felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 cp1700 series felhasználói kézikönyv

2 Szerzői jogok 2001 Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. 1. kiadás, október Megjegyzés A dokumentum tartalma előzetes értesítés nélkül megváltozhat. A Hewlett-Packard cég ezzel az anyaggal kapcsolatban semmiféle garanciát nem vállal. A HEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN ELHÁRÍTJA AZ ADOTT CÉLLAL KAPCSOLATOS, AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ FELTÉTELEZETT GARANCIÁKAT. A Hewlett-Packard nem felel ezen anyag rendelkezésre kibocsátásával vagy használatával kapcsolatos bármely közvetlenül, közvetetten, véletlenszerűen, következményesen vagy más módon okozott károkért. E dokumentum bármely részének fénymásolása, sokszorosítása vagy más nyelvre való lefordítása a Hewlett-Packard Company előzetes, írásbeli engedélye nélkül tilos. Védjegyek A HP ColorSmart III, a HP PhotoREt III és a ZoomSmart Scaling Technology a Hewlett-Packard Company védjegyei. A Microsoft, a Windows, a Windows NT és az MS-DOS a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. A Macintosh és az Apple az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegyei. A UNIX az Open Group bejegyzett védjegye. A Novell és a NetWare a Novell Corporation bejegyzett védjegye. A Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye.

3 Tartalomjegyzék Gyorskalauz A termékről tájékoztató más források Üzembe helyezés A nyomtató alkatrészei és azok helye A nyomtató eleje A folyadékkristályos kijelző és az infravörös csatoló lencséje A nyomtató hátulja Automatikus lapfordító egység (választható tartozék) A nyomtató üzembe helyezése A folyadékkristályos kijelző nyelvének beállítása A nyomtató csatlakoztatása a hálózathoz Egyenrangú hálózatok Ügyfél-kiszolgáló típusú hálózatok Hálózati kapcsolat létrehozása Nyomtatószoftver telepítése A nyomtatószoftver telepítése Windows operációs rendszerre. 4-1 Másolatok készítése a szoftverről A nyomtatóillesztő-program telepítése A nyomtatószoftver telepítése Macintosh számítógépre A szoftver eltávolítása A szoftver telepítése DOS operációs rendszerre További szoftverek telepítése A nyomtató használata A nyomtató szolgáltatásai Nyomtatási beállítások Hordozó választása a nyomtatáshoz Hordozók kezelése Tálca kiválasztása Tippek a hordozók kiválasztásához és használatához Nyomtatási feladatok végrehajtása Nyomtatási feladat megszakítása Kétoldalas (duplex) nyomtatás Infravörös nyomtatás HUWW iii

4 Nyomtatás speciális hordozóra Nyomtatás borítékokra és kártyákra Nyomtatás írásvetítő fóliára Nyomtatás egyéni méretű hordozóra A hátsó adagolónyílás használata A Toolbox program használata Printer Status (Nyomtató állapota) lap Information (Adatok) lap Printer Services (Nyomtatószolgáltatások) lap A nyomtató karbantartása A nyomtató tisztítása A nyomtatófejek karbantartása A nyomtatófejek tisztítása A nyomtatófejek beállítása A nyomtatófejek cseréje A tintapatronok karbantartása Hibaelhárítás Alapvető ellenőrzés A nyomtató problémáinak megoldása Váratlan nyomtatóleállás A nyomtató nem válaszol (semmit sem nyomtat) A nyomtató jelzőlámpája felváltva sárgán és zölden villog A nyomtató túl hosszú ideig nyomtat Nyomtatási problémák megoldása A nyomtató üres lapot nyomtat Nem működik az infravörös nyomtatás Valami hiányzik vagy rosszul jelenik meg a nyomaton Rossz helyen van a szöveg vagy a képek Gyenge nyomtatási minőség A nyomtató értelmetlen karaktereket nyomtat A tinta elkenődik A tinta nem tölti ki teljesen a szöveget vagy a képet A nyomat halvány vagy fakó A színek fekete-fehérben jelennek meg A színek nem illeszkednek megfelelően Papíradagolási problémák megoldása Elakadt a hordozó A papírtálca nem helyezhető be Papíradagolási problémák A nyomtató nem húzza be az 1-es vagy 2-es tálcába töltött hordozókat iv HUWW

5 A nyomtató nem adagolja az elülső adagolónyílásba töltött hordozókat A nyomtató nem adagolja a hátsó adagolónyílásba töltött hordozókat Papírkimeneti problémák Diagnosztikai oldal nyomtatása Gyakran előforduló problémák megoldása Macintosh számítógépeken Kapcsolatfelvétel az ügyfélszolgálattal HP kellékek és tartozékok Tartozékok A-1 Kellékek A-1 A folyadékkristályos kijelzőn megjelenő üzenetek A nyomtató műszaki adatai HUWW v

6 1 Gyorskalauz Köszönjük, hogy HP Color Inkjet CP1700 series nyomtatót választott. Ez a kézikönyv bemutatja a számítógép nyomtatáshoz való beállításának, az egyszerű nyomtatási feladatok végrehajtásának és a nyomtatóproblémák megoldásának lépéseit. A termékről tájékoztató más források A terméknek a kézikönyvben nem szereplő ismertetését a következő forrásokban találja meg: Üzembe helyezési poszter Ábrákkal kiegészített lista a telepítés lépéseiről. A dokumentum nyomtatott változata a nyomtató dobozában található. Az elektronikus verzió Adobe Acrobat Portable Document Format (PDF) fájl formátumában szerepel a Starter CD-lemezen. Üzembehelyezési útmutató A nyomtató beállítására és a szoftver telepítésére vonatkozó tájékoztatást tartalmaz. A termék üzembe helyezésekor már valószínűleg használta is ezt a kiadványt. On-line súgó A nyomtató illesztőprogramjához és az azzal végezhető műveletekhez kínál áttekintést. Starter CD Megtalálható rajta a nyomtatóillesztő-program, a Toolbox, a telepítő testreszabásához szükséges segédprogram, a kibocsátási információ és a megrendelési információ. Toolbox Részletes útmutatást nyújt a problémák elhárításához, valamint tájékoztat a nyomtató állapotáról. A program telepítése után a tálcán megjelenik a Toolbox ikonja, kivéve akkor, ha nem telepítette a Toolbox alkalmazást. Macintosh számítógépen a Toolbox nem érhető el. World Wide Web A nyomtató ismertetése a következő webhelyen található meg: HUWW 1-1

7 2 Üzembe helyezés Ez a fejezet ismerteti a nyomtató alkatrészeit és a nyomtató üzembe helyezésének lépéseit. A nyomtató alkatrészei és azok helye A nyomtató eleje Papírvezetők Segítik a hordozó bevezetését a nyomtatóba es tálca A hordozó tárolására szolgál. 3. Gyűjtőtálca A kinyomtatott oldalak gyűjtésére szolgál. 4. Elülső adagolónyílás A nyomtatóba adagolandó hordozók tárolására szolgál. A papírvezetők a papír szélességének megfelelően elcsúsztathatók. HUWW 2-1

8 5. 2-es tálca Normál és nagy méretű papír tárolására szolgál (választható tartozék). 6. Felső fedél Hozzáférést biztosít a nyomtató belsejéhez. 7. Tintapatronok védőfedele Hozzáférést biztosít a tintapatronokhoz. 8. Nyomtatófejek védőfedele Hozzáférést biztosít a nyomtatófejekhez. 9. Nyomtatófej rögzítőzárja Felemelésével eltávolíthatók az egyes nyomtatófejek a színkódolt foglalatokból. 10. Biztonsági fül A foglalat zárjához kapcsolódik. A nyomtató csak a biztonsági fül beakasztott állapotában működik. 11. Foglalat zárja Lezárja a nyomtatófej rögzítőzárját. 12. Tálcabővítő zárja Kiengedésével a tálca kibővíthető. A folyadékkristályos kijelző és az infravörös csatoló lencséje A folyadékkristályos (LCD) kijelzőn a nyomtató aktuális állapotára vonatkozó adatok jelennek meg. A panelen megtalálhatók még az alapvető nyomtatóműveletek végrehajtására szolgáló gombok. Az infravörös csatoló lencséjével az adatok infravörös kapcsolaton keresztül, más eszközről átküldve is kinyomtathatók HUWW

9 1. Folyadékkristályos kijelző Üzeneteket jelenít meg a nyomtató aktuális állapotáról, valamint az egyes tintapatronokban levő festék szintjéről. A megjelenő üzenetek részletes leírását lásd: A folyadékkristályos kijelzőn megjelenő üzenetek. 2. TÁPELLÁTÁS jelzőlámpa Ez a lámpa mindig világít, ha a nyomtató be van kapcsolva. Villogó fénnyel jelzi, amikor a nyomtató indítása, egy feladat megszakítása vagy a nyomtató leállítása zajlik. 3. FOLYTATÁS jelzőlámpa Villog, amikor felhasználói beavatkozásra (például papírelakadás megszüntetésére vagy nyitott fedél lecsukására) van szükség. 4. TÁPELLÁTÁS gomb A nyomtató áramellátását szabályozza. A gomb megnyomásával lehet a nyomtatót ki- és bekapcsolni. 5. FOLYTATÁS gomb Az ideiglenesen (például a nyomtatóból kifogyott hordozó pótlása céljából) megszakított nyomtatási művelet folytatására szolgál. 6. MEGSZAKÍTÁS gomb Az aktuális nyomtatási művelet megszakítására szolgál.. 7. Infravörös csatoló lencséje Lehetővé teszi a nyomtatást az adatokat infravörös kapcsolaton keresztül átküldő eszközről, például hordozható számítógépről vagy más eszközről. A nyomtató hátulja HUWW 2-3

10 1. Tápcsatlakozó A tápkábel csatlakozási helye. 2. LIO-modul csatlakozója Segítségével telepíthető a HP JetDirect nyomtatókiszolgáló/internetcsatlakozó LIO-modul (nem tartozék). 3. Párhuzamos port Ide csatlakoztatható a párhuzamos kábel. 4. USB-port Ide csatlakoztatható az USB-kábel. 5. Hátsó szerelőfedél A fedél eltávolításával lehet hozzáférni a nyomtató hátsó részéhez. Az automatikus lapfordító egységet csak a hátsó szerelőfedél eltávolítása után lehet üzembe helyezni. 6. Hátsó adagolónyílás Egyenes papírtovábbítást biztosít kártyák és más speciális hordozók nyomtatásakor. 7. Gombok Ezen gombok megnyomásával távolítható el a nyomtató hátsó szerelőfedele. Automatikus lapfordító egység (választható tartozék) A nyomtató automatikusan képes nyomtatni a papírlapok mindkét oldalára az automatikus lapfordító (duplex) egység segítségével. Az automatikus lapfordító egység a nyomtató hátsó részéhez csatlakoztatható speciális eszköz. Az automatikus lapfordító egység szabványos tartozéka a CP1700D típusú HP Color Inkjet nyomtatóknak. Az automatikus lapfordító egység választható tartozékként is beszerezhető Fogantyúk A fogantyúkat egymás felé tolva távolítható el az automatikus lapfordító egység hátsó fedele. 2-4 HUWW

11 2. Hátsó fedél A fedél eltávolításával feloldható a papírelakadás az automatikus lapfordító egységben. 3. Gombok Ezen gombok benyomásával távolítható el az automatikus lapfordító egység a nyomtatóról. A nyomtató üzembe helyezése 1. lépés: Ellenőrizze a doboz tartalmát Az üzembe helyezési poszteren megtalálja az ábrákkal kiegészített listát azokról az alkatrészekről, amelyeket a doboznak tartalmaznia kell. 2. lépés: Csomagolja ki a nyomtatót Csomagolja ki a nyomtatót, és távolítsa el a csomagolószalagot, valamint a nyomtatóban és a tálcákban található csomagolóanyagokat. 3. lépés: Telepítse a 2-es tálcát (választható tartozék) A 2-es tálca választható tartozék. Ezt a lépést csak akkor hajtsa végre, ha megvásárolta a 2-es tálcát is. A választható tartozékok és alkatrészek teljes listáját lásd: HP kellékek és tartozékok. 1. Helyezze el a 2-es tálcát oda, ahová a nyomtatót kívánja tenni. A nyomtató kialakítása olyan, hogy közvetlenül a tálcára helyezhető. 2. Emelje fel a nyomtatót, és igazítsa az 1-es tálca széleit a 2-es tálca széleihez. HUWW 2-5

12 3. Helyezze a nyomtatót a 2-es tálca tetejére. 4. lépés: Telepítse az automatikus lapfordító egységet Az automatikus lapfordító egység üzembe helyezéséhez előbb el kell távolítania a gyárilag felszerelt hátsó szerelőfedelet. Az automatikus lapfordító egység telepítése után a hátsó adagolónyílás nem érhető el. 1. A nyomtató hátoldalán nyomja be a hátsó szerelőfedél két oldalán lévő gombokat, majd húzza ki a hátsó szerelőfedelet. 2-6 HUWW

13 2. Csúsztassa be az automatikus lapfordító egységet a nyomtató hátuljába, amíg mindkét széle a helyére nem ugrik. Telepítés közben ügyeljen arra, hogy ne nyomja meg az automatikus lapfordító egység szélein található gombokat. Ezek a gombok az automatikus lapfordító egység nyomtatóról való eltávolítására szolgálnak. Az automatikus lapfordító egység használatáról további tájékoztatásért lásd: Kétoldalas (duplex) nyomtatás. 5. lépés: A nyomtató bekapcsolása 1. Csatlakoztassa a tápkábelt a nyomtatóhoz, és dugja be a hálózati csatlakozóaljzatba. A biztonságos használat érdekében a tápkábelt csak földelt aljzathoz csatlakoztassa. Csak a nyomtató dobozában található tápkábelt használja. 2. A nyomtató bekapcsolásához nyomja meg a TÁPELLÁTÁS gombot. HUWW 2-7

14 6. lépés: Helyezze be a tintapatronokat 1. Kapcsolja be a nyomtatót, ha korábban nem tette ezt meg. 2. Nyissa fel a tintapatronok védőfedelét. 3. Csomagolja ki az egyes tintapatronokat. 4. Helyezze be az egyes tintapatronokat a színkódoknak megfelelő foglalatokba. A színes nyilak segítenek megfelelően behelyezni a tintapatronokat. 5. Nyomja be határozott mozdulattal mindegyik tintapatront a megfelelő érintkezés biztosítása céljából. 2-8 HUWW

15 7. lépés: Telepítse a nyomtatófejeket 1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva. 2. Nyissa fel a nyomtatófejek védőfedelét. Nyissa ki a nyomtatófej rögzítőzárját, hátulról emelve azt. A biztonsági fül kioldásához a foglalat zárjából húzza a rögzítőzárat előre és lefelé. 3. Nyissa fel és nyomja a nyomtató hátulja felé a nyomtatófej rögzítőzárját. 4. Csomagolja ki a nyomtatófejeket. Távolítsa el a védőszalagokat a nyomtatófejekről. 5. Helyezze az egyes nyomtatófejeket a színkódoknak megfelelő foglalatba. A nyomtatófejek színsorrendje nem azonos a tintapatronok színsorrendjével. 6. Nyomja be határozott mozdulattal a nyomtatófejet a megfelelő érintkezés biztosítása céljából. HUWW 2-9

16 7. Emelje fel a nyomtatófej rögzítőzárját, és húzza előre. Akassza be a foglalat zárját a rögzítőzáron levő fülbe, és nyomja a fület hátrafelé, amíg vissza nem áll eredeti helyzetébe. A lezáráshoz nyomja meg erősen a nyomtatófej rögzítőzárját. Ha nem sikerül becsukni a nyomtatófej rögzítőzárját, ellenőrizze a nyomtatófejek megfelelő illeszkedését egyenként erősen lenyomva azokat. 8. Zárja le a nyomtatófejek és a tintapatronok védőfedelét. 9. Várjon, amíg a nyomtató üzembe helyezi a nyomtatófejeket. Ez igénybe vehet néhány percet. Amikor a nyomtatófejek elérték az üzemállapotot, a nyomtató kinyomtat egy próbaoldalt. Ha a próbaoldal kinyomtatása nem történik meg, ellenőrizze, hogy van-e a nyomtatóban papír. 8. lépés: Töltsön be papírt A nyomtató négy papírtovábbítási módot használ: 1-es tálca (alapértelmezett tálca): Legfeljebb 150 lap 75 g/m 2 súlyú hordozó tölthető be. 2-es tálca (választható tartozék): Legfeljebb 250 lap 75 g/m 2 súlyú hordozó tölthető be. Elülső adagolónyílás: Legfeljebb 10 lap tölthető be. Hátsó adagolónyílás: Egyszerre csak egy hordozólap tölthető be. A nyomtatóval használható hordozók mérete 4 x 6 hüvelyk (102 x 152 mm) és 13 x 19 hüvelyk (330 x 483 mm) között lehet. A következő táblázat bemutatja, milyen típusú hordozók használhatók az egyes papírtovábbító módok esetén. A használható hordozók bővebb ismertetését lásd: Hordozó választása a nyomtatáshoz. Hordozótípus 1-es tálca 2-es tálca Elülső adagolónyílás Hátsó adagolónyílás Normál papír Tintasugaras papír Fotópapír Írásvetítő fólia Speciális papír (szalagpapír, újraragasztható és rávasalható matricák) Üdvözlőkártyák, ideértve a Hagaki kártyákat is 2-10 HUWW

17 Hordozótípus 1-es tálca 2-es tálca Elülső adagolónyílás Hátsó adagolónyílás Kartonlapok Brosúrapapír Tippek papír betöltéséhez Az 1-es tálca és a 2-es tálca alapértelmezett mérete 8,5 x 14 hüvelyk (215,9 x 355,6 mm). Ha ennél kisebb méretű hordozóra kíván nyomtatni, a hordozó betöltése előtt át kell állítania a tálcán a papírhossz-vezetőket és a papírszélesség-beállító vezetőket. Az 1-es és a 2-es tálca bővíthető A3-as méretre, 11 x 17 hüvelyk (279,4 x 431,8 mm), valamint 13 x19 hüvelyk (330,2 x 482,6 mm/ A3+-os) nagyságú hordozó kezeléséhez is. A hordozót hosszanti helyzetben töltse be (álló tájolás). Vízszintes nyomtatáshoz (fekvő tájolás) a programból adható meg a megfelelő beállítás. Több lap behúzása és a papírelakadás elkerülése érdekében egy papírtovábbító módban egyszerre csak egy típusú hordozót használjon. Új hordozó behelyezésekor mindig távolítsa el az előző típust, és állítsa be a papírvezetőket a hordozó betöltése előtt. Betöltés az 1-es vagy a 2-es tálcába 1. Az 1-es tálcába való betöltéshez emelje fel a gyűjtőtálcát. A hordozó betölthető az 1-es tálca kiemelésével, vagy úgy is, hogy a tálca a nyomtatóban, a helyén marad. Hordozó betöltéséhez a 2-es tálcába emelje ki a tálcát, elmozdítva a tálca eleje alatti fogantyút, majd kifelé húzva a tálcát. 2. Csúsztassa a papírszélesség-beállító vezetőket és a papírhosszvezetőket szélső helyzetbe. 3. A legal méretet meghaladó papír betöltése esetén kövesse az alábbi lépéseket a tálca befogadóképességének növeléséhez: a.) Keresse meg a tálca bővítőzárját a tálca elejének bal oldalán. HUWW 2-11

18 b.) Csúsztassa el balra, majd engedje fel. c.) Húzza ki a tálcabővítőt, amíg be nem kattan a helyére. A tálca ekkor alkalmassá válik akár 13 x 19 hüvelyk (279,4 x 48,26 cm) méretű hordozó kezelésére is. 4. Az 1-es tálcába legfeljebb 150 papírlap vagy 30 fólia (maximum 0,58 hüvelyk vagy 15 mm vastagságig) helyezhető. A 2-es tálcába legfeljebb 250 papírlap (maximum 0,98 hüvelyk vagy 25 mm vastagságig) helyezhető. Ne töltse túl a tálcát. 5. Csúsztassa a papírszélesség-beállító vezetőket és a papírhosszvezetőket szélső helyzetbe. 6. Ha korábban eltávolította az 1-es tálcát, helyezze be. Engedje le a papírgyűjtő tálcát eredeti helyére. Ha korábban eltávolította a 2-es tálcát, helyezze vissza a fedőlapot, igazítsa a nyomtatón lévő nyílás szintjéhez, majd csúsztassa vissza a tálcát a helyére. A tálca bővítésének megszüntetéséhez csúsztassa balra a bővítőzárat, majd engedje el. Nyomja a tálcát befelé, egészen addig, amíg a helyére nem kattan. Betöltés az elülső adagolónyílásba 1. Csúsztassa a gyűjtőtálca papírvezetőjét annak legszélső helyzetébe. 2. Helyezzen el legfeljebb 10 papírlapot vagy 3 fóliát az elülső adagolónyílás jobb oldalán, a nyomtatandó oldalával lefelé. Nyomja be a hordozót, amíg lehetséges. 3. Csúsztassa a papírvezetőket szorosan a hordozóhoz HUWW

19 9. lépés: Telepítse a nyomtatóillesztőprogramot A nyomtató üzembe helyezésének befejeztével elkezdheti telepíteni a nyomtatóillesztő-programot. A HP az illesztőprogram telepítését a Starter CD-ről az illesztőkábel csatlakoztatása előtt javasolja. A program telepítésének részletes ismertetését lásd: Nyomtatószoftver telepítése. 10. lépés: Csatlakoztassa az illesztőkábelt Windows rendszer esetén Ha a számítógép rendelkezik USB-porttal, Microsoft Windows 98, Windows Me vagy Windows 2000 rendszer használata esetén csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez USB-kábel segítségével. Windows 95 és Windows NT 4.0 operációs rendszer használata esetén, vagy ha a számítógép nem rendelkezik USB-porttal, csatlakoztassa a nyomtatót párhuzamos kábel segítségével. Macintosh számítógép esetén Ha a számítógép rendelkezik USB-porttal, Mac OS 8.6-os vagy későbbi rendszer használata esetén csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez USB-kábel segítségével. Ha a számítógépen nincs USB-port, csatlakoztassa a nyomtatót a számítógéphez LIO-modul segítségével. A folyadékkristályos kijelző nyelvének beállítása A folyadékkristályos kijelzőn az üzenetek alapértelmezés szerint angol nyelven jelennek meg. Igény szerint az üzenetek megjelenítéséhez beállítható másik nyelv is a támogatott nyelvek közül. A folyadékkristályos kijelző nyelve a Toolbox alkalmazásból vagy a folyadékkristályos kijelző paneljén adható meg. HUWW 2-13

20 A folyadékkristályos kijelző nyelvének beállítása 1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató kikapcsolt. (Nyomja meg a TÁPELLÁTÁS gombot a nyomtató kikapcsolásához.) 2. Ha a nyomtatót nyelvi beállítások megadására alkalmas üzemmódban szeretné elindítani, tartsa lenyomva a MEGSZAKÍTÁS gombot, és így nyomja le a TÁPELLÁTÁS gombot. Miután a nyomtató elindult, a folyadékkristályos kijelző megjeleníti az aktuális nyelvet. 3. A választható nyelvek listáját a MEGSZAKÍTÁS gomb segítségével görgetheti. 4. Amikor a használni kívánt nyelvhez ért, nyomja le a FOLYTATÁS gombot a nyelvi beállítás elfogadásához. A nyelv kiválasztása után véget ér a nyelv beállítására szolgáló üzemmód, és a nyomtató folytatja szokásos működését, immár az új nyelv használatával HUWW

21 3 A nyomtató csatlakoztatása ahálózathoz A nyomtató megosztása a hálózaton keresztül egy HP JetDirect nyomtatókiszolgáló/internet csatlakozó LIO-modul, vagy egy HP JetDirect külső nyomtatókiszolgáló segítségével valósítható meg. Ez a fejezet ismerteti a nyomtató hálózati nyomtatásra való beállítását egyenrangú, illetve ügyfél-kiszolgáló típusú hálózatok esetén. Egyenrangú hálózatok Egyenrangú hálózatok esetén a nyomtatóillesztő-programot minden egyes számítógépre telepíteni kell, és a rendszer beállításai lehetővé teszik nyomtatási feladatok küldését közvetlenül a nyomtatónak. A saját nyomtatási feladatait minden egyes számítógép maga kezeli. Az egyenrangú hálózatokra kialakított nyomtatási formát általában kisebb hálózatok használják. HUWW 3-1

22 A következő operációs rendszerek támogatják az egyenrangú nyomtatási megoldást: Microsoft Windows 95 Microsoft Windows 98 Microsoft Windows Me Microsoft Windows NT 4.0 (4-es vagy későbbi szervizcsomag) Microsoft Windows 2000 Macintosh OS 8.6. vagy későbbi A Microsoft Windows NT 4.0 Server (Service Pack 4 vagy későbbi verzióval) vagy Windows 2000 Server ügyfél-kiszolgáló környezetben való használata esetén a kiszolgáló beállításával kapcsolatos tudnivalók dokumentációja a következő helyen található: Ügyfél-kiszolgáló típusú hálózatok Ügyfél-kiszolgáló típusú hálózatok esetén az ügyfélszámítógépek a nyomtatók használatának ellenőrzésére kijelölt kiszolgálógépeknek küldik el a nyomtatási feladatokat. Az ügyfél-kiszolgáló típusú hálózatok hálózati operációs rendszereket használnak, ilyen például a Novell NetWare, a Windows NT Server 4.0 vagy a Windows A HP a következő hálózati operációs rendszereket támogatja: Windows 2000 Windows NT 4.0 (4-es vagy későbbi szervizcsomag) Novell Netware 4.11 (Bindery, NDS) 3-2 HUWW

23 Novell Netware 5.0 és 5.1 (Bindery, NDS és NDPS) Windows Terminal Server Edition 4.0 Windows 2000 Server Terminal Services szolgáltatással Windows Terminal Server Edition 4.0 és Citrix Metaframe 1.8 Windows 2000 Server Terminal Services-zel és Citrix Metaframe 1.8 verzióval A rendszer a következő operációs rendszereket támogatja: Windows NT 4.0 (4-es vagy későbbi szervizcsomag) Windows 2000 Windows 95 Windows 98 Windows Me Hálózati kapcsolat létrehozása A nyomtató hálózaton keresztül való megosztása LIO-modul segítségével oldható meg. LIO-modul használható mind ügyfélkiszolgáló típusú, mind egyenrangú hálózatok esetén. A LIO-modul választható tartozék. Az alkatrész beszerzéséről szóló további tájékoztatásért lásd: HP kellékek és tartozékok. A LIO-modulok telepítésével és beállításával kapcsolatos további tudnivalók a dokumentációban találhatók. A hálózati nyomtató telepítése az ügyfélszámítógépekre A LIO-modul telepítése és a hálózati kapcsolat beállítása után az ügyfélszámítógépekre telepíteni kell a nyomtatóillesztő-programot. A program telepíthető a Starter CD-ről, vagy a nyomtató hozzáadása funkció segítségével az CD-n található.inf fájl használatával. Hálózati nyomtató telepítése az ügyfélszámítógépre 1. Kattintson a Start gombra, és válassza a Beállítások, majd a Nyomtatók parancsot. 2. Kattintson duplán a Nyomtató hozzáadása ikonra. 3. Windows 95, Windows 98 vagy Windows Me rendszer esetén válassza a Hálózati nyomtató lehetőséget. HUWW 3-3

24 Windows NT 4.0 és Windows 2000 rendszer esetén jelölje be a Hálózati nyomtatókiszolgáló választókapcsolót. 4. Adja meg a megosztott nyomtató elérési útját vagy a nyomtatóhoz tartozó nyomtatási sor nevét. Kattintson a Saját lemez gombra a nyomtatómodell kiválasztására szolgáló panelen. 5. Kattintson a Tallózás gombra, majd keresse meg az.inf fájlt a Starter CD-n. Windows 95, Windows 98 vagy Windows Me rendszer használata esetén menjen a /Drivers/PCL3/Win9X_Me/<nyelv>/hp1700x.inf fájlra. Windows 2000 használata esetén menjen a \Drivers\PCL3\Win2K\<nyelv>\hp1700k.inf fájlra Windows NT 4.0 (Service Pack 4 vagy későbbi verzió) használata esetén tallózzon a \Drivers\PCL3\NT40\<nyelv>\hp1700k.inf fájlhoz Az elérési útban szereplő <nyelv> a választott nyelvet jelenti. Ha segítségre van szüksége az.inf fájl megkereséséhez, forduljon a rendszergazdához. 6. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a nyomtató hozzáadásának befejezéséhez. Amikor befejezte a nyomtatóillesztő program telepítését a számítógépre, ellenőrizze a kapcsolatot egy próbaoldal kinyomtatásával. A program telepítéséről a Starter CD használatával lásd: A nyomtatóillesztő-program telepítése. A HP hálózati nyomtatást segítő illesztőprogramjáról részletes ismertetés található a webhelyen, illetve a LIO-modullal kapott dokumentációban. A Mac AppleTalk beállítása 1. Válassza az Alma menü Eszközök (Chooser) parancsát. 2. Kattintson a hp inkjet xx nyomtatóikonra az Eszközök (Chooser) ablak bal oldalán (az xx az aktuális nyomtatóillesztő-program verziószámát helyettesíti). 3. Válassza ki a nyomtatót az Eszközök (Chooser) ablak jobb oldalán a nyomtató AppleTalk-neve alapján. 4. Zárja be az Eszközök (Chooser) ablakot. 3-4 HUWW

25 4 Nyomtatószoftver telepítése A nyomtatószoftver a nyomtató és a számítógép között folytatott kommunikációt teszi lehetővé. Ha a nyomtató valamennyi szolgáltatását ki szeretné használni, akkor telepítenie kell a Starter CD-lemezen található nyomtatóillesztő-programok egyikét. Ha nem rendelkezik CD-ROM meghajtóval, akkor a nyomtatószoftvereket az internetről is letöltheti a következő címről: A nyomtatóillesztő-program frissítéseit is letöltheti erről a webhelyről. A nyomtatóillesztő-program használatával és a nyomtatóillesztőprogram beállításainak módosításával kapcsolatban tekintse meg a következő témakört: Nyomtatási beállítások. A nyomtatószoftver telepítése Windows operációs rendszerre A nyomtatóhoz tartozó szoftver a következő Windows operációs rendszereken fut: Windows 95 Windows 98 Windows Me Windows NT 4.0 Windows 2000 Ha Windows környezetet használ, akkor a telepítőszoftver érzékeli az operációs rendszer verzióját. Azonban, ha a Windows új verzióját telepíti, akkor újra kell telepítenie a nyomtatóillesztő-programot is. Ha például Windows 98 rendszerét Windows 2000 operációs rendszer telepítésével frissíti, akkor újra kell telepítenie a nyomtatóillesztőprogramot. A nyomtatószoftvert a nyomtató számítógéphez való csatlakoztatása előtt ajánlatos telepíteni. HUWW 4-1

26 Másolatok készítése a szoftverről A Starter CD egy olyan segédprogramot tartalmaz, amelynek segítségével a nyomtatószoftvert lemezekre másolhatja. Ha a szoftvert lemezekre szeretné másolni, akkor a telepítőprogram futtatásakor válassza ki a Customization Utility (Testreszabási segédprogram) lehetőséget. Ennek a segédprogramnak a használatával merevlemezre és hálózati meghajtóra is másolhatja a nyomtatószoftvert. Miután a fájlok másolása a másik helyre befejeződött, erről a helyről is telepítheti a nyomtatószoftvert. A nyomtatóillesztő-program telepítése A telepítési folyamat indítása előtt ajánlatos az összes programot bezárni. Ha nem zárja be az összes programot, akkor a telepítőszoftver indításakor üzenet jelenhet meg, amely erre szólítja fel. A nyomtatóillesztő-program telepítése Ha a számítógépen Windows NT 4.0 vagy Windows 2000 operációs rendszer fut, akkor a nyomtatóillesztő-program telepítéséhez rendszergazda jogosultságokkal kell rendelkeznie. 1. Indítsa el a Windows rendszert, és győződjön meg arról, hogy nem fut más alkalmazás. 2. Tegye be a Starter CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. A System Setup Wizard (Rendszerbeállító varázsló) automatikusan elindul. 3. Ha a System Setup Wizard (Rendszerbeállító varázsló) nem indul el automatikusan, akkor kattintson a Start menü Futtatás parancsára, majd a parancssor szövegmezőbe írja be a számítógép CD-ROM meghajtójának betűjelét, majd a következő sort: \SETUP (például D:\SETUP). 4. A CD böngésző menüjében kattintson az Install Printer Driver (Nyomtatóillesztő-program telepítése) lehetőségre. 5. Válassza ki a telepíteni kívánt nyomtatószoftver nyelvét, majd kattintson az OK gombra. A telepített szoftver nyelve megegyezik azzal, amelyet kiválasztott. Ez azt jelenti, hogy ha a Windows angol nyelvű változatát használja, de spanyol területi beállításokat határoz meg, akkor a telepítőprogram a nyomtatószoftver spanyol változatát telepíti. 6. A licencszerződés feltételeinek elfogadásához kattintson a Yes (Igen) gombra. 4-2 HUWW

27 7. Ha a nyomtatót helyi nyomtatáshoz szeretné használni, akkor kattintson a Connected to this computer (Ehhez a számítógéphez csatlakoztatva) lehetőségre, majd a Next (Tovább) gombra. Ellenkező esetben folytassa a 9. lépéssel. a.) A Cable Type Selection (Kábel típusának kiválasztása) ablakban válassza ki a nyomtató és a számítógép csatlakoztatásához használt kábel típusát USB, Parallel Cable (Párhuzamos kábel) vagy Network Cable (Hálózati kábel)), majd kattintson a Next (Tovább) gombra. A nyomtatóhoz mindhárom féle kábelt csatlakoztathatja. A nyomtató az elküldés sorrendjében dolgozza fel a feladatokat. b.) A helyi nyomtatáshoz az illesztőprogram telepítésének befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 8. Ha a nyomtatót hálózati nyomtatáshoz szeretné használni, akkor kattintson a Connected via the network (Hálózaton keresztül csatlakoztatva) lehetőségre, majd a Next (Tovább) gombra. 9. Ha a nyomtatót kiszolgálóhoz, vagy más számítógéphez csatlakoztatta, akkor kattintson a Client Setup (Ügyfél beállítása) lehetőségre. Ha először állít be nyomtatókiszolgálót, vagy ha közvetlenül a nyomtatóra telepített HP JetDirect nyomtatókiszolgáló/internet csatlakozó LIO-modulra szeretne nyomtatni, akkor kattintson a Server (Kiszolgáló), vagy a Peer-to- Peer Setup (Egyenrangú csatlakozás beállítása) lehetőségre. 10. A szoftver telepítésének befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A telepítés ellenőrzése 1. Győződjön meg arról, hogy a csatolókábel megfelelően csatlakozik és a nyomtató be van kapcsolva. 2. Kattintson a Beállítások menüpont Nyomtatók parancsára, majd az egér jobb oldali gombjával a nyomtató ikonjára, és válassza a Tulajdonságok parancsot. 3. Az Általános lapon kattintson a Tesztoldal nyomtatása gombra. Ha a tesztoldal nyomtatása nem történik meg, olvassa el a következő témakört: A nyomtató nem válaszol (semmit sem nyomtat). HUWW 4-3

28 A szoftver eltávolítása Windows NT 4.0 operációs rendszerben (4-es vagy későbbi szervizcsomag) rendszergazda jogosultságokkal kell rendelkeznie, ha el szeretné távolítani a nyomtatószoftvert. 1. Indítsa el a Windows rendszert, és győződjön meg arról, hogy nem fut más Windows alkalmazás. 2. Kattintson a Start menü Programok elemére, kattintson a HP Color Inkjet CP1700 Installer (Telepítő) lehetőségre, majd válassza a HP Color Inkjet CP1700 Uninstaller (Eltávolítás) lehetőséget. 3. A nyomtatószoftver eltávolításának befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A nyomtatószoftver telepítése Macintosh számítógépre A nyomtatót az USB-kapun keresztül a legújabb típusú Apple számítógépekhez csatlakoztathatja, amelyeken a Mac OS 8.6-os vagy későbbi verzió fut. A Mac OS 8.6-os vagy 9.1-es rendszer felhasználói infravörös porton keresztül is kapcsolódhatnak. Ha régebbi típusokat szeretne csatlakoztatni, amelyek még nem rendelkeznek USB-kapuval, akkor a kapcsolódáshoz használjon LIO-modult, vagy lépjen kapcsolatba az Apple ügyfélszolgálatával az USB megoldásokkal kapcsolatban. A nyomtatóillesztő-program telepítése A nyomtatóillesztő-program telepítése előtt végre kell hajtani A nyomtató üzembe helyezése című szakaszban található 1-8. lépéseket. 1. Tegye be a Starter CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 2. Kattintson duplán a Mac OS Telepítő ikonjára. 3. A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 4. Csatlakoztassa az USB-kábelt (külön kapható, termékszáma C6518A). 5. Ha Mac OS X operációs rendszert használ, akkor indítsa el az applications:utility (programok:segédprogramok) mappában található Print Center (Nyomtatóközpont) alkalmazást. 4-4 HUWW

29 A Print Center (Nyomtatóközpont) alkalmazás automatikusan társítja a nyomtatóillesztő-programot. 6. Ha a Mac OS X rendszertől eltérő Macintosh operációs rendszert használ: a.) Válassza az Alma menü Eszközök (Chooser) parancsát. b.) Az Eszközök (Chooser) ablak bal oldalán kattintson a HP Inkjet xx Printer ikonra (az xx az aktuális nyomtatóillesztő-program verziószámát helyettesíti). c.) Az Eszközök (Chooser) ablak jobb oldaláról válassza ki a HP Color Inkjet CP1700 elemet. d.) Zárja be az Eszközök (Chooser) ablakot. A szoftver eltávolítása A telepítő program Uninstall (Eltávolítás) lehetőségének segítségével eltávolíthatja a nyomtatószoftvert a számítógépről. 1. Húzza ki a nyomtató USB-kábelét, majd indítsa újra a számítógépet. Ha a szoftver eltávolítása előtt nem húzza ki a nyomtatót, és nem indítja újra a számítógépet, akkor az Uninstall (Eltávolítás) lehetőség futtatásakor egyes fájlok a számítógépen maradnak. 2. Tegye be a Starter CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. Megnyílik a HP Printer Software (HP nyomtatószoftver) ablak. (Ha a HP Printer Software (HP nyomtatószoftver) ablak nem nyílik meg, akkor kattintson duplán a HP Printer Software (HP nyomtatószoftver) ikonjára.) 3. Kattintson duplán a Telepítő (Installer) ikonra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 4. A fő telepítési párbeszédpanel megjelenésekor válassza ki a párbeszédpanel bal felső részében található legördülő menüről az Eltávolítás (Uninstall) lehetőséget. 5. A szoftver eltávolításának befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. HUWW 4-5

30 A szoftver telepítése DOS operációs rendszerre A DeskJet Control Panel (DeskJet vezérlőpult) telepítése előtt győződjön meg arról, hogy a nyomtató üzembe helyezése megtörtént és be van kapcsolva. 1. Tegye be a Starter CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 2. A DOS parancssorba írja be a CD-ROM betűjelét és válassza ki a drivers\dos\<nyelv>\ könyvtárat, ahol <nyelv> a kiválasztott nyelvnek felel meg. Például írja be a D: parancsot, üsse le az ENTER billentyűt, majd írja be a CD \drivers\dos\english\ parancsot és nyomja le ismét az ENTER billentyűt. 3. Írja be az INSTALL parancsot és üsse le az ENTER billentyűt. 4. A telepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. További szoftverek telepítése A következő illesztőprogramok és választható segédprogramok is telepíthetők a nyomtatóval: HP Web JetAdmin. Ez egy webböngésző alapú nyomtatókezelési eszköz. ADI illesztőprogram az AutoCAD 2000, valamint a Releases 13 és 14 verziókhoz (csak Windows esetén) Linux illesztőprogram. A Linux illesztőprogram a címről tölthető le. IrPrint. Ez a segédprogram megbízható nyomtatási szolgáltatásokat biztosít kézi eszközök használatához. Print Creator. Ez a segédprogram lehetővé teszi a képek áttöltését, megtekintését, szerkesztését és olyan sablonok segítségével történő nyomtatását, amelyek egy oldalra több képet helyeznek. A további programok telepítéséhez helyezze be a Starter CD-lemezt, a CD böngészőből nyissa meg az Otpional Software (További szoftverek) mappát, majd válassza ki a telepíteni kívánt szoftvert. 4-6 HUWW

31 5 A nyomtató használata Ebből a fejezetből megtudhatja, hogy hogyan változtathatók meg a nyomtató beállításai a nyomtatóillesztő-programmal, valamint hogyan végezheti el az alapvető nyomtatási feladatokat. Olvashat a nyomtatóhoz használható speciális hordozókról és az azokra történő nyomtatásról is. A nyomtató szolgáltatásai Nyomtatója az alábbi szolgáltatásokat nyújtja: Dokumentumok nagyítása vagy kicsinyítése. A HP ZoomSmart segítségével átméretezheti dokumentumait. Poszternyomtatás. Egy oldal felnagyítása, és részenként külön papírokra nyomtatása. Ezután a papírok összeillesztésével kapja meg az eredeti oldal felnagyított poszterét. Összefoglaló nyomtatása. Többoldalas dokumentum nyomtatása egy papírlapra (legfeljebb 16 oldal laponként). Az oldalak mérete arányosan csökken. Füzet készítése. Többoldalas dokumentumok nyomtatása és leválogatása a papír mindkét oldalára két oldal nyomtatásával. Például egy nyolcoldalas dokumentum nyomtatásakor az 1. és a 8. oldal a papír egyik oldalára, a 2. és a 7. oldal pedig a papír másik oldalára kerül. A nyomatot félbehajtva készítheti el a füzetet. Tükrözött oldal nyomtatása. Kinyomtathatja az oldal tükörképét. Fólianyomtatáskor a lapot a nyomtatott oldallal lefelé lehet a vetítőre helyezni. A másik oldalra így szabadon írhat, és azt letörölheti anélkül, hogy megsérülne a nyomtatott oldal. Kétoldalas nyomtatás. A papír mindkét oldalára nyomtathat az automatikus lapfordító egység segítségével. Ha nem rendelkezik automatikus lapfordító egységgel, akkor kézzel készíthet kétoldalas nyomatokat. Ha a kézi kétoldalas nyomtatást választja a nyomtatóillesztő-programban, akkor a nyomtató HUWW 5-1

32 kijelzője útmutatásokat ad, hogy hogyan töltse be a papírt a nyomtatóba. A kétoldalas nyomtatásról bővebben a Kétoldalas (duplex) nyomtatás című fejezetben olvashat. Nyomtatás szalagpapírra. Szalagpapírra például a Corel Print House, Microsoft Publisher vagy Broderbund Print Shop programokkal nyomtathat. A legjobb minőségű nyomtatáshoz használjon HP szalagpapírt. Vízjelek létrehozása és használata. Megadhat egy szöveget, amelyet a már kész dokumentum hátterében helyez el a nyomtató. Például elhelyezheti a vázlat vagy bizalmas szavakat a dokumentum első vagy az összes oldalán. (Vízjelet csak Windows-kompatibilis számítógépeken nyomtathat.) Nyomtatási beállítások A nyomtatóillesztő-program az alapértelmezett nyomtatási beállításokat tárolja a legtöbb alkalmazás számára. Ezeket a beállításokat meg kell változtatnia, ha eltérő méretű vagy típusú hordozóra nyomtat, vagy ha egy választható szolgáltatást kíván igénybe venni, például a 2-es tálcára vagy a papír mindkét oldalára történő nyomtatást. A nyomtatási beállításokat megváltoztathatja egy adott dokumentumra az azt létrehozó programból. Az összes dokumentumra vonatkozó nyomtatási beállítás megváltoztatásához meg kell nyitnia a nyomtatóillesztő-programot a Start menüből. Az alábbi útmutató Windows környezetre vonatkozik. A nyomtatási beállítások Macintosh számítógépen történő megváltoztatásához olvassa el a számítógép dokumentációját. Az aktuális dokumentum nyomtatási beállításainak megváltoztatása 1. Kattintson a Fájl menü Nyomtatás parancsára, majd kattintson a Tulajdonságok gombra. (Ez a leggyakoribb módszer, de egyes alkalmazásokban mást kell tennie.) 2. Változtassa meg a kívánt beállításokat, majd kattintson az OK gombra. A nyomtató ekkor a használt alkalmazásban éppen megadott beállításokat használja. 5-2 HUWW

33 Az alapértelmezett nyomtatási beállítások megváltoztatása 1. A Nyomtatók mappa megnyitásához kattintson a Start menü Beállítások majd Nyomtatók parancsára. 2. Kattintson a jobb oldali egérgombbal a nyomtató ikonjára, majd kattintson a Tulajdonságok (Windows 95, Windows 98 és Windows Me esetén), Nyomtatási beállítások (Windows 2000 esetén) vagy Dokumentum alapértelmezett adatai (Windows NT 4.0 esetén) parancsra. 3. Kattintson a Setup (Beállítás) fülre, és változtassa meg a kívánt beállításokat. 4. A szükséges változtatások elvégzése után kattintson az OK gombra a változtatások érvényesítéséhez és a Tulajdonságok párbeszédpanel bezárásához. A beállításokat a Vezérlőpultból is megváltoztathatja. A nyomtatóillesztő-program és az alkalmazás beállításai felülbírálják a Vezérlőpult beállításait. A nyomtatóillesztő-program súgója A nyomtatóillesztő-program súgóját a Súgó gombbal, az F1 billentyűvel vagy a nyomtatóillesztő-program ablakának jobb felső sarkában található kérdőjel segítségével nyithatja meg (ez függhet a használt operációs rendszertől). A súgó képernyői részletes segítséget adnak az illesztőprogramhoz. Hordozó választása a nyomtatáshoz A nyomtató használata előtt tanulmányozza egy kis ideig a különböző hordozótípusokat. A nyomtató jól működik a legtöbb irodai, valamint jó minőségű, 25%-os gyapottartalmú papírral. Próbáljon ki különböző papírfajtákat, mielőtt nagyobb mennyiséget szerezne be. Keressen egy olyat, amely jó eredményeket ad, és könnyen megvásárolható. A legjobb minőség érdekében HP hordozókat használjon. Ezeket speciálisan a nyomtatóhoz tervezték. A megrendelés módját és a termékszámokat a HP kellékek és tartozékok című fejezetben találhatja meg. HUWW 5-3

34 Az alábbi táblázatban részletes adatokat talál az egyes papíradagolókban használható médiákról. Az egyes papírtovábbító módok által támogatott hordozótípusok listája itt található: Töltsön be papírt. Hordozóméret US Letter (8,5 x 11 hüvelyk; 216 x 279 mm) U.S. Legal (8,5 x 14 hüvelyk; 216 x 356 mm) Tabloid (11 x 17 hüvelyk; 279 x 432) A3 (11,7 x 16,5 hüvelyk; 297 x 420 mm) A3+ (13,0 x 19,0 hüvelyk; 330 x 483 mm) A4 (8,3 x 11,7 hüvelyk; 210 x 297 mm) A5 (5,8 x 8,3 hüvelyk; 148 x 210 mm) B4 (10,12 x 14,33 hüvelyk; 257 x 364 mm) JIS B5 (7,17 x 10,12 hüvelyk; 182 x 257 mm) U.S. #10 boríték (4,12 x 9,5 hüvelyk; 105 x 241 mm) DL boríték (8,66 x 4,33 hüvelyk; 200 x 110 mm) C6 boríték (4,49 x 6,38 hüvelyk; 114 x 162 mm) Monarch boríték (3,87 x 7,5 hüvelyk; 98 x 191 mm) A2 boríték (4,4 x 5,8 hüvelyk; 111,1 x 146 mm) 1-es tálca 2-es tálca Elülső adagolónyílás Hátsó adagolónyílás 5-4 HUWW

35 Hordozóméret 1-es tálca 2-es tálca Elülső adagolónyílás Hátsó adagolónyílás Kaku #2 boríték (9,4 x 13,1 hüvelyk; 240 x 333 mm) JIS-3 boríték (4,7 x 9,3 hüvelyk; 120 x 235 mm) Kartonlapok (4 x 6 hüvelyk; 102 x 152 mm) Kartonlap (5 x 8 hüvelyk; 127 x 203 mm) Kártyalap (A6) (4,13 x 5,83 hüvelyk; 105 x 148 mm) J Hagaki kártya (3,94 x 5,83 hüvelyk; 100 x 148 mm) Hagaki Ofuku (7,9 x 5,8 hüvelyk; 200 x 148 mm) HUWW 5-5

36 Hordozók kezelése Tálca 1-es tálca Papír Méret vagy papírtípus Fólia Boríték Kártya 2-es tálca Normál vagy túlméretes papír Elülső adagolónyílás Hátsó adagolónyílás Papír Fólia Papír Fólia Kártya Súly font ( g/m 2 ) font ( g/m 2 ) font ( g/m 2 ) font ( g/m 2 ) Speciális hordozó 1 Kapacitás legfeljebb 150 darab (0,58 hüvelyk vagy 15 mm vastag köteg) legfeljebb 80 darab legfeljebb 15 darab (vagy 15 mm vastag köteg) legfeljebb 60 darab (vagy 15 mm vastag köteg) legfeljebb 250 darab (0,98 hüvelyk vagy 25 mm vastag köteg) legfeljebb 10 lap legfeljebb 10 lap 1 ív 1 ív 1 kártya Tálca kiválasztása A nyomtató csak az aktuálisan beállított tálcából tölti be a hordozót, kivéve ha bekapcsolta az Auto-Pick (Automatikus választás) funkciót. Ha az aktuálisan beállított tálcából kifogy a hordozó, és nem volt bekapcsolva az Auto-Pick (Automatikus választás) funkció, akkor a nyomtató egy üzenetben kéri a papír betöltését. Amennyiben be van kapcsolva az Auto-Pick (Automatikus választás) funkció, akkor a nyomtató egy másik tálcából próbál meg hordozót betölteni. Az Auto-Pick (Automatikus választás) funkció bekapcsolása után a nyomtató az 1-es vagy a 2-es tálcából tölt be papírt. A hátsó adagolónyílást csak akkor használja, ha azt beállítja a nyomtatóillesztőprogramban. 5-6 HUWW

37 Az Auto-Pick (Automatikus választás) funkció bekapcsolása 1. A Nyomtatók mappa megnyitásához kattintson a Start menü Beállítások majd Nyomtatók parancsára. 2. Kattintson a jobb oldali egérgombbal a nyomtató ikonjára, majd kattintson a Tulajdonságok (Windows 95 és Windows 98 esetén), Nyomtatási beállítások (Windows 2000 esetén) vagy Dokumentum alapértelmezett adatai (Windows NT 4.0 esetén) parancsra. 3. Kattintson a Features (Jellemzők) fülre, majd az Advanced Features (További jellemzők) gombra. 4. Az Advanced Features (További jellemzők) párbeszédpanelen jelölje be az Auto-Pick from Next Tray (Automatikusan a következő tálca választása) jelölőnégyzetet. 5. Kattintson az OK gombra a párbeszédpanel, majd újra az OK gombra a nyomtatóillesztő-program bezárásához. A nyomtatási beállításokról bővebben Az aktuális dokumentum nyomtatási beállításainak megváltoztatása című fejezetben olvashat. Tippek a hordozók kiválasztásához és használatához A legjobb eredmény érdekében kövesse az alábbi irányelveket: A túl vékony, túl érdes vagy könnyen nyúló papírt helytelenül tölti be a nyomtató. Az erősen érdes vagy a tintát nem jól szívó papír nem megfelelően kitöltött képeket vagy szöveget eredményez. A papír helyes betöltése érdekében egyszerre csak egyféle papírt töltsön a fő tálcába. Ne használjon sérül, gyűrött vagy meghajlott hordozót. Ne használjon kivágott vagy perforált, illetve erősen érdes vagy mintázott hordozót. Ezek a hordozók papírelakadásokat és egyéb problémákat okozhatnak. Ne használjon többpéldányos űrlapokat. Az 1-es és a 2-es tálcába a hordozókat a nyomtatási oldallal lefelé töltse úgy, hogy a jobb oldali élük hozzáér a tálca jobb oldali széléhez. A hátsó adagolónyílásba a hordozókat a nyomtatási oldallal felfelé helyezze be úgy, hogy a papír alsó éle a nyomtató felé forduljon. HUWW 5-7

38 Ne töltsön 150 lapnál több hordozót az 1-es tálcába. Ha a 2-es tálcát is telepítette, legfeljebb 250 ív sima papírt helyezzen bele. Minimális margók A dokumentum margóinak az alábbi minimális értéknél nagyobbnak kell lenniük álló tájolás esetén: Letter, Legal, Tabloid, Executive, A3, B4, egyéni méretű hordozó Bal: 0,25 hüvelyk (6,4 mm) Jobb: 0,25 hüvelyk (6,4 mm) Felső: 0,12 hüvelyk (3,0 mm) Alsó: 0,46 hüvelyk (11,8 mm) A4, A5, B5, borítékok, kártyák és más hordozóméretek Bal: 0,13 hüvelyk (3,4 mm) Jobb: 0,13 hüvelyk (3,4 mm) Felső: 0,12 hüvelyk (3,0 mm) Alsó: 0,46 hüvelyk (11,8 mm) Az automatikus lapfordító egység használatakor a felső margó legalább 0,46 hüvelyk vagy 11,8 mm legyen. Nyomtatási feladatok végrehajtása Ebben a fejezetben a dokumentumok nyomtatási módjáról, valamint speciális vagy egyéni méretű hordozók nyomtatásáról olvashat. Nyomtatási feladat megszakítása A nyomtatási feladatot kétféleképpen szakíthatja meg: Nyomja meg a nyomtató MEGSZAKÍTÁS gombját. A MEGSZAKÍTÁS gomb megnyomása törli a nyomtató által éppen feldolgozás alatt álló feladatot. Nincs hatással a feldolgozásra váró nyomtatási feladatokra. 5-8 HUWW

39 Windows operációs rendszerű számítógépeken kattintson duplán a képernyő jobb alsó sarkán található nyomtató ikonra. Jelölje ki a törölni kívánt feladatot. Kattintson a Dokumentum menü Visszavonás parancsára. Macintosh számítógépeken kattintson duplán az asztalon található nyomtató ikonra, jelölje ki a feladatot, majd kattintson a Kuka ikonra. Kétoldalas (duplex) nyomtatás A nyomtató automatikusan képes nyomtatni a papírlapok mindkét oldalára, ha az automatikus lapfordító (duplex) egység telepítve van. Ezt automatikus lapfordításnak nevezik. A kétoldalas nyomtatáshoz meg kell adni egyes beállításokat az alkalmazásban vagy a nyomtatóillesztő-programban. Amennyiben nem rendelkezik automatikus lapfordító egységgel, akkor is nyomtathat a lapok mindkét oldalára. Ehhez kézzel kell megfordítania és újra a nyomtatóba töltenie a lapokat. Automatikus kétoldalas nyomtatás 1. Helyezze a megfelelő papírt az 1-es vagy 2-es tálcába, illetve az elülső adagolónyílásba. 2. A Nyomtatók mappa megnyitásához kattintson a Start menü Beállítások majd Nyomtatók parancsára. 3. Kattintson a jobb oldali egérgombbal a nyomtató ikonjára, majd kattintson a Tulajdonságok (Windows 95 és Windows 98 esetén), Nyomtatási beállítások (Windows 2000 esetén) vagy Dokumentum alapértelmezett adatai (Windows NT 4.0 esetén) parancsra. 4. Kattintson a Features (Jellemzők) fülre, majd az Advanced Features (További jellemzők) gombra. 5. A Document Options (Dokumentumbeállítások) részen kattintson a Two-Sided Printing (Duplex) (Kétoldalas (Duplex) nyomtatás) lehetőségre. Ha a nyomtatási margókat módosítani kell, megjelenik a Two-Sided Printing Margin (Kétoldalas nyomtatási margó) párbeszédpanel. Adja meg a kívánt értéket, majd kattintson az OK gombra. 6. Ügyeljen arra, hogy az Automatic (Automatikus) jelölőnégyzet be legyen jelölve. 7. Az oldaltájolás beállításához kattintson a Book (Könyv) vagy Tablet (Tömb) értékre. 8. Kattintson az OK gombra a párbeszédpanel bezárásához. HUWW 5-9

40 9. Az OK gombra kattintva kezdheti meg a nyomtatást. Amikor a papír egyik felén készen van a nyomtatás, a nyomtató vár, amíg a tinta megszárad. Ha a festék megszáradt, a nyomtató visszahúzza a papírt, és megkezdi a nyomtatást a lap másik oldalára is. A nyomtatás befejezésekor a papír a gyűjtőtálcába kerül. A nyomtatási beállításokról bővebben Az aktuális dokumentum nyomtatási beállításainak megváltoztatása című fejezetben olvashat. Kézi kétoldalas nyomtatás 1. Helyezze a megfelelő papírt az 1-es vagy 2-es tálcába, illetve az elülső adagolónyílásba. A papírt az első oldalával lefelé töltse be. 2. A Nyomtatók mappa megnyitásához kattintson a Start menü Beállítások majd Nyomtatók parancsára. 3. Kattintson a jobb oldali egérgombbal a nyomtató ikonjára, majd kattintson a Tulajdonságok (Windows 95 és Windows 98 esetén), Nyomtatási beállítások (Windows 2000 esetén) vagy Dokumentum alapértelmezett adatai (Windows NT 4.0 esetén) parancsra. 4. Kattintson a Features (Jellemzők) fülre, majd az Advanced Features (További jellemzők) gombra. 5. A Document Options (Dokumentumbeállítások) részen kattintson a Two-sided printing (Duplex) (Kétoldalas (Duplex) nyomtatás) lehetőségre. Ha a nyomtatási margókat módosítani kell, megjelenik a Two-Sided Printing Margin (Kétoldalas nyomtatási margó) párbeszédpanel. Adja meg a kívánt értéket, majd kattintson az OK gombra. 6. Az oldaltájolás beállításához kattintson a Book (Könyv) vagy Tablet (Tömb) értékre. Győződjön meg arról, hogy az Automatic (Automatikus) jelölőnégyzet nincs bejelölve. 7. Adja meg a többi beállítást, ha szükséges, majd kattintson az OK gombra a párbeszédpanel bezárásához. 8. Az OK gombra kattintva kezdheti meg a nyomtatást. 9. Az lap(ok) első oldalának nyomtatása után fordítsa meg a papírt, és töltse újra a nyomtatóba. A papír betöltésének módját a nyomtató kijelzőjén olvashatja el. A nyomtatási beállításokról bővebben Az aktuális dokumentum nyomtatási beállításainak megváltoztatása című fejezetben olvashat HUWW

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv HP Deskjet 1280 Felhasználói Kézikönyv Szerzői jogok 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2/2005. Az előzetes írásbeli engedély nélküli másolás, átvétel

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók

HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók HP LaserJet P2015 sorozat nyomtatórendszer - Telepítési tudnivalók Szerzői jogok és engedélyek 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása,

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU

Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló

Részletesebben

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.

Részletesebben

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Szoftver telepítési útmutató Magyar Verzió A Bevezetés Funkciók P-touch Editor Nyomtatóillesztőprogram Minden felhasználó számára lehetővé teszi egyedi címkék és komplex

Részletesebben

3600-4600 Series használati útmutató

3600-4600 Series használati útmutató 3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

HP Deskjet 1010 series

HP Deskjet 1010 series HP Deskjet 1010 series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 1010 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 1010 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 Be gomb jelzőfénye... 5 Automatikus kikapcsolás...

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2010 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

AirPrint útmutató. B verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

LASERJET PRO 200 COLOR MFP

LASERJET PRO 200 COLOR MFP LASERJET PRO 200 COLOR MFP Felhasználói kézikönyv M276 HP LaserJet Pro 200 színes MFP M276 sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6510 TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató USB-RS485 illesztô egység Kiadás: 2009. november P Köszönjük, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. termékét választotta. Ez az útmutató tartalmazza az Ön számára szükséges információkat az USB-RS485 illesztő

Részletesebben

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.

NPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva. NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)

Részletesebben

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő. Xerox WorkCentre 9/9 többfunkciós nyomtató A másolás folyamata. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló bemeneti tálcájába. Állítsa be úgy a vezetőt, hogy. Nyomja meg a vezérlőpult

Részletesebben

Messenger. Novell 1.0. www.novell.com GYORSKALAUZ

Messenger. Novell 1.0. www.novell.com GYORSKALAUZ Novell Messenger 1.0 GYORSKALAUZ www.novell.com A Novell Messenger egy vállalati, keresztplatformos gyorsüzenet-kezelő program, amelynek működése a Novell edirectory TM címtáron alapul. A Messenger rendszer

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén A CIB Internet Bankba való webes felületen keresztül történő belépés az Oracle által

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Nyomtató telepítése. 1. ábra Nyomtatók és faxok Nyomtató hozzáadása

Nyomtató telepítése. 1. ábra Nyomtatók és faxok Nyomtató hozzáadása Ha ki szeretnénk nyomtatni az elkészített dokumentumainkat, akkor a nyomtató vezérlőprogramját a számítógépre kell telepítenünk. Ezáltal a számítógép irányítani tudja a nyomtatót, érzékeli üzeneteit. A

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató Oldal: 1 / 5 Kapcsolat útmutató Támogatott operációs rendszerek A Szoftver és dokumentáció CD használatával telepítheti a nyomtatószoftvert a következő operációs rendszereken: Windows 8 Windows 7 SP1 Windows

Részletesebben

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató DCP-130C Gyors telepítési útmutató A készüléket csak akkor tudja használni, ha beállítja a hardver részét és telepíti a szoftverét. Ez a Gyors telepítési útmutató a megfelelő beállításhoz és telepítéshez

Részletesebben

HP ENVY 5640 e-all-in-one series

HP ENVY 5640 e-all-in-one series HP ENVY 5640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A

Részletesebben

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

HP Officejet Pro K850 sorozat. Felhasználói kézikönyv

HP Officejet Pro K850 sorozat. Felhasználói kézikönyv HP Officejet Pro K850 sorozat Felhasználói kézikönyv HP Officejet Pro K850 sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2005/5 Az előzetes

Részletesebben

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

HP ENVY 7640 e-all-in-one series HP ENVY 7640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

Windows Vista Telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

OFFICEJET PRO 8000. Felhasználói kézikönyv A811

OFFICEJET PRO 8000. Felhasználói kézikönyv A811 OFFICEJET PRO 8000 Felhasználói kézikönyv A811 HP Officejet Pro 8000 (A811) nyomtatósorozat Felhasználói kézikönyv Szerz i jogok 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÁRGYMUTATÓ A SZOFTVERRŐL TELEPÍTÉS ELŐTT A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA HIBAKERESÉS Oldal 3.....................

Részletesebben

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken Protection Service for Business Az első lépések Windows-számítógépeken Rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Támogatott operációs rendszerek Microsoft Windows 7, Windows 8 és Vista Windows-munkaállomások

Részletesebben

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell

Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Gyors üzembe helyezés és Els lépések HP Compaq üzleti asztali számítógépek d220-as és d230-as modell Dokumentum cikkszáma: 326325-212 2003. június A jelen útmutató alapvető tudnivalókat tartalmaz a számítógép

Részletesebben

Motorola Phone Tools. Első lépések

Motorola Phone Tools. Első lépések Motorola Phone Tools Első lépések Tartalom Minimális követelmények... 2 Telepítés előtt Motorola Phone Tools... 3 A Motorola Phone Tools telepítése... 4 Mobileszköz telepítése és beállítása... 5 Online

Részletesebben

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW.

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW. AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J40DW/MFC-J440DW/J460DW/ J530DW/J560DW/J570DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket

Részletesebben

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series Tartalom 1 HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 Tippek a nyomtató megismeréséhez...6

Részletesebben

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása Merevlemez üzembe helyezése, particionálása (gyakorlati) A meghajtók és partíciók fogalma A meghajtó egy fizikai tárolóeszközt, például a merevlemez-meghajtó vagy a cserélhető USB-meghajtó. A partíció

Részletesebben

hp deskjet 450 hordozható nyomtató

hp deskjet 450 hordozható nyomtató hp deskjet 450 hordozható nyomtató felhasználói kézikönyv Szerzői jogi információ 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A dokumentum előzetes írásbeli engedély nélküli sokszorosítása,

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER BEVEZETÉS TELEPÍTÉS ELŐTT A NYOMTATÓ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA AZ ONLINE KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA

Részletesebben

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése 1. oldal, összesen: 14 Az MA-660 eszközillesztő program telepítése Megjegyzés: A hardver telepítésének megkezdéséhez helyezze be az Handset Manager szoftver CD-lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába,

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

A telepítési útmutató tartalma

A telepítési útmutató tartalma 1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO

Részletesebben

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz!

Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Fontos megjegyzés: Telepítse először az illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a VideoCAM ExpressII eszközt az USB porthoz! Telepítés előtt olvassa el ezt a fontos megjegyzést! 1. A VideoCAM ExpressII

Részletesebben

MultiBoot. Felhasználói útmutató

MultiBoot. Felhasználói útmutató MultiBoot Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó kizárólagos

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

S600 Series használati útmutató 2009. november www.lexmark.com

S600 Series használati útmutató 2009. november www.lexmark.com S600 Series használati útmutató 2009. november www.lexmark.com Géptípus(ok): 4446 Modell(ek): W01, WE1 Tartalom Biztonsági tájékoztató...6 A nyomtató bemutatása...7 Köszönjük, hogy ezt a nyomtatót választotta!...7

Részletesebben

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató

HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási médiához Szerzői jog és licenc 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

1 Rendszerkövetelmények

1 Rendszerkövetelmények 1 Rendszerkövetelmények 1.1 Operációs rendszer Az i-deal2 ajánlatadó alkalmazás a Microsoft.Net és Click Once technológiáin alapul. Ezek használatához legalább Microsoft Windows XP SP2 (Szervízcsomag 2),

Részletesebben

HP Officejet Pro K550 sorozat. Felhasználói kézikönyv

HP Officejet Pro K550 sorozat. Felhasználói kézikönyv HP Officejet Pro K550 sorozat Felhasználói kézikönyv HP Officejet Pro K550 sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2005/10 Az előzetes

Részletesebben

HP Deskjet 2540 All-in-One series

HP Deskjet 2540 All-in-One series HP Deskjet 2540 All-in-One series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 2540 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 2540 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 A vezérlőpanel funkciói... 5 A vezeték

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Bevezetés 2002. június www.lexmark.com A Federal Communications Commission (FCC) megfelelőségi tanúsítványa Megállapítást nyert, hogy ez a termék megfelel a B osztályú digitális

Részletesebben