K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V"

Átírás

1 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: , és K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD VÁKUUMCSOMAGOLÓ BERENDEZÉS NORMÁL ÉS VÉDŐGÁZAS TÍPUS

2 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP T A R T A L O M FEJEZET Oldal 01. Bevezetés Ökológiai és környezetvédelmi információk Csomagolás Használat Tisztítás Leselejtezés A kezelési kézikönyvben lévő ábrák listája A készülék ismertetése A készülék felépítése, méretei és a csatlakozási pontok Nemzetközi szabvány megfelelés Rádióinterferencia A készülék adattáblája A készülék jellemzői és anyagszerkezeti felépítése A készülék technikai jellemzői A készülék telepítése A készülék kicsomagolása és a csomagolás eltávolítása A készülék elhelyezése A készülék csatlakoztatása az elektromos hálózatra A készülék csatlakoztatása a gázhálózatra A készülék használat előtti ellenőrzése A készülék használata Általános irányelvek és óvintézkedések használat közben A készülék vezérlőpanelje A választható programok jellemzői A készülék működési ciklusai A készülék használata A készülék bekapcsolása A csomagolási program kiválasztása A kiválasztott program paramétereinek beállítása A készülék használata A készülékben nem csomagolható termékek A készülékben használható fólia A készülék karbantartása A főbb részegységek és alkatrészek cseréje A teflon védőréteg és a fűtőlapok cseréje A fedél tömítésének cseréje A pumpa olajának cseréje A készülék tisztítása és ápolása Általános irányelvek A rozsdamentes acél A leggyakrabban előforduló korróziós jelenségek Napi tisztítási feladatok A készülék külső és belső felületeinek tisztítása A lehegesztési élszalag tisztítása Felületi sérülések és karcolások A rozsdamentes felületek megóvása Jótállási feltételek A készülék pneumatikus rendszerének vázlata... 18

3 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP 01. BEVEZETÉS Tisztelt Vásárló! Fogadja elismerésünket, amiért eme kiváló minőségű termék megvásárlása mellett döntött! Teljes bizonyossággal állíthatjuk, hogy a termék minden tekintetben kielégíti majd az Ön elvárásait. Köszönetet mondunk, hogy előnyben részesítette berendezésünket és kérjük, hogy a használatba vétel előtt gondosan olvassa át ezt a kezelési kézikönyvet *. A benne található információk megismertetik Önt a készülék helyes használatával, gondos kezelésével és ápolásával, amely az optimális működés elengedhetetlen feltétele. Amennyiben maradéktalanul betartja a könyvben leírtakat (utasítások, javaslatok, biztonsági és óvó rendszabályok, stb.), úgy a berendezés hosszú és zavartalan használatát élvezheti. Fontos figyelmeztetések! A telepítése előtt mindig hasonlítsa össze a berendezés adatait a hozzá kiépített energiaszállító rendszer (elektromos) adataival. A kezelési kézikönyvet tartsa biztonságos helyen, felkészülve arra a lehetőségére, hogy új kezelő alkalmazása esetén szükség lehet rá. A berendezés telepítése előtt az elektromos táphálózatba közvetlenül a készülék elé be kell építeni egy kismegszakítót, amely rendelkezik a szükséges nagyságú biztosítékokkal. A készülék kezelését és használatát csakis az arra betanított és felhatalmazott személyek végezhetik. Közvetlenül a lehegesztést követően nem szabad megérinteni a hegesztési élszalagot. Égési sérüléseket okozhat. Tilos lehegesztést végezni, ha a fűtőlap sérült vagy törött. Azonnal ki kell cserélni. A tisztítási, karbantartási vagy szerelési munkálatok megkezdése előtt a berendezést ki kell kapcsolni és le kell csatlakoztatni az elektromos hálózatról. Bármilyen hibás működés vagy arra utaló jel esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket és forduljon a márkaszervizhez vagy szakszerelőhöz. A napi használatot követően jól tisztítsa meg a berendezést. Fordítson különös gondot a belső tér rendszeres tisztítására. Tilos a készülék erős vízsugárral történő mosása, tisztítása! Bármilyen szerelési munka szükségességének felmerülése esetén csakis olyan céggel végeztesse el a munkát, amelyik közvetlen kapcsolatban van az ELECTROLUX cég szerviz hálózatával! Sem a márkakereskedés, sem pedig a gyártó (ELECTROLUX) nem vállal felelősséget semmilyen, a készülékben vagy annak környezetében a berendezés használata, tisztítása, karbantartása vagy javítása közben bekövetkezett anyagi kár illetve személyi sérülés esetén, amely a kezelési kézikönyvben szereplő utasítások, előírások és óvó rendszabályok be nem tartásából fakad. Szeretnénk még egyszer megköszönni, hogy eme kiváló termék megvásárlása mellett döntött, és jó munkát, sikeres használatot kívánunk. (*): A gyártó nem vállal felelősséget a kézikönyvben lévő adatok megváltozatásáért, továbbá felhívja a figyelmet, hogy ez minden előzetes értesítés nélkül bekövetkezhet!

4 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP 02. ÖKOLÓGIAI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI INFORMÁCIÓK 02.1 Csomagolás Az összes elem, amelyet a csomagoláshoz használnak környezetbarát anyagokból van. Szükség szerint tárolhatók vagy elégethetők egy erre a célra alkalmas szemétégető üzemben. Az újrahasznosítható műanyag elemek jelölése a következő: polietilén: belső csomagolás, kezelési kézikönyv védőtasak polipropilén: külső csomagolás, pántok polisztirol hab: védő és merevítő elemek 02.2 Használat Az általunk gyártott berendezések tervezését és optimalizálását laboratóriumi tesztek előzték meg, amelyek biztosítják a készülékek magas szintű teljesítőképességét és kiváló hatásfokát. Ennek ellenére, energiatakarékossági (elektromos, gáz és víz) szempontok miatt, kerülni kell a berendezések üres állapotban történő használatát és az olyan körülményeket, amelyek az optimális használatot jelentősen leronthatják (fedő vagy ajtók nyitott helyzete, stb.) Tisztítás A káros anyagok levegőbe történő kibocsátásának csökkentése érdekében, a berendezések szükség szerinti (külső és belső) tisztításhoz használt anyagok biológiai lebonthatósága érje el a 90%-os mértéket Leselejtezés A készülék leselejtezése esetén vegye figyelembe a hulladékeltakarításra vonatkozó érvényes rendeleteket. Az általunk gyártott berendezések többnyire 90%-nál nagyobb hányadban tartalmaznak fém anyagokat (rozsdamentes acél, vas, alumínium, horganyzott lemez, stb.), ezért ezek újra felhasználhatók egy hagyományos hulladékhasznosító üzemben, amely az érvényes rendeletek és szabályok szerint működik. Tegye a készüléket teljes mértékben használhatatlanná a csatlakozó elemek eltávolításával, valamint az összes zárható részegység (pl. fedél, stb.) leszerelésével, hogy elkerülhető legyen állatok csapdába kerülése. Végezetül a szivattyúból el kell távolítani az olajat, mely veszélyes lehet a környezetre.

5 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP 03. A KEZELÉSI KÉZIKÖNYVBEN LÉVŐ ÁBRÁK LISTÁJA A kezelési kézikönyv fejezeteiben, a könnyebb megértés és a megfelelő működtetési gyakorlat megszerzése érdekében, különböző rajzokat és ábrákat talál. Az alábbi táblázat összefoglalja ezeket, feltüntetve az ábrák sorszámát, tartalmát és hogy a kézikönyvben hol lapozhatja fel őket. Az ábra Megnevezése, Melyik sor- tartalma oldalon száma található 1. A készülék felépítése és főbb méretei A védőgázas készülék telepítési vázlata A készülék adattáblája A készülék hátlapja Védőgáz ellátás A hegesztési élszalag A készülék kezelőszervei és a vezérlő elemek A fűtőlapok cseréje A fedél tömítésének cseréje Az olaj lecserélése A külső felületek tisztítása A hegesztési élszalag tisztítása A készülék pneumatikus rendszerének vázlata 18.

6 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP 04. A KÉSZÜLÉK ISMERTETÉSE 04.1 A készülék felépítése, méretei és a csatlakozási pontok A készülék felépítését és főbb méreteit az 1. ábra mutatja. A 2. ábrán pedig egy védőgázas kivitelű modell telepítési vázlata látható. 1. ábra 2. ábra A készülék felépítése és főbb méretei A védőgázas készülék telepítési vázlata Az ábrán használt jelölések: H - gázcsatlakozó cső I - elektromos tápkábel 04.2 Nemzetközi szabvány megfelelés A berendezés úgy van kialakítva, hogy megfeleljen az alábbiakban felsorolt nemzetközi és európai szabványok előírásainak: 73/23/CEE (kisfeszültségű előírások), 89/336/CEE (elektromágneses megfelelés), 89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/44/CEE (gépekre vonatkozó előírások), 93/68/CEE (kiegészítések és módosítások) Rádióinterferencia A készülék kialakítása más elektromos berendezések zavarását illetően megfelel az erre vonatkozó nemzetközi (EEC 87/308) és hazai előírásoknak A készülék adattáblája Az adattábla, amely a hátsó borítólemez felső részén van elhelyezve minden lényeges adatot tartalmaz, hogy csatlakoztathassa a berendezést az elektromos táphálózatra. Kialakítása megfelel az EN 203 norma előírásainak. Szerepel rajta a gyártó neve, a készülék típusa, gyári száma, a tápfeszültség, az elektromos teljesítmény, és más fontosabb adatok (3. ábra.). A berendezés jellemzőinek pontos értékei a technikai adatok táblázatban találhatók. 3. ábra A készülék adattáblája

7 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP 04.5 A készülék jellemzői és anyagszerkezeti felépítése A készülék, amely a modern vákuumcsomagolási technológiai egyik kiváló terméke, könnyen mozgatható és áttelepíthető, rendkívül sokoldalúan, mégis egyszerűen programozható, továbbá ár-érték aránya is igen kedvező. Ételek zacskóba történő csomagolására alakították ki, miközben a levegőt és az abban található kémiai és bakterológiai szennyező anyagokat egy nagy teljesítményű szivattyú segítségével eltávolítják a zacskóból. Védőgázas modellek esetében, a levegő helyére gázt juttatnak a zacskóba. Az ily módon csomagolt termékek eltarthatósági ideje jelentősen meghosszabbodik, valamint megtartják eredeti ízüket, zamatukat, természetes tápanyagaikat és megjelenési formájukat. A berendezés kialakítása olyan, hogy megfelel a legmagasabb fokú higiéniai követelményeknek. A készülék anyagainak körültekintő megválasztása, valamint az élelmiszerekkel közvetlenül érintkezésbe kerülő részegységek mindenre kiterjedő gondos megtervezése biztosítja a könnyű és teljes tisztíthatóságot, továbbá az egyszerű szét- és összeszerelést. Rendkívül erős, robosztus acél belső tartószerkezettel, 18/10-es minőségű rozsdamentes acélból készült külső borítólemezekkel rendelkezik. A munkatér belső felületei AISI 304 jelű rozsdamentes acélból készülnek, amely igen nagy mértékben ellenáll a mechanikai igénybevételeknek, a szerkezeti terheléseknek és azoknak a savaknak, sóknak és más korrozív jellegű anyagoknak amelyek általában jelen vannak a feldolgozott élelmiszerekben. A 4db magasságában állítható láb segíti a készülék pontos vízszintbe állítását. Az erős, átlátszó plexiüveg fedél megkönnyíti a munkavégzést, leeresztése automatikusan indítja a folyamatot. A zacskó lezárását (lehegesztését) fűtőlap biztosítja A készülék technikai jellemzői A következő táblázat a különböző típusú modellek alapvető technikai jellemzőit ismerteti. Technikai jellemző Külső méretek (mm): - szélesség - mélység - magasság Csomagolási méretek (mm): - szélesség - mélység - magasság A készülék típusa Nettó súly (kg) Elektromos tápfeszültség (V) 230, 1+N 230, 1+N 230, 1+N Frekvencia (Hz) Névleges teljesítmény (W) Védőgáz használatának lehetősége nem igen nem Csomagolási teljesítmény (l) A csomagoló berendezés zajszintje folyamatos működés közben a rendeletekben előírt érték alatt marad (<70 db)

8 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP 05. A KÉSZÜLÉK TELEPÍTÉSE A készülék telepítését és a kiépített elektromos hálózathoz, valamint a védőgáz rendszerhez történő csatlakoztatását csakis és kizárólag a márkaszerviz vagy erre kiképzett szakszerelő végezheti el. Bármilyen a telepítést követően felmerülő későbbi beszabályozás illetve beavatkozás, szintén csak erre kiképzett személy által hajtható végre. A telepítéskor a következő rendeleteket, szabályokat és utasításokat kell figyelembe venni: az érvényben lévő honi szabványokat, a telepítés helyszínére vonatkozó egyedi előírásokat, az elektromos táphálózat kiépítésére vonatkozó szabványokat és rendeleteket, a balesetvédelmi és munkavédelmi előírásokat, az elektromos érintésvédelmi rendeleteket és a tűzvédelmi előírásokat A készülék kicsomagolása és a csomagolás eltávolítása Mielőtt hozzáfogna a csomagolás eltávolításához, győződjön meg róla, hogy nem sérült-e meg a szállítmány fuvarozás közben. Szemrevételezéssel vizsgálja meg a csomagolást. Bármilyen apró sérülést tapasztal, azonnal jelezze a fuvarozó cég és a márkakereskedő felé. Szállítás és tárolás közben nagyon óvatosan kezelje a készüléket. Nem szabad megdönteni vagy a feje tetejére állítani a berendezést. Az olaj könnyen kifolyhat a pumpából és károsíthatja a csomagológépet. A kicsomagolást követően azonnal ellenőrizze le, hogy a készülék megegyezik-e azzal amelyet rendelt, valamint az összes részegység és tartozék hiánytalanul megtalálható-e. Sérülésre utaló jel vagy bármilyen más probléma esetén azonnal értesítse a márkakereskedőt. A készülék csomagolásához alkalmazott anyagok nem veszélyesek a környezetre és minden káros következmény nélkül eldobhatók. A kartonpapír burkolat könnyen összetéphető és a szokásos szemetes tartályba kidobható. A polisztirol védő és merevítő elemek halon mentesek. Az összes csomagolóanyag leadható egy szemétgyűjtő telepen, ahol az egész újra felhasználható. Az újrahasznosítható műanyag elemek jelölése a következő: polietilén: belső csomagolás, kezelési kézikönyv védőtasak polipropilén: külső csomagolás, pántok polisztirol hab: védő és merevítő elemek 05.2 A készülék elhelyezése A berendezés elhelyezésekor az alábbiakat kell biztosítani: Helyezze a készüléket sík, kimondottan stabil munkafelületre vagy asztalra. A berendezés körül megfelelő nagyságú munkaterületet kell biztosítani a kényelmes kezelés és munkavégzés érdekében. Ez különösen a védőgázas kivitelű modellek esetében érvényes. Győződjön meg róla, hogy a csomagológép közelében nincsenek gyúlékony vagy robbanékony anyagok vagy gázok. A környezeti hőmérsékletnek +5 C és +40 C között kell lennie, míg a relatív páratartalom értékének a 30% és 90% közötti tartományban kell mozognia (páralecsapódás nélkül). Ellenőrizze le, hogy a berendezés tökéletesen vízszintesen fekszik-e. Amennyiben szükséges, a magasságában állítható lábak segítségével, állítsa be a szintet a kívánt értékre. Távolítsa el a készülék külső felületein lévő védőfóliát. Lassan, nyugodt tempóban végezze a műveletet, hogy ne maradjon ragasztóanyag a felületeken. Ha mégis marad bizonyos mennyiségű ragasztó, akkor megfelelő oldószer használatával tisztítsa le a felületekről, majd egy puha ronggyal törölje szárazra a készüléket.

9 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP 05.3 A készülék csatlakoztatása az elektromos hálózatra A berendezés elektromos csatlakoztatását megelőzően, győződjön meg róla, hogy a tápfeszültség (V) és a frekvencia (Hz) adatok, amelyek a készüléken elhelyezett adattáblán vannak feltüntetve (14), megegyeznek-e a kiépített elektromos hálózat adataival (4. ábra). A berendezés fix elektromos bekötést nem igényel, a tápkábellel (13) azonnal csatlakoztatható a fali dugaszoló aljzathoz. A feszültségingadozás mértéke nem lehet nagyobb ±10%-nál. Az elektromos hálózati rendszer, amelyikre a készüléket telepítik, rendelkezzen olyan folyamatos áram terhelhetőségi kapacitással, amely a készülék maximális teljesítmény felvételekor fellép. Ha kétsége van, hívjon szakszerelőt, akivel vizsgáltassa meg az elektromos kábeleket, hogy képesek-e a berendezés által igényelt elektromos teljesítmény megfelelő és biztonságos átvitelére. A biztonságos elektromos bekötés elengedhetetlen feltétele, hogy a berendezés és az elektromos hálózat közé egy kismegszakító főkapcsoló kerüljön beépítésre. A kapcsoló kontakt elemeinek nyílása ne legyen kisebb 3 mm-nél és feleljen meg az adott ország érvényben lévő biztonsági szabványainak. A kismegszakítónak rendelkeznie kell megfelelő nagyságú biztosítékokkal és a készülék közelében kell elhelyezni, hogy szükség esetén könnyen elérhető legyen. A biztonságos üzem csak abban az esetben oldható meg, ha a berendezés megfelelően van csatlakoztatva egy hatékonyan földelt rendszerre, amely az adott ország érvényben lévő biztonsági előírásainak és szabványainak figyelembe vételével került kiépítésre. Győződjön meg róla, hogy a fenti alapvető biztonsági követelmények figyelembe vétele megtörtént. Ha bármilyen kétsége van az elektromos biztonságot illetően, vizsgáltassa meg a teljes elektromos hálózatot. A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget, sem anyagi, sem pedig személyi sérülés esetén, amennyiben ezek a készülék helytelen telepítése vagy a nem megfelelően földelt elektromos rendszer hibájából következnek be. Ilyen esetben a készülék jótállása is semmisnek és érvénytelennek tekintendő. 4. ábra 5. ábra A készülék hátlapja Védőgáz ellátás 05.4 A készülék csatlakoztatása a gázhálózatra (csak védőgázas modell) Csatlakoztassa a készülék hátlapján kialakított gázcsatlakozó idomot (4. ábra/15) a gázpalackhoz egy megfelelő méretű nyomásálló cső (T) használatával (5. ábra). A cső és a gázpalack közé be kell szerelni egy reduktort (R). A gáznyomást körülbelül 2 bar értékre kell beállítani. Figyelem! A maximális üzemi nyomás nem lehet nagyobb 4 bar értéknél A készülék használat előtti ellenőrzése Az ellenőrzést megelőzően, távolítsa el a külső felületeken esetlegesen visszamaradt védőfóliát. Kézmeleg víz használatával tisztítsa meg a külső borítólemezeket és a belső munkateret, végül egy puha ronggyal törölje szárazra a készüléket. A berendezés első bekapcsolása előtt, még egyszer ellenőrizni kell, hogy a készülék adatlapján szereplő adatok megegyeznek-e a kiépített elektromos rendszer adataival. A telepítés befejezését követően, a kezelési kézikönyvben szereplő információk alapján, ismertesse a készülék működését a felhasználóval (kezelővel), majd adja át részére a kézikönyvet.

10 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP 06. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 06.1 Általános irányelvek és óvintézkedések használat közben A berendezést csakis és kizárólag arra a célra szabad használni, amire tervezték: élelmiszerek és ételek zacskóba történő vákuumos (esetleg védőgázas) csomagolására. Bármilyen más használati mód tilos és nem rendeltetésszerű üzemeltetésnek minősül. Azon túlmenően, hogy működési zavarokat okozhat, a készülék jótállásának teljes elvesztésével jár! A készülék kezelését és használatát csak az arra betanított és felhatalmazott személyek végezhetik. A kezelési kézikönyvet tartsa biztonságos helyen, felkészülve arra a lehetőségére, hogy új kezelő alkalmazása esetén szükség lehet rá. A használatba vétel előtt gondosan tanulmányozza át a készülék biztonságos működtetésére vonatkozó előírásokat és óvó rendszabályokat. Közvetlenül a lehegesztést követően nem szabad megérinteni a hegesztési élszalagot (6. ábra/16). Égési sérüléseket okozhat. Tilos lehegesztést végezni, ha a fűtőlap sérült vagy törött. Azonnal ki kell cserélni. Tilos a készüléket működés közben felügyelet nélkül hagyni! 6. ábra A hegesztési élszalag A hosszú élettartamú, biztonságos üzemelés alapfeltétele az előírt karbantartási feladatok elvégzése. Javítás és szerelés közben ragaszkodjon eredeti cserealkatrészek beépítéséhez. Tilos a készülék erős vízsugárral történő mosása, tisztítása! A berendezés tervezését és optimalizálását laboratóriumi tesztek előzték meg, amelyek biztosítják a készülék magas szintű teljesítőképességét és kiváló hatásfokát. Ennek ellenére, energiatakarékossági (elektromos és víz) szempontok miatt, kerülni kell a berendezés üres állapotban történő használatát és az olyan körülményeket, amelyek az optimális használatot jelentősen leronthatják (fedő vagy ajtók nyitott helyzete, stb.). A fentiekben ismertetett óvintézkedések figyelmen kívül hagyása jelentősen veszélyezteti a készülék biztonságos használatát! 06.2 A készülék vezérlőpanelje A készülék vezérlőpanelje és a kezelőszervek láthatók a 7. ábrán. 7. ábra A készülék kezelőszervei és a vezérlő elemek 1) Főkapcsoló 2) Vezérlőpanel 3) START gomb 4) Program kiválasztó gomb 5) Digitális kijelző 6) Érték növelő gomb Az ábrán használt jelölések: 7) Érték csökkentő gomb 8) STOP gomb 9) Vákuum funkció ellenőrző lámpa 10) Gáz funkció ellenőrző lámpa 11) Lehegesztési funkció ellenőrző lámpa 12) Levegő visszatöltési funkció ellenőrző lámpa

11 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP 06.3 A választható programok jellemzői A vezérlőpanelen lévő program kiválasztó gombbal 9 különböző csomagolási program választható ki. Minden egyes programot négy paraméter jellemez, melyek mindegyike tetszés szerint bizonyos határok között megváltoztatható. A jellemző paraméterek és beállítási lehetőségeik az alábbi táblázatban kerülnek ismertetésre. Jellemző paraméter száma Értékhatár Értékhatár mértékegysége és más jellemző megnevezése 1. Vákuum nagysága 0 99,9 Százalékban kifejezett érték. 2. Extra vákuum ideje 0 30 Másodpercben kifejezett érték. 3. Védőgáz mennyisége 0 99 Százalékban kifejezett érték. (Ne haladja meg az 50%-ot!) 4. Lehegesztés ideje 0 4 Másodpercben kifejezett érték. A vezérlő rendszer működése és beszabályozása gyárilag megtörténik, mielőtt szállításra előkészítik a berendezést. Az egyes programok paramétereinek gyárilag beállított értékei általában megfelelőek a normál használatra A készülék működési ciklusai A plexiüveg fedél lezárását követően a berendezés automatikusan megkezdi működését és az alábbi négy ciklus hajtódik végre egymást követően: 1) Kiszivattyúzási ciklus, melynek során megtörténik a levegő eltávolítása a munkatérből és a zacskóból. 2) Védőgáz befecskendezési ciklus (ha a készülék alkalmas erre), melynek során a zacskót speciális gázzal tölti fel a berendezés. 3) Lehegesztési ciklus, amikor is egy fűtőlap segítségével a műanyag zacskó légmentes lezárása történik meg. 4) Levegő visszatöltési ciklus, melynek során a munkatér levegővel való ismételt feltöltése kerül végrehajtásra, majd következik az automatikus fedél nyitás. (A munkatér újra eléri az atmoszférikus nyomást.) A berendezés készen áll a következő munkafázis elvégzésére A készülék használata A készülék bekapcsolása A vezérlőpanelen lévő főkapcsoló gombbal (7. ábra/1) kapcsolja be a készüléket. A digitális kijelzőn először a telepített szoftver azonosító adatai jelennek meg (verziószám, stb.), majd pedig a legutoljára végrehajtott csomagolási program azonosító kódja látható (P1 P9) A csomagolási program kiválasztása Az érték növelő (7. ábra/6) vagy az érték csökkentő (7. ábra/7) gombok segítségével válassza ki a használni kívánt programot A kiválasztott program paramétereinek beállítása Nyomja meg a program kiválasztó gombot (7. ábra/4), hogy belépjen a kiválasztott program szerkesztési funkciójába. A program kiválasztó gomb ismételt megnyomását követően az adott program paramétereinek beállítási értékei jelennek meg egymást követő sorrendben. A paraméter értékének megváltoztatása az érték növelő vagy csökkentő gombok segítségével történhet. Az új beállítási értékek letárolása akkor történik meg, amikor a kiválasztott program száma jelenik meg ismét a digitális kijelzőn. 1) Vákuum A szívúpumpa által a munkatérben létrehozott vákuum nagysága 0 és 99,9% között tetszőlegesen beállítható. Az általánosan elvárt és ajánlott beállítási érték: 99,9%. A paraméter értékének beállítása közben a funkciót jelző ellenőrző lámpa (7. ábra/9) világít.

12 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP 2) Extra vákuum Ennek a paraméternek a beállítására akkor van szükség, amikor a 99,9%-os vákuum értéken is túl akar lépni. A kijelzőn E betű jelzi a paramétert, melynek értéke 0 és 30 másodperc között állítható be. A szívópumpa a megadott időtartamig folytatja a levegő kiszivattyúzását a munkatérből azt követően is, amikor a vákuum paraméter már elérte a beállítási értéket. Az extra vákuum igen hasznos olyan esetekben, amikor porózus ételek (például húsok, stb.) csomagolása történik. Ezekből a termékekből nagyon nehéz a levegőt eltávolítani. 3) Védőgáz A védőgáz mennyiségét 0 és 99,9% közötti értékre lehet beállítani. A kiválasztott érték nem lehet nagyobb a vákuum nagyságára beállított paraméternél, különben ellentétes irányú működésre kényszerítené a berendezést. A paraméter értékének beállítása közben a funkciót jelző ellenőrző lámpa (7. ábra/10) világít. Amennyiben a lámpa villog, akkor ez azt jelzi, hogy a gázpalack nincs megfelelően csatlakoztatva és a készülék nem fog működni. Amikor olyan programot állít be, ahol a vákuum létrehozását követően védőgázt vezetnek a zacskóba, akkor a megmaradó vákuum legalább 50%-os szintet el kell érjen. Például: ha a vákuum értéke 99% és a védőgáz értéke 49%, akkor az eredő vákuum nagysága 99% - 49% = 50%. 4) Lehegesztés (zacskó lezárás) A lehegesztés idejét 0 és 4 másodperc közötti értékre lehet beállítani. Célszerű az első munkaciklus lehegesztési idejét 2,5 másodpercre beállítani, majd a következők során csökkenteni az időértéket, hogy a teflon felület megégése elkerülhető legyen. A paraméter értékének beállítása közben a funkciót jelző ellenőrző lámpa (7. ábra/11) világít A készülék használata Kapcsolja fel a berendezés elé beépített elektromos megszakító kapcsolót. Helyezze az élelmiszerrel megtöltött zacskót a munkatérbe oly módon, hogy a lezárandó vége a hegesztési élszalagra teljesen felfeküdjön és legalább 2 cm hosszban túlnyúljon rajta. Próbálja elkerülni a zacskó ráncosodását, mert ez negatív módon befolyásolhatja a hermetikus lezárási eredményt. Csukja le a plexiüveg fedelet. A készülék működése automatikusan elindul. Minden egyes munkafázist követően egy szám jelenik meg a kijelzőn, amely az addig elvégzett összes ciklus mennyiségét mutatja. Az összes paraméter beállítási értéke a következő módosításig tárolódik a készülék memóriájában. Megjegyzés: Ha működés közben megnyomja a STOP gombot (8), akkor a levegő kiszivattyúzása azonnal befejeződik és megkezdődik a lezárási ciklus. Ez elsősorban folyadékok és meleg élelmiszerek csomagolása esetén hasznos, amelyek könnyen forrásba jönnek a vákuumkészítési ciklus során A készülékben nem csomagolható termékek Az alábbiakban felsorolt termékek csomagolása szigorúan tilos a berendezéssel. Ezek tönkre tehetik a készüléket és súlyos sérüléseket okozhatnak a kezelőnek. bármilyen típusú és sűrűségű folyadék, amely törékeny tartályban van. gyúlékony anyagok robbanásra hajlamos anyagok túlnyomásos palackok por alakú vagy illékony anyagok (kivéve, ha megfelelő szűrő van beépítve a szivattyú elé) minden egyéb olyan anyag, amely bármilyen módon veszélyes helyzetbe hozhatja a kezelőt, illetve károsíthatja a készüléket A készülékben használható fólia A készülékben történő csomagoláshoz igen eltérő vastagságú fóliák egyaránt használhatók. Azonban minden esetben csakis légmentes zárásra alkalmas kivitelű anygból készült műanyag zacskók alkalmazása engedélyezett.

13 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP 07. A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA A készülék karbantartását vagy javítását kizárólag a márkaszerviz vagy erre kiképzett szakszerelő végezheti el. Karbantartás és javítás előtt a készülék elé beépített elektromos főkapcsolót le kell kapcsolni, majd az elektromos tápkábelt ki kell húzni a fali csatlakozó aljzatból. Védőgázas modellek esetében a gázpalackot is le kell csatlakoztatni a berendezésről. A berendezés, a tisztítási folyamatok rendszeres és hatékony elvégzését követően, általában nem igényel különösebb karbantartási munkálatokat a kezelő részéről. Évente legalább egyszer le kell ellenőrizni a készülék teljes működését. Az időlegesen szükséges szerviz és karbantartási munkálatok elvégzésére, ajánlatos hosszú távú karbantartási szerződést kötni a márkaszervizzel vagy szakszerelővel A főbb részegységek és alkatrészek cseréje A teflon védőréteg és a fűtőlapok cseréje A művelet megkezdése előtt meg kell várni, hogy a készülék megfelelően lehűljön. A cserét az alábbiak szerint kell végrehajtani: Emelje ki a lehegesztő elemet tartó keresztlécet (16) a helyéről (8. ábra). Távolítsa el a teflonos öntapadó védőréteget. Lazítsa meg, majd csavarja ki a keresztléc két végén található rögzítő csavart, mely a fűtőlapokat rögzíti. Szerelje fel az új fűtőlapokat. Fedje le a teflon védőréteggel a fűtőlapokat. Végü, helyezze vissza a keresztlécet a helyére A fedél tömítésének cseréje Amikor a tömítőgumi (17) megkopott, akkor ki kell cserélni. A cserét követően emelkedni fog a készülék hatékonysága és ezért a műveleti ideje lecsökken. A cserét az alábbiak szerint kell végrehajtani (9. ábra): Távolítsa el a helyéről az elkopott tömítést. Tisztítsa ki alaposan a tömítést tartó hornyot. Helyezze be az új tömítőgumit egyenes vonalban, törés és elcsavarodás nélkül. Győződjön meg róla, hogy végeinek összeillesztése tökéletesen megtörtént. Nem szabad semmilyen rést sem hagyni, amely meggátolhatja a vákuum kialakulását. 8. ábra A fűtőlapok cseréje 9. ábra A fedél tömítésének cseréje A pumpa olajának cseréje 3 4 havonta le kell ellenőrizni a pumpában lévő olaj mennyiségét. Ehhez el kell távolítani az elülső borítólemezt. Cserélje le az olajat ha annak elszíneződése látható, ez szennyező anyagok vagy folyadékok jelenlétére utal. 250 órás működési időt követően, de évente legalább egyszer mindenképpen le kell cserélni az olajat. A csere folyamata a következő(10. ábra): Csavarja ki az olajleeresztő dugót (20), és várja meg, amíg a régi olaj teljes egészében kiürül a berendezésből. Helyezze vissza a záródugót. Csavarja ki az olajtöltő nyílást lezáró dugót (21), és töltse fel friss olajjal a berendezést. Végül helyezze vissza a záródugót. 10. ábra Az olaj lecserélése Figyelem! A fáradt olaj megsemmisítését a vonatkozó rendeletek figyelembevételével kell elvégezni!

14 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP 08. A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA ÉS ÁPOLÁSA 08.1 Általános irányelvek A tisztítási és ápolási feladatok elvégzése előtt a szabályozó gombokat alaphelyzetbe kell állítani és a készülék elé beépített elektromos főkapcsolót le kell kapcsolni. Tilos a berendezés tisztítása, amíg az megfelelően le nem hűlt. A készülék megfelelő és hatékony működésének valamint minél hosszabb élettartamának biztosítása érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: Minden nap, az üzemszerű használatot követően, jól tisztítsa meg a készüléket. Fordítson különös figyelmet a munkatér belső felületeinek tisztítására. Tisztítsa meg az összes rozsdamentes felületet, majd törölje szárazra azokat. Amennyiben a berendezést hosszabb ideig nem használja, akkor tisztítsa ki a készüléket, törölje szárazra, majd az összes rozsdamentes felületet kenje be olajjal vékony rétegben. A káros anyagok levegőbe történő kibocsátásának csökkentése érdekében, a külső és belső tisztításhoz használt anyagok biológiai lebonthatósága érje el a 90%-os mértéket. A készülék külső és belső felületei könnyen tisztíthatók enyhe szappanos vizes oldattal. Nedves, puha ruhával távolítsa el az oldatot, majd törölje szárazra a felületeket. Nem szabad karcoló, dörzsölő valamint klór és sav tartalmú tisztítószereket (folyadékot, port, stb.) használni, mert ezek tönkretehetik a felületek kikészítését és gyors lefolyású korróziót okoznak. Klór vagy sav tartalmú tisztítószerekkel a padlózatot és a falakat sem szabad a készülék közelében tisztítani, mert a felületekre fröccsenő cseppek is jelentősen károsíthatják a rozsdamentes acélt. Tilos bármilyen eszközzel mint például fém spatula, drótkefe, stb. a rozsdamentes felületeket kaparni. Azon túlmenően, hogy ezek megsérthetik a felületeket, apró vasreszeléket hagyhatnak azokon, amelyek könnyen rozsdásodást okozhatnak. Tilos a készülék erős vízsugárral történő mosása, tisztítása! 08.2 A rozsdamentes acél A rozsdamentes acél az acél anyagok egy különleges változata, amelynek külső felületén vékony védőfilm réteg alakul ki, és ez megóvja a felületet a korróziótól. A védőfilm egy speciális kémiai folyamat eredményeként jön létre, amikor is oxid réteg keletkezik az oxigén és a fém egymásra hatásából. Bármi, ami a védőréteg kialakulását gátolja (például étel lerakódás, hosszú ideig a felületen maradó folyadék, stb.) vagy megsérti azt (fém kaparó szerszám, stb.), csökkenti a rozsdamentes acél ellenállását a rozsda kialakulásával szemben. Bár a rozsdamentes acél jóval ellenállóbb bizonyos kémiai anyagokkal történő kölcsönhatások esetében azért ne gondolja, hogy a rozsdamentes acél elpusztíthatatlan. A rozsdamentes fém használata esetén három alapvető tényezőt kell megvizsgálni illetve figyelembe venni. Ezek a következők: I. A kémiai környezetet. A. különböző sós vizek hatása (tengervíz, stb.) B. kloridok jelenléte a tisztítószerekben, klór tartalom, stb. II. A hőmérséklet. Az előzőekben ismertetett kémiai anyagok, amelyek igen agresszívan támadják a rozsdamentes fémet, erősebben fejtik ki hatásukat ha a környezeti hőmérséklet magasabb. III. Az idő. Minél hosszabb ideig érintkeznek a romboló hatású kémiai anyagok a rozsdamentes felülettel, annál észrevehetőbb lesz a korrózió mértéke. A fentiekben említett három tényező együttes hatása még a legmagasabb minőségű rozsdamentes acél belső felületeit is elpusztíthatja. Megjegyzés: amikor a rozsdamentes acél korróziója megindul, a legritkább esetben vezethető vissza az acél saját anyagszerkezeti hibájára. Általában a nem megfelelően vagy rosszul használt tisztítószerek, a karbantartás hiánya és a túlzottan erős igénybevétel a leggyakrabban előforduló okok. Figyelem! A gyártó nem vállal garanciát az ilyen okokra visszavezethető korróziós problémák esetén.

15 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP A leggyakrabban előforduló korróziós jelenségek Az alábbiakban részletesen ismertetjük a leggyakrabban előforduló olyan eseteket, amelyek jelentős mértékű korróziót okozhatnak. Ezeknek a negatív hatásoknak a megismerése és megértése segít Önnek, hogy elkerülésükkel meghosszabbíthassa készüléke élettartamát. Csempe tisztítása Az általános takarítási munkálatok során rendszerint agresszív tisztítószereket használnak a konyhában lévő csempeburkolatok tisztításához. A nem kellő óvatossággal végzett csempetisztítás közben az oldószer könnyen szétfröccsen, lecsepeg és rákerül a készülékek lábazatára illetve alsó burkolólemezeire. Még rosszabb, ha a nem kellően szellőztetett helyiség levegőjébe jutó tisztítószer permet leülepedik a készülékek külső felületeire, növelve ezzel a korróziós hatást. Nem engedélyezett tisztítószerek használata Nem engedélyezett szerek, mint például klór, különböző savak vagy szóda oldatok használata visszafordíthatatlan korróziós hatást válthat ki a rozsdamentes felületeken. Tisztítószerek alkalmazása túl magas hőmérsékleten Minden tisztítószer kémiai hatékonysága megnövekszik, ha a tisztítandó felület hőmérséklete magas. Általános szabályként kell alkalmazni, hogy a rozsdamentes acél felületének hőmérséklete nem lehet magasabb 60 C-nál, amikor a tisztítószerrel érintkezésbe kerül. Ezáltal elkerülhető a felület visszafordíthatatlan károsodása (felületek elfeketedése). Nem megfelelő öblítés Ha a készülékek belső felületeit a tisztítást követően nem öblíti el megfelelő alapossággal, akkor fennáll a veszélye, hogy a visszamaradt tisztítószer elemei idővel aktiválódnak és korróziós hatást indítanak el. Túlzott mértékű só koncentráció A só, amely a főzés szinte legáltalánosabb eleme, gyakran előidézője a rozsdamentes felület tönkremenetelének. A felületekre kerülő sót azonnal el kell távolítani. Alumínium és alumínium bevonatú öntöttvas eszközök tisztítása Az alumínium jelenléte a klóros oldatokban fokozott veszélyt jelent a rozsdamentes felületekre. Ezért sohasem szabad ilyen anyagú vagy bevonatú tárgyakat és eszközöket a készülékek rozsdamentes felületein hagyni. Egyetlen éjszaka elegendő, hogy megtámadja a rozsdamentes felületet és maradandó károsodást okozzon az eszközben is Napi tisztítási feladatok A készülék külső és belső felületeinek tisztítása Gyakorta törölje át a felületeket és a plexiüveg fedelet (11. ábra/18) enyhén nedves ruhával. Kézmeleg, enyhén szappanos vizes oldatot használjon. Bő vízzel öblítsen és törölje azonnal szárazra a felületeket. Szükség esetén csakis a fényezés szálirányába dörzsölje a felületeket. Tilos folyó vízzel tisztítani, mert a belső részegységekbe jutó folyadék működési rendellenességeket okozhat. 11. ábra 12. ábra A külső felületek tisztítása A hegesztési élszalag tisztítása

16 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP A hegesztési élszalag tisztítása Tiszta száraz ruhával gyakorta törölgesse a hegesztési élszalagot (12. ábra/16, előző oldalon). Lehetőleg közvetlenül a lezárási folyamat befejeződését követően végezze a tisztítást, amikor a lerakódások még nem hűltek ki és sokkal könnyebb azokat eltávolítani. Tilos a vegyszeres tisztítás ha a felületek hőmérséklete magasabb 60 C-nál Felületi sérülések és karcolások A rozsdamentes felületeken keletkezett karcolások elsimításához (eldolgozásához) használjon egészen finom szemcséjű rozsdamentes fém szövetet vagy enyhén dörzsölő felületű műanyag szálas szivacsot. Mindig a fényezés szálirányába dörzsölje a felületeket. Bő vízzel öblítsen, majd alaposan törölje szárazra a felületeket. Tilos fémszálas szövetet vagy szivacsot használni illetve ezeket az eszközöket a felületekre helyezni, mert azon túlmenően, hogy megsérthetik a felületeket, apró vasreszeléket hagyhatnak azokon, amelyek könnyen rozsdásodást okozhatnak A rozsdamentes felületek megóvása Amikor hosszabb ideig nem használja, jól tisztítsa meg a készüléket. A teljes száradást követően, kenje be vékony rétegben vazelin olajjal vagy a kereskedelemben kapható más speciálisan erre a célra alkalmas készítménnyel a rozsdamentes felületeket. Eltekintve attól, hogy ezek a készítmények egységes, fénylő megjelenést kölcsönöznek, óvják a rozsdamentes felületeket a szennyeződésektől és a nedvességtől, amely szintén rozsdásodást okozhat. Ezek a termékek rendszerint speciális olajok és tisztítószerek keverékéből állnak és többnyire könnyen használható spray dobozokban vásárolhatók meg.

17 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP 09. JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK A berendezésre a vásárlás napjától számított 1 évig teljes körű jótállás vonatkozik. A vásárlás napja a márkakereskedő által kiállított számla dátumával egyezik meg. A számlán ezért világosan fel kell tüntetni az eladó pontos nevét, címét és a kiállítás időpontját. A márkakereskedő által kiállított számlát (vagy annak a hiteles másolatát) együtt kell tartani ezzel a kezelési kézikönyvvel. Mindkét dokumentumot meg kell mutatni a karbantartást vagy a javítást végző szerviz dolgozóinak, bármilyen beavatkozás is történjen a berendezést illetően. A teljes körű jótállás szerint a gyártó (ill. a márkakereskedő) térítésmentes javítást vállal a berendezés bármilyen részegységére, alkatrészére vagy eredetileg szállított tartozékára, azokban az esetekben, amikor bizonyíthatóan a gyártó saját gyártási hibája következtében kerül sor a javításra. A jótállás teljesítésének helyszíne a készülék telepítési helye. A gyártó nem vállal semmilyen felelősséget a környezetben, személyekben, állatokban illetve tárgyakban bekövetkezett közvetlen és közvetett károkért vagy személyi sérülésekért, az olyan esetekben, amikor azok, a kezelési kézikönyvben megadott utasítások be nem tartásából, különösképpen pedig a nem megfelelően végzett telepítés, a gondatlan használat és a karbantartási utasítások figyelmen kívül hagyása miatt következett be. A jótállás nem vonatkozik továbbá a készülék fuvarozása, mozgatása, stb. során bekövetkezett károkra, és mindazon esetekre, amelyek nem a gyártó érdekkörében felmerült hibákra vezethetők vissza. Olyan esetekben, amikor a berendezés javítása nem végezhető el a telepítés helyszínén, és a készüléket el kell szállítani a márkaszerviz vagy esetleg a márkakereskedő telephelyére, a fuvarozási kockázat viselésére a felhasználó kötelezett. Továbbá, bármilyen fuvarozási, átrakási, stb. költség merül fel ezekben az esetekben, úgy azokat szintén a felhasználó köteles megtéríteni. Bármilyen javítás merüljön is fel az 1 éves jótállási időszak alatt, a gyártó nem hosszabbítja meg a garanciális időt.

18 ELECTROLUX LEHEL Kft VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP 10. A KÉSZÜLÉK PNEUMATIKUS RENDSZERÉNEK VÁZLATA 13. ábra A készülék pneumatikus rendszerének vázlata Az ábrán használt jelölések: CV - Munkatér UG - Gáz befecskendező fúvókák BA - Szívócső csatlakozás EV - Gázszelep EA - Levegőszelep ES - Lehegesztési levegőszelep PG - Gáz nyomáskapcsoló BG - Gázpalack MP - Pneumatikus membrán PS - Vákuumszivattyú S - Érzékelő

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 728201 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V HŰTŐSZEKRÉNYEK (TELE- ÉS ÜVEGAJTÓS MODELLEK) ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - HŰTŐSZEKRÉNYEK T A R

Részletesebben

PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 1/8 Tartalom 1 Bevezetés... 3 1.1 A készülék biztonsági eszközei... 4 1.2 A készülék leírása... 4 1.3 A készülék részei... 4 2 Technikai adatok... 5 3 Csomagolás...

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V DITO ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD ELEKTROMOS ÜZEMŰ INDUKCIÓS ASZTALI FŐZŐLAP ÉS WOK FŐZŐBERENDEZÉS DITO - ELECTROLUX

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI Eredeti dokumentáció: Ice Maker Manual kézikönyv ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK Nyilvántartási szám: 999 KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GYÁRTÓ KÉSZÜLÉK CSALÁD HORDOZHATÓ

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18

1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18 1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD HŰTÖTT MUNKAASZTALOK KÉSZÜLÉKSOR ALATTI ELHELYEZÉSRE (HŰTŐ- ÉS MÉLYHŰTŐPULTOK) N700-AS

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777 Nyilvántartási szám: 777 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET

Részletesebben

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Használati utasítás szeletsütőkhöz

Használati utasítás szeletsütőkhöz Használati utasítás szeletsütőkhöz FTH-30 E, EL / FTR-30 E, EL / FTH-C-30 E, EL / FTR-C-30 E, EL / FTH- 60 E,EL / FTHR-60 E, EL / FTHC-60 E, EL / FTHR-C-60 E, EL / FTH-90 E,EL / FTH-C-90 E, EL Szabványoknak

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Preferred Packaging Food

Preferred Packaging Food Preferred Packaging Food Petruzalek Kft. Sörház utca 3/b 1222 Budapest Tel.: +36 1 424-0540 Preferred Packaging Food A csomagológépek legújabb generációja, a fóliahegesztő és vákuumcsomagoló gépek alkalmasak

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD DIGITÁLIS VEZÉRLÉSŰ HŰTÖTT MUNKAASZTALOK (HŰTŐ- ÉS MÉLYHŰTŐPULTOK) ELECTROLUX LEHEL

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ÁTADÓ RENDSZERŰ MOSOGATÓGÉPEK ..HTA(WS) TÍPUSÚ MODELLEK 1/24

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ÁTADÓ RENDSZERŰ MOSOGATÓGÉPEK ..HTA(WS) TÍPUSÚ MODELLEK 1/24 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI 1 EDITION: 1, 09.2008 DOC No.: 5956.65G.00 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ÁTADÓ RENDSZERŰ MOSOGATÓGÉPEK..HTA(WS) TÍPUSÚ MODELLEK 1/24 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI 2 EDITION: 1, 10.2008

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

El. főzőüstök - indirekt fűtés

El. főzőüstök - indirekt fűtés A 900XP sorozat minden készüléke nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban telepíthető: asztali modellként (állványra

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Registrer dit produkt, og få support på.   SBA1710. Felhasználói kézikönyv Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ Nyilvántartási szám: 333 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ ABC, XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com

HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,

Részletesebben

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez Használati Útmutató VITO 30/50/80-as Olajszűrő készülékhez 1. Biztonsági szabályok 1.1. Személyes Biztonság Soha ne működtesse a készüléket szűrőbetét nélkül! Amikor a készülék működik, ne érjen a mozgó

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Szabadonálló gázüzemű főzőüst A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például

Részletesebben

SPLT E SPLT E SPLT-7120 E

SPLT E SPLT E SPLT-7120 E Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez statikus vagy konvekciós sütővel SPLT-780-21 E SPLT-780-11 E SPLT-7120 E Fontos tudnivalók A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük, figyelmesen

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben