Cső javítás és karbantartás Széles választék egyetlen forrásból. Egyedülállóan tartós kivitel. Gyors és megbízható teljesítmény. Típus Modellek száma Oldal Próbapumpák 2 9.2 Csőfagyasztók 2 9.3 Vízkőtelenítő
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET
Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET HU --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat, ameddig mechanikus ellenállást
Elektromos mokka kávéfőző
DE Bedienungsanleitung Espressokocher Használati útmutató Notice d utilisation Espresso Maker Manual de instrucciones Cafetera expreso Istruzioni per l uso Caffettiera moka elettrica Bedieningshandleiding
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Azura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
EHVD EHLD. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató. AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ
EHVD Üzembe helyezési és karbantartási útmutató AXIÁLVENTILÁTOROS LÉGHŰTÉSES KONDENZÁTOROKHOZ és SZÁRAZHŰTŐKHÖZ Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TRON ROLTRON 250 C
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TRON ROLTRON 250 C Használati és Karbantartási útmutató a ROLTRON 250 C típusú takarítógéphez 1. Műszaki adatok: Energia szükséglet 0,65 Kw 0,65Kw Motor Egyfázisú Egyfázisú
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
IPARI PORSZÍVÓ
IPARI PORSZÍVÓ 10029182 10029183 Tisztelt vásárló Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. A hibák elkerülése érdekében, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást.a hibákért, amelyek
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
A cserét a következő sorrendben végezze:
Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna
ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és
FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz
FSC SCU Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT A gyártó magyarázata és kiegészítései az 89/392/EWG sz. EU-irányelv értelmében. A termékeket
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
series Használati utasítás
series Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 94521AB0X1VIII 2017-09 Kedves Vásárlónk! Az új mennyezeti lámpájában található 2 világosabb LED-spotlámpák irányát tetszés szerint beállíthatja, így célzottan
Külső akváriumszűrő
10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező