Gyakszinapló : Németország (Deutschland)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Gyakszinapló : Németország (Deutschland)"

Átírás

1 Gyakszinapló : Németország (Deutschland) augusztus.26. Hétfő (Montag) Az első munkanapunk Németországban. Reggel 8 órakor kezdtünk a virágboltban dolgozni. Ott már 2 eladó várt minket. Bemutatkoztunk (egymásnak), majd körbe vezettek minket az üzletben. Kinyitottunk, a virágbolt elé kipakoltuk a növényeket. Kimostuk a vázákat, ezután természetesen visszavágtuk a virágokat, és friss vizet adtunk nekik. Ebben a virágüzletben sokkal több vágott virággal találkozhatunk, mint nálunk. De ugyanúgy árulnak itt is cserepes virágokat ill. ajándék tárgyakat. Miután végeztünk kiküldtek minket gyomlálni. Szünetről visszatérve, 14-órakor növényeket tisztítottunk, a cserepes növényeket megöntöztük, majd csokrokat készítettünk. Itt Németországban sokkal több virágot kötnek össze kevés zölddel, egy csokorba, mint nálunk és nem tesznek hozzá színes papírt. Ez érdekes volt számomra. A nép végén bepakoltunk a bolt elől, felsöpörtünk, felmostunk. Végül fél 7-kor bezártunk. Unser erster Arbeitstag in Deutschland. Morgens um 8 Uhr begannen wir im Blumengeschäft zu arbeiten. Dort waren noch 2 weitere Verkäuferinnen außer uns. Wir stellten uns einander vor. Dann fingen wir an: Wir räumten die Pflanzen vor dem Blumengeschäft auf. Wir waschten die Vasen aus, dann schnitten wir natürlich die Pflanzen zurück und gaben ihnen frisches Wasser. Dann später jäteten wir Unkraut. Nach der Pause putzten wir die Pflanzen, gossen Topfpflanzen, dann bindeten wir Sträuße. Am Ende des Tages räumten wir die Pflanzen vor dem Blumengeschäft weg, fegten und feudelte das Geschäft. Gegen Uhr schloßen wir das Geschäft augusztus 27. Kedd (Dienstag) Ma egyedül kezdtem 8-órakor a munkát, mivel a Zsófinak 10 órára kellett jönnie. Ma is megismerkedtem 2 új eladóval, akik nagyon kedvesek voltak. Reggel megint kipakoltuk a virágbolt elé a cserepes növényeket. Utána kivittük az összes szemetet a kukába, a bolt körül felsöpörtünk, majd a hátsó raktárban raktunk rendet. Ezután színes cserepeket kellett pakolnom. Szünet után kisebb-nagyobb összeültetéseket csináltam (pl.: enzianból, hortenziaból, borostyánból) Majd ezeket dekoráltam mohával, almával, különböző faágakkal, raffiával. Mivel én 8-órára mentem, ezért fél 5-ig dolgoztam, így telt a mai napom augusztus 28. Szerda (Mittwoch) MA is 8-órakor kezdtem a munkát. Szokásosan kipakoltuk az üzlet elé a cserepes növényeket (pl.: borostyán, enzian, orchidea, stb.) Természetesen felsöpörtünk, ill. megöntöztük a növényeket. Aztán a bolt melletti helyiségben pakolgattunk, átrendeztük az asztalokat őszi dekorációval. Szünet után vázákat kellett mosni a megérkezett vágott virágoknak, ill. zöldeknek, mivel szerdán érkezik mindig, nagy mennyiségben. Többségben rózsa érkezett, de itt mákkal, vágott enzian-nal, hatalmas hortenziákkal is találkoztunk. A zöldeknél is sokkal több fajta

2 található meg itt, mint nálunk, különlegesebbeket használnak. Nagyon sokáig dolgoztunk vele. Visszavágtuk a szárukat, leleveleztük, letüskéztük, elpakoltuk őket a hűtőházba. Érdekes volt számomra, hogy a rózsákat itt nagy tüskéző gépbe rakták, így persze gyorsabban ment a munka. Természetesen a gerberákat is megdrótoztuk. A maradékot végül az üzletbe vittük. Sok munka volt vele. Ma is fél 5-ig dolgoztam. Így telt ez a napom augusztus 29.Csütörtök (Donnerstsag) Ma is 8-órakor kezdtem a munkát. Szokásosan kipakoltunk mindent az üzlet elé, de ma egy kicsit tovább tartott, mivel több virág érkezett. Majd cserepeket kellett lemosnom. Ezután folytattam a bolt melletti kis helyiségben a tegnapi munkát, pakolgattam, takarítottam, ill. dekoráltam a helyiséget. Ezzel telt el a napom nagy része augusztus 30. Péntek (Freitag) Pénteken mindig együtt megyünk a Zsófival dolgozni, mivel kötelező programon kell részt vennünk délutánonként. Így ma csak 13 óráig dolgoztunk. Ma elmentünk egy hajós esküvőre díszíteni művirágokkal, de ennek ellenére gyönyörű volt. Majd ezután házhoz szállítottuk a rendeléseket (pl.: csokrokat). Utána szerencsére köthettem még csokrot is. Délután Exklusio-ra mentünk, amit a BONK faiskolába töltöttünk. Itt különböző formára nyírt fákat láttunk (pl.: angyalka, motor, alma, stb.) Majd ezekről beszélgettünk szeptember 2. Hétfő (Montag) Már is eltelt egy hét! Ismét hétfő! Most már rendesen belerázódtunk a munkába. A héten is 8- órakor kezdtem dolgozni a virágboltban. Reggel szokásosan kipakoltunk mindent az üzlet elé. Hétfőnként mindig kimossuk a vázákat, visszavágjuk a növényeket és friss vizet öntünk nekik, a hűtőházból előre hozzuk a maradék vágott virágokat, ill. a zöldeket. Majd kivisszük a heti szemetet. Szünet után nagyon örültem, mert köthettem 4 csokrot is. Különböző virágokból: kötöttem gerberából, rózsából, mini rózsából, vágott korallvirágból, stb. Jól telt ez a nap szeptember 3. Kedd (Dienstag) A reggel ugye szokásosan telt, a kipakolással. A mai nap nagyon tetszett, mivel az virágboltot rendeztük át. Nagyon sok kerámia cserép érkezett, szürke, fehér, ill. türkizkék színekben. Ezeket először beáraztuk, majd színenként csoportosítva kipakoltuk őket, így dekorálva az üzletet. Ezután különböző cserepes virágokkal (pl.: orchidea), színes ágakkal díszítettük őket. Végeredmény mindenkinek nagyon tetszett szeptember 4. Szerda (Mittwoch) A mai nap egy kicsit hosszan telt. Ugye reggel megcsináltuk a szokásos dolgokat. Aztán a házunk előtt kellett öntöznöm, ill. felsöpörnöm. Ezután a főnökkel elmentünk egy temetőbe sírokat gyomlálni. Nagyon szép és rendezett volt a temető, itt a sírok örökzöldekkel, virágzó növényekkel, cserjékkel voltak beültetve, a sírkövek kisebbek, egyszerűbbek voltak, mint nálunk. Majd visszaérkezve már megérkezett a szerdai szállító, rengeteg vágott virággal! Nagyon sokáig dolgoztunk ma is vele. Visszavágtuk a szárukat, leleveleztük, letüskéztük,

3 elpakoltuk őket a hűtőházba. Természetesen a gerberákat is megdrótoztuk. A maradékot végül az üzletbe vittük. Gyorsan elment ez a nap is szeptember 5. Csütörtök (Donnerstag) A reggeli kipakolás után, a kukákat pucoltuk, ill. mostuk ki. Majd ezután elmentem az egyik dolgozóval egy faiskolába, ahol tobozokat gyűjtöttünk adventre, ill. az őszi dekorációkra. Majd szünet után a bolt melletti kis helyiségben raktunk rendet. Ezután a megérkezett üvegvázákat kellett kipakolnunk a Zsófival szeptember 6. Péntek (Freitag) Reggel együtt mentünk a Zsófival dolgozni, így nagyon gyorsan ki is pakoltunk mindent a bolt elé. Aztán a Zsófival kivégeztünk egy nagy cserepes virágot. Utána pedig a bolt melletti kis helyiségben pakoltunk, ill. raktunk rendet. Korábban végeztünk, mivel biciklivel mentünk Exklusio-ra, Westerstede-be, Hermers faiskolába. Ott megnéztük az üvegházakat, ill. a szabadföldi termesztést szeptember 9. Hétfő (Montag) Mai nap érdekes volt számomra. A szokásos hétfői tevékenységek után (kipakolás, söprés, váza mosás, visszavágás) elmentem a főnökkel egy temetést díszíteni. Itt Németországban más nagyon a szokás, mint nálunk, különböző méretű kör-koszorúkkal díszítenek, amit rengeteg virággal kötnek össze, ill. hatalmas tűzött tálakat készítenek (koporsóra is azt raknak). Ezeket vittük el a templomba. Ami érdekes volt számomra, hogy ott is maradtunk a szertartáson. Így ebbe is bele láthattam. A szertartás után mindent visszavittünk a virágboltba. Ezután a Zsófival pakoltunk különböző formájú, magasságú üvegeket, ezekkel dekoráltuk az üzlet egyik helyiségét. Ezt mind rózsaszín, zöld, barna színekben. Mindkettőnknek nagyon tetszett szeptember 10. Kedd (Dienstag) A mai nap gyorsan elment. Ez volt az első olyan reggel, amikor esett az eső, így nehéz volt kipakolni mindent, (tovább is tartott a szokásosnál). Majd ezután cserepes lampion virágokat díszítettem almákkal, körtékkel, ágakkal, szőlővel, száraz anyagokkal, stb. Nagyon örültem, mert ezután tűzött tálakat csináltam, amik az ősz hangulatát keltették. Kerámia cserépbe tűztem a növényeket: narancs, lila, és rózsaszín színekben, ugyanúgy dekoráltam almával, körtével, kóccal, ágakkal, száraz anyagokkal és a végén dekor dróttal szeptember 11. Szerda (Mitwoch) A mai nap is esős kipakolással kezdődött. Mivel ugye szerda van, ilyenkor érkezik nagy mennyiségben vágott virág, ezért délelőtt átnéztük és összepakoltuk a növényeket a boltban, hogy legyen helye az érkezett árunak. Ezután egy focis emblémát kellett összeállítanom cserepes növényekből, majd összeültetnem, ebbe a Zsófi is segített. Délután megérkezett a szállító, most is rengeteg vágott virágot hozott! Nagyon sokáig dolgoztunk ma is vele.

4 Visszavágtuk a szárukat, leleveleztük, letüskéztük, elpakoltuk őket a hűtőházba. Természetesen a gerberákat is megdrótoztuk. A maradékot végül az üzletbe vittük szeptember 12. Csütörtök (Donnerstag) Szerencsére végre reggel nem esett az eső, így ügyesen és gyorsan kipakoltunk. Majd kivittük a szemetet és kimostuk a kukákat is. Majd a Zsófival tűzött asztaldíszeket kellett csinálnunk: lila rózsából,- szellőrózsából, macifűből, borostyánból, almákból, rendelésre 50 db-ot! De csak 26db-ot tudtunk megcsinálni, mert elfogyott a virág, így ezt másnap tudtuk folytatni. Aztán kötöttünk csokrokat is. Ezután rózsaszín hortenzia koszorút készítettünk. Ez a feladat nagyon tetszett szeptember 13. Péntek (Freitag) A mai napot ugye a Zsófival együtt kezdtem. Kipakolás után a virágokat vágtuk vissza. Majd ezután egy 50cm-es koszorút kötöttem le hortenziával, gyönyörű lett Aztán elmentem a főnökkel egy kis faiskolába, ahol virágokat vágtunk. Visszaérkezve kipakoltunk és mentünk Exklusio-ra biciklivel a fiúkhoz. Ott megbeszéltük a német gyakorlati napló folyamatát szeptember 16. Hétfő (Montag) Újra eltelt egy hét, megint hétfő. Nagyon gyorsan mennek a napok. Ezen a héten a virágboltba érkezett 3 német tanuló gyakorlatra, így a héten nagyon sokan voltunk az üzletben. A reggeli kipakolás is gyorsan ment. Délelőtt a szokásos hétfői teendőket csináltuk. Majd ezután a főnök ismét elvitt minket a Zsófival a temetőbe sírokat gyomlálni. Nagyon szép és rendezett volt a temető, itt a sírok örökzöldekkel, virágzó növényekkel, cserjékkel voltak beültetve, a sírkövek kisebbek, egyszerűbbek voltak, mint nálunk. Ezzel telt a napunk nagy része szeptember 17. Kedd (Dienstag) A mai reggelt egy kicsit másképp kezdtem. A konyhában takarítottam, majd ablakokat mostam a házunkban, ez volt a reggeli feladatom. Majd ezután a virágokat kellett megöntöznöm a virágüzletben. Aztán a Zsófival gyomlálnunk kellett az udvaron a térkövek között, ezt egy jó ideig csináltuk, míg meg nem eredt az eső. Ezután az üzletben pakoltam a vágott virágokat. Végül készítettem még egy hortenzia koszorút is szeptember 18. Szerda (Mittwoch) A reggeli kipakolás után elmentem a főnökkel vágott hortenziáért, ahol régen lakott. Az udvar tele volt virágokkal, borostyánt, kék illetve, rózsaszín hortenziákat vágtunk. Majd ezután elmentünk egy kis faiskolába, ahonnan úgyszintén hortenziákat hoztunk el egy nagyon aranyos bácsitól. Visszaérkezve kipakoltunk, majd a Zsófival kötöttünk le egy-egy 80 cm-es koszorút ezekkel a hortenziákkal, amik egy koncert dekorációjához kellettek. Mindkettőnknek nagyon szép lett. Délután megérkezett a szállító, ismét rengeteg vágott virágot hozott! Nagyon sokáig dolgoztunk vele. Visszavágtuk a szárukat, leleveleztük, letüskéztük, elpakoltuk őket a hűtőházba. Természetesen a gerberákat is megdrótoztuk. A maradékot végül az üzletbe vittük.

5 szeptember 19. Csütörtök (Donnerstag) Ez a nap gyorsan elment, nagyon jól telt. A reggeli kipakolás után összeültetéseket csináltam: (borostyánt, cikláment, erikát, krizantémot ültettem össze) majd ezeket dekoráltam almával, ágakkal, mohával. Aztán utána rengeteg csokrot köthettem, színesebbnél színesebbeket, különböző virágokból. Ennek nagyon örültem. A munka végén egy 80cm-es koszorút kötöttem le pisztácia levéllel, ami temetési koszorúnak lesz bedíszítve szeptember 20. Péntek (Freitag) A mai nap együtt kezdtünk a Zsófival, nagyon gyorsan kipakoltunk, mivel 6-an voltunk. Aztán nagy szerencsénkre elmehettünk a főnökünkkel, egy hatalmas nagykerbe, ahol elállt a szavunk! 2 emeletnyi virágkötő kellék, színenként rendezve, évszakoknak megfelelően berendezve. Elképesztő látvány volt. Visszaérkezve gyertyatartókat mostunk le. Aztán tobozos adventi koszorúkat készítettünk. Jól telt nagyon ez a nap szeptember 23. Hétfő (Montag) Az utolsó előtti hétfőnk! Reggel egy, német tanuló volt, aki segített kipakolni. Utána a szokásos hétfői teendőket csináltuk, visszavágtuk a növényeket, ill. előre hoztuk a virágokat. Szünet után a Zsófival kötöttünk 2 csokrot, majd folytattuk a tobozos adventi koszorúk gyártását. Gyorsan elment ez a nap szeptember 24. Kedd ( Dienstag) A mai nap egy kicsit tovább pakoltunk, mivel átrendeztük egy kicsit a növényeket. Ezután rózsákat, napraforgókat vágtunk vissza. Majd hárman elmentünk egy étteremhez, ahol a kinti teret ültettük be növényekkel: hortenziával, stacheldraht-tal, stb. Ami lila, ezüst és természetesen zöld színekben pompázott. Majd szünet után cserepes borostyánokat dekoráltunk színes papírral, celofánnal, masnikkal, termésekkel. Tetszett ez a nap szeptember 25. Szerda (Mittwoch) Szerdai nap szokásosan telt, ugyan úgy, mint eddig: reggel kipakoltunk, majd átnéztük a kész csokrokat, a vágott virágokat. Előkészítettük délutánra a vázákat (kimostuk őket, majd vizet öntöttünk bele) ill. a kübeleket az érkező virágok számára. Szünet után összeültetéseket csináltunk rendelésre a Zsófival (pl.: borostyánt, erikát, cikláment, physalist, stb. ültettünk össze). Nagyon jó pofák lettek. Aztán megérkezett a szállító, ismét rengeteg vágott virágot hozott! Nagyon sokáig dolgoztunk vele. Visszavágtuk a szárukat, leleveleztük, letüskéztük, elpakoltuk őket a hűtőházba. Természetesen a gerberákat is megdrótoztuk. A maradékot végül az üzletbe vittük szeptember 26. Csütörtök (Donnerstag) Az egyik legjobb nap volt a héten. Reggel egy kicsit szeles volt az idő, így nehezen pakoltunk ki, de délutánra szerencsére jó idő lett. Délelőtt egy gyönyörű hortenziás koszorút kötöttem

6 búzakalásszal, erikával, nigella-val, stacheldraht-tal. Ez rózsaszín színekben pompázott. Utána virágokat öntöztem, csokrokat is köthettem, ill. készítettem egy összeültetést rendelésre. Majd a megérkezett színes kerámia cserepeket áraztuk, ill. azokkal dekoráltuk az üzletet az egyik német tanulóval. Nagyon tetszett ez a nap szeptember 27. Péntek (Freitag) A mai nap nagyon pörgős volt, nagyon sok feladatot kaptunk. Reggeli kipakolás után átnéztem és visszavágtam a kész csokrokat. Majd hatalmas csokrokat kellett kötnünk rendelésre a Zsófival, ez mindkettőnknek nagyon tetszett. Ezután 10 db rózsát kellett díszítenem egy kis zölddel, majd 2 kis koszorút kötöttem le egy esküvőre pisztácia levélből. A munka végén még 2 kis csokrot is kötöttem. Nagyon jó kis nap volt szeptember 30. Hétfő (Montag) Elérkeztünk az utolsó héthez, az itt létünk hetedik hetéhez. Ezen a héten, ill. napon már nem voltak német tanulók, így egy kicsit nyugodtabb volt ez a nap. A reggeli kipakolás után a szokásos hétfői teendőket csináltuk, visszavágtuk a növényeket, ill. előre hoztuk a virágokat, zöldeket, majd kivittük a szemetet. Szünet után csokrokat kötöttünk és borostyánt vágtunk a Zsófival, majd egy sírdíszt szedtünk szét együtt, utána összepakoltunk a raktárban október 1. Kedd (Dienstag) A szokásos reggeli kipakolás után a főnök elvitt engem és az egyik dolgozót egy ruhabolthoz, ahol egy nagy cserepes növényt kellett kiraknunk. Majd utána elmentünk egy irodaházba, ahonnan rossz növényeket hoztunk el. Délután ezeket a növényeket ültettük át a Zsófival ill. pucoltuk, mostuk le őket. Gyorsan elment ez a nap október 2. Szerda (Mittwoch) A reggeli kipakolás után 11 darab asztaldíszt készítettünk az egyik dolgozóval, amit Hamburgba vittek. Egy üveg kaspóba kis krizantémot raktunk, köré piros kócot tekertünk, majd dekoráltuk almával, borostyánnal, kecskerágóval, fadarabokkal, arany dekor dróttal. Utána előkészítettem délutánra a vázákat (kimostam őket, majd vizet öntöttem bele) ill. a kübeleket az érkező virágok számára. Aztán megérkezett a szállító, a szokásosnál több vágott virágot hozott! Így sok feladatunk volt. Most a virágboltban voltam, én ott segítettem kipakolni a növényeket! Visszavágtam a szárukat, leleveleztem, letüskéztem, elpakoltam őket október 3. Csütörtök (Donnerstag) FREITAG október 4. Péntek (Freitag) Elérkezett a legutolsó napunk. Furcsa érzés is volt így dolgozni, hogy tudtuk ez az utolsó péntekünk. Ma is 13 óráig dolgoztunk csak, nagyon gyorsan el is ment. Először cserepes erikákat díszítettünk rendelésre, díszalmákkal, lampionvirágokkal, ágakkal, raffiával, celofánnal

7 és színes papírral. Ezután vágott virágokat pakoltunk ki az üzletbe, visszavágtuk ill., leleveleztük őket. Így telt el végül a 6 hét munka a virágboltban, nagyon sok mindent tanultunk, sok érdekeset láttunk, sok tapasztalatot szereztünk ez idő alatt. Wochenbericht 1. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: Wetter: Es regnete jeden Tag, aber die polierte Sonne auch. Arbeitsgerätschaften: Gartenschere, Schere, Drahtschere, Messer, Kneifzange, Hauptarbeit: Strauß binden, Friedhof Kranz machen Strauß bindtet man auf verschiedener Anlass (zum Beispiel: Geburstag, Hochzeit, Namenstag, Schlenderschritt, Jahrestag, Valentinstag, usw.) Wir bindten sehr-sehr vielmal Strauß. Im Allgemeinen macht man hier Rundstrauß, mit viele Blumen und Blätter. Wir bindten klein und groß Strauß auch. Wegen der Sommerzeit größtenteils von Sonnenblumen, Hortensien haben wir Kreisbündel vorbereitet. Technik ist wichtig, wir bindten immer in Spiral. Die Stengel der Blumen abschneiden immer wir schräg. Auf dieser Woche machten wir einmal Friedhof Kranz. Diese Kranz erzeugtet aus 65cm Durchmesser Strohkranz. Zuerst bindten den Strohkranz mit schwarze Folie. Außer-innen legten wir Efau mit Draht. Auf der Kranz setzten wir 4 Stücke Steckschaum mit Draht. Dann steckten wir diese ganze Kranz mit viele Blumen und Blätter. Die Blumen: Hortensie, Rosa, Aster, Orchidea, Hypericum und viele Blätter. Die Farbe der Blumen waren weiß, rosarot und blau. Benutzten wir noch dazu Dekodraht, Sisal auch. Csokorkötés, sírkoszorú készítés Csokrot különböző alkalmakra kötnek. (pl.: születésnap, esküvő, névnap, ballagás, évforduló, Valentin nap, stb.) Nagyon-nagyon sokszor kötöttünk csokrot. Itt általában körcsokrot készítenek, sok virággal és zölddel. Kis és nagy csokrot is kötöttünk. a nyári időszak miatt leginkább napraforgókból és hortenziákból készítettünk körcsokrokat. Fontos a technika, mindig spirálisan kötöttünk. A virágok szárait mindig ferdén vágtuk vissza.

8 Ezen a héten csináltunk egyszer sírkoszorút. Ez a koszorú 65 cm átmérőjű szalmaalapból készült. Először a szalmaalapot lekötöttük fekete szalaggal. Kívül-belül borostyánt helyeztünk drót segítségével. A koszorúra 4 darab tűzőhabot ültettünk. Aztán virágot és zöldeket tűztünk az egész koszorúba. A virágok: hortenzia, rózsa, Aster, Hypericum, Orchidea és sok zöld. A virágok színei fehér, rózsaszín és kék színű voltak. Használtunk még hozzá dekor drótot és szizált is. 2. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: Hauptarbeit: Bepflanzung, Hortensiekranz machen An diesen Woche machten wir vielmal Bepflanzung auch. Wir erzeugten im verschieden Maß, im verschiedene Farbe. Immer wählten wir passende Schüssel, benutzten wir Hortensie, Enzian, Erika, Physalis, Efeu, Stacheldraht, Ciklamen, Paprika, Festuca glauca, Crysantheme und dazu viele Erde. Dekorierten wir mit Moos, Schleife, Apfel, Zweige, Traube, Birne, Gurke, Kastanie, usw.

9 Wir machten vielmal Hortenzia Kranz auch, mit Zsófia. Wir erzeugten im verschieden Maß zb.: 30cm, 40cm, 50cm, 80cm, im verschiedene Farbe: lila, blau, grün, weiß, rosarot. Dann dekorierten wir diese Kranz mit Schleife. Manchmal machten wir aus Hortenzia und Erica auch. Zuerst bindten den Strohkranz mit schwarze Folie, dann benutzten wir den grünen Draht. Ein Verfolg Hortensie, ein Verfolg Draht, usw. Dann dekorierten wir diese Kranz, zirka halb, eine Stunde dauertet. Beültetések (összeültetések), Hortenziakoszorú készítés Ezen a héten többször is csináltunk beültetéseket. Különböző méretekben, különböző színekben készítettük őket. Mindig kiválasztottuk a megfelelő edényeket, tálakat. Használtunk mi hortenziát, tárnicsot, erikát, lampionvirágot, borostyánt, cikláment, paprikát, krizantémot és hozzá sok földet. Dekoráltuk ezeket mohával, szalagokkal, almával, ágakkal, szőlővel, körtével, uborkával, gesztenyével, stb. Csináltunk hortenzia koszorúkat is, a Zsófival. Különböző méretekben készítettük őket pl.: 30cm, 40cm, 50cm, 80cm, különböző színekben: lila, kék, zöld, fehér, rózsaszín. Aztán ezeket a koszorúkat szalagokkal dekoráltuk. Néha csináltunk hortenziából és erikából is. Először a szalmaalapot fekete szalaggal kötöttük le, aztán zöld drótot használtunk. Egy sor hortenzia, egy sor drót, és így tovább. Aztán dekoráltuk ezeket a koszorúkat, kb. fél-, ill. egy óráig tartott.

10 3. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: Hauptarbeit: Friedhof Kränze An diesen Woche machten wir wieder Friedhof Kränze. Diese Kränze waren mächtig, wir erzeugten aus 80cm Durchmesser Strohkränze. Zuerst bindten wir den Strohkränze mit schwarzen Band. Außer-innen legten wir Efeu mit Draht. Danach setzten wir auf der Kranz 5 Stücke Steckschaum mit Draht und wir befestigten endlich mit Stocke. Dann steckten wir diese ganze Kranz mit viele Blumen. Die Blumen: Hortensie, Aster, Chrysanthemen, Rosa, Hypericum und viele Blätter (zum Beispiel: Asparagus, Efeu, Salal, usw.) Die Farbe der Blumen waren weiß, rosarot, gelb. Wir benutzten noch dazu Dekordraht, Sizal auch. Endlich blasten wir mit Blattspray ab. Dann steckten wir in den Kränze sie Bände.

11 Sírkoszorú Ezen a héten ismét sírkoszorúkat csináltunk. Ezek a koszorúk hatalmasak voltak, 80cm átmérőjű szalmaalapokra dolgoztunk. Először a szalmaalapokat lekötöttük fekete szalaggal. Kívül-belül borostyánt raktunk drót segítségével. A koszorúra 5 darab tűzőhabot ültettünk. Aztán virágot és zöldeket tűztünk az egész koszorúba. A virágok: hortenzia, rózsa, Aster, Hypericum, Orchidea és sok zöld. (pl.: Asparagus, borostyán, salal, stb.) A virágok színei fehér, rózsaszín, sárga színűek voltak. Használtunk még hozzá dekordrótot és szizált is. Végére lefújtuk levélfénnyel. Aztán a koszorúkba tűztük a szalagokat. 4. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: Hauptarbeit: Mittelstücke

12 Wir haben an der Woche an einem Samstag gearbeitet, in Hochzeitsvorbereitungen haben wir geholfen. Wir haben 30 Stücke des Mittelstüks in Glaswürfel vorbereitet. Wir haben 3 Stücke des Glastellers zu einander zuerst befestigt, 1 großer auf mittlere 2 kleine daneben. Zuerst haben wir mit Oasis-fix es zu einander befestigt, der mit Papier betroffen ist, hat sie verkeilt, seitdem die Seite der Teller schief war. Wir haben ihnen mit der Leitung als nächstes bestätigt. Wir haben einen Cullet und eine Kerze auf in der Mitte gelegt. Wir haben Wasser in ihre Ränder gegossen, ein ziehen wir ein kleines Bündel beiseite von 3 verschiedenen Roses an (Grasbär, Schleierkraut, Rozmaring). Sein Ende mit Raffia/ mit Holz haben wir es angebunden. Ins Wasser roserote Sizal gelegt, wegen der Bedeckung der Stämme. Wir haben eine Hortensie, Lavendel, Schleierkraut auf der anderen Seite gelegt. In erster Linie roserot, lila, weiße, grüne Farben haben regiert. Wir haben moderne Mittelstücke schließlich erhalten. Asztaldíszek A héten, szombaton is dolgoztunk, esküvői előkészületekben segédkeztünk. 30 db asztaldíszt készítettünk el üvegkockákba. 3 db üvegtálat erősítettünk egymáshoz, 1 nagyot középre, 2 kicsit mellé. Először oázis-fixszel rögzítettük egymáshoz, mivel a tálak oldala ferde volt és papírral ékeltük ki, majd dekor dróttal rögzítettük. Középre üvegtörmelékeket és gyertyát raktunk. Széleikbe vizet töltöttünk, az egyik oldalra kis csokrot készítettünk 3 különböző rózsából (macifűből, rezgőből, rozmaringból). Végét rafiával kötöttük meg. A vízbe rózsaszín szizált raktunk, a szárak eltakarása miatt. A másik oldalra hortenziát, rezgőt, levendulát helyeztünk. Főként rózsaszín, lila, fehér, zöld színek uralkodtak. Végül modern asztaldíszeket kaptunk. 5. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: Hauptarbeit: Herbstkranz Wir haben mehr Türentürklopfer auf dieser Woche vorbereitet. In erster Linie von Herbstgetreide, Beeren, trockenen Substanzen, von künstlichen Blumen, usw. Der erste Schritt aller Kränze, dass wir die Strohbasis mit einem schwarzen Band in der Größenordnung von seinem hässlichen Teil bedecken, der, wie das ästhetischer nicht zu sehen ist. Wir können gestützt auf unseren eigenen Ideen dann gearbeitet haben. -Wir sticked Lampionblumen, Herbstbriefe herum auf einen. Dann haben wir Sprung daran mit der Leitung im Interesse des Brechens der Monotonie kreisförmig befestigt. -Auf einen anderen Kranz rosa und weißes Billardtuch schneiden wir kleine Quadrate, die wir auf die Hälfte der Basis mit der Leitung mit zwei jemandes, eine Substanz befestigt haben.wir haben seine andere Seite mit einem rosa Heidekraut ebenfalls mit der Leitung bedeckt. Sein Ende mit dem Weiß, den kleinen Knöpfen, den Briefen, Dekordraht haben wir es geschmückt. -Eine der Hälften des folgenden Kranzes zuerst grauses Billardtuch mit einer Substanz, wir haben seine andere Hälfte mit dunkelblauen Sizal bedeckt, dann das mit dem blauen gedrehten Faden. Wir haben es mit trockenen Substanzen, dann mit grauen, weißen und blauen Farben

13 geschmückt. Wir haben einen Herz-als ein Schwerpunkt, dass mit Zweigen gewählt, die mit einer Traube, ein geschmücktes Band ausgetrocknet sind. - Die vierte Kranzbasis wir haben es mit Sizal völlig bedeckt, haben wir das mit trockenen Substanzen dann geschmückt, aber Köche hier als eine Schwerpunkt Sonnenblume haben wir es gewählt. Daneben ebensfalls Zweige haben wir Tau, einen Faden, ein Weizenohr gelegt. Braune, Orange, Creme sind die Ergebnisse der Ästhetik in Farben im Interesse von ihm. Wir haben einen Aufhänger in einer Farbe vorbereitet, auf alle auf seinem Ende antwortend. Auf der Woche hat wieder Hortensienkränze gemacht, die wir mit Bändern nur geschmückt haben. Diese waren sie in einer rosa, blauen, lila Farbe glänzend. Őszi kopogtatók, koszorúk Ezen a héten több őszi ajtókopogtatót is készítettünk. Főként őszi termésekből, bogyókból, száraz anyagokból, művirágokból, stb. Minden kopogtató első lépése, hogy a szalma alapokat eltakarjuk fekete szalaggal, hogy ne a csúnya része látszódjon, így esztétikusabbak a koszorúk. Ezután saját ötleteink alapján dolgozhattunk. - Az egyikre lampion virágokat, őszi leveleket, búzakalászokat, ragasztottunk körbe. Végül körkörösen komlót erősítettünk rá dróttal az egyhangúság megtörése érdekében. - Egy másik koszorúra rózsaszín és fehér posztó anyagból kis négyzeteket vágtunk ki, amiket kettesével, dróttal tűztünk az alapfelére. A másik oldalát rózsaszín erikával vontuk be. Végén a koszorút kis gombokkal, levelekkel, dekor dróttal díszítettük. - A következő koszorú egyik felét először szürke posztó anyaggal, a másik felét sötétkék szizállal vontuk be, majd ezt kék fonallal körbetekertük. Ezután száraz anyagokkal dekoráltuk, szürke, fehér és kék színekkel. Súlypontként egy szívformát választottunk, amit ágakkal, leszárított szőlővel, szalaggal díszítettünk. - A negyedik koszorú alapot teljesen bevontuk barna szizállal, majd ezt is száraz anyagokkal dekoráltuk, de itt fő súlypontként napraforgót választottunk. Mellé szintén ágakat, rattant, kötelet, leszárított búzakalászt raktunk. Barna, narancs, krémszínekben az esztétika elérése érdekében. Végén mindegyikre megfelelő színben akasztót is készítettünk. Ismét csináltunk a héten hortenzia koszorúkat is, amiket csak szalagokkal díszítettünk. Ezek rózsaszín, kék, lila színben pompáztak.

14 6. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Molnár Zsófia Datum: Hauptarbeit: Wochenarbeit An einem Montag, die erste wöchentliche Arbeit haben wir die üblichen Aufgaben mit den Angestellten an einem Tag gemacht. Die Schnittblumen unterstützen wir schneiden es in der Größenordnung von den Anlagen, die zu erlauben sind, mehr Wasser auf den frischen Schneidoberflächen zu absorbieren. Wichtig, wie wir es nicht beschädigen werden, um mit einem scharfen Messer, schnell immer die Stämme die Pfeifen eines Haargefäßes zu handeln und ihn nicht erlaubt werden zu lassen, Luftbürsten in die Straße des Wassers gefunden zu werden. Die niedrigeren Briefe der Anlagen, bis sie alle stechen, haben in der Größenordnung von ihnen gewagt, in Wasser nicht zu komen, das sie schnell verfaulen lassen würden, die Anhäufung der Bakterien beschleunigend. Wir tauschen Wasser in einer Woche dreimal in den Vasen allgemein

15 aus: an einem Montag, ein Mittwoch und ein Freitag. Die frischen Waren, die vielen Blumen kommen an einem Mittwoch immer Menge an, wir befassen uns mit den Schnittblumen den ganzen Tag in dieser Zeit (zum Beispiel: Gerbera verdrahtung, hat sich Dorn erhoben). Die Sonne hat auf einer ganzen Woche geschienen, es regnete nicht, wir hatten zu Wasser die mit Ziegeln gedeckten Blumen sehr wegen dessen. Am Donnerstag haben wir dem Chef hinausgeholfen, seitdem wir uns auf 2 Begräbnisse vorbereitet haben. Wir haben mehr Kränze vorbereitet, wir haben die 80 Basen mit dem Bernstein angebunden, er hat diese mit Blumen dann darin geschmückt. Auf das Befehlen als nächstes musste von mir Heidekräuter, 8 Weiße, 8 rosa wickeln. Zuerst ins Zellopfan haben wir sie in Papier dann gewickelt, wir haben es mit einem Apfel, Kürbissen, Sizal auf seinem Ende geschmückt. Diese Woche ist schnell weggegangen, es gab nicht viel Arbeit. Heti munka Hétfőn, az első heti munkanapon a szokásos teendőket csináltuk a dolgozókkal. A vágott virágokat visszavágtuk, hogy a friss vágási felületen több vizet vehessenek fel a növények. Fontos, hogy mindig éles késsel, gyorsan cselekedjünk, hogy ne roncsoljuk a szár kapilláris csöveit és ne kerülhessenek légbuborékok a víz útjába. A növények alsó leveleit is lecsípjük, hogy ne érjenek vízbe, mert azok gyorsan elrohadnának, gyorsítva a baktériumok felszaporodását. Egy héten általában 3x cserélünk vizet a vázákban: hétfőn, szerdán és pénteken. Mindig szerdán érkezik a friss áru, a rengeteg virág mennyiség, ilyenkor egész nap a vágott virágokkal foglalkozunk (pl.: gerbera drótozás, rózsatüskézés). Egész héten sütött a nap, nem esett az eső, ezért sokat kellett öntöznünk a cserepes virágokat. Csütörtöki nap a főnöknek segédkeztünk, mivel 2 temetésre is készültünk. Több koszorút is készítettünk, mi a 80-as alapokat kötöttük le borostyánnal, majd ezeket ő díszítette be virágokkal. Aztán rendelésre erikákat kellett becsomagolnunk, 8 fehéret és 8 rózsaszínt. Először celofánba, majd papírba csomagoltuk őket, végén almával, szizállal, dísztökökkel dekoráltuk. Ez a hét nagyon gyorsan elment, nem volt sok munka.

16 7. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: Hauptarbeit: Herbst, trockenes (Bündel) Strauß Wir haben trockenen Strauß in der Karte des Herbstes auf dieser Woche vorbereitet. Wir haben von trockenen Substanzen nur Gebrauch gemacht. Das ganze Strauß in eine Basis hat gebunden. Der Hauptgrund, den sie von Kommas vorbereitet haben, war das bereit verfügbar. Wir haben mehr Strauß vorbereitet, dass sie in Herbstfarben glänzend waren. (zum Beispiel: orange, gelb, braun, grün, lila, rosarot, weinrot) - Das erste Strauß wie diese Halbkugel hat sich geformt Komma bereitete sich vor, in eine Basis zu besuchen. Eine Hortensie ist in seinen Boden gekommen, hat dann telegrafiert wir haben gefärbte Briefe, ein rosa Heidekraut zwischen den Hortensien gezogen. Wir haben rosa, lila, weiß Fäden aus dem Bündel auf seinem Ende baumeln lassen. - Die folgende Bündelbasis 2 wurde aus einem kleinen Korb gemacht, in den wir Herbstgetreide stellen. (zum Beispiel: Apfel, firethorn, Pfhysalis, Briefe, Zweige) haben wir 2 große Sonnenblumen ins Interesse des Formens des betroffenen Schwerpunkts gelegt. - Das dritte hat ein Bündelkomma zur Verfügung gestellt wir ziehen es in eine Basis an, in die angeschlossene Herbstbriefe, Weizenohren, Roses, Sonnenblume austrockenen, haben wir eine Hagebutte, gefärbt Stöcke, Zweige gezogen. Die Basis des Bündels haben wir es mit Briefen bedeckt. - Wir haben das vierte Strauß ohne eine Basis außegewöhnich vorbereitet. Wir haben ein Weiß gelegt hat sich erhoben und eine trockene, lila Blume als ein Schwerpunkt. Wir haben Zweige, statice, Briefe im Interesse des Zu-Stande-Bringens der zur Verfügung gestellten Form schließlich gelegt. Wir haben seinen Boden mit einer lila, vernetzten Substanz bedeckt. Wir haben den Stamm aller Bündel mit einem Band und Sizal im Interesse geschlossen, die Leitungen oder wegen des Zu-Stande-Bringens der dekorativen Wirkung zu bedecken. Őszi, száraz csokrok Ezen a héten száraz csokrokat készítettünk az ősz jegyében. Csak száraz anyagokat használtunk fel. Minden csokrot csokoralapba kötöttünk. Az alapok vesszőkből készültek, ezek készen kaphatóak voltak. Több csokrot is készítettünk, amik őszi színekben pompáztak (pl.: narancs, barna, citromsárga, zöld, bordó, lila, rózsaszín). - Az első ilyen csokor félgömb alakú vesszőalapba készült. Aljába hortenzia került, ezután feldrótozott színes leveleket, rózsaszín erikát húztunk a hortenziák közé, amely jól takarta a drót szárakat. Végén színes fonalakat lógattunk ki a csokorból.

17 - A következő csokoralap 2 kis kosárból készült, melybe őszi terméseket raktunk (pl.: lampionvirág, alma, tűztövis, őszi levelek) és még ágat, kócot illetve 2 nagy napraforgót helyeztünk a súlypont kialakítása érdekében. - A harmadik csokrot nyújtott vesszőalapba készítettük, amibe drótozott őszi leveleket, búzakalászokat, száraz rózsákat, napraforgót, csipkebogyót, színes botokat, ágakat húztunk. A csokoralap alját levelekkel takartuk. - A negyedik csokrot kivételesen alap nélkül készítettük. Súlypontként egy fehér rózsát és egy lila virágot helyeztünk, amelyeket hortenziával zártunk körbe. Végül a nyújtott forma elérése érdekében ágakat, sóvirágot, leveleket helyeztünk el. Az alját lila, hálós anyaggal takartuk. Minden csokor szárát kóccal és szalaggal zártunk le, a drótok eltakarása érdekében illetve a dekoratív hatás elérése miatt.

18 8. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: Hauptarbeit: Herbstkranz In dieser Woche erneut Herbst Kränze, Türdekorationen. In erster Linie von Herbstgetreide, Beeren, trockenen Substanzen, von künstlichen Blumen, usw. Der erste Schritt aller Kränze, dass wir die Strohbasis mit einem schwarzen Band in der Größenordnung von seinem hässlichen Teil bedecken, der, wie das ästhetischer nicht zu sehen ist. Wir können gestützt auf unseren eigenen Ideen dann gearbeitet haben. Dieses Mal werden drei Kränze beschrieben werden. -Die Ersten Kranz war bedeckt mit einem Drittel fühlte, Kleber fixiert. Teilnehmer blieb kostenlos mit Sisal, die farbigen Garnen aufgezeichnet bedeckt. Die Basis wurde so wenig Dekoration auf der Oberfläche gehalten. Dies ist eine Blume, und ein paar Paare von Physalis Laternen aus Sisal. Die fertig Klopfen grün, pink und weiß war. -Die Zweite Kranz von orange und braun Farben. Eine Hälfte des Fonds wurde mit Klebeband die andere Hälfte fühlte Sisal. Das war eine hübsche Dekoration. Die Dekorationen Phyalis, Weizen, Hagebutten, Zweige und trockene Früchte wurden angebracht. -Der Dritte prangt in gelb, braun und beige. Es ist auf zwei Arten auf der Basis des Bandes wurde herunter halbpart gedreht. Ein Ausgangspunkt war es verziert. Die Einrichtung ist bunt Branchen, Klebeband, enthalten längliche Früchte. Um die Wirkung der trockenen Herbst Sonnenblumen zu erreichen war auch die Zusammensetzung. Wir haben einen Aufhänger in einer Farbe vorbereitet, auf alle auf seinem Ende antwortend. Auf der Woche hat wieder Hortensienkränze gemacht, die wir mit Bändern nur geschmückt haben. Diese waren sie in einer rosa, blauen, lila Farbe glänzend. Őszi kopogtatók, koszorúk A héten ismét őszi koszorúkat, kopogtatókat készítettünk. Főként őszi termésekből, bogyókból, száraz anyagokból, művirágokból, stb. Minden kopogtató első lépése, hogy a szalma alapokat eltakarjuk fekete szalaggal, hogy ne a csúnya része látszódjon, így esztétikusabbak a koszorúk. Ezután saját ötleteink alapján dolgozhattunk. Ez alkalommal 3 koszorút írunk le. -Az első koszorú egy harmadát filc anyaggal fedtük, ragasztóval fixáltuk. A szabadon maradt részt szizállal takartuk, melyet színes fonallal rögzítettünk. Az alap már díszes volt, ezért kis díszítés került rá. Ezt egy kis virág, pár Physalis lampion és egy kevés szizál alkotta. Az elkészült kopogtató zöld, rózsaszín és fehér színű lett. -A második koszorú narancssárga és barna színben készült. Az alap egyik fele filc anyaggal a másik fele szizállal lett leragasztva. Erre egy nagyobb díszítés került. A díszbe Phyalis, búza, csipkebogyó, ágak és száraz termések kerültek felragasztásra. -A harmadik pedig citromsárga, barna és bézs színben pompázik. Ennek alapja kétféle szalaggal lett letekerve fele-fele arányban. Egy pontból induló díszítés került rá. A díszítés színes ágakat,

19 szalagot, hosszúkás terméseket tartalmazott. Az őszi hatás eléréséért száraz napraforgó is került a kompozícióba. Végén mindegyikre megfelelő színben akasztót is készítettünk. Ismét csináltunk a héten hortenzia koszorúkat is, amiket csak szalagokkal díszítettünk. Ezek rózsaszín, kék, lila színben pompáztak. 9. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: Hauptarbeit: Efeu schneiden In dieser Woche verbrachten wir viel Zeit in einem Raum der Blumenladen. Dies ist ein Zimmer außerhalb des Gebäudes Teil, der die Oberseite und die Seiten ist, es ist wie ein Teil eines Ganges, wo die Luft frei zu gehen. Eine Seite der Bodenfläche is mit Stein befestigt, und die andere Hälfte ist Kies. Die Schotterabschnitt liefert, Pflanzen und Blumen-Arrangement Werke sind. Diese Seite des Raumes Efeu wachsen. Und in dieser Woche bekam ich einen Job hier in der Bernstein Schnitt Gewicht. Wir begannen am Anfang des Korridoírs. Luden die zum Kies Teil ausgestellt Versorgung. Von oben nach unten, schneiden Sie den Efeu. Die langen Ranken in kleine Gruppen gefangen genommen und in Wasser gelegt gesammelt. Sie wurden später Strauß genadelt betreffende Arbeit. Kleinere Fallen wurden Teile nicht in den Papierkorb verwendet. Sobald Sie einen Abschnitt hinzugefügt haben, reinigen Sie es auf und kehrte zu den Requisiten. Nach der Neuinstallation verziert den Raum wieder. Also gingen wir von Teil zu Teil. Die Schlachtung des Bernstein wurde entwickelt, um frische und im Frühjahr neu austreibt wachsen. Und die Zukunft wird in der Adventsausstellung angeordnet, so dass wir, um einen geordneten Platz schaffen wollten. Borostyánvágás

20 Ezen a héten sok időt töltöttünk el a virágbolt egyik helyiségében. Ez a helyiség egy az épületen kívül eső rész, melynek van teteje és oldala is, ez egy folyosószerű rész, ahol a levegő szabadon jár. A padlózat egyik oldala térkővel burkolt, a másik fele pedig kavicsos. A kavicsos részen kellékek, virágkötészeti munkák és növények vannak kiállítva. Ennek a helyiségnek az oldalán borostyán nő. És a héten azt a feladatot kaptuk, hogy az itt lévő borostyán tömeget vágjuk le. A folyosó elején kezdtük. Kipakoltuk a kiállított kellékeket a kavicsos részről. Felülről lefele haladva vágtuk a borostyánt. A hosszú indákat összegyűjtöttük, kisebb csoportokba fogtuk és vízbe helyeztük. Ezek később csokrokba, tűzött munkákba kerültek. A kisebb lehulló, nem használható részek a kukába kerültek. Miután egy adott résszel megvoltunk, feltakarítottuk azt, és visszahelyeztük a kellékeket. Visszahelyezés után újra dekoráltuk a helységet. Így haladtunk részről részre. A borostyán levágásának a célja az volt, hogy új friss hajtások növekedjenek majd tavasszal. Illetve a jövőben itt kerül berendezésre az adventi kiállítás, tehát rendezett teret szerettünk volna létrehozni. 10. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: Hauptarbeit: Gartenplanung Diese Woche wurde der Chef zum hinteren Garten umgewandelt. Unsere Aufgabe war das Herausnehmen der Farne und Schlingpflanzen. Die Farne sind mit Band zum leichteren zugänglichkeit gebunden. Sie wurden mit einem Spaten rund geschnitten und lockerte die Erde und hervorgeholen. Dann aus den laufenden und Unkräutern entfernt. Dann in Töpfe mit Farnen und Blumen schmücken den Laden gepflanzt. Das Gebiet wurde gereinigt graben Spaten, erweicht die neuen Pflanzen. Die ausgegraben Boden vermischt mit neuen Erde, für die Versorgung mit Nährstoffen und eingeebnet. Wir haben die Platzierung von Pflanzen, und das Loch gegraben für sie. Jede Grube gegossen, und es in der neuen Pflanzen, Wasser platziert wird die zuvor gereinigt wurden Schatten Lilien(=HOSTA FORTUNEII) platziert. Schließlich haben wir ihnen bedeckt mit Erde und wieder eingeebnet das Land. Als letzter Schritt werden die Pflanzen wieder bewäsert.

21 Kertkészítés Ezen a héten a főnök hátsó kertjét alakítottuk át. Feladatunk a páfrányok és a kúszónövények kiszedése volt. A páfrányokat szalaggal összekötöttük a könnyű megközelíthetőség érdekében. Ezeket egy ásóval körbevágtuk, meglazítottuk a földet és kiszedtük őket. Aztán a futó és gyomnövényeket távolítottuk el. Ezután a becserepezett páfrányokkal és virágokkal dekoráltuk a boltot. A területet kitisztítottuk, majd gödröt ástunk, meglágyítottuk a földet az új növényeknek. A kiásott földet összekevertük az új földdel, a tápanyagok kiegyenlítése érdekében. A növényeknek a helyét kiástuk. Minden gödröt megöntöztünk, az új növényeket, az árnyliliomokat (=HOSTA FORTUNEII) megtisztítottuk, elhelyeztük az árkokban, majd ismét öntöttünk a növényekre egy kis vizet. Végül befedtük őket földdel és ismét kiegyenlítettük a földfelszínét. Utolsó lépésként a növényeket újra megöntöztük. 11. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: Hauptarbeit: Wochenarbeit Diese Woche haben wir wieder hergestellt Herbst Kränze, aber wir Advent begonnen Kränze und Grabschmuck tun können. Die Basis der üblichen Herbstkränze erste schwarze Klebeband um die Reihenfolge gewickelt. -Der erste Kranz aus Hortensien und grün, rosa Erika gebunden, kontinuierliche Draht durch. Die Blüten sind klein zerpflückt und dann abwechselnd einmal eine Hortensie, einmal eine Zeile Erika/ Heide in den Fonds aufgenommen. Dann endlich bekamen wir einen schönen farbigen Kranz. -Der zweite Kranz von Herbst Farben: rot, orange, weinrot Farben. Hier Ähren, Blätter im Herbst, wurde verwendet. Sie können auch in kleine Stücke geschnitten werden, so können sie leicht verschieben sie in der Basis. Auch hier wurden die Pflanzen in abwechselnden zeilen

22 angeordnet, so wir haben schließlich farbigen Kranz. Diese schließlich mit rot, orange Band und Bogen dekoriert. Heti munka Ezen a héten ismét őszi koszorúkat, ajtókopogtatókat csináltunk, de elkezdtünk adventi koszorúkat és sírdíszeket is készíteni. Az őszi koszorúk alapjait szokásosan először fekete szalaggal körbetekertük. - Az első koszorút hortenziából és zöld, rózsaszín erikából kötöttük le, folyamatos drót segítségével. A virágokat kis darabokra vágtuk fel, aztán felválta egyszer egy rész hortenziát, egyszer egy rész erikát raktunk az alapra. Így a végén szép színes koszorút kaptunk. - A második koszorú őszi színekben pompázott: piros, narancs, bordó színekben. Itt búzakalászt, őszi leveleket alkalmaztunk. Itt is kis darabokat vágtunk, így könnyedén rá tudtuk helyezni a virágokat az alapra, szintén váltakozó sorrendben, így végezetül színes koszorút kaptunk, amit piros, narancsszínű szalaggal dekoráltunk. 12. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: Hauptarbeit: Die Einrichtung der Zimmer Diese Woche gingen wir zum Chef in Bad-Zwischahn, ein Zimmer in Kurhaus zu dekorieren. Die Dekoration war eine passende Stimmung für das Konzert. Diese riesige Zimmer hat 10 große Fenster, die einen speltakulären Blick auf den See direkt liefern. Wegen der vielen hellen Farben dominieren das Licht. Zwei große Spiegel wurden das Ausmaß des Effekts des Raumes erhöht. Daher notwendig, um die Verzierungen Größe proportional zur Aufnahme halten. Zuerst begannen wir die Fenster der Dekoration. Alle im gleichen Fenster dekorationen vorbereitet. In der Mitte legen wir eines langen Vase mit Schneeball, dekorative Gras, dann neben sie gelegt proportional Kerzen, Efeu-Reben wurden auf ihnen laufen. Schließlich haben wir auch zwei große Zimt jede Kerze. Dann wurde die Bühne eingerichtet. Hier ist die Fenster dekoratioen ähnliche Materialien verwendet wurden. Größere Vasen, Ziergräser und Chrysanthemen

23 gearbeitet. Dieses Geschenk wurde sechs Trauben, die von lila, rosa, und weißen Farben beleuchtet werden gemacht. Der Eingang zum Empfang Tabellen wurden zusammen eingerichtet und natürlich sie können. Dies ist den bisher verwendeten Materialien (zum Beispiel: Zimt, Efeu, Kerzen) verwendet. So fiel schließlich alles in Einklang. Beide haben diese Aufgabe sehr viel gemocht. Terem dekoráció Ezen a héten a főnökkel mentünk el Bad-Zwischenahn-ba, egy termet díszíteni. A díszítés egy koncert hangulatához illő volt. Ez a hatalmas terem 10 nagy ablakkal rendelkezik, ami egyenesen a tóra nyújt lenyűgöző kilátást. A sok fény miatt a világos színek uralkodnak. Két nagytükörrel fokozták a terem nagyságának hatását. Ezért figyelnünk kellett a díszek nagyságára, arányos elhelyezésére. Elsőként az ablakoknál kezdtük el a díszítést. Minden ablakban ugyanazt a díszítést készítettük el. Középre egy hosszú vázában hóbogyót, díszfüvet raktunk, majd ez mellé arányosan helyeztünk el gyertyákat, közéjük borostyán indákat futattunk. Végül két nagy fahéjat is tettünk minden gyertya mellé. Ezután a színpadot dekoráltuk. Itt az ablakdíszekkel hasonló anyagokat alkalmaztunk. Nagyobb vázákkal, díszfüvekkel valamint krizantémokkal dolgoztunk. Ide készítettünk 6 ajándék csokrot, amik lila, rózsaszín és fehér színben pompáztak. A bejárathoz fogadóasztalokat állítottunk össze és természetesen ezeket is dekoráltuk. Ide is az eddig alkalmazott anyagokat használtuk fel. (pl.: fahéj, borostyán, gyertya) Így végül minden összhangba került. 13. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: Hauptarbeit: Grabschmuck Diese Woche Grabschmuck in verschiedenen Formen hergestellt: Herzform, runde Form, Kreuze, Moos verziert Fonds. Die meisten Farben wurden in der Creme, Braun und Rot eingesetzt. Alle Grabschmuck mit trockenen Materialien zb.: verschönert: Zapfen, Lotus, mit getrockneten Früchten, Beeren, Zweige, Flechten, usw. Aber Übersetzungen: Wir haben ein paar Wachsrosen zu. Hier in Deutschland sind diese beliebten gewachsten Rosen, die kälteren Wetter einsetzt. Jedes Schwein wurde Evergreens, Kiefern, Thuja verwendet wird, stellen wir sie in Wasser-Oase. Jedes Schwein wurde in die Mitte der Schwerkraft beobachtet, um die ästhetische Wirkung zu erzielen. Einfache, saubere, natürliche Arbeitsplätze geschaffen.

24 Die Herzformen, gekauft verschönert Fonds, werden sie aus Moos und Zweigen, dekoriert, so dass nur die Hälfte davon. Die runden Formen dem Schaum nach unten mit Flechte Mittel geklebt, dann setzen wir in die Evergreens und verziert sie. Der Moosfonds und kreuzt Wasseroase im laufenden Betrieb eingebaut sowie nehmen diese Rosen als gut aufgestellt. Sírdíszek Ezen a héten sírdíszeket készítettünk különböző formákban: szívformákat, körformákat, kereszteket, mohaalapokat díszítettünk. Legtöbbet alkalmazott színek a krém, a barna és a piros volt. Minden sírdíszt száraz anyagokkal díszítettünk pl.: tobozokkal, lótusszal, száraz termésekkel, bogyókkal, ágakkal, zuzmókkal, stb. De raktunk egy-két sírdíszbe viasz rózsákat is. Itt Németországban népszerűek ezek a viaszolt rózsák, a hidegebb idő beköszöntével. Minden dísznél alkalmaztunk örökzöldeket, fenyőket, tujákat, ezeket vizes oázisba tűztük bele. Minden dísznél figyeltünk a súlypontra, az esztétikus hatás elérése érdekében. Egyszerű, letisztult, természetes munkákat készítettünk. A szívformáknál, megvett alapokra díszítettünk, ezek mohából illetve ágakból készültek, így csak a felét dekoráltuk. A körformáknál, a hungarocell alapokat ragasztottuk le zuzmókkal, ezután tűztük bele az örökzöldeket, majd dekoráltuk őket. A moha alapokra és a keresztekre vizes oázisokat raktunk, ezekre helyeztünk pluszba visz rózsákat is.

25 14. Name des Teilnehmers: Loretta Laposa, Zsófia Molnár Datum: Hauptarbeit: Sargschmuck, Grabschüssel In dieser Woche wieder für Blumen Arrangement Arbeiten vorbereitet. Aber jetzt ist der Sarg und Grabschmuck Begleiten Sie uns vorbereitet. Hier in Deutschland, den europäischen Tradition, die nächsten Angehörigen (Kinder, Mann, Frau), wurde der Sarg in die Grube einer Blume geworfen gesenkt. Sie haben meist einen kleinen grünen und schwarzen Band durch Imprägnierung. Dies kann der Verstorbene schöne Blume, aber auch andere Arten von Blumen sein. Diese Form zeigt die Lohn Abschied am Sarg oder Sarg geschmückt Strauß als auch. Die Blumenarrangements im Grab aufgezeichnet und begrub den Sarg. Der Ursprung der Tatsache, dass unsere Vorfahren mit den Toten begraben Lieblings Sachen auch. Der Strauß ist in den Sarg Farbabstimmung Seidenband aufgezeichnet. Hier, die verschieden von uns ist, die ganze Sarg mit Blumen, den ganzen Weg von der Spitze bis zum Ende bedeckt, weil

26 die weniger eingerichtet Sarg. Wir Ungarn, nur mit der Mitte der Schüssel in einem Sarg gesetzt. Hier machte Sargdekoration einen einfachen langen Holzbrett, die in Wasser-Oase, diesem Huhnineinandergreifens Draht aufgezeichnet platziert werden. Dann in die Pflanzen, die erste grüne setzen wir (zb: Aspidistra, Bernstein, Salal, Pistazie Blätter, usw.), dann die Blumen. Der Satz bereitete auch eine Schüssel auf einem Holzbrett, das Begräbnis fand solche Gerichte sowie eine Hommage an ihren verstorbenen ausgedrückt Girlanden und Verwandten vor. Koporsódísz, Sírtál Ezen a héten ismét temetésre készítettünk virágkötészeti alkotást. De most koporsódíszt és sírtálat készítettünk. Itt Németországban is, az európai hagyomány szerint a közvetlen hozzátartozók (gyermekek, férj, feleség) a sírgödörbe eresztett koporsóra egy-egy szál virágot dobnak. Ezekhez általában egy kis zöldet és fekete szalagot raktunk. Ez lehet az elhunyt kedves virága, de más fajta virág is. Ezt a búcsúzási formát jeleníti meg a koporsócsokor vagy koporsódísz is. A virágdíszt a koporsóra rögzítik, és a sírgödörbe temetik. Eredete az, hogy elődeink a halottal együtt eltemették annak kedvenc használati tárgyait is. A koporsócsokrot a koporsóra színéhez illő selyemszalaggal rögzítik. Itt, ami más, mint nálunk, hogy az egész koporsót fedik virággal, egészen tetejétől a végéig, mivel kevésbé díszített a koporsó. Nálunk, Magyarországon csak a koporsó közepére készítünk egy tűzött tálat. Az itteni koporsódíszt egy egyszerű, hosszú fadeszkára készítettük, amelyre vizes oázisokat helyeztünk, ezt csirkehálóval, dróttal rögzítettük. Majd ezután tűztük bele a növényeket, először a zöldeket (pl.: kukorica levél, borostyán, salal, pisztácia levél, stb.) majd a virágokat. A tűzött tálat is egy fadeszkára készítettük, az ilyen tálakat ugyanúgy temetésre vitték, mint a koszorúkat, kifejezve kegyeletüket az elhunyt és hozzátartozói előtt.

Gyakszinapló : Németország (Deutschland)

Gyakszinapló : Németország (Deutschland) Gyakszinapló : Németország (Deutschland) 1. 2013.augusztus.26. Hétfő (Montag) Az első munkanapunk Németországban. Reggel 8 órakor kezdtünk a virágboltban dolgozni. Ott már 2 eladó várt minket. Bemutatkoztunk

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das

Részletesebben

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia

Részletesebben

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények NÉMET NYELV Célok és feladatok A nyelvoktatás célja a kommunikatív kompetencia kialakítása, azaz a tanuló képessé tétele arra, hogy idegen nyelvű környezetben képes legyen megoldani felmerülő problémáit,

Részletesebben

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:... JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100

Részletesebben

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

Diákok tanárszerepben

Diákok tanárszerepben Diákok tanárszerepben Tanulás tanítása és kooperatív tanulási formák projektnap A 9. évfolyam osztályai 2014. szeptember 22-én projektnapon vettek részt. Intézményünkben a kooperatív munkaformák formák

Részletesebben

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Találkozó az általános iskolákkal Október 4. Találkozó az általános iskolákkal 2012. Október 4. Témák Változások a felvételiben Német nyelvi verseny Adatok kérése Felvételi 1. Kevés információ-bizonytalanság Nem lesz tehetséggondozó felvételi, csak

Részletesebben

Látogatás a Heti Válasznál

Látogatás a Heti Válasznál Látogatás a Heti Válasznál Ulicsák Eszter (7.a) Mindenki belegondolhatott már, hogy ki is a mi szeretett újságunk és kedvenc cikkünk szülőanyja, de még inkább, hogy hogyan alkotnak egy hét alatt egy izgalmas,

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok

Részletesebben

Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára

Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára Tanuló neve:... Iskolája neve, címe:... Elérhető pontszám: 100 pont Elért pontszám:... Kedves Versenyző! Üdvözlünk

Részletesebben

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik bis Präpositionen mit Akkusativ -ig (időben, térben) Ich bleibe bis nächsten Sonntag hier. Bis hierher gibt es keine Fragen. (DE: Gehen Sie bis zur Ecke.)

Részletesebben

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség

Részletesebben

I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!

I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Immer mehr Bürger lehnen die Sommerzeit ab Der Widerstand gegen

Részletesebben

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2 IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2 Zielgruppe Schüler von 9 bis 10 Jahren Autorinnen Kuszman Nóra, Némethné Gálvölgyi Mária, Sárvári Tünde A kiadvány KHF/334-5/2009 engedélyszámon

Részletesebben

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Modell megnevezések széria P00 széria P00 széria P300 széria P400 3 széria P500 3 Méretfüggő kivitelek 3 Díszítő elemek iránya 4 Nemesacél lizénák 4 Fa dekor 5 Beton design 6 Szín logika

Részletesebben

Énekekkel németül! 1. ének

Énekekkel németül! 1. ének 1. ének Grün, grün, grün Grün, grün, grün sind alle meine Kleider, 1. 1. Zöld, zöld, zöld minden ruhám, Mein Kleid ist grün. - A ruhám zöld. Meine Kleider sind grün. - A ruháim zöldek. Alle Kleider sind

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére

Részletesebben

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök ÓRATERV A pedagógus neve: dr. Horváth Beáta Éva Műveltségi terület: Idegen nyelvek (Élő idegen nyelvek) Tantárgy: Német nyelv Osztály: 12/C Nyelvi előkészítő osztály Az óra témája: Zukunftspläne, Interview

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 4.forduló

Részletesebben

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez A1 szint, 6. évfolyam B változat 1 dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat 1. rész Olvasott szöveg értése 1. feladat

Részletesebben

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Kedves olvasó, vasárnap, május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Bárki ingyenesen részt vehet: 11:00 h - 15:00 h - 17:00 h - 19:00 h - 21:00 h- Ha valaki személyes fölhívással

Részletesebben

6. évfolyam Német nyelv

6. évfolyam Német nyelv IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2018. május 16. 6. évfolyam Német nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.

Részletesebben

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont A két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 ARMA NYELVVIZSGARENDSZER NÉMET NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT II. FELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető

Részletesebben

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:

Részletesebben

Osztályozóvizsga követelményei

Osztályozóvizsga követelményei Osztályozóvizsga követelményei Képzés típusa: Tantárgy: általános iskola német Évfolyam: 1. Emelt óraszámú csoport Emelt szintű csoport Vizsga típusa: szóbeli, írásbeli írásbeli: a tanult témakörökhöz

Részletesebben

S Z I N T V I Z S G A F E L A D A T

S Z I N T V I Z S G A F E L A D A T S Z I N T V I Z S G A F E L A D A T a Magyar Agrár-, Élelmiszergazdasági és Vidékfejlesztési Kamara hatáskörébe tartozó szakképesítéshez, az 56/2016. (VIII. 19.) FM rendelettel kiadott szakmai és vizsgáztatási

Részletesebben

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan

Részletesebben

FOGLALKOZÁSTERV KOMPARATION DER ADJEKTIVE. Melléknév fokozás. 1. rész I. VORENTLASTUNG

FOGLALKOZÁSTERV KOMPARATION DER ADJEKTIVE. Melléknév fokozás. 1. rész I. VORENTLASTUNG FOGLALKOZÁSTERV A foglalkozás célja a melléknév fokozásának megtanítása és begyakoroltatása a kiskunmajsai Tomori Pál Gimnázium ún. 10.ABC1 csoportjában. Ez az elnevezés azt jelenti, hogy az intézményben

Részletesebben

2013/2014. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

2013/2014. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:... OM azonosító szám: 102312 Felnőttképzési nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: L-1100 KLIK azonosító: 103008 Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Pedagógiai Intézet 5000 Szolnok,

Részletesebben

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS élete 56-dik, tanársága 26-dik évében december hó 9-kén, reggeli 4 órakor meghalt. Az eddig országszerte köztudomásúvá lett gyászos esemény, melynek

Részletesebben

Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló

Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítő hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló

Részletesebben

III. osztály 1 Orchidea Iskola IV. Matematika verseny 2011/2012 II. forduló

III. osztály 1 Orchidea Iskola IV. Matematika verseny 2011/2012 II. forduló III. osztály 1 Orchidea Iskola IV. Matematika verseny 2011/2012 II. forduló 1. Mennyi az eredmény 15+17 15+17 15+17=? A) 28 B) 35 C) 36 D)96 2. Melyik szám van a piramis csúcsán? 42 82 38 A) 168 B) 138

Részletesebben

Ihnen

Ihnen NÉMET NYELV 2.feladatlap 1. Egészítsd ki a levelet személyes és birtokos névmások megfelelően ragozott alakjaival! A megoldásokat írd a táblázatba! Liebe Frau Müller, Berlin, den 10. November 2003 ich

Részletesebben

1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15

1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15 1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15 Pontérték 1. Ki ír manapság még kézzel (1 pont)? 1 2. Általában billentyűzetet vagy érintőképernyőt (1 pont) nyomkodunk (1 pont). 2 3. Száz

Részletesebben

A figyelmesség megtérül

A figyelmesség megtérül A figyelmesség megtérül Esztétikus költséghatékony virágkompozíciók nőnapra, amelyekkel valóban kellemes meglepetést szerezhet üzleti partnereinek, munkatársainak. 1. Virágzó mini növények Krókusz 6 cm

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló

Részletesebben

Menschen um uns wie sind sie?

Menschen um uns wie sind sie? Menschen um uns wie sind sie? Charaktereigenschaften Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1 Autorinnen Dömők Szilvia, Somló Katalin A kiadvány az Educatio

Részletesebben

ORIGINAL EREDETI. Das großartige Outdoor Wurfspiel aus Finnland A nagyszerű kültéri dobójáték Finnországból

ORIGINAL EREDETI. Das großartige Outdoor Wurfspiel aus Finnland A nagyszerű kültéri dobójáték Finnországból ORIGINAL EREDETI Das großartige Outdoor Wurfspiel aus Finnland A nagyszerű kültéri dobójáték Finnországból 7 9 8 5 11 12 6 3 10 4 1 2 3 4 m 7 9 8 5 11 12 6 3 10 4 1 2 3 4 m Mölkky ist ein Outdoor Wurfspiel

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

activity-show im Fernsehen

activity-show im Fernsehen activity-show fast wie im Fernsehen Modultyp Projekte im Deutschunterricht Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1+ Autorinnen Grossmann Erika, Molnár Andrea A kiadvány az Educatio Kht.

Részletesebben

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai NÉMET KÖZÉPFOKÚ NYELVVIZSGÁRA FELKÉSZÍTŐ I. KURZUS Tantárgyód: Óraszám : N_ITH4, B_it001_1 heti 2x2 Számonkérési típus: folyamatos Értékelés módja: Tanszék neve:

Részletesebben

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú

Részletesebben

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem! Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem! Ha úgy hozza az élet, hogy irány Németország, Ausztria vagy Svájc, mert ott könnyebbnek látod az életet, akkor állásinterjúra akkor is

Részletesebben

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek

Részletesebben

Csoportosítsd a szövegben található szavakat! / Ordne die Wörter aufgrund des Textes!

Csoportosítsd a szövegben található szavakat! / Ordne die Wörter aufgrund des Textes! A. V. A házunk Hol van a ház? A Petőfi utcában. Hány óra (van)? Öt óra (van). Hol vannak a gyerekek? A szobában. B. Zsuzsa: A Petőfi utcában van a házunk. A házban négy szoba van. Egy nappali, egy hálószoba

Részletesebben

A figyelmesség megtérül

A figyelmesség megtérül A figyelmesség megtérül Esztétikus költséghatékony virágkompozíciók nőnapra, amelyekkel valóban kellemes meglepetést szerezhet üzleti partnereinek, munkatársainak. 1. Virágzó mini növények Krókusz 6 cm

Részletesebben

HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről

HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről Hírlevelünk célja, hogy tájékoztassuk Önöket a 282/2011/ EU végrehajtási rendelet fő tartalmi elemeiről, amely

Részletesebben

Leonardo da Vinci mobilitási program

Leonardo da Vinci mobilitási program Leonardo da Vinci mobilitási program Nemeslaki Rita beszámolója Münster az Aa folyó partján helyezkedik el, a Vesztfáliai-alföld szórványtelepülésekkel és majorságokkal teli Münsterland elnevezésű részén.

Részletesebben

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi Irrtümer 6 A szövegek Egy érdekes könyv komoly vitát váltott ki. A vita arról folyt, hogy valóban emelik-e a dohányzás és a dohányosok az egészségügyi költségeket, mint ahogy sokan gondolják. Két professzor

Részletesebben

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek 1.0 1. Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Ich meine/finde/glaube/denke, dass... Úgy vélem/találom/gondolom, hogy... Ich bin der Meinung, dass... Az a véleményem,

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 12. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. Teil

Részletesebben

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km 2.2-3.9 l /100 km Skoda / Toyota Prius Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÉPÜLETKATEGÓRIÁK : Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség HŐSZIGETELETLEN ÉP. : 1995-ÖS RENDELET

Részletesebben

Állásinterjún EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD. Los, auf geht's! Sznopek Martin

Állásinterjún EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD.  Los, auf geht's! Sznopek Martin Állásinterjún A mai ajándékanyagodban egy párbeszéden keresztül kapsz segítséget egy német állásinterjúra való felkészüléshez. Ebben a pdf-ben megtalálod az ajándékanyagod szövegét és pár oldalnyi tudnivalót

Részletesebben

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára Szakmai lektor Angeli Éva, Szűcs Melinda Szerkesztő

Részletesebben

Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster

Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster BGF NYTK Wirtschaftsdeutsch Aufgabenmuster B2 Schreiben 50 Minuten 20 Punkte FÜR DIE LÖSUNG DER AUFGABE BENUTZEN SIE DAS LÖSUNGSBLATT! (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok

Részletesebben

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen - Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Hol találom a?... ein Zimmer zu vermieten?... kiadó szoba? Art der... ein Hostel?...hostel? Art der... ein Hotel?... egy hotel? Art der... eine Frühstückspension?...bed

Részletesebben

A KERBÁJT NÉMET NÉPZENÉJE

A KERBÁJT NÉMET NÉPZENÉJE A KERBÁJT NÉMET NÉPZENÉJE Az eddigiek során nem volt érzékelhető, s csak az elmúlt pár hétben vált nyilvánvalóvá, hogy a menetnél játszott zeneszámok és a placcon játszott sváb zeneszámok, sokak számára

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 3.forduló

Részletesebben

Iskola neve:... AJTP levelezős verseny. Magyar nyelv. 2. Folytasd a szóláncot legalább tíz szóval a szótagolás szabályai szerint!

Iskola neve:... AJTP levelezős verseny. Magyar nyelv. 2. Folytasd a szóláncot legalább tíz szóval a szótagolás szabályai szerint! b.r.m v.d.t f.rn. Magyar nyelv 1. Egészítsd ki a mássalhangzókat magánhangzókkal úgy, hogy magas, mély és vegyes hangrendű szavak szülessenek! (A pontok helyére egy-egy magánhangzót írj!) Magas Mély Vegyes

Részletesebben

2016. március Suli-Harsona REJT VICCEK VÉNY BŐRÁPOLÁS

2016. március Suli-Harsona REJT VICCEK VÉNY BŐRÁPOLÁS 2 0 1 6. m á r c i us S ul i - H a r s o n a V IC C E K S Á L O P Á R Ő B REJ TV É NY A k t uá l i t á s o k N a g y L a j o s ki r á l y Nagy Lajos királyunk 1326. márc. 5-én született Visegrádon. 1382.

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez A1 szint, 6. évfolyam A változat 1 dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Olvasott szöveg értése 1. feladat

Részletesebben

ESKÜVÕI. TERMÉKEINK és SZOLGÁLTATÁSAINK. 5000 Szolnok, Abonyi u. 1/E. Telefon: 56/513-356 magic@magicpartybox.hu; www.magicpartybox.

ESKÜVÕI. TERMÉKEINK és SZOLGÁLTATÁSAINK. 5000 Szolnok, Abonyi u. 1/E. Telefon: 56/513-356 magic@magicpartybox.hu; www.magicpartybox. ESKÜVÕI TERMÉKEINK és SZOLGÁLTATÁSAINK MAGIC PARTY-BOX 5000 Szolnok, Abonyi u. 1/E. Telefon: 56/513-356 magic@magicpartybox.hu; www.magicpartybox.hu Termékek Dekorációs kellékek: I. Asztaldekoráció 1.

Részletesebben

Csölle Dániel. Emlékek ballagásomra Csaba E. Anna illusztrációjával

Csölle Dániel. Emlékek ballagásomra Csaba E. Anna illusztrációjával Csölle Dániel Emlékek ballagásomra Csaba E. Anna illusztrációjával A vége elıtt egy rövid pillanatban, minden emlékem hirtelen megrohan. S a történelem ezen töredékében érzem, hogy valamit tényleg átéltem.

Részletesebben

Kifogyhatatlan ötletek - Kézműveskedés a Bácsalmás 4. lakásban Veréb- Fészek

Kifogyhatatlan ötletek - Kézműveskedés a Bácsalmás 4. lakásban Veréb- Fészek Kifogyhatatlan ötletek - Kézműveskedés a Bácsalmás 4. lakásban Veréb- Fészek A februári hónap is tartalmasan és eseménydúsan telt nálunk. Sok új dolgot tanultunk és próbáltunk ki a gyerekekkel. Nagyon

Részletesebben

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám Benkő Attila 14. Névmások típusai és ragozása II. 14.1. A melléknévi birtokos névmás ragozása A birtokos névmás ragozása megegyezik az ein, eine, ein, illetve a kein, keine, kein határozatlan névelők ragozásával.

Részletesebben

ÉLŐ IDEGEN NYELVEK NÉMET - 1. idegen nyelv, 9-12. évfolyam Heti 3 óra

ÉLŐ IDEGEN NYELVEK NÉMET - 1. idegen nyelv, 9-12. évfolyam Heti 3 óra ÉLŐ IDEGEN NYELVEK NÉMET - 1. idegen nyelv, 9-12. évfolyam Heti 3 óra Az idegen nyelvi kommunikáció az anyanyelvi kommunikációhoz hasonlóan az alapvető nyelvi készségekre épül: fogalmak, gondolatok, érzések,

Részletesebben

A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN

A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXIX/1. (2011) pp. 107 117 A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN I. A fontosabb államelleni bűncselekmények és ezek elhatárolása Az 1878-as

Részletesebben

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2005/2006. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Név:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2005/2006. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Név:... Iskola neve:... Címe:... JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100 5000 Szolnok, Mária út 19. Pf.: 176. Telefon:

Részletesebben

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján 8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó

Részletesebben

ÉLŐ IDEGEN NYELVEK NÉMET - 2. idegen nyelv, 9-12. évfolyam Heti 3 óra

ÉLŐ IDEGEN NYELVEK NÉMET - 2. idegen nyelv, 9-12. évfolyam Heti 3 óra ÉLŐ IDEGEN NYELVEK NÉMET - 2. idegen nyelv, 9-12. évfolyam Heti 3 óra Az idegen nyelvi kommunikáció az anyanyelvi kommunikációhoz hasonlóan az alapvető nyelvi készségekre épül: fogalmak, gondolatok, érzések,

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. AUFGABE

Részletesebben

NÉMET NYELV 4-12. ÉVFOLYAM NÉMET IDEGEN NYELV

NÉMET NYELV 4-12. ÉVFOLYAM NÉMET IDEGEN NYELV NÉMET NYELV 4-12. ÉVFOLYAM SZERZŐK: Gilbertné Domonyi Eszter, Illésné Márin Éva, Kincses Mihályné Knipl Andrea, Kurdi Gabriella, Petriné Bugán Barbara, Szántó Bernadett NÉMET IDEGEN NYELV 4. ÉVFOLYAM Célok

Részletesebben

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre) Die Formbarkeit des Betons, die Edelkeit und die vielfältige Struktur seines Oberflächendesigns sowie seine hohe Festigkeit bieten fast uneingeschränkte Möglichkeiten für Architekten, Garten- und Möbelplaner.

Részletesebben

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német Jókívánságok : Házasság Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen

Részletesebben

HELYI TANTERV NÉMET NYELV 9-12. ÉVFOLYAM

HELYI TANTERV NÉMET NYELV 9-12. ÉVFOLYAM HELYI TANTERV NÉMET NYELV NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ ÉVFOLYAMRA ÉPÜLŐ NYELVI KÉPZÉS 9-12. ÉVFOLYAM A nyelvtanulás keretei Hozott nyelv esetén a NAT 2003 az A1-A2-es szintet tekinti induló szintnek, így mi is innen

Részletesebben

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére 9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat

Részletesebben

Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50

Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50 BGF NYTK B2 Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50 Aufgabenmuster Schreiben Minuten 20 Punkte FÜR DIE LÖSUNG DER AUFGABE BENUTZEN SIE DAS LÖSUNGSBLATT! (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz

Részletesebben

Óvodai Búcsúalbum ONLINE SCRAPBOOK TANFOLYAM

Óvodai Búcsúalbum ONLINE SCRAPBOOK TANFOLYAM Első lépésként elkészítjük magát, az album alapot. 40 db 15 x 20 cm-es alapkartont kaptatok, ebből 15 db-ot használunk fel az album alapjához, 10 pedig megmarad fotóalátétnek illetve a díszítőelemek elkészítéséhez.

Részletesebben

10. Die Modalverben A módbeli segédigék

10. Die Modalverben A módbeli segédigék 10. 10. Die Modalverben A segédigékkel kifejezhetjük, milyen a viszonyunk a cselekvéshez: akarjuk, szeretnénk, tudjuk stb. Általában egy fôigével együtt használjuk ôket a mondatban. Seit 2 Jahren kann

Részletesebben

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda. LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése

Részletesebben

IDEGEN NYELV 9 12. évfolyam 830. Közös Európai Referenciakeret szerinti nyelvi tudásszintek:

IDEGEN NYELV 9 12. évfolyam 830. Közös Európai Referenciakeret szerinti nyelvi tudásszintek: IDEGEN NYELV 9 12. évfolyam 830 IDEGEN NYELV 9 12. évfolyam Célok és feladatok A 9. évfolyamra a diákok öt éve tanulják a célnyelvet. Ez idő alatt megismerkedtek az idegen nyelvi foglalkozások feladat-

Részletesebben

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:... JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 20 p./ Értékelő: kód A rendelkezésre álló idő 30 perc. Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont

Részletesebben

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV Osztályozóvizsga 9.-10. évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV 9. évfolyam írásbeli: 1. könyv - W-Frage - Aussage : Ich heiße/ich bin - Personalpronomen: ich, du, er.. - Verbkonjugation (ich. du.

Részletesebben

Auswandern Bank. Ungarisch

Auswandern Bank. Ungarisch - Allgemeines Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Mennyi a költsége annak, ha nem a saját bankom automatáját használom?

Részletesebben