Az Ön kézikönyve SIEMENS HL654500E
|
|
- Gusztáv Bognár
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás Kezelési útmutató Használati útmutató Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítás
2 Kézikönyv absztrakt: Ez nagyon egyszerû. A táblázatban sok ételhez megtalálja a hozzávaló beállításokat, és a betolási magasságokat. És mindezt konyhastúdiónkban ki is próbáltuk. Ha esetleg valamikor bármilyen hiba jelentkezne - itt információkat találhat arra, hogyan tud kisebb üzemzavarokat Biztonsági útmutató..... A sérülések okai.... Elhelyezés és csatlakoztatás Tudnivalók a szerelõknek A tûzhely vízszintesbe állítása.. Ajtóbiztosítás A fõzõfelület A sütõ.. Sütõ felfûtése A tartozékok elõ-tisztítása Így állítsa be.. Maradékhõ kijelzés. Fõzési táblázat..... Így állítsa be....
3 ... Ha a sütõnek automatikusan kell Maradékhõ-kijelzés Így állítsa 11 Az elsõ használat elõtt.. 17 A fõzõmezõ beállítása A sütõ beállítása.. 20 Gyors felfûtés 26 2 Tartalomjegyzék Sütõ-automatika.. 27 Edény Az étel elõkészítése. Programok... Mennyi idõre van az ételnek szüksége?.... Így állítsa be...
4 .... Hasznos tanácsok a sütõ- automatikához.. Így állítsa be Így állítsa be.. Így állítsa be Az alapbeállítások megváltoztatása Tartós program kapcsolás A pontos idõ A jelzõóra Alapbeállítások Gyerekbiztosítás Automatikus idõkorlátozás Automatikus öntisztítás Így állítsa be Ha az öntisztításnak automatikusan kell be-és kikapcsolni... Ha a sütõ lehûlt...
5 Tartalomjegyzék Ápolás és tisztítás Tisztítószer... A tisztítás megkönnyítése érdekében. Az ajtólap kiszerelése.... Megjegyzések A sütõlámpa cseréje A sütõtömítés cseréje Mi a teendõ zavar esetén? Vevõszolgálat Rövid tájékoztató Táblázatok és hasznos tanácsok.. 54 Torták és sütemények.... Tippek a sütéshez.. Hús, baromfi, hal Tippek sütéshez és grillezéshez..... Felfújtak, csõbensült, pirítós.... Mélyhûtött késztermékek..
6 .... Felolvasztás.. Aszalás Energiatakarékossági ötletek Akrilamid az élelmiszerekben Próbaételek Mire ügyeljen Kérjük, olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. Csak így tudja készülékét helyesen és biztonságosan kezelni. Õrizze meg a használati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje a használati utasítást is. Szállítási sérülések Ellenõrizze a készüléket a kicsomagolás után. Szállítási sérülés esetén nem szabad a készüléket a hálózatra csatlakoztatni. A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Környezetbarát ártalmatlanítás ó A készülék az elektromos és elektronikus használt készülékekrõl szóló 2002/96/EG európai irányelveknek (waste electrical and electronic equipment WEEE) megfelelõen van megjelölve. Az irányelvek az EU teljes területén érvényes kereteket adnak meg a régi készülékek visszavételére és értékesítésére vonatkozóan. Biztonsági útmutató A készülék csakis háztartási használatra alkalmas. A készüléket kizárólag ételek készítésére használja. A készüléket nem használhatják felügyelet nélkül gyermekek ill. felnõttek - amennyiben fizikailag, érzékszervileg vagy mentálisan nem képesek rá - vagy ha nem rendelkeznek elég ismerettel és tapasztalattal ahhoz, hogy a készüléket helyesen és biztonságosan kezeljék.
7 5 Forró felületek d Soha ne érintse meg a forró fõzõhelyeket, a sütõ belsõ felületeit és a fûtõelemeket. Égésveszély! A gyermekeket mindig tartsa távol. A sütõajtót óvatosan nyissa ki. Az ajtón át forró gõz léphet ki. Figyeljen a fõzõmezõ maradékhõ-kijelzésére. A forró fõzõhelyekrõl tájékoztat. Soha ne tegyen gyúlékony tárgyakat a fõzõmezõre vagy a sütõbe. Tûzveszély! Az elektromos készülékek csatlakozó kábelét soha ne csípje be a forró sütõ ajtajába és ne vezesse a forró fõzõmezõ fölött. A csatlakozókábel szigetelése megolvadhat. Rövidzárlatveszély! Túlhevített olaj és zsír d A túlhevített olaj és zsír könnyen meggyullad. Tûzveszély! Soha ne melegítsen zsírt vagy olajat felügyelet nélkül. Ha olaj gyulladt meg, soha ne próbálja a tüzet vízzel eloltani. Fedje le azonnal fedõvel vagy egy tányérral. Kapcsolja ki a fõzõhelyet. Hagyja az edényt a fõzõhelyen kihûlni. Az edény alja és a fõzõhely közé jutott folyadék elgõzölög. A gõznyomás az edényt hirtelen megemelheti. Sérülésveszély! Az edény alját és a fõzõhelyet tartsa szárazon. Az üvegkerámia törései, repedései vagy hasadásai esetén áramütés veszélye áll fenn. Kapcsolja ki a készüléket és ne használja. Hívja az ügyfélszolgálatot. A szakszerûtlen javítások veszélyesek. Áramütésveszély! Csakis az általunk kiképzett ügyfélszolgálati technikussal javíttasson. Soha ne cseréljen sérült csatlakozóvezetéket. Áramütésveszély! Csakis az általunk kiképzett ügyfélszolgálati technikus cserélhet csatlakozóvezetéket. Ha a készülék hibás, akkor a biztosítékos szekrényben a biztosítékot kikapcsolja. Hívja az ügyfélszolgálaacute;rülhetnek. Ha a sütõtömítés erõsen szennyezett, akkor a sütõajtó mûködés közben már nem zár rendesen. A szomszédos bútorlapok idõvel megsérülnek. Tartsa tisztán a tömítést. Az alsó fiók károsodik A szomszédos bútorlapok károsodásai 8 Elhelyezés és csatlakoztatás Elektromos csatlml;let Kétkörös fõzõhely 21 és 12 cm 18 cm-es fõzõhely 14,5 cm-es fõzõhely Kétkörös fõzõhely 18 és 8 cm Maradékhõkijelzés Fõzõhelykapcsoló A négy fõzõhelykapcsolóval állítható be a fõzõhelyek fûtési teljesítménye. Állásai 0 1. fõzési fokozat 9. fõzési fokozat fõzõhelyenként: l A nagy fõzõhely hozzákapcsolása Ki legkisebb teljesítmény legnagyobb teljesítmény Amikor beállít egy fõzõhelyet, a jelzõlámpa világít. 12 A sütõ Funkcióválasztó Állítsa be a sütõhöz a fûtési módot a funkcióválasztóval. A kijelzõn minden fûtési módhoz megjelenik egy javasolt hõmérsékletérték. A funkcióválasztó jobbra vagy balra forgatható. Állásai 0 t felsõ/alsó fûtés Ki a formába tett, egy szinten sütött, kevert tésztából készült süte ményhez, felfújtakhoz, sovány marha-, borjú- és vadsültekhez. Melegentartás P: A ºC közötti hõmérséklet tartományban melegen tarthatja az ételeket. Ne tartsa melegen az ételeket két óránál tovább. T 3 dimenziós forró levegõ* a két szinten sütött süte ményekhez és pizzákhoz, a három szinten sütött leveles tésztákhoz és aprósüte ményekhez és aszaláshoz a mélyhûtött ételhez utánsütéshez vagy pirításhoz és bepárláshoz nagy húsdarabok sütéséhez több frissensült, virsli, hal és pirítós grillezéséhez felolvasztáshoz a sütõ automatikusan tisztítja magát programok párolt ételek, leves sültek és egytálételek számára O Forró levegõ intenzív/ pizza-fokozat s Alsó fûtés R Légkeverõs grillezés x Felületi grill, nagy felületen Y Felolvasztás * Automatikus öntisztítás P Sütõ-automatika *Az EN50304 energiahatékonysági osztály szerinti fûtési mód. Amikor a funkcióválasztót állítja be, a sütõben a lámpa bekapcsol. 13 Forgatógomb A forgatógombbal módosíthatók a javasolt és a beállítási értékek. Tartomány Hõmérséklet-tartomány ºC-ban maximális hõmérséklet 3 dimenziós forró levegõnél T és pizza-fokozatban O 275 ºC felolvasztás 20 ºC-tól 60 ºC-tól Grillfokozatok Tisztítási fokozatok Idõtartam Jelzõóra ideje Sütõ-automatika programok Sabbatprogram perc 23.
8 59 óra 5 másodperc óra P 01 P 24 P 25 Kezelõgombok és kijelzõ-mezõ Óra nyomógomb j Kulcs nyomógomb p Jelzõóra nyomógomb a "i" Info nyomógomb Sütõlámpa nyomógomb < Gyors felfûtés nyomógomb Z Ezzel állíthatja be a pontos idõt, a sütési idõtartamot? és a kikapcsolási idõt!. Ezzel kapcsolhatja be a gyerekzárat. Ezzel állíthatja be a jelzõórát. Ezzel kérdezheti le az információkat. Ezzel kapcsolhatja be és ki a sütõben lévõ lámpát. Ezzel gyorsan melegítheti elõ a sütõt. A kijelzõ-mezõn leolvashatja a beállított értékeket. A hõmérséklet-kijelzõ alatti felfûtés ellenõrzés kijelzi a hõmérséklet emelkedését vagy a sütõben lévõ maradékhõt. 14 Sütõ A tartozék 5 különbözõ magasságban tolható be a sütõbe. A tartozékokat akár kétharmad részig kihúzhatja anélkül, hogy kibillennének. Így könnyen kiveheti az ételeket. Tartozékok A tartozékokat az ügyfélszolgálatnál vagy a szakkereskedõknél szerezheti be pótlólag. Kérjük, adja meg rendeléskor a HZ-számot. Rostély az edényekhez, süteményformákhoz, sütéshez, grillszeletekhez és mélyhûtött ételekhez. HZ zománcozott sütõtepsi süteményekhez és aprósüteményekhez. A sütõtepsit a letompított élével a sütõajtó felé fordítva tolja be ütközésig a sütõbe. Muszakatepsi Ideális fõtt vagy nyers összetevõkbõl álló felfújtakhoz. A muszaka-tepsi húsok fedõ nélküli sütésére is alkalmas. Zsírfelfogó edényként is használhatja akkor, amikor közvetlenül a rostélyon grillez. Kiegészítõ tartozék* Rostély HZ Betétrostély HZ edények, süteményformák, sültek, grillszeletek és mélyhûtött ételek számára. grillezett ételekhez. A rostélyt mindig az univerzális serpenyõbe állítsa. Felfogja a kicsepegõ zsírt és szaftot. 15 Kiegészítõ tartozék* HZ univerzális serpenyõ nedvdús süteményekhez, süteményekhez, mélyhûtött ételekhez és nagy méretû sültekhez. Zsírfelfogó edényként is használhatja akkor, amikor közvetlenül a rostélyon grillez. grillezéshez rostély helyett, vagy spricc-pajzsként a sütõhöz. Pizza, mélyhûtött termékek és nagy sütemények számára. Mély sütõtepsi üvegbõl, ami tálalóedényként is használható. Sütõben készült párolt ételek és felfújtak számára. A sütõedény kívül zománcozott, belül tapadásgátló réteggel van bevonva. nagy mennyiségek számára, pl.több halhoz. A sütõedény gránitzománcból készült, hõálló üvegfedele van. Az üvegfedél sütõformaként is használható. A sütõkõ kiválóan alkalmas a saját készítésû, ropogós aljú kenyér, zsemle és pizza számára. A sütõkövet mindig az ajánlott hõmérsékletre kell elõmelegíteni. nagy mennyiségek elkészítéséhez. a profi serpenyõt profi sütõedénnyé teszi. nagyobb adagok készítéséhez. A teljes tartozékhoz tartozik egy mély és egy lapos serpenyõ, egy behelyezhetõ és egy kihúzható rostély és a teleszkópos kihúzó. A behelyezett rostéllyal kivállóan grillezhet. a profi serpenyõt profi sütõedénnyé teszi. A védõrácsot a sütõajtóra kell rögzíteni. Megakadályozza, hogy a kisgyerekek megérintsék a forró sütõajtót. A védõrács cikkszámmal rendelhetõ meg a gyári vevõszolgálatnál. Grilltepsi HZ Pizzatepsi HZ Üvegserpenyõ HZ Üveg sütõtál HZ Fém sütõtál HZ26000 Zománcozott univerzális sütõedény HZ Sütõkõ HZ Profi serpenyõ rostéllyal HZ Fedõ a profi serpenyõhöz HZ HZ Plus "Profi" kihúzó Fedõ a profi serpenyõhöz HZ Védõrács * Tûzhelyéhez a tartozékok széles választékát kínálják prospektusaink és a honlapunk. A kiegészítõ tartozékok a szakkereskedésekben megvásárolhatók. 16 Az elsõ használat elõtt Ebben a fejezetben találja meg azokat a tennivalókat, amelyet az elsõ fõzés elõtt el kell végeznie. Melegítse fel a sütõt, és tisztítsa meg a tartozékokat. Olvassa el a biztonsági útmutatót a "Mire ügyeljen" fejezetben. Elsõként azt nézze meg, hogy a tûzhely kijelzõjén villog-e a j szimbólum és a három nulla. Ha villog a j szimbólum és a három nulla Állítsa be az idõt. 1. Nyomja meg az óra j nyomógombot.
9 A kijelzõn megjelenik a 12:00, és villog a j szimbólum. 2. A forgatógombbal állítsa be a pontos idõt. Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a pontos idõt. A tûzhely most üzemkész. Sütõ felfûtése Így járjon el Az új szag megszüntetéséhez fûtse fel az üres, zárt sütõteret. 1. Állítsa a funkcióválasztót a felsõ és alsó fûtés t jelre. A kijelzõn megjelenik a javasolt hõmérséklet. 2. A forgatógombbal állítson be 240 ºC-ot. 60 perc után kapcsolja ki a funkcióválasztót. A tartozékok elõtisztítása Mielõtt egy tartozékot használna, tisztítsa meg alaposan mosogatószeres vízzel és egy törlõruhával. 17 A fõzõmezõ beállítása Így állítsa be A fõzõhelykapcsolóval állítható be az egyes fõzõhelyek fûtési teljesítménye. 0 = fõzõhely ki 1 = legkisebb fõzési fokozat 9 = legnagyobb fõzési fokozat Amikor be van kapcsolva egy fõzõhely, a jelzõlámpa világít. Kétkörös fõzõhelyek Ezeknek a fõzõhelyeknek a nagysága változtatható. A nagy fõzõhely hozzákapcsolása: Fordítsa a fõzõhelykapcsolót a 9. fokozatra ott enyhe ellenállás érezhetõ majd tovább a szimbólumig: l = nagy kétkörös fõzõhely. Azután fordítsa vissza a kívánt fõzési fokozathoz. Visszakapcsolás kis felületre: Állítsa a fõzõhelykapcsolót 0-ra, és állítsa be újra. Figyelem: soha ne fordítsa a szimbólumon keresztül 0-ra. Megjegyzés A kétkörös fõzõhely kis lapja különösen alkalmas kis mennyiségek felmelegítésére. Maradékhõ kijelzés A fõzõfelület minden egyes fõzõhelye külön mara dékhõ-kijelzéssel rendelkezik. Ez azt mutatja meg, hogy melyik fõzõhely meleg még. Amíg a kijelzõ világít, a fõzõhelyen egy kis étel melegen tartható. Amikor a fõzõhely elegendõen lehûlt, a kijelzõ kialszik. 18 Fõzési táblázat A következõ táblázatban példák találhatók. Gondoljon arra, hogy a párolási idõk az ételek jellegétõl, mennyiségétõl és minõségétõl függnek, ezért eltérések lehetségesek. Forraláshoz és pirításhoz állítsa a fõzõhelykapcsolót a 9 fokozatra. Majd fordítsa vissza a megfelelõ továbbfõzési fokozatra. Példák Fõzési fokozat Megolvasztás Felmelegítés Melegítés és melegen tartás Párolás Fõzés csokoládé, csokoládébevonat, zselatin vaj zöldség (doboz) húslé egytálétel pl. lencseleves Hal rizs héjában fõtt burgonya*, sós burgonya*, friss zöldség*, zöldség, mélyhûtött, húslé párolt sült, göngyölt hússzelet palacsinta (lángos) halrudacska, hússzelet Párolás Sütés * Az ásványi anyagok és a vitaminok könnyen kioldódnak, ezért tartsa be a következõ szabályt: kevés víz kíméli a vitaminokat és az ásványi anyagokat. Pontos párolási idõk ropogós zöldség. 19 A sütõ beállítása A sütõ beállítására különbözõ lehetõségei vannak. A sütõ manuális kikapcsolása A sütõ automatikus kikapcsolása A sütõ automatikusan kapcsol be- és ki Táblázatok és hasznos tanácsok Ha az étel készen van, Ön kapcsolja ki a sütõt. Így a konyhát hosszabb idõre is elhagyhatja. Ilyenkor az étel pl. reggel beteheti a sütõbe, és úgy beállíthatja, hogy az ebédre kész is legyen. A táblázatok és hasznos tanácsok fejezetben sok ételhez megtalálja a hozzávaló beállítást. Így állítsa be 1. A funkcióválasztóval Példa: Felsõ és alsó fûtés, 190 ºC állítsa be a kívánt fûtési módot. A hõmérséklet kijelzõn megjelenik a fûtési módhoz javasolt hõmérséklet. 2. A forgatógombbal állítsa be a hõmérsékletet vagy a grillfokozatot. 20 Kikapcsolás A beállítások megváltoztatása Felületi grill, kis felület V Ha az étel készen van, kapcsolja ki a funkcióválasztót. A hõmérsékletet vagy a grillfokozatot bármikor megváltoztathatja. Ennél a fûtõtest középsõ része van bekapcsolva. Forgassa a funkcióválasztót a felületi grill, nagy felületre x. Forgassa a forgatógombot az 1 es grillfokozatig, majd tovább. A kijelzõ átvált a felületi grill, kis felületre V és a 3 as grillfokozatra. Állítsa be ekkor a forgatógombbal a kívánt fokozatot. A felfûtés ellenõrzése mutatja a hõmérséklet emelkedését a sütõben. Ha már minden felület fel van töltve, elérte az optimális idõpontot az étel behelyezésére.
10 Grillezésnél a felfûtés ellenõrzése nem jelenik meg. Az Info i gombbal lehet lekérdezni az aktuális felfûtési hõmérsékletet. A sütõ hõtehetetlensége miatt megtörténhet, hogy a kijelzett hõmérséklet eltér a sütõ tényleges hõmérsékletétõl. Felfûtés ellenõrzése Ha a sütõnek automatikusan kell kikapcsolnia 1. A funkcióválasztóval állítsa be a kívánt fûtési módot. A hõmérséklet kijelzõn megjelenik a fûtési módhoz javasolt hõmérséklet. Példa: Felsõ és alsó fûtés, 190 ºC, legyen az idõtartam 45 perc A forgatógombbal állítsa be a hõmérsékletet vagy a grillfokozatot. 3. Nyomja meg az óra j nyomógombot. Az idõtartam szimbólum? villog. 4. A forgatógombbal állítsa be az idõtartamot. Néhány másodperc múlva elindul a sütés. A kijelzõn világít a szimbólum?. Ha a beállított idõtartam lefutott A beállítások megváltoztatása A beállítás megszakítása A beállítások lekérdezése Egy hangjelzés hallható. A sütõ kikapcsol. Kapcsolja ki a funkcióválasztót. Nyomja meg az óra j nyomógombot. A forgatógombbal változtassa meg az idõtartamot. Kapcsolja ki a funkcióválasztót. A kikapcsolási idõ! vagy a pontos idõ j lekérdezése: Nyomja meg többször is az óra j nyomógombot, míg a megfelelõ szimbólum meg nem jelenik. A kiolvasott érték néhány másodpercre megjelenik. 22 Ha a sütõnek automatikusan kell be és kikapcsolnia Kérjük ügyeljen arra, hogy könnyen romló élelmiszert nem szabad túl sokáig a sütõben hagyni. Példa: Felsõ és alsó fûtés, 190 ºC A pontos idõ 10:45. Az étel elkészítése 45 percig tart, és 12:45-re készen kell lennie 1. A funkcióválasztóval állítsa be a kívánt fûtési módot. A hõmérséklet kijelzõn megjelenik a fûtési módhoz javasolt hõmérséklet. 2. A forgatógombbal állítsa be a hõmérsékletet vagy a grillfokozatot. 3. Nyomja meg az óra j nyomógombot. Az idõtartam szimbólum? villog A forgatógombbal állítsa be az idõtartamot. villog. Így a kijelzõn látja, mikor lesz kész az étel. másodperc múlva a készülék átveszi a beállításokat. A kijelzõn a sütõ kikapcsolási ideje látható, amíg a sütõ el nem indul. Ha a beállított idõtartam lefutott Megjegyzés: Egy hangjelzés hallható. A sütõ kikapcsol. Kapcsolja ki a funkcióválasztót. A beállításokon addig tud változtatni, amíg a szimbólum villog. Amikor a szimbólum világít, a beállítás már átvételre került. A várakozási idõt, amíg a készülék a beállításokat átveszi, meg lehet változtatni. Nézzen utána az "Alapbeállítások" fejezetben. 24 Maradékhõkijelzés Amikor a sütõt kikapcsolja, a felfûtés ellenõrzés kijelzõn leolvashatja a sütõben levõ maradékhõt. Amikor az összes felület ki van töltve, a sütõ hõmérséklete kb. 300 ºC. Ha a hõmérséklet kb. 60 ºC-ra süllyedt, kialszik a felfûtés ellenõrzés kijelzõ. A maradékhõ felhasználása A maradékhõvel melegen tarthatja a sütõben az ételeket. Ha az ételt hosszabb ideig kell sütnie, 5-10 perccel a sütési idõ lejárta elõtt kikapcsolhatja a sütõt. Az ételt a maradékhõ készre süti, és még energiát is megtakarít. 25 Gyors felfûtés Ezzel a fûtési móddal különösen gyorsan melegítheti elõ a sütõt. Használható fûtési módok t = Felsõ és alsó fûtés T = 3 dimenziós forró levegõ O = Intenzív forrólevegõ / pizza-fokozat R = Légkeverõs grillezés Így állítsa be Elõször állítsa be a sütõt. Azután nyomja meg a gyors felfûtés nyomógombot Z. A kijelzõn világít a Z szimbólum. A sütõ felfût. A felfûtés ellenõrzés felület feltöltõdik. Ha a gyors felfûtés befejezõdött A gyors felfûtés megszakítása Megjegyzés Egy rövid hangjelzés hallható. A Z szimbólum kialszik. Ekkor tegye be az ételt a sütõbe. Nyomja meg a gyors felfûtés nyomógombját. A szimbólum kialszik. A gyors felfûtés megszakadt. Ha a fûtési módot megváltoztatja, a gyors felfûtés megszakad. A gyors felfûtés nem kapcsol be, ha a beállított hõmérséklet 100 ºC alatt van. Ha a sütõ hõmérséklete csak kis mértékben alacsonyabb a beállított hõmérsékletnél - a gyors felfûtés szükségtelen, ezért be sem kapcsol. A gyors felfûtés közben az i Info nyomógombbal lekérdezheti a felfûtési hõmérsékletet aktuális értékét.
11 26 Sütõ-automatika A sütõ-automatikával könnyedén sikerül a változatos párolt ételek, szaftos sültek és ízletes egytálételek elkészítése. Megspórolja magának az ételek forgatását és locsolását is, és a sütõ tiszta marad. Edény A sütõ automatika csak zárt edényben történõ sütésre alkalmas. Csak jól záró fedéllel rendelkezõ edényeket alkalmazzon a sütéshez. Alkalmasak a hõálló edény (300 ºC ig), üveg vagy üvegkerámia edény. Zománcozott acél sütõedényhez, öntött vas vagy alumíniumöntvény sütõedényhez több folyadék kell adnia. Az étel valamivel jobban pirul. Vegye figyelembe az edény gyártójának a megjegyzéseit. Nemesacél edények csak feltételesen használhatók. Az ételek nem pirulnak meg annyira, és a hús kevésbé lesz puha. Alkalmas edény Alkalmatlan edény Nem alkalmasak a világos, csillogó alumíniumból készült edények, mázatlan agyagedények és a mûanyag fogantyúval rendelkezõ fõzõedények. A húsnak az edény aljának kb. két harmadát el kellene fednie. Ezáltal ízletes levet kapunk. A hús és az edény fedele között legalább 3 cm távolságnak kell lenni. A hús a sütés közben megdagadhat. Az edények mérete 27 Az étel elõkészítése Válasszon ki egy megfelelõ edényt. Mérje le a friss vagy fagyasztott húst, a halat vagy egy vegetáriánus egytálételnél a zöldséget. A beállításhoz szüksége lesz a súlyra. Fedje le az edényt egy fedõvel. Állítsa a rostélyon a 2. szintre. Húsok Ha a sütõ táblázatban folyadék hozzáadása is meg van adva, azt az üres edénybe öntse. A folyadék takarja le az edény alját. A húst fûszerezze be, tegye a sütõedénybe, és az edényt fedje le egy fedõvel. Hal A halat tisztítsa meg, pácolja be és sózza meg, ahogyan szokta. Párolt hal: Öntsön kb. ½ cm magasan folyadékot, pl. bort vagy citromlevet az edénybe. Sült hal: Forgassa meg a halat lisztben és kenje meg olvasztott vajjal. Megjegyzés: A hal akkor sikerül a legjobban, ha "úszó helyzetben" van az edényben. Egytálétel Kombinálhat különbözõ fajta húsokat és friss zöldséget. Vágja fel a húst falatnyi darabokra. Darabolt csirkét nem kell még kisebb részekre felvágni. Adjon a húshoz azonos, de legfeljebb dupla mennyiségû zöldséget. Példa: 0,5 kg húshoz 0,5 kg és 1 kg közötti mennyiségû friss zöldséget adhat. 28 Programok ételek Marhasült Sült hátszín Sült hátszín, angolosan Sertéssült Bõrös pecsenye Borjúsült Báránycomb Szárnyasok Szárnyascomb Pulykamell Ürü, szarvas Pácolt füstölt karaj, õz, apróvad Vagdalt hús Egytálételek Hal párolva Hal, sütve Friss alkalmas Mindig hideg sütõbe tegye be az ételeket. Programszám Súlytar tomány 0,5 3,0 kg 0,5 2,5 kg 0,5 2,5 kg 0,5 3,0 kg 0,5 2,0 kg 0,5 2,5 kg 0,5 2,5 kg 0,5 2,5 kg 0,3 1,5 kg 0,5 2,5 kg 0,5 2,5 kg 0,5 3,0 kg 0,3 3,0 kg 0,3 3,0 kg 0,3 1,5 kg 0,5 1,5 kg Folyadék hozzáadás igen nem nem igen nem igen igen nem nem igen igen igen nem igen igen nem Oldalas, lapocka, felsál, savanyúhús Sült hátszín, oldalas Sült hátszín, oldalas Gerinc, nyak, felsál, hátsó comb (dió), göngyölthús Bõrös lapocka, szalonna Lapocka, csülök, gömbölyû felsál, felsál, töltött borjúmell Csont nélküli comb Csirke, kacsa, liba, bébipulyka Pulykamell-sült, göngyölthús Lapocka, nyaki borda, mell Õzcomb, nyúlcomb Nyúlhús, apróvad Göngyölt hús, különféle húsgombócok, székelykáposzta Pisztráng, fogas, ponty, egész tõkehal Pisztráng, fogas, ponty, egész tõkehal Csirke, pulyka, kacsa, libacomb Fagyasztott ételek* alkalmas Oldalas, lapocka, felsál Sült hátszín, oldalas Gerinc, nyak, felsál, hátsó comb (dió), göngyölthús Lapocka, csülök, gömbölyû felsál, felsál, töltött borjúmell Csont nélküli comb Lapocka, nyaki borda, mell Õzcomb, nyúlcomb Programszám Súlytar tomány 0,5 2,0 kg 0,5 2,0 kg 0,5 2,0 kg 0,5 2,0 kg 0,5 2,0 kg 0,3 1,5 kg 0,5 2,0 kg 0,5 2,0 kg Folyadék hozzáadás igen nem igen igen igen nem igen igen Marhasült Sült hátszín Sertéssült Borjúsült Báránycomb Szárnyascomb Ürü, szarvas Õz, apróvad * Csirke, pulyka, kacsa, libacomb 22 Figyelem: Ha fagyasztott húst készít el, a kikapcsolási idõt nem szabad késõbbre tolni. A hús kiolvadna a várakozási idõ alatt. Mennyi idõre van az ételnek szüksége? Ha tudni szeretné, hogy az étel mennyi idõt igényel, állítsa be az pontban leírtak szerint. Az idõtartam megjelenik a kijelzõn. A program megszakítása: Kapcsolja ki a funkcióválasztót. 30 Így állítsa be 1.
12 A sütési táblázatból keresse ki a megfelelõ programot. Példa: Sült hátszín átsütve, 1,2 kg 2. Forgassa el a funkcióválasztót, míg a hõmérséklet kijelzõn a P nem villog. 3. A forgatógombbal állítsa be a kívánt program számát. Miután a programot átvette, megjelenik a súlyra vonatkozó javasolt érték. 4. A forgatógombbal állítsa be a súlyt. Néhány másodperc múlva elindul a sütés. Az idõtartam lefutását mindig mutatja a kijelzõ. Ha a beállított idõtartam lefutott A program megszakítása Egy hangjelzés hallható. A sütõ kikapcsol. Kapcsolja ki a funkcióválasztót. Kapcsolja ki a funkcióválasztót. 31 Ha a sütõnek automatikusan kell be és kikapcsolnia 1. A sütési táblázatból Csak friss húst vagy friss halat vegyen. Ne hagyjon élelmiszert túlságosan hosszú ideig a sütõben állni. A hús és a hal hûtés nélkül könnyen megromlik. Példa: Sült hátszín átsütve, 1,2 kg,02-es program, az ételnek 12:15-re kész kell lennie. keresse ki a megfelelõ programot. funkcióválasztót, míg a hõmérséklet kijelzõn a P nem villog. 2. Forgassa el a 3. A forgatógombbal állítsa be a kívánt program számát. Miután a programot átvette, megjelenik a súlyra vonatkozó javasolt érték. 4. A forgatógombbal állítsa be a súlyt. 32 villog. Így a kijelzõn látja, mikor lesz kész az étel. másodperc múlva a készülék átveszi a beállításokat. A kijelzõn a kikapcsolási idõ látható. A vége szimbólum! világít A sütõ a megfelelõ idõpontban bekapcsol. Ha a beállított idõtartam lefutott Megjegyzés Egy hangjelzés hallható. A sütõ kikapcsol. Kapcsolja ki a funkcióválasztót. A kijelzõn valamilyen jelzési idõ fut a pontos idõ j lekérdezése: Nyomja meg többször is az óra j nyomógombot, míg a mindenkori szimbólum meg nem jelenik. A súly lekérdezése: Nyomja meg az Info i nyomógombot. Hasznos tanácsok a sütõautomatikához Ha a szárnyas vagy a sütnivaló súlya a megadott súlytartomány fölött van A súlytartomány tudatosan van korlátozva, mert a nagyon nagy sültek készítéséhez gyakran nem kapható elég nagy sütõedény. Nagy darab húsok elkészítéséhez használja a felsõ és alsó fûtést t vagy a légkeverõs grillezést R. Válasszon egy kisebb edényt és használjon több folyadékot. Ha a sült jól sikerült, de a mártás túlságosan sötét 33 Ha a sült jól sikerült, de a mártás túl világos és vízízû Ha a sült felsõ része túlságosan száraz Sütéskor égett szagot érez, de a sült jól néz ki Válasszon egy nagyobb edényt és használjon kevesebb folyadékot. Jól záró fedelû edényt használjon. Ha nagyon sovány húst készít, fedje be szalonnadarabokkal, így nem lesz olyan száraz. A sütõedény fedõlapja nem zár jól. De az is lehet, hogy a hús megdagadt és így megemelte a fedõt. Mindig jól illeszkedõ fedõt használjon. Ügyeljen rá, hogy a hús és a fedõ közötti távolság legalább 3 cm legyen. A fagyasztott húst ugyanúgy fûszerezze, mint a friss húst. Figyelem! A kikapcsolási idõt nem szabad késõbbre tolni ha fagyasztott húst készít el. A hús kiolvadna a várakozási idõ alatt. A csirkecombok legyenek nagyjából egyformák. Állítsa be a legnehezebb comb súlyát. Példa: két pulykacomb, 1,4 és 1,5 kg-os. Állítsa be az 1,5 kg-ot. A halak legyenek nagyjából egyformák. Állítsa be az összsúlyt. Példa: két pisztráng, 0,6 és 0,5 kg-os. Állítsa be az 1,1 kg-ot. Töltött szárnyas sajnos nem megfelelõ. A töltött szárnyas a nyílt roston sülve sikerül a legjobban. Nézzen utána a táblázatban a szárnyasok címszó alatt. A húskockákat helyezze legközelebb az edény szélére, és rakja a zöldséget az edény közepére. Az egytálételben lévõ hús súlyát állítsa be. Így a zöldség ropogós marad. Ha a zöldséget inkább puhán szeretné, adja be a zöldség és a hús együttes súlyát. Erre csak a tömör zöldségek alkalmasak, pl. a répa, a zöldbab, a fejes káposzta, a zeller és a burgonya. Minél apróbbra vágja a zöldséget, annál puhább lesz. Hogy a teteje ne piruljon meg túlságosan, úgy töltse fel folyadékkal, hogy az ellepje a zöldséget. A nemesacélból készült edények csak korlátozottan alkalmasak. A csillogó fémfelület nagyon erõsen veri vissza a hõsugarakat. Az étel kevésbé barnul meg, a hús kevésbé sül meg. Ha nemesacél sütõedényt használ: A program befejezõdése után vegye le a fedõt.
13 Grillezze át a húst a 3-as grillfokozattal x még 8-10 percig. Ha mélyhûtött húst szeretne elkészíteni Ha egyidejûleg több csirkét, illetve csirkecombot szeretne megsütni Ha több halat szeretne egyidejûleg párolni vagy sütni Ha szárnyast szeretne elkészíteni Ha az egytálételben a hús nem pirult meg eléggé Ha az egytálételben a zöldség túl kemény maradt Ha vegetáriánus egytálételt szeretne elkészíteni Ha nemesacél sütõedényt szeretne használni 34 Tartós program kapcsolás A tartós (Sabbat) program kapcsolással 73 órán keresztül a sütõt 85 ºC-os hõmérsékleten tarthatja a t felsõ /alsó fûtés segítségével. Ez alatt az idõ alatt az ételeket anélkül tudja melegen tartani a sütõben, hogy azt be vagy ki kellene kapcsolnia. Így állítsa be 1. Állítsa a funkcióválasztót a P jelre. A kijelzõn villog egy P. 2. A forgatógombbal állítsa be a P25-ös programszámot. Ha a P világít, akkor a készülék átvette a beállítást. Az idõtartam a kijelzõn láthatóan fut le. A sütõ 73 óra elteltével automatikusan kikapcsol. Ha a program befejezõdött A program törlése Megjegyzés Egy hangjelzés hallható. Az? idõtartam szimbólum villog. Amikor a pontos idõ újra megjelenik, kapcsolja ki a funkcióválasztót. Kapcsolja ki a funkcióválasztót. Az indítás után a nyomógombok lezárásra kerülnek. A lekérdezés és a módosítás nem lehetséges. A sütõlámpa világít a teljes idõtartam alatt. 35 A pontos idõ A készülék elsõ csatlakoztatása vagy egy áramkimaradás után a szimbólum j és három nulla villog a kijelzõn. Állítsa be az idõt. A funkcióválasztónak kikapcsolva kell lennie. Így állítsa be 1. Nyomja meg az óra j nyomógombot. A kijelzõ megjelenik a 12.00, és villog a szimbólum j. Példa: A pontos idõ 13:00 2. A forgatógombbal állítsa be a pontos idõt. Néhány másodperc múlva a készülék átveszi a pontos idõt. A j szimbólum kialszik. Az idõ átállítása pl. a nyári idõszámításról a télire Az idõkijelzés eltüntetése Nyomja meg az óra j nyomógombot, és a forgatógombbal változtassa meg az idõt Az idõkijelzést láthatatlanná teheti. Ehhez meg kell változtatnia az alapbeállítást. Nézzen utána az "Alapbeállítások" fejezetben. 36 A jelzõóra A jelzõórát mint egy normál konyhai ébresztõórát használhatja. Az óra a sütõtõl függetlenül mûködik. A jelzõóra egy különleges hangjelzéssel rendelkezik. A jelzõórát akkor is be tudja állítani, amikor a gyerekbiztosítás aktív. Így állítsa be 1. Nyomja meg a jelzõóra a nyomógombot. A szimbólum a villog. Példa: 20 perc 2. A forgatógombbal állítsa be a kívánt jelzési idõt. Néhány másodperc múlva elindul a jelzõóra. A kijelzõn világít a szimbólum a. A beállított idõ láthatóan fut le a kijelzõn. Ha az idõ letelt A jelzõóra idejének megváltoztatása A beállítás törlése Egy hangjelzés hallható. Nyomja meg a a jelzõóra nyomógombot. A jelzõóra kijelzõ kialszik. Nyomja meg a a jelzõóra nyomógombot. A forgatógombbal változtassa meg az idõt. Nyomja meg a a 3x jelzõóra nyomógombot. 37 A jelzõóra és az idõtartam ideje egyidejûleg fut le A szimbólumok másodperc Átvételi perc 3 = forgatógombbal változtassa meg az alapbeállítást. 3. Nyugtázza az óra j nyomógombbal. A kijelzõn megjelenik egy 1 a hangjelzés hosszának alapbeállításaként. Változtassa meg az alapbeállítást a meg a befejezéshez az óra j körülbelül 4 másodpercig 5-ös kialszik. Ekkor ismét beállíthatja a ºC-ra melegszik óra kb. 1½ óra megszakíthatja az öntisztítást. Ne próbálja meg a kampót kézzel betolni a helyére. Az öntisztítás során a sütõlámpát nem lehet bekapcsolni. A felfûtés ellenõrzése nem jelenik meg. Az öntisztítás elõtt Vegye ki az öntisztításra nem alkalmas tartozékokat és minden edényt a sütõbõl. d Az esetleg ott maradó ételmaradékok, zsír és a pecsenyelé elég, ezért tûzveszély lép fel. Törölje át egy nedves ruhával a sütõt és azokat a tartozékokat, amelyeket együtt akar vele tisztítani. Tisztítsa meg a sütõajtót és a sütõ peremrészeit az ajtószigetelés közelében. Az ajtószigetelést nem szabad súrolószerrel tisztítani.
14 Powered by TCPDF ( A tisztítás elkezdése elõtt ügyeljen arra, hogy a sütõajtó legyen becsukva. 41 A tartozékok együttes tisztítása A muszaka-tepsit vagy a zománcozott sütõtepsit a 2. szintre betolhatja és együtt tisztíthatja. A rostély öntisztításra alkalmatlan. d Soha ne tisztítsa a tapadásgátlóval bevont sütõlapokat és formákat az automatikus öntisztítással. A magas hõmérséklet miatt a tapadásgátló réteg lebomlik, és mérgezõ gázok szabadulnak fel. Súlyos egészségkárosodás veszélye! Példa: 3-as tisztítási fokozat Így állítsa be 1. A funkcióválasztót állítsa a * jelre. 2. Állítsa be a forgatógombbal a megkívánt tisztítási fokozatot. Néhány másodperc múlva elindul az öntisztítás. Ha a tisztítási idõ letelt Ha a szimbólum S világít Egy hangjelzés hallható. A szimbólum! villog. A sütõ forró, ezért az Ön biztonsága érdekében le van zárva. A sütõajtó csak akkor lesz nyitható, amikor a szimbólum S kialszik. Csak ekkor kapcsolja ki elõször a funkcióválasztót. A hátralévõ idõ? vagy a kikapcsolási idõ! lekérdezése: Nyomja meg többször is az óra j nyomógombot, míg a megfelelõ szimbólum meg nem jelenik. Az idõtartam és a vége lekérdezése 42 Ha az öntisztításnak automatikusan kell be-és kikapcsolni 1. A funkcióválasztót állítsa a * jelre. Így használhatja például az olcsóbb éjszakai szimbólum! villog. Kapcsolja ki a funkcióválasztót. Kapcsolja ki a tûzhely egy tisztítás során kb. 2,5 4,7 kwó energiát használ normális és nem befolyásolja a készülék mûködését. Ne kezelje ezeket az elszínezõdéseket sem kemény súrolópárnával, sem erõs tisztítószerekkel. 44 Ápolás és tisztítás d Soha ne használjon magasnyomású vagy gõzsugaras tisztítógépet. Rövidzárlatveszély! Soha ne használjon karcoló vagy súroló tisztítószereket. Megsérülhet a felület. Ha ilyen szer kerül az elülsõ frontra, azonnal mossa le vízzel. Tisztítószer A készülék külseje Fõzõfelület Mosogatóvíz, puha törlõvel utánszárítani Ápolás: Az üvegkerámia védõ- és ápolószerei Tisztítás: Pl. CERA CLEN, cerafix, Sidol Ceran+acél számára; vízfoltokhoz citrom vagy ecet is. Csakis hideg vagy kézmeleg fõzõfelületet tisztítson. Soha ne használjon hozzá tûzhelytisztító sprayt vagy folteltávolítót. Üvegkaparó az erõs szennyezõdéshez: Kibiztosítva, csak a pengével tisztítson. Figyelem, a penge nagyon éles. Sérülésveszély! Tisztítás után biztosítsa a pengét. A sérült pengeéket azonnal cserélje ki. Forró mosogatóvíz. Soha ne tisztítsa üvegkaparóval, citrommal és ecettel. Forró mosogatóvíz vagy ecetes víz. Erõs szennyezõdés esetén: Sütõtisztító-szert csakis hideg sütõhöz használjon. Legjobb az automatikus öntisztítást használni. A sütõlámpa üvegburája Ajtószigetelés Ajtólap Alsó fiók Tartozék Forró mosogatóvíz. Forró mosogatóvíz. Ablaktisztítószer, Az üvegkaparó nem alkalmas. Forró mosogatóvíz. Áztassa be forró mosogatóvízbe. Tisztítsa kefével vagy mosogatószivaccsal. d A fõzõfelület kerete Sütõ 45 A tisztítás megkönnyítése érdekében A sütõajtó kiakasztása A sütõ könnyebb tisztítása végett a sütõlámpa bekapcsolható a < gombbal, és a sütõajtó leszerelhetõ. d A sütõajtó levételénél ügyeljen arra, hogy ne fogja meg a csuklópántot. Sérülésveszély! 1. Nyissa ki teljesen a sütõajtót. 2. Mindkét reteszelõ kart fektesse le. 3. Döntse meg a sütõajtót. Fogja meg bal és jobb oldalon. Kapcsolja le és vegye ki. A sütõajtót tisztítás után tegye vissza. A sütõajtó burkolatának tisztítása A sütõajtón lévõ burkolat elszínezõdhet. A tisztításhoz el kell távolítani a burkolatot. Így járjon el: 1. Nyissa ki a sütõajtót. 2. Csavarozza le a sütõajtó felsõ burkolatát. Ehhez csavarja ki bal- és jobboldalt a csavarokat. A belsõ lapot tartsa meg az egyik kezével. A lap enyhén elõrefelé dõl. 3. Vegye le a burkolatot. Ügyeljen arra, hogy a sütõajtó ne legyen becsukva, ameddig a burkolat le van véve. A belsõ lap megsérülhet. A burkolatot nemesacél-tisztítószerrel tisztítsa meg Tegye vissza a burkolatot, majd rögzítse. 5. Csukja be a sütõajtót. Az ajtólap kiszerelése Kiszerelés A sütõajtó üveglapjait az alaposabb tisztítás érdekében leveheti.
Az Ön kézikönyve BOSCH HBN780750 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3555314
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SIEMENS HL654200E http://hu.yourpdfguides.com/dref/3571106
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SIEMENS HB
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SIEMENS HB
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SIEMENS HM423200H http://hu.yourpdfguides.com/dref/3564678
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenHBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681
HBA36B6.0 [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681 á Tartalomjegyzék Biztonsági útmutató... 4 Beszerelés előtt...4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A károsodások okai...4 Az Ön új
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
RészletesebbenAz Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ZANUSSI ZK64X A68. Megtalálja a választ minden kérdésre az ZANUSSI ZK64X A68 a felhasználói kézikönyv
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenBeépíthető sütő HBN231.0. [hu] Használati utasítás
Beépíthető sütő HBN231.0 [hu] Használati utasítás á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Fontos biztonsági előírások... 3 A károsodások okai...4 Az Ön új sütője... 5 Kezelőfelület...5 Funkcióválasztó...5
RészletesebbenSMAKSAK. Receptkönyv
HU SMAKSAK Receptkönyv MAGYAR 3 Tartalom Hasznos tanácsok és javaslatok 3 A változtatások jogát fenntartjuk. Hasznos tanácsok és javaslatok FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonság című fejezetet. A táblázatban
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SIEMENS HB330750 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3555343
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenOmnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.
10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző
RészletesebbenSzilikon zacskók. Termékismertető
Szilikon zacskók hu Termékismertető Kedves Vásárlónk! Új szilikon zacskói nemcsak élelmiszerek frissen tartására, lefagyasztására vagy pácolására alkalmasak, hanem akár melegítéshez és ételkészítéshez
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ábrákat mielőtt a készüléket használatba veszi! Importálja és forgalmazza:
RészletesebbenElektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenFAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
RészletesebbenHPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HPS-735 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Vezérlőpanel Rögzítés a konyhaszekrényhez Tűzhelytömítés Forgatható grill Króm tartó + kihúzható sínek Sütőrács Sütőtepsik Zsírfelfogó
RészletesebbenDOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL
DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése
RészletesebbenO R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató
O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék
Részletesebben[hu] Használati utasítás
[hu] Használati utasítás EH8..SB1.., EH8..SC1.. Főzőfelület á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Biztonsági előírások...3 A károk okai...3 Környezetvédelem...
RészletesebbenHPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HPS-635 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Vezérlőpanel Rögzítés a konyhaszekrényhez Tűzhelytömítés Forgatható grill Króm tartó Sütőrács Sütőtepsik Zsanér Ajtó Léghűtés kivezetés
RészletesebbenB3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/
B3191-5 Használati útmutató Beépíthetõ elektromos sütõ 2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy csúcsminõségû AEG-Electrolux készülékeink közül választott. Ez a készülék mint ezt Ön is tapasztalni fogja kiváló
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály:
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HC-670 Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fûtési funkció, amelyen az energiahatékonysági
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenSütési és főzési áttekintésben
Sütési és főzési áttekintésben EOC 69400 2 Electrolux Ez az áttekintés segít kiválasztani a megfelelő sütési és főzési kategóriát ételei elkészítéséhez az "Automata sütés" funkció használatával. Érzékelőgombokat
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenR-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenAz Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX 61370M-MN AF4 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2628110
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX 61370M- MN AF4. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ
Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HKE 635 A készülék kivitele: Beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony
Részletesebben[hu] Használati utasítás
[hu] Használati utasítás HR745536H Főzőhely á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Fontos biztonsági előírások... 4 A károsodások okai... 7 Sütő sérülése...7 Alsó fiók sérülése...7 Elhelyezés, gáz-
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenDupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenBeépíthető sütő HBG38B7.0 Cuptor încorporabil HBG38B7.0
Beépíthető sütő HBG38B7.0 Cuptor încorporabil HBG38B7.0 [hu] Használati utasítás...3 [ro] Instrucţiuni de utilizare... 38 á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Fontos biztonsági előírások...4 A károsodások
RészletesebbenFigyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
RészletesebbenMAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Daewoo KOR6N9RR mikrohullámú sütőhöz Digitális kijelző DEFROST POWER CLOCK AUTO COOK KIOLVASZTÁS TELJESÍTMÉNY ÓRA AUTÓMATA FŐZÉS STOP/CLEAR ÁLLJ/TÖRLÉS START/EASY COOK
RészletesebbenKlarstein VitAir Fryer
Klarstein VitAir Fryer Használati útmutató 10012291 10012292 10021766-10027392 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése
RészletesebbenFCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenMŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
FŐZŐLAP 10030683 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI ADATOK
RészletesebbenEFTERSMAK. Receptkönyv
HU EFTERSMAK Receptkönyv MAGYAR 3 Tartalom Hasznos tanácsok és javaslatok 3 A változtatások jogát fenntartjuk. Hasznos tanácsok és javaslatok FIGYELMEZTETÉS! Lásd a Biztonság című fejezetet. A táblázatban
RészletesebbenTurbo fritőz
Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenKlarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az
RészletesebbenRoyalty Line indukciós főzőlap 2000W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Saját és környezete biztonsága érdekében, kérjük, az alább felsoroltakat mindig
RészletesebbenUV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenBella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak
Részletesebbenhasználati útmutató Sütõ http://www.markabolt.hu/ EOC68200
használati útmutató Sütõ EOC68200 2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók... 3 A készülék leírása... 4 Az elsõ használat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
RészletesebbenMF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenHasználati útmutató beépíthető sütőhöz
Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük
RészletesebbenHasználati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Részletesebben>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH
>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH +% % +% 6 +% 7 +% 5 %HpStWKHWŌ V WŌ &XSWRU vqfrusrudelo Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Beszerelés
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HA820_HA830_HA840 1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék,
Részletesebben2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
RészletesebbenMELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286
Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT
Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IF 89 K. GP A IX Kivitel: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Részletesebben89 max , min. 550 min min min min min. 560
x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el
RészletesebbenOLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.
OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenBeépíthető sütő újdonságok
Beépíthető sütő újdonságok 2012 2 Beépíthető sütők Az első fogás már főzés közben is élvezhető: a Bosch beépíthető sütők szépsége és tudása. HotAir Eco hőlégbefúvás: energiatakarékos sütési mód a Bosch-tól.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:
RészletesebbenRaclette grillsütő
Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenPárolótál mikrohullámú sütőhöz
Párolótál mikrohullámú sütőhöz hu Használati útmutató és receptek 94497AB1X1IX 2018-07 Kedves Vásárlónk! A párolótálban gyorsan, egészséges és zsírszegény módon készítheti el az ételeket a mikrohullámú
Részletesebben........ HU SÜTŐ RECEPTKÖNYV
...... HU SÜTŐ RECEPTKÖNYV 2 www.electrolux.com AUTOMATIKUS PROGRAMOK Program száma Program neve 1 MARHA HÁTSZÍN 2 SERTÉS ROSTON 3 CSIRKE EGÉSZBEN 4 PIZZA 5 MUFFIN 6 QUICHE LORRAINE 7 FEHÉR KENYÉR 8 BURGONYAFELFÚJT
RészletesebbenBeépített sütő ZOB 654. Használati- és beépítési útmutatások. www.markabolt.hu
Beépített sütő ZOB 654 Használati- és beépítési útmutatások Tartalomjegyzék Első használat 4 A készülék bemutatása 5 Elektromos sütő 6 Hasznos tanácsok 8 Sütési táblázat tészták- és húsok sütéséhez 0 Hagyományos
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenLB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató
LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenNedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
RészletesebbenMini sütő
Mini sütő 10029192 10029193 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenBeachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
RészletesebbenBiztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
RészletesebbenHasználati útmutató HU
Használati útmutató HU SZABADONÁLLÓ KOMBINÁLT TŰZHELY Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának
RészletesebbenRövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
RészletesebbenÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenA KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca
RészletesebbenVertikális grillsütő
10009355 Vertikális grillsütő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Részletesebben