T1 LINE. Egyenes- és könyökdarabok. Kezelési útmutató. Magyar
|
|
- Endre Németh
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 T1 LINE Egyenes- és könyökdarabok Kezelési útmutató Magyar
2 Kedves Vásárlónk A T1 LINE preparációs rendszer kizárólag fogászati kezelésre egy fogászati kezelőegységre helyezve és fogtechnikai laboratóriumokban alkalmazható. A személyi sérülések és a készülék károsodásának megelőzése végett olvassa el a Kezelési útmutató figyelmeztető és biztonsági információit is. Ezek, VESZÉLY és MEJEGYZÉS szavakkal kerültek kiemelésre Az Ön Kézidarab csapata A technikai fejlesztésekből adódó változtatások jogát fenntartjuk. 2
3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Technikai leírás T1 LINE preparációs rendszer Utasítások a biztonságos üzemeltetéshez A Sirona kézidarabok szerviz ideje Normál könyökdarabok világítással / világítás nélkül Az egyenes darab világítással / világítás nélkül Speciális könyökdarabok világítással / világítás nélkül Üzemeltetés Az egyenes- és könyökdarabok beüzemelése Csiszoló fúró hegy Könyökdarab fúró hegy Egyenes darab fúró hegy PROFIN hegyek behelyezése (Denthaus) Profilaxiás hegyek behelyezése Hegyek behelyezése az amalgám kondenzátorba ENDO hegyek behelyezése A hűtő spray beállítása Sóoldatos alkalmazás Kezelés és szerviz Kezelés a T1 sprayvel A nyomógombos tokmány tisztítása Kézidarab tartó A hűtő spray hegy tisztítása A spray betét cseréje Tisztítás és fertőtlenítés Sterilizálás DAC UNIVERSAL Alkatrészek és fogyóeszközök Tárolási és szállítási feltételek
4 Általános információk Tervezett használat Javaslatok Az egyenes- és könyökdarabok általános fogászati használatra alkalmazhatók. Az egyenes- és könyökdarabok használata nem ajánlott azon páciensek esetében, akiknek a szájüregi szuvasodásnál a puha szövet sérülést szenvedett. A légnyomás fertőző anyagot juttathat a szövetbe. VESZÉLYES Az eszközt kizárólag hozzáértő személy kezelheti. Az egyenes- és könyökdarab használata előtt figyelmesen olvassa el a Kezelési útmutatót és tartsa könnyen hozzáférhető helyen a később felmerülő kérdések esetére. Tartson be minden biztonsági információt és figyelmeztetést, beleértve a következőket. Az egyenes- és könyökdarabokat minden új páciens előtt sterilizálni kell a fertőző anyagok - mint például a HIV (az AIDS vírus), vagy Hepatits B - átvitelének megelőzése érdekében, melyek komoly betegséget, vagy akár még halált is okozhatnak. Meg kell tenni a megfelelő higiéniai intézkedéseket a páciens, a felhasználók és más személyek közti keresztszennyeződés elkerülése végett. Csak akkor használja a kézidarabot eltávolításra (pl. lerakódások), ha a fúró biztonságosan a helyére van rögzítve. Ne húzza ki a fúrót az egyenes- vagy könyökdarab/gyorsító fejéből. A lazán, vagy nem teljesen eltávolított fúró kieshet, vagy kitörhet a fejből, és sérülést okozhat. VESZÉLYES Na javítsa meg az egyenes- vagy könyökdarabot. 4
5 1 Technikai leírás 1 Technikai leírás 1.1 T1 LINE preparációs rendszer Megfelelés az ISO szabványnak A T1 LINE preparációs rendszer megfelel a napjain csúcstechnológiájához fejlesztett legutóbbi szabályozásoknak. Ezen előírásoknak megfelelően az egyenes- és könyökdarabokat kizárólag a már leírt célból, hozzáértő személy az alkalmazható higiéniai szabványok és a szakmai biztonsági szabályok szerint, illetve a baleset megelőzési intézkedéseket figyelembe véve használhatja. Továbbá a felhasználó köteles kizárólag hibátlan anyagokkal dolgozni a megfelelő alkalmazás biztosítása, illetve a személyzetet, a pácienst és más személyeket érintő sérülési kockázat elkerülése érdekében. A T1 LINE preparációs rendszer különböző áttételes eszközökből áll, melyek részei a rendelő, vagy fogtechnikai labor technikai felszerelésének. Az egyenes- és könyökdarabok az elektromos és légmotorok (ISO 3964, INTRAmatic és INTRAmatic LUX kézidarab kuplung) erejét és sebességét hivatottak átvezetni a preparációs eszközbe. A szükséges üzemi sebesség a megfelelő áttétellel bíró eszköz kiválasztásával, és a fogászati kezelőegység beállításával érhető el. 1.2 Utasítások a biztonságos üzemeltetéshez Mielőtt használatba veszi az egyenes- vagy könyökdarabot, sterilizálni kell azt. Ha az egyenes- vagy könyökdarab hosszabb ideig használaton kívül volt, az utasításoknak megfelelően meg kell tisztítani és le kell kezelni. A kézidarab száraz, fűtött helyiségben tárolandó. A motor ISO kézidarab kuplungja által kibocsátott hűtő levegő áramlási aránya legyen 1,5-10 Nl/min. Csak elfogadott, vagy eredeti csere- és kiegészítő alkatrészt használjon. Észlelhető üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal függessze fel a kézidarab használatát és értesítse a kereskedőjét, vagy a gyártót. 5
6 1 Technikai leírás Ha bármilyen kérdés felmerül, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedőjével, vagy a gyártóval. Minden használat előtt húzással és forgatással ellenőrizze, hogy a feltett kézidarab megfelelően rögzítve lett. A speciálisan lezárt PROPHY könyökdarabot kifejezetten polírozásra tervezték. Ha ilyen típusú munkát egy normál könyökdarabbal végez, az az alkalmazott normál könyökdarab károsodásához vezethet. 1.3 A Sirona kézidarabok szerviz ideje Megfelelő használat mellett: A Sirona kézidarabok nem mozgó alkatrészeire jellemzően 5 év* szerviz idő vonatkozik. A Sirona kézidarabok mozgó alkatrészeire jellemzően 3 év* szerviz idő vonatkozik. A gumianyagok, mint például az O-gyűrű, a kezelési útmutatóban leírtak szerint, a használattól függően cserélendők. Biztonsági okokból javasoljuk a kézidarab tartó rendszer éves ellenőrzését. * A garancia nem érvényes arra az esetre, ha a fenti időszak lejárta előtt, vagy után elhasználódás mutatkozik a használattól, a sterilizálás, vagy a szervizelés gyakoriságától függően. 1.4 Normál könyökdarabok világítással/ világítás nélkül Kompatibilis az INTRAmatic LUX /INTRAmatic rendszerrel. Maximális motor sebesség rpm. T1 LINE S 200 L, piros, gyorsítási arány 1:5, T1 LINE UC 200 L, piros, gyorsítási arány 1:5 (csak az USA-ban), maximális üzemi sebesség rpm. 1, 2 vagy 3 spray hegy (cserélhető). Belső hűtő csatorna visszaszívás gátlóval. Nyomógombos tokmány rendszer FG 1,6 mm. Fényforrás közel a fúróhoz. T1 LINE C 200, piros, gyorsítási arány 1:5. Ugyanaz, mint a T1 LINE C 200 L kézidarabnál, csak világítás nélkül. A piros ponttal jelölt kézidarabokat kizárólag hűtő spray-vel üzemeltesse! 6
7 1 Technikai leírás Normál könyökdarabok (mini) világítással/ világítás nélkül Kompatibilis az INTRAmatic LUX /INTRAmatic rendszerrel. Maximális motor sebesség rpm. T1 LINE C 200 L mini, piros, gyorsítási arány 1:5, T1 LINE UC 200 L mini, piros, gyorsítási arány 1:5 (csak az USA-ban), maximális üzemi sebesség rpm. 1 spray hegy. Belső hűtő csatorna visszaszívás gátlóval. Nyomógombos tokmány rendszer FG 1,6 mm. Fényforrás közel a fúróhoz. T1 LINE C 200 mini, piros, gyorsítási arány 1:5. Ugyanaz, mint a T1 LINE C 200 L mini kézidarabnál, csak világítás nélkül. A piros ponttal jelölt kézidarabokat kizárólag hűtő spray-vel üzemeltesse! Normál könyökdarabok világítással/világítás nélkül Kompatibilis az INTRAmatic LUX /INTRAmatic rendszerrel. Maximális motor sebesség rpm. T1 LINE C 40 L, kék, arány 1:1, Maximális üzemi sebesség rpm. 1, 2 vagy 3 spray hegy (cserélhető). Belső hűtő csatorna visszaszívás gátlóval. Nyomógombos tokmány rendszer WB 2,35 mm. Fényforrás közel a fúróhoz. T1 LINE C 40, kék, arány 1:1. Ugyanaz, mint a T1 LINE C 40 L kézidarabnál, csak világítás nélkül. Normál könyökdarabok (mini) világítással/ világítás nélkül Kompatibilis az INTRAmatic LUX /INTRAmatic rendszerrel. Maximális motor sebesség rpm. T1 LINE C 40 L mini, kék, arány 1:1, Maximális üzemi sebesség rpm. 1 spray hegy. Belső hűtő csatorna visszaszívás gátlóval. Nyomógombos tokmány rendszer WB 2,35 mm. Fényforrás közel a fúróhoz. T1 LINE C 40 mini, kék, arány 1:1. Ugyanaz, mint a T1 LINE C 40 L mini kézidarabnál, csak világítás nélkül. 7
8 1 Technikai leírás Normál könyökdarabok világítással/világítás nélkül Kompatibilis az INTRAmatic LUX /INTRAmatic rendszerrel. Maximális motor sebesség rpm. T1 LINE C 6 L, zöld, lassítási arány 6:1, Maximális üzemi sebesség rpm. 1, 2 vagy 3 spray hegy (cserélhető). Belső hűtő csatorna visszaszívás gátlóval. Nyomógombos tokmány rendszer WB 2,35 mm. Fényforrás közel a fúróhoz. T1 LINE C 6, zöld, lassítási arány 6:1. Ugyanaz, mint a T1 LINE C 6 L kézidarabnál, csak világítás nélkül. Normál könyökdarabok (mini) világítással/ világítás nélkül Kompatibilis az INTRAmatic LUX /INTRAmatic rendszerrel. Maximális motor sebesség rpm. T1 LINE C 40 L mini, zöld, lassítási arány 6:1, Maximális üzemi sebesség rpm. 1 spray hegy. Belső hűtő csatorna visszaszívás gátlóval. Nyomógombos tokmány rendszer WB 2,35 mm. Fényforrás közel a fúróhoz. T1 LINE C 6 mini, zöld, lassítási arány 6:1. Ugyanaz, mint a T1 LINE C 6 L mini kézidarabnál, csak világítás nélkül. Normál könyökdarabok világítással/világítás nélkül Kompatibilis az INTRAmatic LUX /INTRAmatic rendszerrel. Maximális motor sebesség rpm. T1 LINE C 1.6 L, zöld, lassítási arány 24:1, Maximális üzemi sebesség rpm. 1, 2 vagy 3 spray hegy (cserélhető). Belső hűtő csatorna visszaszívás gátlóval. Nyomógombos tokmány rendszer WB 2,35 mm. Fényforrás közel a fúróhoz. T1 LINE C 1.6, zöld, lassítási arány 24:1. Ugyanaz, mint a T1 LINE C 1.6 L kézidarabnál, csak világítás nélkül. 8
9 1 Technikai leírás 1.5 Az egyenes kézidarab világítással/ világítás nélkül Kompatibilis az INTRAmatic LUX /INTRAmatic rendszerrel. Maximális motor sebesség rpm. T1 LINE H40 L, kék, arány 1:1, Maximális üzemi sebesség rpm. 1 spray hegy. Belső hűtő csatorna visszaszívás gátlóval. Tokmány rendszer H/WB 2,35 mm. Fényforrás közel a fúróhoz. T1 LINE H40, kék, arány 1:1. Maximális üzemi sebesség rpm. 1.6 Speciális könyökdarabok világítással/világítás nélkül Speciális amalgám tömő könyökdarab, világítás nélkül. Kompatibilis az INTRAmatic rendszerrel Maximális motor sebesség rpm Motorikus amalgám töméshez. A rotorikus meghajtó mozgást vibrációs mozgássá alakítja át. T1 LINE CONDENS, barna, AVA Dentatus hegyekhez (Dr. Bergendal szerint). Maximális üzemi sebesség impulzus/perc. Speciális profilaxiás könyökdarab, világítás nélkül Kompatibilis az INTRAmatic rendszerrel Maximális motor sebesség rpm Fogak és anyag felszínek polírozásához ecset és kupak használatával, pasztával. Menetes csatlakozókhoz, vagy rápattintható csatlakozókhoz (menetes adapterrel). A különböző kézidarabok alkalmazási területeiről és üzemi adatairól további információkért (pl. sebesség) kérjük olvassa el a gyártó által kibocsátott dokumentumokat. T1 LINE PROPHY, lila, lassítási arány 2,4:1. Maximális üzemi sebesség rpm. A polírozó pasztákkal való munka érdekében speciálisan lezárt kézidarab. 9
10 1 Technikai leírás Speciális PROFIN világítás nélkül könyökdarab, világítással/ Kompatibilis az INTRAmatic LUX /INTRAmatic rendszerrel. Maximális motor sebesség rpm Polírozáshoz és tömőanyag eltávolításához, valamint gyökércsatorna lesimításához. A rotorikus meghajtó mozgást függőleges, 0,4-1,1 mm-es felle mozgássá alakítja át T1 LINE PROFIN L 0.4/L 1.1, sárga PROFIN kézidarabokhoz, LTA/EVA profilaxiás polírozó hegyekhez és Per-io-Tor gyökércsatorna simító hegyekhez. Belső hűtő csatorna visszaszívás gátlóval. Fényforrás közel a fúróhoz. T1 LINE PROFIN 0.4/1.1, sárga Ugyanaz, mint a T1 LINE L 0.4/L 1.1 kézidarabnál, csak világítás nélkül. Speciális ENDO könyökdarab, világítással/ világítás nélkül Kompatibilis az INTRAmatic LUX /INTRAmatic rendszerrel. Maximális motor sebesség rpm Polírozáshoz és tömőanyag eltávolításához, valamint gyökércsatorna lesimításához. A rotorikus meghajtó mozgást függőleges, 0,4-1,1 mm-es felle mozgássá alakítja át T1 LINE ENDO L, fekete, lassítási arány 9,5:1 Maximális üzemi sebesség rpm. Váltakozó 60 -os forgó mozgás Nyomógombos tokmány az egyenes kézidarabokhoz, vagy adapterrel a könyökdarabokhoz. T1 LINE ENDO, fekete, lassítási arány 9,5:1 Ugyanaz, mint a T1 LINE ENDO kézidarabnál, csak világítás nélkül. 10
11 2 Üzemeltetés 2 Üzemeltetés 2.1 Az egyenes- és könyökdarabok beüzemelése Összerakás: Tolja az egyenes-/könyökdarabot a motorra, míg bepattan a helyére. Ügyeljen a világítással ellátott egyenes-/könyökdarabok helyes csatlakozására (A). Az össze- vagy szétszerelést kizárólag álló motor mellett hajtsa végre. Eltávolítás: Egyszerűen húzza szét az egyenes- /könyökdarabot. Ne fogja, vagy húzza közben a tömlőt! MEGJEGYZÉS Az olaj elektromos motorba való beszivárgásának megelőzése végett éjszakára ne hagyja az egyenes-/könyökdarabot a motoron. Soha ne olajozza az elektromos motort! 2.2 Csiszoló fúró hegy Kizárólag hibátlan fúrókat és gyémánt csiszolókat használjon. Időről időre ellenőrizni kell élességüket és koncentrikusságukat. Alkalmazási területekről és üzemi adatokról kérjük olvassa el a különböző kézidarabok gyártója által nyújtott információkat (pl. sebesség). Csak olyan kézidarabokat használjon, melyek nyele megfelel az ISO szabvány előírásainak. Nyél átmérő: 1,59-1,60 mm Teljes hossz maximum 25 mm Megmunkáló átmérő maximum 2,1 mm (ISO 021) Azon kézidarabok, melyek eltérnek a meghatározott adatoktól, nem használhatóak. Ellenkező esetben a tokmány nyomógomb mechanizmusa tönkremehet. 11
12 2 Üzemeltetés Csiszoló fúró hegyek berakása és eltávolítása Berakás: nyomja le és tartsa lenyomva a nyomógombot és helyezze be a hegyet, amíg megakad. Meghúzással ellenőrizze, hogy a hegy megfelelően kerül behelyezésre. Eltávolítás: miután az eszköz megállt, húzza ki a hegyet a nyomógomb lenyomása és nyomva tartása közben. A könyökdarab működése közben ne nyomja meg a páciens arcának belső felét! Ez véletlenül aktiválhatja a nyomógombot, megteremtve ezzel a páciens száj nyálkahártyájának megégetésének kockázatát. 2.3 Könyökdarab fúró hegy Kizárólag hibátlan WB hegyeket használjon. Időről időre ellenőrizni kell élességüket és koncentrikusságukat. Alkalmazási területekről és üzemi adatokról kérjük olvassa el a különböző kézidarabok gyártója által nyújtott információkat (pl. sebesség). Csak olyan kézidarabokat használjon, melyek nyele megfelel az ISO szabvány előírásainak. Nyél átmérő: 2,334-2,350 mm Teljes hossz maximum 34 mm Azon kézidarabok, melyek eltérnek a meghatározott adatoktól, nem használhatóak. Könyökdarab fúró hegyek berakása és eltávolítása Berakás: helyezze be a hegyet a nyomógomb megnyomása nélkül, addig forgatva enyhén előre - hátra, míg bepattan a helyére. Meghúzással és forgatással ellenőrizze, hogy a hegy megfelelően kerül behelyezésre. Eltávolítás: miután az eszköz megállt, húzza ki a hegyet a nyomógomb lenyomása és nyomva tartása közben. 12
13 2 Üzemeltetés A könyökdarab működése közben ne nyomja meg a páciens arcának belső felét! Ez véletlenül aktiválhatja a nyomógombot, megteremtve ezzel a páciens száj nyálkahártyájának megégetésének kockázatát. 2.4 Egyenes darab fúró hegy Kizárólag hibátlan hegyeket használjon. Időről időre ellenőrizni kell élességüket és koncentrikusságukat. Alkalmazási területekről és üzemi adatokról kérjük olvassa el a különböző kézidarabok gyártója által nyújtott információkat (pl. sebesség). Csak olyan kézidarabokat használjon, melyek nyele megfelel az ISO szabvány előírásainak. Nyél átmérő: 2,334-2,350 mm Teljes hossz maximum 50 mm Azon kézidarabok, melyek eltérnek a meghatározott adatoktól, nem használhatóak. Az egyenes darab fúró hegy befogatása Ne aktiválja a befogó rendszert, amíg a motor működik. A befogó rendszer kinyitásához forgassa el a kézidarab középső részét az A nyíl irányában, amíg megáll. Helyezze be a hegyet akadásig. Fogassa be az eszközt a kézidarab középső részét a B nyíl irányában, amíg megáll. Figyelje az akadási pontot és a jelölést. Ha a két jelölés (1) egymással szembe kerül, az eszköz rögzítve van. Csak zárt befogó rendszerrel működtesse a kézidarabot! Meghúzással és forgatással ellenőrizze, hogy a hegy megfelelően kerül behelyezésre 13
14 2 Üzemeltetés Egyenes darab hegyek használatakor (5) először helyezze be a pecket (2)* a kézidarab aljzatolt végébe. Ez kompenzálja a hossz különbséget az egyenesés könyökdarab hegyek közt. A pecek eltávolításához csavarja be a mellékelt szerszámot (3)* és húzza ki a pecket. MEGJEGYZÉS Kézidarab hegy átalakító nyéllel való használatakor (4) mindig győződjön meg róla, hogy az átalakító nem ér hozzá a befogó nyíláshoz. 2.5 PROFIN hegyek behelyezése (Denthaus) Helyezze be a PROFIN hegyeket, LTA/EVA profilaxiás polírozó hegyeket és a Per-io-Tor gyökérsimító hegyeket kézzel akadásig. MEGJEGYZÉS A PROFIN hegyek szabadon forgathatók az első rögzítő helyzetben (A). A második rögzítő helyzetben (B) 10 megadott szög közül lehet választani. A hegyet szintén kézzel kell kihúzni. MEGJEGYZÉS Ha a hegyet csak nehézségek árán lehetne kiszedni, használja a mellékelt eszközt (1)*! Alkalmazási területekről és üzemi adatokról kérjük olvassa el a különböző kézidarabok gyártója által nyújtott információkat. 2.6 Profilaxiás hegyek behelyezése (Denthaus) A Becsavarható rátét, vagy kupak, ecset használatakor a csavarmentes végét helyezze be a könyökdarab fejébe. Automatikusan rögzülnek a motor óramutató járásának megfelelő irányú forgásakor. B Bepattintható rátét használatakor szorosan rögzítse a becsavarható adaptert (1) a rátét bepattintása előtt. MEGJEGYZÉS A könyökdarabot egy speciális lezáró rendszer óvja a polírozó paszta beszivárgása ellen. 14
15 2 Üzemeltetés Mindig az óramutató járásával megegyező irányban üzemeltesse a könyökdarabot. Alkalmazási területekről és üzemi adatokról kérjük olvassa el a különböző kézidarabok gyártója által nyújtott információkat (pl. sebesség). Becsavarható rátétek vagy a becsavarható adapterek (1) rögzítéshez és különösképpen eltávolításhoz kapcsolja ki a motort. A hegyek rögzítéséhez vagy kioldásához tartsa a nyomógombot a PROPHY gombsorral (2) ellátott kézidarabján. 2.7 Hegyek behelyezése az amalgám kondenzátorba A kezelőfejben rugós tokmány van. A hegy behelyezése Kézzel helyezze be a hegyet a tartócsipeszbe és hagyja, hogy befogja. Húzással ellenőrizze, hogy a hegy megfelelően rögzült. A hegy eltávolítása. Kézzel húzza ki a hegyet. Alkalmazási területekről és üzemi adatokról kérjük olvassa el a különböző speciális kondenzátor betétek gyártója által nyújtott információkat 2.8 ENDO hegyek behelyezése A könyökdarab alkalmas mind az egyenes-, mind pedig a könyökdarab hegy befogadására. Könyökdarab használatakor először be kell helyeznie az adaptert (1) a fejbe* akadásig a nyomógomb lenyomva tartása közben. Az adapter (1) eltávolításához oldja ki a tokmányt és nyomja ki az adaptert a fémgyűrűből (A). Helyezze be az egyenes- vagy könyökdarab hegyet akadásig a nyomógomb lenyomva tartása közben. Meghúzással és forgatással ellenőrizze, hogy a hegy megfelelően kerül behelyezésre 15
16 2 Üzemeltetés A hegy eltávolításához nyomja meg a nyomógombot. Soha ne nyomja meg a nyomógombot, ha a motor még működésben van! Tisztítószer és fertőtlenítő oldat Tisztítószer vagy fertőtlenítő oldat használatakor tegye fel a C spray clipet, ahogy az ábra mutatja. C* spray clip Ref. No.: Szilikon tömlő, vékony, 200 mm hosszú, 6 db*, 2,5 1 Ref. No.: A hűtő spray beállítása A hűtő spray a vezérlő gyűrű (1) segítségével állítható be. A maximális vízátfolyás akkor van beállítva, ha a két jel egymással szemben áll. A preparációs munkák során biztosítani kell elegendő hűtőfolyadékot (víz komponens > 50 ml/min). Az elégtelen hűtés az üreg túlmelegedéséhez vezethet és károsíthatja a foganyagot. MEGJEGYZÉS Kizárólag szűrt vízzel üzemeltesse (< 50 μm). Nyomás beállítás: Spray levegő max. 2,7 bar Spray víz max. 2,0 bar Max. vízhőmérséklet: 40 C A Spray hegy tisztítása: ld. 3.4 fejezetben 2.10 Sóoldatos alkalmazás A motor, vagy a kezelőegység spray víz ellátása legyen kikapcsolva. Helyezze fel a C* spray clipet, ahogy az ábra mutatja. Könyökdarabokhoz: C* spray clip Ref. No.: Egyenes darabokhoz: H* spray clip Ref. No.: Csatlakoztassa a tömlőt a spray clipen lévő kis csőre Használat után öblítse át a spray clipet tiszta vízzel. MEGJEGYZÉS Az egyenes-/könyökdarabból kijövő spray levegő üregtől való távol tartásához szükség esetén rendelhető szilikon lemez (1)*, amely oldalirányba tereli a levegőt. 16
17 3 Kezelés és szerviz 3 Kezelés és szerviz 3.1 Kezelés a T1 sprayvel Legalább naponta kétszer - délben és este - mindenegyes sterilizálás előtt és minden hőkezeléssel történő fertőtlenítés után (csak külső tisztítás) kezelje a kézidarabot. Kizárólag T1 sprayt használjon, Ref. No.: Távolítsa el a hegyet. Húzza le az egyenes-/könyökdarabot a motorról. Helyezze a spray adaptert (1) a spray végére, ahogy az ábra mutatja. Spray adapter (ISO) (1), Ref. No.: O-gyűrű (2), Ref. No.: Nyomja be az egyenes-/könyökdarabba akadásig és tartsa erősen. 1-2 másodpercig nyomja le a sprayt. Ismételje meg a spray alkalmazását, míg a fejből kijövő folyadék tiszta lesz. Használat előtt röviden hagyja szabadon futni a motort. Száraz ronggyal törölje le a kiszivárgó olajat, amíg a motor áll. Használat előtt röviden járassa az egyenes-/ könyökdarabot terhelés nélkül a kezelőegységen és törölje meg egy száraz ronggyal, amíg a motor áll. 3.2 A nyomógombos tokmány tisztítása FG és WB tokmányok esetén szükséges. A lerakódások eltávolítása és a befogó rendszer megfelelő működése érdekében a tokmányt kezelje T1 sprayvel. Hetente legalább egyszer Nyomja erősen a tokmánnyal ellátott könyökdarab fejét a spray végéhez és fújjon a tokmányba 1-2 másodpercig. Mindig tartsa a sprayt álló helyzetben! Szálmentes ronggyal törölje le a kiszivárgó védőolajat. 17
18 3 Kezelés és szerviz Mindig tisztítsa és olajozza a kézidarab tokmányát a gyártó előírásai szerint is az automatikusan végzett eljárás mellett is! 3.3 Kézidarab tartó A sprayvel való kezelést követően kérjük tartsa az egyenes-/könyökdarabokat függőlegesen és fejjel lefelé! Ehhez ajánlott a kézidarab tartó használata. Ref. No.: * Miután lehajtotta a tartót és ráhelyezte a fedelét, ebben a tartóban sterilizálhatja is a kézidarabokat. Kérjük, takarja le a tartó alját itatóspapírral, hogy a kiszivárgó kezelőfolyadékot felszívja. 3.4 A hűtő spray hegy tisztítása Ha a csapvíz túl kemény, vízkő lerakódás képződhet, vagy teljesen elzárja a hűtő spray útját. A preparációs munkák során biztosítani kell elegendő hűtőfolyadékot (víz komponens > 50 ml/min). Az elégtelen hűtés az üreg túlmelegedéséhez vezethet és károsíthatja a foganyagot. Ezért javasoljuk a spray hegy rendszeres tisztítását. Ehhez óvatosan nyomja át a tisztító vezetéket (1)* a hegy nyílásokon. Ezután röviden működtesse a motort a hűtő sprayvel. A hűtő spray (mini) hegy tisztítása Ha a csapvíz túl kemény, vízkő lerakódás képződhet, vagy teljesen elzárja a hűtő spray útját. A preparációs munkák során biztosítani kell elegendő hűtőfolyadékot (víz komponens > 50 ml/min). Az elégtelen hűtés az üreg túlmelegedéséhez vezethet és károsíthatja a foganyagot. Ezért javasoljuk a spray hegy rendszeres tisztítását. Ehhez óvatosan nyomja át a tisztító vezetéket (1)* a hegy nyílásokon. Ezután röviden működtesse a motort a hűtő sprayvel. 18
19 3 Kezelés és szerviz 3.5 A spray betét cseréje WB és FG tokmány rendszerrel ellátott könyökdarabokon. Ha a spray betét sérült, kicserélhető. Ehhez szükség van a megfelelő 1D, 2D vagy 3D cserekészletre. Először távolítsa el a fúrót a fejből és tisztítson le minden lerakódást a fej végéről. Ezután a spray kulccsal (1)* csavarja ki a spray csavart (2) az óramutató járásával ellentétes irányban. A spray kulcs mind az FG (A vékony vezetőfurat), mind pedig a WB kézidarabokhoz (Bfastag vezetőfurat) alkalmas. Majd csatlakoztassa a kihúzót (3)* a spray betéthez (4). Nyomja össze a kihúzót és húzza ki a spray betétet (4) a fejből. Ne használja újra ezt az O-gyűrűt és a spray csavart. Alaposan tisztítsa ki a levegő/víz keverő kamrát (C) a fejben; ha szükséges, óvatosan tisztítsa meg a levegő- és vízvezetékeket is a tisztító vezetékkel (5). Ezután röviden indítsa be a kézidarabot sprayvel, hogy kiöblíthesse a vezetékeket. Mielőtt betenné az új spray betétet (4), fel kell tenni egy O-gyűrűt (6) a tok nyílására (7). Ehhez a spray betétet teljesen nyomja a tok nyílásához és csúsztasson rá egy új O-gyűrűt. Az O-gyűrű nem feküdhet rá a gyűrű vezetékre (D). Ezután fújja le az O-gyűrűt T1 sprayvel, meghatározva a spray hegy(ek) helyzetét és csatlakoztassa a spray betétet a fejhez. A spray kulccsal erősen rögzítse a spray betétet egy új spray csavarral. Egyéb esetben a fedő leeshet a páciens torkába a turbinával és a fúróval együtt. Végül üzemeltesse a motort a hűtő sprayvel és ellenőrizze a spray kimenetet. 19
20 3 Kezelés és szerviz 3.6 Tisztítás és fertőtlenítés A kézi tisztítást mindig fertőtlenítéssel együtt kell végezni. Tisztítás Az egyenes-/könyökdarabok tisztíthatók folyó víz (legalább ivóvíz minőségű) alatti lekeféléssel. A fényvezető felszín tisztítása A felületek (1) megkarcolásának elkerülése végett fújjon le minden szennyeződést stb. egy száraz fecskendő segítségével. A sterilizálást megelőzően törölje át a felszíneket pamut ronggyal vagy puha ruhával és alkohollal. Fertőtlenítés Gőzzel történő fertőtlenítés: a könyökdarab 105 C-on fertőtleníthető gőzzel (221 F) (3 perc időtartam). Fertőtlenítés sprayvel és ronggyal: kizárólag a külső felületeken használható vegyi fertőtlenítőszer. Csak olyan fertőtlenítőszert használjon, amely a nemzeti szabályozó rendszer követelményeinek megfelel és a baktericid, fungicid és virucid tulajdonságait ellenőrzött körülmények között tesztelték és a megfelelő módon elfogadták. Használjon például: MinutenSpray classic, vagy MinutenWipes az Alprotól Amerikában és Kanadában: CAVICIDE vagy CAVIWIPES Fertőtlenítés hőkezeléssel: Az egyenes-/könyökdarabok hőkezeléssel fertőtleníthetők a megfelelő hőkezelő berendezésben (csak külső tisztítás!). A használni kívánt hőkezelő berendezésnek a gyártó nyilatkozata szerint is alkalmasnak kell lennie a fogászati egyenes-/könyökdarabok hőkezeléssel történő fertőtlenítéséhez és meg kell felelnie a pren INSO szabványnak (pl. 95 C (203 F) és 10 perc időtartam). Ha az eszköz még mindig szennyezett a fertőtlenítés után, a tisztítási eljárást meg kell ismételni. Bármilyen további karbantartás előtt a kézidarabnak teljesen szennyeződésmentesnek és száraznak kell lennie. Soha ne merítse fertőtlenítőszerbe! Soha ne merítse ultraszonikus fürdőbe! 20
21 3 Kezelés és szerviz 3.7 Sterilizálás Az egyenes-/könyökdarabok csak autoklávban gőzzel telített vízzel sterilizálhatók 135 C-on (275 F), 3 perc időtartam alatt (2,13 bar; 30,88 psi túlnyomáson). Ne lépje túl a 140 C-ot (284 F) még a szárítási fázisban sem! Sterilizáláshoz elfogadott az a gőz sterilizátor, amely megfelel az EN szabvány előírásainak, vagy legalább szakaszos vákuumot használ és alkalmasak az egyenes-/könyökdarabok sterilizálására: DAC PROFESSIONAL A sterilizálást megelőzően távolítsa el a fúrót. Tisztítsa és fertőtlenítse az egyenes- /könyökdarabot (3.7 fejezet) Védje az egyenes-/könyökdarabot a T1 spray használatával (3.1 fejezet) Az invazív eljárásokhoz használt kézidarabokat sterilizálni kell egy sterilizálásra és tárolásra alkalmas csomagolásban, pl. papír/műanyag kompozit csomagolóanyag. A sterilizálás után azonnal vegye ki a kézidarabot az autoklávból. Ne merítse az egyenes-/könyökdarabot hideg vízbe a hűlési folyamat felgyorsítása érdekében. Ez véglegesen tönkreteheti a kézidarabot! Minden kézidarabot keresztszennyezéstől védve kell tárolni. MEGJEGYZÉS Ha a tárolási idő lejár, ismételje meg a sterilizálási eljárást. MEGJEGYZÉS Ezen kezelési útmutatóban minden *-gal jelölt kiegészítő sterilizálható. 3.8 DAC UNIVERSAL Ha valami különlegeset szeretne T1 LINE preparációs készletéhez, akkor használja a DAC UNIVERSAL-t tisztításhoz, kezeléshez, fertőtlenítéshez és sterilizáláshoz. További részletekért kérjük olvassa el az egység kezelési útmutatóját. 21
22 4 Alkatrészek és fogyóeszközök 4 Alkatrészek és fogyóeszközök Ref. No. Egyenes kézidarab H 40 - WB fúróhoz pecek * H 40 - pecekhez szerszám (WB fúró) * Spray csere készlet 1 D - szerszámokkal Spray csere készlet 2 D - szerszámokkal Spray csere készlet 1 D - szerszámokkal Spray betét 1 hegy cserealkatrészekkel * Spray betét 2 hegy cserealkatrészekkel * Spray betét 3 hegy cserealkatrészekkel * Kiszedő PROFIN hegyekhez * NaCl spray clip H egyenes kézidarabhoz * NaCl spray clip C könyökdarabhoz * NaCl szilikon tömlő, vékony, 200 mm hosszú, 6 db * NaCl szilikon tömlő, vastag, 1,8 m hosszú * NaCl csatlakozó szilikon tömlőkhöz * Szilikon lemezek könyökdarabhoz, Ø 2,35 mm * Szilikon lemezek könyökdarabhoz, Ø 1,6 mm * T1 Spray (6 250 ml flakon) Spray adapter (ISO) spray flakonhoz O-gyűrű spray adapterhez Kézidarab tartó * Becsavarható adapter (profilaxiás) * Tisztító vezetők spray hegyehez * Endo adapter könyökdarab hegyhez * PROPHY gombsor Csak elfogadott vagy eredeti cserealkatrészt és kiegészítőket használjon. MEGJEGYZÉS Ezen kezelési útmutatóban minden *-gal jelölt kiegészítő sterilizálható. 22
23 5 Tárolási és szállítási feltételek 5 Tárolási és szállítási feltételek 23
SIRONiTi/SIRONiTi Air + /SIRONiTi APEX
SIRONiTi/SIRONiTi Air + /SIRONiTi APEX Gyökérkezelő könyökdarabok Kezelési útmutató Magyar Kedves Vásárlónk A SIRONiTi/SIRONiTi Air + /SIRONiTi APEX könyökdarab fogászati kezelőegységre helyezve fogászati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenBEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.
BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen
RészletesebbenRoyalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenTRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenHasználatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenNutribullet turmixgép 600W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény
RészletesebbenSZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenKlarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenDM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
RészletesebbenSzerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET
Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET HU --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat, ameddig mechanikus ellenállást
RészletesebbenLumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
RészletesebbenSzerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
RészletesebbenBAT BAT
HU BAT - 460.1 BAT - 470.1 1. ábra 2. ábra 40 45 Ø50 Ø50 Ø33,5 Ø33,5 max. 40 max. 40 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Telepítés és használat előtt Figyelem! A forgácsolás, hegesztés és kenderezés
RészletesebbenBella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenSzelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz
Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire
RészletesebbenLéghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenFELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Részletesebbeni.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
RészletesebbenHercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenHasználati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata
Használati útmutató Flipcut TM A szerszám használata MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban részletezett műveleti sorrend a furat elején a kúpsüllyesztés, a furat végén pedig a visszasüllyesztés hagyományos pengével,
RészletesebbenElső agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenSP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenFORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
RészletesebbenElső agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
RészletesebbenÚtmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:
Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok
RészletesebbenAR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
RészletesebbenKezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar
Kezelési útmutató DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz Magyar Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt az AROMAWOLKE terméket választotta. Az illatanyag-adagoló megvásárlásával Ön egy nagyon
RészletesebbenCITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenKábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenTV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
RészletesebbenLifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: 2014. december 7.
Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató Javítva: 2014. december 7. Tartalomjegyzék Összeszerelés Működési elv Hogyan használjuk a Lifestraw asztali vízszűrőt? A asztali Műanyag fedő Előszűrő
RészletesebbenHasználati utasítás Egyenes darab Könyökdarabok fénnyel Nem fényes könyökdarabok
Használati utasítás Egyenes darab HE-43, HE-43 A/E Könyökdarabok fénnyel WE-56 LED G, WE-66 LED G, WE-99 LED G Nem fényes könyökdarabok WE-56, WE-56 A/E, WE-57 E, WE-66, WE-66 A/E, WE-99 A Tartalomjegyzék
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenSZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK
HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket
RészletesebbenSZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők
HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon
RészletesebbenTHESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenLAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9
Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek
RészletesebbenQZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56
Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység
RészletesebbenFY-64 Terheléses akkumulátor-teszter
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenPáraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Részletesebben16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási
RészletesebbenElülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenSzoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenC. A készülék működése
TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót
RészletesebbenXIH-1005(Rev.2) Specifications are subject to change without prior notice.
- Könnyű megoldás azokra a kritikus problémákra, amelyek felléphetnek a prosztetikus folyamat során - 5 szerszám 1 készletben (Csavar eltávolító / Felépítmény (abutment) Hex eltávolító / Csavarcsap javító
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
RészletesebbenHasználati utasítások Cikk szám: 1103
Használati utasítások Cikk szám: 1103 ÖSSZECSUKHATÓ TRAMBULIN 96cm Komoly testi sérülés vagy halál következhet be, ha a fenti figylemeztetéseket nem követik és nem használják minden utasítás szerint. BIZTONSÁGI
RészletesebbenÁtfogó termékkínálat. FONA, a legizgalmasabb új márka a fogászatban. Tartós hatékonyság Forgó kézidarabok
Átfogó termékkínálat Kezelőegységek Kézidarabok Lézer Higiénia 3D- és Panoráma röntgenek Intraorális röntgenek Intraorális szenzorok Foszforlemez szkenner FONA, a legizgalmasabb új márka a fogászatban
RészletesebbenLED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenTeljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Részletesebben