Lég- és központi fűtéses kandallók és kandallókályhák üzembe helyezési és használati útmutatója
|
|
- Ede Fehér
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Lég- és központi fűtéses kandallók és kandallókályhák üzembe helyezési és használati útmutatója Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft Szigetszentmiklós, Szerelő u. 2. tel: fax: műszaki információ:
2 Bevezető... 3 Típusismertető... 4 Központi fűtéses kandallók és betétek... 6 A kandalló üzembe helyezése... 7 Tüzelőanyagok... 8 A kandalló elemei... 9 Az első begyújtás...13 A kandalló használata...13 Fontos tűz- és biztonságvédelmi előírások...14 Tisztítás...15 Lehetséges hibák, és azok okai...15 A kandalló tartozékai...16 A beépített vízteres kandallók üzembe helyezési és használati útmutatója...16 Jótállási jegy fatüzelésű kandallókhoz...20 Garancia szelvények Infovonal: +36/
3 Bevezető Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Kívánjuk, hogy új kandallója hosszú éveken keresztül nyújtson kellemes perceket Önnek és családjának a rideg, hűvösebb napokon, estéken. Kérjük, a megfelelő telepítés, valamint a hosszú távú és biztonságos üzemeltetés érdekében feltétlenül olvassa végig ezen útmutatónkat, amely a kandalló összeszerelését, és üzemeltetését szabályozó előírásokat egyaránt magában foglalja - ezek a berendezés tökéletes működése miatt éppúgy elengedhetetlenek, mint a helyes üzembehelyezés, illetve az elővigyázatos üzemeltetés és karbantartás szempontjából. Amennyiben jelen útmutató minden előírását betartja, Ön s környezete egyaránt sok örömet lel majd készülékében. Kérjük, szíveskedjen vigyázni az útmutatóra, hiszen az nemcsak az első begyújtásnál lehet hasznos, hanem bármely fűtési szezon elején is, amikor fel kívánjuk eleveníteni a korábban olvasottakat. Köszönjük figyelmét: Radeco Hungary Kft. 3
4 Típusismertető Ezen részben először a palettánkon illetve most már az Ön otthonában is - található Victoria és Skladova Technica termékek fantázianevei után található betűhalmazokra szeretnénk magyarázatot adni, hogy némileg tisztább legyen az olyan megnevezés, amilyen például a Komfort 21 AKXLBO is. A gyártók kandallóik tulajdonságait az alábbi betűjelzésekkel különböztetik meg: 2 kétajtós (Favorit 2, Panorama 2) A kupolás kivitel B központi fűtésre köthető, nyílt tágulási tartállyal üzemeltethető készülék D átlagos ajtóméret F ajtós kemencerész Inox rozsdamentes díszítőelemmel rendelkező készülék K karámialapos kivitel L nagyobb ajtóméret O európai szabvány szerit nyomás alá helyezhető, beépített hűtőkörrel rendelkező készülék (ennek beépítési lehetőségeiről itthon érdeklődni kell a helyi szakhatóságoknál) T hőmérővel ellátott készülék X könnyen hozzáférhető hamutér V automata égésvezérlővel ellátott készülék Kandallóink megfelelnek az EN számú szabványban meghatározott gyártási követelményeknek, illetve műszaki leírásoknak. Az Ön által vásárolt készülék technikai paramétereiről az alábbi táblázatokból (melyekben külön választottuk a légfűtéses és a vízfűtéses kandallókat) tájékozódhat, a vízteres kandallókra vonatkozó felhasználási lehetőségekre pedig internetes oldalunkon ( talál néhány elméleti bekötési vázlatot. Táblázat magyarázatok: Típus: K=kályha, B=betét, Ko=konyhai készülék, Cs-K=cserepes kályha * jól szigetelt épület esetén ** Lemez/Öntvény; Lemez/Samott, Lemez/Vermikulit *** európai szabvány szerint nyomás alá helyezhető, beépített hűtőkörrel rendelkező készülék (ennek beépítési lehetőségeiről itthon érdeklődni kell a helyi szakhatóságoknál) 4 Infovonal: +36/
5 Légfűtéses kandallók és betétek Megnevezés Típusa Névleges telj. (kw) Vízoldali telj. (kw) Befűthető légtér (m3)* Magasság (mm) Szélesség (mm) Mélység (mm) Súly (kg) Füstcső Ø (mm) Készülék anyaga ** Huzatigény max. (mbar) Nyomás alá helyezhető*** Tüzelőanyag (Fa/Szén) Fafelhasználás (kg/h) Garancia Admiral B LÖ 0,2 - F 5 3 Aramis K LS 0,2 - F 3 1 Concord AKX K LS 0,2 - F 5 3 Diplomat 11 inox K LS 0,2 - F 5 3 Diplomat 21 K LS 0,2 - F 6 3 Diplomat 22 B LS 0,2 - F 5 3 Elegance K LS 0,2 - F 3 3 Elegant K LS 0,2 - F 3 2 Favorit 2 KX K LS 0,2 - F 3 3 Galant 11 K K LS 0,2 - F 2 2 Galant 31 K LS 0,2 - F 3 1 Grande A K LS 0,2 - F 5 3 Hit 1 P K LS 0,2 - F 3 1 Hit 2 K LS 0,2 - F 3 1 Komfort 21 AKXL K LS 0,2 - F 3 3 Komfort 21 FT K LS 0,2 - F 3 3 Lotos AM- Diplomat K LS 0,2 - F 3 2 Marinela K LV 0,2 - F/S 2 3 Marinela K K LV 0,2 - F/S 2 3 Marinela PK K LV 0,2 - F/S 2 3 Metalurgia Ko LS 0,2 - F 3 2 Panorama 2 A K LS 0,2 - F 3 2 Panorama A K LS 0,2 - F 3 2 Plamak Ko LS 0,2 - F 3 2 Rein K LS 0,2 - F 3 3 Sahara B LS 0,2 - F 3 1 Senator B LÖ 0,2 - F 5 3 Spectra K LV 0,2 - F/S 2 3 Spectra B LV 0,2 - F/S 2 3 Spectra Lux K LV 0,2 - F/S 2 3 Standart K LS 0,2 - F 3 2 Taro K K LS 0,2 - F 2 3 Uyut B LS 0,2 - F 5 3 Uyut Lux K LS 0,2 - F 5 3 Uyut Lux inox K LS 0,2 - F 5 3 Venice Cs-K LS 0,2 - F
6 Központi fűtéses kandallók és betétek Megnevezés Típus Névleges telj. (kw) Vízoldali telj. (kw) Befűthető légtér (m3)* Magasság (mm) Szélesség (mm) Mélység (mm) Súly (kg) Füstcső Ø (mm) Készülék anyaga ** Huzatigény max. (mbar) Nyomás alá helyezhető*** Fafelhasználás (kg/h) Garancia Admiral B B LÖ 0,2-5 3 Admiral BO B LÖ 0,2 5 3 Concord AKXB K LS 0,2-5 3 Concord AKXBO K LS 0,2 5 3 Diplomat 11 B inox K LS 0,2-5 3 Diplomat 11 XBO i K LS 0,2-5 3 Diplomat 21 B K LS 0,2-6 3 Diplomat 21 BO K LS 0,2 6 3 Diplomat 22 B Betét B LS 0,2-6 3 Diplomat 22 BO B LS 0,2 6 3 Elegance B K LS 0,2-3 3 Elegant B K LS 0,2-3 2 Favorit 2 KXB K LS 0,2-3 3 Favorit 2 KXBO K LS 0,2 3 3 Grande AB K LS 0,2-5 3 Grande ABOV K LS 0,2 5 3 Grande Lux ABO K LS 0,2 5 3 Grande Lux ABOV K LS 0,2 5 3 Hit 2 B K LS 0,2-3 1 Komfort 21 AKXLB K LS 0,2-3 3 Komfort 21 AKXLBO K LS 0,2 3 3 Komfort 21 D-BO K LS 0,2 3 3 Lotos 17 B K 15 7, LS 0,2-5 2 Lotos AMB-Diplomat K LS 0,2-3 2 Marinela B K LV 0,2-2 3 Marinela BO K LV 0,2 2 3 Marinela KB K LV 0,2-2 3 Marinela KBO K LV 0,2 2 3 Marinela PKB K LV 0,2-2 3 Marinela PKBO K LV 0,2 2 3 Panorama 2 AB K LS 0,2-3 2 Plamak B Ko LS 0,2-3 2 Rein B K LS 0,2-3 3 Rein BO K LS 0,2 3 3 Sahara B Betét B LS 0,2-3 1 Senator B Betét B LÖ 0,2-5 3 Senator BO B LÖ 0,2 5 3 Spectra B B LV 0,2-2 3 Spectra BO B LV 0,2 2 3 Spectra Lux B K LV 0,2-2 3 Spectra Lux BO K LV 0,2 2 3 Standart B K LS 0,2-3 2 Uyut B Betét B LS 0,2-5 3 Uyut Lux B K LS 0,2-5 3 Uyut Lux B inox K LS 0, Infovonal: +36/
7 A kandalló üzembe helyezése A kandalló biztonságos és helyes üzemeltetéséhez az alábbi előírásokat feltétlenül be kell tartani: - a kandallót csak és kizárólag olyan helységben helyezze üzembe, ahol biztosítva van a megfelelő levegő-utánpótlás - a helyes kéményválasztásra mindenkor ügyelni kell: míg a túl kisméretű kémény helytelen működést és visszaáramlást okozhat, addig a túl nagy méret a készülék károsodását idézheti elő, s ezáltal a garancia is érvényét veszíti. - a kémény magassága minimum 5 m, huzata pedig 10 Pa-nál nagyobb (vízfűtéses kandalló esetében minimum 15 Pa) kell, hogy legyen. Amennyiben a kémény túl magas, (a huzat nagyobb, mint 35 Pa), szükség van egy automata huzatszabályozó alkalmazására, hogy a huzat mértéke csökkenjen. - a kandalló gyári csatlakozásánál sem kisebb, sem pedig nagyobb dimenziójú kéménybe nem köthetők (150-es 14x14-esbe, a 200-as pedig 20x20-esbe köthető) - a kandallót ne csatlakoztassuk olyan kéményre, amelyre már egy másik készülék van rákötve - a füstgázelvezetés semmilyen körülmény között nem osztható meg! - ha a padló, melyre kandallónkat helyezzük, éghető anyagból van (például padlószőnyeg, linóleum, stb.), szükséges egy nem éghető anyagból (például: üveg, acél, kő) készült emelvény - fontos, hogy a padozat, melyre a kandallót helyezzük, vízszintes legyen és nem éghető anyagból (például márvány, mozaik csempe, tégla) készüljön - a kandallót az éghető anyagoktól meghatározott távolságra helyezzük el vagy használjunk tűzálló szigetelést 7
8 - a füstcsőelemek közötti kötés szoros kell hogy legyen, fontos továbbá, hogy a kéménybe csatlakozó elem ne nyúljon bele a kürtőbe - a Skladova Technika és a Victoria által gyártott készülékek szakaszos üzeműek, ami annyit jelent, hogy 2-3 megrakást követően pihentetni, illetve hamuzni kell a készüléket! Ezek a készülékek csak kiegészítő fűtésre alkalmasak! Tüzelőanyagok Kandallóink működése és hatékonysága nagyban függ attól, milyen tüzelőanyaggal használjuk azt: a legjobb hatásfoka a száraz hasított keményfának (farönk), és a fabrikettnek van. A szabadban, tető alatt tárolt farönk 2 év után éri el azt a 10-15%-os nedvességtartalmát, amikor a legalkalmasabb az égetésre, így a maximális hőleadást csak ezekkel a tüzelőkkel érhetjük el. Törekedjünk tehát arra, hogy a lehető legkiszáradtabb fákat égessük, a frissen kivágott fának ugyanis a nagymértékű nedvességtartalom miatt alacsony a fűtőértéke, és rosszul ég emellett sok füstgáz keletkezik, amely szennyezi környezetünket. Nedves fa égetésekor a kandalló hőleadása 50%-kal eshet vissza, a tüzelőanyag felhasználása pedig a kétszeresére nőhet. A füstgáz megnövekedett kátránytartalma és a páralecsapódás eltömítheti a füstcsöveket vagy a kéményt, és jelentősen szennyezi a kandalló üvegét. A helytelen levegőadagolás pedig károsítja a készüléket.(samott elemek repedése, festékleégés ). A következő tüzelőanyagok használatát nem javasoljuk: nedves vagy kátrányos fa, gyalulék, kerti fahulladék, apró szén, papír és kartonpapír (kivéve a begyújtáskor). Hasznos információ: Amennyiben nedves fával tüzelünk, a készüléknél folyás észlelhető a fában lévő nedvesség megjelenik a rostélynál, esetleg a készülékből is kifolyhat. Ilyen esetben 1-2 napig fabrikettel tüzeljünk, hogy készülékünk kiszáradjon. Amennyiben megszűnik a szivárgás, más tűzifa után kell nézni! FONTOS! NE HASZNÁLJON FOLYÉKONY TÜZELŐANYAGOT, SZENET (ez utóbbi alól kivételek a Marinela és a Spectra készülékek), ILLETVE EZEK SZÁRMAZÉKAIT KANDALLÓJÁBAN, TOVÁBBÁ NE HASZNÁLJA AZT SZEMÉTÉGETÉSRE! Kőolaj és szénszármazékok használata még a begyújtás ideje alatt is TILOS! AMENNYIBEN KANDALLÓJÁBAN TILTOTT TÜZELŐANYAGOT ÉGETETT, A GARANCIA ÉRVÉNYÉT VESZÍTI! 8 Infovonal: +36/
9 A kandalló elemei Üveg: Ez egy üveg kerámia lap, amely a hőmérsékletváltozásokra nem reagál. Az üveget a készülék üzemi hőmérséklete nem károsíthatja, a kandalló szállítása, üzembe helyezése, valamint az üzemeltetés során előforduló mechanikai hatás által azonban megsérülhet. Az üveg olyan alkatrész, melyre a gyártó és a forgalmazó nem tud garanciát vállalni, hiszen az csak mechanikai behatástól sérülhet! Az üveg korommal történő szennyeződése: Az általunk forgalmazott tűztereknél (kivétel ez alól a Metalurgia és a Plamak készülékek) úgynevezett tisztaüveg-rendszer biztosítja azt, hogy a kandalló ablaka ne kormozódjon a használat során. A rendszer lényege, hogy a megfelelő helyen és módon beáramoltatott levegő eltartja a koromszemcséket az üvegtől, ezen öblítőlevegőnek köszönhetően (melyet a terelőlemez irányít) pedig tovább élvezhető a tűz látványa mindez természetesen 20%-nál kevesebb nedvességtartalmú fa égetése, és megfelelő huzat esetében érvényesül. Korom csak rossz égéskor rakódhat az üvegre, melynek lehetséges okai: a kémény mérete, valamint a huzat értéke nem felelnek meg a kandalló követelményeinek. nem megfelelő a levegő utánpótlás. a nem megfelelő tüzelőanyag használata Azért, hogy az üveg a legkevesebb korommal szennyeződjön, a farönköt úgy helyezzük el a kandallóba, hogy annak ne a vágott fele nézzen szembe az ablakkal. FONTOS! A FENT EMLÍTETT TÉNYEZŐKET A GYÁRTÓ NEM BEFOLYÁSOLHATJA, EZÉRT NEM GARANTÁLHATÓ, HOGY AZ ÜVEGABLAK NEM FOG KOROMMAL SZENNYEZŐDNI! Hőálló bélésanyag: A tűztér vastag samott, illetve vermikulit elemekkel van kibélelve, melyek nemcsak megtartják a meleget, hanem vissza is sugározzák azt a tűztérbe, hogy készülék hőmérséklete emelkedjen - minél magasabb az égés hőmérséklete, annál hatékonyabb az égés. A túl magas hőmérséklet, vagy egyéb mechanikai hatások (melyek alatt főként a farönk tűztérbe dobása, valamint az előírtnál nagyobb farönkök használata értendő) azonban károsíthatják a bélésanyagot. A kiugróan magas hőmérséklet oka lehet, hogy a kémény túl nagy huzatával 9
10 párhuzamosan az elsődleges és a másodlagos légszelepek nyitva vannak, így az égés szabályozhatatlanná válik. A bélésanyagok könnyen cserélhetők, ám ha csak meghasadtak, még nem kell lecserélni őket, csupán akkor, ha közöttük vagy alattuk a készülék fém részei már láthatóvá váltak. FONTOS! A BÉLÉSANYAG CSAK HELYTELEN HASZNÁLAT ESTÉN SÉRÜL, EZÉRT A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK NEM VONATKOZNAK RÁ. Tömítés: A kandalló tömítése speciális üvegszálból készül (azbesztet nem tartalmaz!). A tömítés egy idő után elhasználódik, cserére szorul. A tömítés megóvása érdekében az üveget mindig csak kifejezetten erre a célra kifejlesztett kandallóüveg tisztítóval takarítsa, a háztartási tisztítószerek ugyanis károsítják azt! Bizonyos készülékeknél a tömítőzsinór gyárilag hiányzik. Ezekbe a típusokba a másodlagos levegő bevezetés az ajtó körül történik. Házilag szigetelni TILOS, hiszen az égési jellemzők eltolódhatnak! FONTOS! A TÖMÍTÉS GYORSAN ELHASZNÁLÓDHAT, EZÉRT A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK NEM VONATKOZNAK RÁ. Tűzrács: A tűztér alsó része öntöttvas ráccsal van felszerelve, melyet a fában található szegek, a fa apró részei, és a különböző maradékanyagok eltömíthetnek. Kérjük, hogy funkciója fenntartása végett rendszeresen tisztítsa meg a rácsot. A nem megfelelő tüzelőanyagból, valamint a helytelen használatból adódóan az égési hőmérséklet túl magas lesz, ami miatt a rács összeéghet. FONTOS! A RÁCSOT A NEM MEGFELELŐ ÜZEMELTETÉSI KÖRÜLMÉNYEK TÖNKRETEHETIK, EZÉRT A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK NEM VONATKOZNAK RÁ. Külső borítás: A kandalló speciális, a magas hőmérséklettel szemben tartósan ellenálló festékkel van bevonva. Kérjük, semmit se tegyen a festett felületre, az ugyanis nyomot hagyhat. A felület 10 Infovonal: +36/
11 tisztítása mindenképpen száraz ronggyal vagy lágy kefével történjen, semmiképp se vizes ronggyal vagy vízzel. A kandalló első üzembe helyezésekor fontos a festék kiégetése, pár órán át tartó hevítése, hogy elérje maximális hő stabilitását. Ez a néhány órás folyamat intenzív füstképződéssel járhat, ami nem a kandalló működési rendellenességét jelzi! Ezen idő alatt ne tegyen semmit se a kandallóra, hagyja érintetlenül felületét. A festék kiégetése során szag keletkezik, amely néhány órán belül felszívódik a helység átszellőztetése során - a szellőztetés elmaradásából eredő károkért a gyártót és a forgalmazót semmiféle felelősség nem terheli! Amennyiben a túlhevítés, vagy a helytelen üzemeltetés miatt a festék színe fehéres-szürkére változik, illetőleg rozsdafoltos lesz, esetleg felülete valamilyen oknál fogva megsérül, nem probléma: rendeljen megfelelő színű festéket eladójától. FONTOS! A FESTÉKRÉTEG CSAK MECHANIKAI HATÁSTÓL, ILLETVE HELYTELEN ÜZEMELTETÉSTŐL SÉRÜLHET, EZÉRT A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK NEM VONATKOZNAK RÁ Fogantyúk: A fogantyúk rézből vagy nikkel bevonatú egyéb fémből készülnek, ebből fakadóan élettartamuk igen hosszú. A fogantyú a fémek hővezetéséből adódóan ugyanolyan hőmérsékletre melegednek fel, mint a kandalló eleje, ezért csak a hőálló kesztyűvel fogja meg azt! VIGYÁZAT! ÉGÉSVESZÉLY! FONTOS! SOHA NE EMELJÜK A KÉSZÜLÉKET A FOGANTYÚNÁL FOGVA, EZ UGYANIS A ZÁRSZERKEZET KÁROSODÁSÁHOZ VEZETHET! Farönk tároló: Egyes készülékek alján fatönk tároló is található, itt azonban csak rövid ideig szabad a tüzelőanyagot tárolni, ugyanis ha túl sokáig tartja ott, akkor az hamar kiszáradhat, így hamarabb elég. Amennyiben a faanyag nedvességtartalma nem egyezik a Tüzelőanyagok című részben ajánlottal, a tárolóban tovább száríthatjuk azt. Fontos, hogy a tárolót ne töltsük meg színültig, hagyjunk rést a hamuzófiók alatt. 11
12 Víztér: Amennyiben vízteres kandallót vásárolt, úgy annak első használata előtt kérjük, szíveskedjen áttekinteni A beépített vízteres, szilárdtüzelésű kandallók üzembehelyezési és használati útmutatója mellékletben foglaltakat. Szabályozó karok: A kandalló első begyújtása előtt fordítson figyelmet a szabályozó karok működésére. Az elsődleges levegőnek a hamuedényen és a rácson keresztül vezet az útja a tűztérbe. Az elsődleges levegő mennyisége a készülék kialakításától függően a hamuedény kismértékű kihúzásával, vagy az edény ajtaján található szeleppel szabályozható. Amennyiben a kémény huzata túl nagy, úgy javasoljuk, hogy az elsődleges levegőztetőt teljesen zárja le. Ügyeljünk arra, hogy a hamutálca soha ne legyen tele: a tálca rendszeres ürítésével biztosítsuk a levegő tűztérbe történő szabad áramolását. A másodlagos levegőztető biztosítja az égéshez szükséges oxigént, valamint segíti a tüzelőanyagok jobb égését. A másodlagos levegő mennyisége a tűztér ajtaja feletti szeleppel szabályozható. A kandalló felépítése lehetővé teszi a másodlagos levegő előmelegítését, mely növeli az égés hőmérsékletét, a kandalló hatékonyságát, illetőleg megakadályozza az üveg kormozódását. Miközben a kandalló üzemel, a másodlagos légszabályzó ellenőrzést biztosít az égés felett mind mennyiségileg, mind pedig minőségileg. Fontos, hogy a másodlagos légszelep a kandalló üzemelése közben ne legyen zárva. A felhasználók sok esetben (útmutatásunkkal ellentétben) röviddel a begyújtás után lezárják azért, hogy csökkentsék a tüzelőanyag felhasználását, ez azonban oxigénhiányhoz vezet, s amellett, hogy megzavarja az égést, s az üveg is bekormozódik, megnövekszik a káros anyag kibocsátás, ami akár kéménytüzet is okozhat. Másodlagos égési levegő bevezetés Elsődleges égési levegő szabályozás 12 Infovonal: +36/
13 Az első begyújtás A kandalló első begyújtásakor az alábbiakra kell figyelni: - minden kiegészítő eszközt vegyünk ki a hamuedényből - az elsődleges és a másodlagos levegő szabályzókat egyaránt nyissuk ki - a kandalló ajtaját az első begyújtás alkalmával egy kissé hagyjuk nyitva, hogy a tűztér ajtajának tömítése ne ragadjon bele a festékbe. - az első tűz lassú és kicsi legyen - kevés fát és papírt használjunk. Miután ezek leégtek, kialakult az első parázságy,tehetünk a tűzre 2-3 farönköt A kandalló használata A kandallót időszakos tüzelésre tervezték. Minden begyújtás alkalmával tegyük a következőket: - nyissuk ki a másodlagos légszabályzót - tegyük be a tűztérbe a kezdő tüzelőt, gyújtsuk meg, majd zárjuk be az ajtót. Miután már jól égnek, a huzat alakításával érjük el a kívánt hőleadást. Ha további fűtés szükségeltetik, tegyünk még a tűzre, de csak miután kialakult egy megfelelő parázságy. Tartós tüzelés esetén ne égessük nagy lángon a kandallóban a tüzet! Ekkor fűtünk a legkevésbé gazdaságosan, hiszen a meleg nagy része távozik a kéményen! A hamutálcát csak akkor ürítsük ki, ha lehűlt! A rostély mindig teljes keresztmetszetében legyen a levegő által átjárható! Szellőzési követelmények: Kandallóink (a Lazarokat kivéve) a helység levegőjét használják fel működésük során, éppen ezért a berendezés kifogástalan működéséhez nagyon fontos az, hogy a szobában megfelelő legyen a levegő utánpótlás - ennek mennyisége min. 4 m3/óra a teljes hőleadás minden egyes kw-ja után. Amennyiben ugyanabban a szobában egy másik működő kandalló is van, a teljes hőleadás kw-jaiként további min. 1,6 m3/óra levegő szükségeltetik. Ha a kandallóval egy időben olyan berendezést működtetünk, ami elszívja a levegőt a szobából (például: szárító vagy elszívó készülék), a huzat iránya megváltozhat, s fennállhat a visszafüstölés esélye. Ebben az esetben szükséges, hogy levegőt engedjünk a szobába. 13
14 Fűtés az átmeneti időszakban: A kandalló megfelelő működéséhez fontos a kémény megfelelő huzata, ami a kémény magasságától és a környezet hőmérsékletétől függ. 14 C-nál magasabb hőmérsékletnél az égést zavarhatja az elégtelen huzat. Ilyen esetben kevesebb tüzelőt tegyünk a tűztérbe, s hagyjuk nyitva a légszelepeket: ezáltal a fa gyorsabban elég (lánggal), stabil huzatértéket teremtve a kéményben. Ekkor gyakrabban ürítsük a hamuedényt. Fontos tűz- és biztonságvédelmi előírások - a kandalló ajtaját mindig tartsuk szorosan zárva, akkor is, ha a készülék éppen nem működik. - a kandallót csak éghetetlen talapzatra helyezzük rá. - a kandalló, és a füstcsövek min. 80 cm-nyi távolságra legyenek minden éghető anyagtól. - begyújtáskor nem javasolt gyúlékony folyadékot használni. - tilos a füstcsövek függőleges csatlakoztatása a kéményhez a födémen keresztül.(függőkémény) - a fűtött szobában ne tároljunk könnyen éghető, vagy robbanékony anyagot! - a hamuedény és a kandalló takarítását csak biztonságos helyen végezzük, mikor a kandalló már lehűlt. - tilos éghető anyagokat, tárgyakat helyezni a kandallóra, vagy annak közvetlen közelébe. - gyermekek felnőtt felügyelete nélkül nem maradhatnak a kandalló közelében! - működő kandallója egyes elemei felforrósodhatnak! Használja a mellékelt védőkesztyűt, illetve üzemeltetés közben fokozottan legyen elővigyázatos! Amennyiben kandallóját a megengedettnél magasabb hőmérsékleten, vagy az előírtnál hosszabb ideig üzemeltették, valamint ha nem a gyártó által javasolt tüzelőanyagot használták, úgy sem a gyártó, sem pedig a forgalmazó nem garantálja a kandalló megbízható működését. Kérjük, hogy a kandalló állapotát rendszeresen ellenőriztesse egy szakemberrel. A kémény és a füstcsőbekötés ellenőrzése a területileg illetékes Kéményseprő Vállalat feladata! Kérjük segítse munkájukat, saját biztonsága érdekében! 14 Infovonal: +36/
15 Tisztítás A kandalló megfelelő karbantartása és tisztítása biztosítja annak megbízható működését, és fenntartja szép állapotát. A festett felületeket száraz ronggyal vagy lágy kefével tisztítsa. Az üveget, miután lehűlt, speciális kandallóüveg-tisztítóval takarítsa le! FONTOS! TISZTÍTÁSÁHOZ NE HASZNÁLJON ÉLÉS TÁRGYAKAT VAGY DÖRZSANYAGOT. Lehetséges hibák, és azok okai Begyújtásnál a kandalló füstöl (nincs huzat): - a kémény vagy a füstcsövek nincsenek leszigetelve - a kémény mérete nem megfelelő - nem megfelelő a levegő utánpótlás A szoba nem melegszik: - magasabb hőmérsékletre van szükség - rossz a tüzelőanyag - túl sok hamu van a rácson - nem elég a levegő mennyisége - túlméretezett kémény - nem megfelelő a helység szigetelése A kandalló túl sok meleget sugároz: - túl sok levegőt kap - a kémény huzata túl nagy - helytelen tüzelés vagy tüzelőanyag - nem megfelelő teljesítményválasztás A rács megsérült, salak képződött: - a kandallót folyamatosan túlrakják - nem megfelelő tüzelőanyag - túl sok az elsődleges léghuzat 15
16 - a kémény huzata túl nagy - nem megfelelő takarítás, a rostély nem átjárható Amikor a kandalló nem működik rendesen: - az elsődleges légszelepet teljesen nyissa ki. A másodlagost teljesen zárja le. - kevesebb tüzelőanyagot helyezzen a tűztérbe. - rendszeresen tisztítsa a hamuedényt. - a fahasáb jól gyulladjon be, mielőtt lezárnak az elsődleges levegőszelepek. - ellenőrizzük, hogy a kémény nem dugult-e el. - ellenőrizzük, hogy a füstcső nem lóg-e bele a kéménybe. - ellenőrizzük, hogy a kandalló csatlakozója ki lett-e tisztítva. - ellenőrizzük, hogy a kémény füstáramlási nyomása megegyezik-e a kandalló követelményeivel. Kérjünk kéményseprő szakvéleményt, huzatmérést. A gyártó fenntartja magának a jogot, hogy változtasson a kandalló felépítésén anélkül, hogy befolyásolnák annak technikai és használati értékét. A gyártó nem tekinthető felelősnek a felhasználó által eszközölt változtatásokért. A kandalló tartozékai Minden kandallóhoz tartozik: - 1 db hőálló kesztyű - 1 db kezelési útmutató A beépített vízteres kandallók üzembe helyezési és használati útmutatója A víztérrel kiegészített kandallók nagyszerű lehetőséget biztosítanak arra, hogy miközben élvezzük a tűz látványát, valamint fűtjük az adott helységet, rásegítsünk velük a fűtési rendszerünkben lévő radiátorokra is. Ezen kandallókat nyílt típusú vízrendszerben (B típusjelűek), illetve nyomás alá helyezhetőben (BO típusjelűek) való működéshez tervezték, az 1-es mellékletben olvasható maximális hőteljesítménnyel. Amennyiben önálló hőtermelőként alkalmazzuk készülékünket, úgy a rákötött radiátorok összes hőteljesítményének egyeznie kell a kandalló vízoldali teljesítményével, amennyiben kiegészítő, úgy oly mértékben segít a kazánnak, amennyit a vízoldali teljesítménnyel ki tud szolgálni ez méretezéstől függően lehet részleges vagy teljes is. Nagyobb hőleadású radiátorok üzembeállítása a fűtőfelületek lehűlését okozza, 16 Infovonal: +36/
17 ami lecsapódáshoz és kátrányosodáshoz vezet. Fontos, hogy készülékünk akkor tud jól és hatásosan működni, ha a rákötött fűtési rendszerrel kellően össze van hangolva. Ehhez feltétlenül szükséges a gépészeti tervezés! FONTOS! A VÍZTERES KANDALLÓK ÜZEMELÉSÜK SORÁN MINDEN ESETBEN VÍZZEL LEGYENEK FELTÖLTVE. Csatlakozások: A kandallóhoz járó csőszerelvények 1 csőmenethez lettek kialakítva a BO típusoknál található hűtőhurok átmérője pedig 1/2. BO típusú esetén B típusú esetén Fűtési előremenő csonk 2-1 Visszatérő csonk 3-2x1/2" Hűtőhurok csatlakozó csonk 4-2x1" Nyomásmérő és légtelenítő csonk 5-1/2" Hőfokérzékelő csonk (típus függő) 6-1/2" Automata égés vezérlő hőfokérzékelő 2 1 Elméleti kapcsolási vázlatok: A kandallók fűtési rendszerre történő rásegítésére számos megoldás lehetséges. Az alábbi ábrákban egy nyitott és egy zárt rendszer elméleti kapcsolási vázlatát mutatjuk be. Honlapunkon ( mind a nyitott, mind pedig a zárt fűtési rendszerre vonatkozóan talál további alkalmazási példákat az egyszerűbbektől a bonyolultakig. Fontos, hogy rendszere kialakítását minden esetben bízza épületgépészeti szakemberre! 17
18 Elméleti kapcsolási vázlat zárt fűtési rendszer vízteres kandallóval, kazánnal és radiátoros fűtéssel 1. vízteres kandalló (csak a BO típusjelűek!) 2. keringetőszivattyú 3. kazán 4. biztonsági szelep 5. automata légtelenítő szelep 6. biztonsági szelep 7. bojler szifon 8. zárt tágulási tartály 9. elzárószelep 10. töltő-ürítő szelep 11. hőmérsékletérzékelő 12. fűtési keverőszelep 13. fűtőtest 14. kazánszabályozó 15. hőcserélő 16. radiátorszelep (előremenő, visszatérő) º thermoszelep érzékelő 18. visszacsapó szelep 19. vezérlőegység FONTOS TUDNIVALÓK: - vízzel való feltöltés nélkül a rendszer nem üzemeltethető - a rendszerelemek hőigényének feltétlenül összhangban kell lennie a kandalló vízoldali - teljesítményével - a kémény alul- vagy túlméretezése a kandalló garanciájának megvonását vonja magával - a B jelű készülékek nem helyezhetők el nyitott rendszerben - a vizes rendszer kiépítésének hibáiból eredő károkért a kandalló forgalmazója semmilyen felelőséget nem vállal - vegyes rendszer esetén a kazán védelmét biztosítani kell (például puffertárolóval, hőcserélővel) - amennyiben padlófűtéssel kombinált rendszer épül, úgy ajánlott a padlófűtési kör keverőszeleppel vagy hőcserélővel történő leválasztása 18 Infovonal: +36/
19 Elméleti kapcsolási vázlat nyitott fűtési rendszerre vízteres kandallóval és radiátoros fűtéssel 1. vízteres kandalló (csak a B típusjelűek!) 2. nyitott tágulási tartály 3. radiátor 4. elzárószelep 5. keringetőszivattyú 6. légtelenítő szelep 7. töltő-ürítő szelep 8. bojler szifon 9. automata légtelenítő szelep FONTOS TUDNIVALÓK: - vízzel való feltöltés nélkül a rendszer nem üzemeltethető - a rendszerelemek hőigényének feltétlenül összhangban kell lennie a kandalló vízoldali - teljesítményével - a kémény alul- vagy túlméretezése a kandalló garanciájának megvonását vonja magával - a BO jelű készülékek nem helyezhetők el nyitott rendszerben - a vizes rendszer kiépítésének hibáiból eredő károkért a kandalló forgalmazója semmilyen felelőséget nem vállal - amennyiben padlófűtéssel kombinált rendszer épül, úgy ajánlott a padlófűtési kör keverőszeleppel vagy hőcserélővel történő leválasztása FONTOS Jelen vázlatok egy elméleti megoldás, amely a felhasználó igényétől függően éppúgy változhat, mint a helyi előírásoktól, valamint az épület adottságaitól. Nem helyettesíti az épületgépész tervező munkáját, kiépítését és beüzemelését kizárólag épületgépészeti szakember végezheti! Az ábrán feltüntetett szerelvények, rendszerelemek nem speciálisak, azok bármely épületgépészeti üzletben beszerezhetőek. 19
20 Jótállási jegy fatüzelésű kandallókhoz A Kandalló megnevezése:... Típusa:... Gyártási szám:... A termék gyártója: Forgalmazója és importőre: RADECO HUNGARY KFT Szigetszentmiklós, Szerelő utca 2. Azonosításra alkalmas fő részek meghatározása: Jótállási feltételek 1/1 A Radeco Hungary Kft által forgalmazott fatüzelésű kandallókra a jótállási idő típustól függően hónap. 1/2 A jótállási igény csak számla és hibátlanul kitöltött jótállási jegy ellenében érvényesíthető! 1/3 A jótállási jegy kiadásával garanciát vállalunk arra is, hogy a jótállás lejárta után, a gyártási évtől számítva min. 8 évig szállítunk pótalkatrészt, térítés ellenében. 1/4 A jótállási igény érvényesítésének alapja a kereskedő által az összes szelvényen hitelesített jótállási jegy. Ennek szabálytalan kitöltése esetén elfogadható a névre kitöltött vásárlási blokk, vagy számla, melynek tartalmaznia kell a következőket: az eladás keltét, a kereskedő bélyegzőjét és aláírását, a termék pontos megnevezését és típusszámát! 1/5 A jótállás keretében a vásárló kérheti a hibás termék kijavítását, a vételár megfelelő csökkentését, bizonyos esetekben a készülék cseréjét. 1/6 Csere esetén annak időpontjától a cserekészülékre új jótállást vállalunk. 1/7 A jótállási jegy kitöltése, a fogyasztó, törvényből eredő jogait nem érinti. 2. A termék szervizelése, javítása: 2/1 Jótállási időn belül és azon túl is a kijavítással a forgalmazó kiskereskedelmi egységet kell megkeresni! 2/2 Amennyiben, panasza többszöri kérésre sem rendeződne, szíveskedjen készülékének importőrét keresni: Radeco Hungary Kft (2310 Szigetszentmiklós, Szerelő utca 2. tel.: , kandallo@radeco.hu) 20 Infovonal: +36/
21 2/3 A jótállási jegy, javítási szelvényeket tartalmaz. A kötelező jótállási időben végzett javítás után a soron következő javítási szelvényen a javítást végző szakembernek fel kell tüntetnie: a hiba bejelentésének időpontját, a hiba megnevezését, a hiba okát és a javítás módját, a javítás időpontját, az új jótállási időtartamot, a cserélt elemeket, a javított termék visszaadásának időpontját, a tulajdonos aláírását, mellyel igazolja a készülék javítását. 2/4 Javítás esetén, ellenőrizze le a javítási szelvény helyes kitöltését. A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése a jótállási jegyet érvényteleníti. 2/5 Ha a vevő a kijavítást kéri és ez gazdaságosan megoldható, a javítási határidő 15 nap. 2/6 Ha a hiba jellege, vagy az értékcsökkenés mértéke tekintetében vita merül fel, a jogszabályban erre feljogosított minőségvizsgáló szervek szakvéleményét kell a feleknek mérvadónak tekinteni. 2/7 Ha a forgalmazó (importőr) a kijavítási (csere) kötelezettségének nem tesz eleget, a vásárló maga is fordulhat a minőségvizsgáló szervekhez. 2/8 Ebben az esetben a szakvélemény beszerzésére vonatkozó megbízásban fel kell tüntetni mind a két fél álláspontját és nyilatkozatait (a hiba jellegére, keletkezésének lehetséges okaira vonatkozó eltérő vélemények), és mindkét fél aláírását is. A vásárló nyilatkozatát a megbízáshoz csatolt és az általa észlelt hibák listáját felsoroló feljegyzés is pótolhatja. A terméket a felek nyilatkozatának megtételét követő 3 munkanapon belül a jótállásra kötelezettnek a kijelölt minőségvizsgáló szervhez be kell szállítani, igény szerint. 3. Jótállási igényt kizáró okok: 3/1 Nem érvényesíthető a jótállási igény, ha a hiba a készülék nem rendeltetésszerű használatából adódik. (nem az előírt tüzelőanyag használata, helytelen kéményméretezés, nem az előírt méretű helység fűtésére történő használat, központi fűtéses készülékek esetén azonnali garancia megvonó tényező a folyadékkal való feltöltés nélküli üzemeltetés) 3/2 Amennyiben a vásárlás ténye számlával nem igazolható. 3/3 Nem érvényesíthető a jótállás (központi fűtéses készülékek esetén) a helytelen vizes rendszer kiépítésből adódó káresetekre! Ezekért, az eseményekért a forgalmazó semminemű felelősséggel nem tartozik! 3/4 Nem érvényesíthető továbbá a jótállás abban az esetben, ha a készüléken bármilyen változtatást hajtottak végre, amelyet a forgalmazó nem engedélyezett! 21
22 4. Egyéb tudnivalók: A vásárlók jogait, kötelezettségeit valamint a forgalmazó és kereskedő kötelezettségeit a 151/2003. (IX.22.) számú kormányrendelet, valamint az évi CLV fogyasztóvédelmi törvény tartalmazza. A jótállási jegy, a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti A vásárlás helye:... Dátuma:... Üzembe helyezés helye:... Dátuma:... Beüzemelte: Vízoldalon:... Kémény oldalon:... Garancia szelvények: Radeco Hungary Kft. Szerelő javítási szelvénye Típus:... Kereskedő: Vásárlás napja:... Bejelentés időpontja:... Bejelentett hiba:... Hiba oka és javítási módja:... Elvégzett javítás... A hiba megszüntetésének időpontja:... A javított termék visszaadásának ideje:... Jelentős rész cseréje: A jótállás új határideje:... Munkalap szám:... Szerviz neve, címe: Kelt: Vásárló/megbízó Szerelő aláírása 22 Infovonal: +36/
23 Radeco Hungary Kft. Szerelő javítási szelvénye Típus:... Kereskedő: Vásárlás napja:... Radeco Hungary Kft. Szerelő javítási szelvénye Típus:... Kereskedő: Vásárlás napja:... Radeco Hungary Kft. Szerelő javítási szelvénye Típus:... Kereskedő: Vásárlás napja:... Bejelentés időpontja:... Bejelentett hiba:... Hiba oka és javítási módja:... Elvégzett javítás... A hiba megszüntetésének időpontja:... A javított termék visszaadásának ideje:... Jelentős rész cseréje:... A jótállás új határideje:... Munkalap szám:... Szerviz neve, címe: Kelt: Vásárló/megbízó Szerelő aláírása Bejelentés időpontja:... Bejelentett hiba:... Hiba oka és javítási módja:... Elvégzett javítás... A hiba megszüntetésének időpontja:... A javított termék visszaadásának ideje:... Jelentős rész cseréje:... A jótállás új határideje:... Munkalap szám:... Szerviz neve, címe: Kelt: Vásárló/megbízó Szerelő aláírása Bejelentés időpontja:... Bejelentett hiba:... Hiba oka és javítási módja:... Elvégzett javítás... A hiba megszüntetésének időpontja:... A javított termék visszaadásának ideje:... Jelentős rész cseréje:... A jótállás új határideje:... Munkalap szám:... Szerviz neve, címe: Kelt: Vásárló/megbízó Szerelő aláírása 23
24 Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft Szigetszentmiklós, Szerelő u. 2. tel: fax: műszaki információ: Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, ezért műszaki változások jogát fenntartjuk! Az esetlegesen előforduló nyomdai hibákért elnézést kérünk, de értük felelősséget nem tudunk vállalni!
Lég- és központi fűtéses, szilárdtüzelésű Kandallóbetétek és kandallókályhák Üzembe helyezési és használati útmutatója
Lég- és központi fűtéses, szilárdtüzelésű Kandallóbetétek és kandallókályhák Üzembe helyezési és használati útmutatója Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Szerelő
RészletesebbenLégfűtéses, szilárdtüzelésű ECO öntvény kályha Üzembe helyezési és használati útmutatója
Légfűtéses, szilárdtüzelésű ECO öntvény kályha Üzembe helyezési és használati útmutatója Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Szerelő u. 2. Tel: +36 24/540-875
RészletesebbenKandallók és kandallókályhák lég- és központi fűtésre
Gondolkodjon ho szú távra! Gondolkodjon ho szú távra! távra! ho szú Gondolkodjon Radeco Hungary Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Szerelő u. 2. Tel.: +36 24/540-875, Fax: +36 24/540-975 E-mail: radiator@radeco.hu
RészletesebbenGFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
RészletesebbenFatüzelésű légfűtéses kandallókályhák
Megnevezés Mini Lux-Diplomat/ Mini Lux Alfa 2/Alfa Biser MP/Biser Elegant Hit 2/Stilo Max Cikkszám ST M Lux-D ST A 2 ST BIS MP ST EL ST HIT 2 Típusa Kályha Kályha Kályha Kályha Kályha Összteljesítmény
RészletesebbenTOTYA S szilárdtüzelésű kazánok
TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok EREDETI, MINŐSÉGI TOTYA FELIRATOS AJTÓVAL ELLÁTOTT KAZÁNOK NE A GÁZSZÁMLÁTÓL LEGYEN MELEGE! Minőség, Tartósság, Megbízhatóság, Garancia Kazánok 18 különböző méretben (18kW-110kW):
Részletesebben1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
Részletesebbenkandallóbetétek ullit
H-2113 Erdőkertes, Fő u. 231. Tel.: +36 28/594-035 Fax: +36 28/594-036 Email: info@mullit.hu kandallóbetétek Jellemzők Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell
RészletesebbenArt. Nr.0618719009000 V11 C29. Műszaki leírás AQUA 187.19-WT
Műszaki leírás AQUA 187.19-WT 1 Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 1 - Allítható lábak 21 - Kandallóbetét-tető 2 - Tűztérajtó (antracit) 22 - Huzatszabályzót vezérlő érzékelő helye 3 - Füstcsőcsonk 23 - Légtelenítő
RészletesebbenFűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja
Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja Rajzmagyarázat Nr. Megnevezés 1. Kályhatest 2. 0619418005300 Tűztérajtó 3. Fatároló rekesz 4. 061801005600
RészletesebbenA kandallótüzelés 5 titka
1. A megfelelő tüzifa A kandalló kezelésének szempontjából alapvető fontosságú a megfelelő szárazságú tüzifa. A tüzifa vásárlást érdemes körültekintően végezni. Lehet, hogy egyszerűbb beszerezni az olcsóbb
RészletesebbenCserépkályha használati és üzemelési útmutató
Cserépkályha használati és üzemelési útmutató 1, Cserépkályha fűtése A cserépkályhába az első begyújtás előtt ellenőrizni kell a huzatot, ha nincs megfelelő huzata kémény előmelegítésére van szükség aprófa
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
RészletesebbenSZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
RészletesebbenCsőradiátor és kiegészitők Termék katalógus 2013 Érvényes : 2013 Július 1-től
A/P egyenes típusú törölközőszárítós csőradiátor AD/P D profilos egyenes törölközőszárítós csőradiátor Csőradiátor és kiegészitők 2013 Típus Magasság Szélesség Hőteljesítmény A/P H(mm) S(mm) 90/70/20 75/65/20
RészletesebbenGázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)
Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon
RészletesebbenDEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A
PROUENT KOTŁÓW.O. I ETONIREK ZONOSSÁGI NYILTKOZT WE nr 23/R 1/01/4 EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103 NYILTKOZZ kizárólagos felelősséggel, hogy az általa
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
RészletesebbenSkladova Technika és Victoria 05 Ltd. Központi fűtésre köthető kandallóbetét Nagykereskedelmi lista Érvényes : 2013
Központi fűtésre köthető kandallóbetét Nagykereskedelmi lista Cikkszám: Admiral B V B AD B Admiral BO V B AD BO ST B UY B Senator B V B SE B Senator BO V B SE BO Típus: Betét Betét Betét Betét Betét Összteljesítmény
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenAZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenHordozható csempekandallók
Hordozható csempekandallók 5 érv a hordozható csempekandalló mellett Kis helyigénye miatt a legtöbb helyre beépíthető A legtöbb modell akár már 14 14 cm vagy kéményre is ráköthető Utólag áthelyezhető más,
RészletesebbenB - 733 Antidecubitus betét
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B - 733 Antidecubitus betét REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja.. Vj48 Név: Eladószerv tölti ki! JÓTÁLLÁSI JEGY
Részletesebbenkandallóbetétek Jellemzők:
kandallóbetétek Jellemzők: Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell esetében külső égési levegő csatlakozási lehetőség, így a készülék nem a lakótérből használja
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenHasználati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
RészletesebbenMiért biomassza fűtés?
2 fa és a pellet azaz a biomassza fűtés környezetkímélő, nem káros az emberi egészségre és bizonyítottan a leggazdaságosabb fűtési módszer is. fatüzelésű tűzhelyek tökéletes meleget, kellemes környezetet
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenAZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,
RészletesebbenTisztelt. Úr/Hölgy! Fontos figyelmeztetés! Egy kis segédlet a fa vásárlásához:
Tisztelt. Úr/Hölgy! Egy kis segédlet a fa vásárlásához: Köszönjük, hogy kandallóját velünk építtette! Az Ön és családja elégedettségéhez, valamint biztonságához azonban ez nem elég! Mindenképpen olvassa
RészletesebbenEthanolos biokandallók Üzembe helyezési és használati útmutatója
Ethanolos biokandallók Üzembe helyezési és használati útmutatója Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Szerelő u. 2. tel: +36-24-540-875 fax: +36-24-540-975 www.radeco.eu
RészletesebbenGeo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától
Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenEtanolos kandalló
Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
RészletesebbenLégáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban
.1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenIMMERPAN. Acél lapradiátorok
IMMERPAN Acél lapradiátorok IMMERPAN, AZ ÚJ TERMÉKVONAL AZ IMMERGAS KÍNÁLATÁBAN Az Immergas a felhasználói igények széleskörű kiszolgálása érdekében acél lapradiátorokkal bővíti termékskáláját, melyeket
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
RészletesebbenBRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
RészletesebbenMűszaki leírás ESPRIT II185.16/2-AL
Műszaki leírás ESPRIT II185.16/2-AL Nr. Cikkszám Megnevezés 1 Kályhatest 2 0618516025300 Tűztérajtó 3 Samott 4 Fatároló rekesz 5 0618516005600 Hamuláda 6 Füstcső csonk 7 0089000020005 Állítható lábak 8
RészletesebbenADATFELVÉTELI LAP. Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz. Megnevezése: Név:. Cím:.. helység utca hsz.
ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz LÉTESÍTMÉNY ADATOK: Megnevezése: Név:. Cím:.. helyiség..utca hsz. Tervező neve:...tel.:. Cím:.. helység utca
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Részletesebben1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.
1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...
RészletesebbenMegújuló energiák alkalmazása Herz készülékekkel
Megújuló energiák alkalmazása Herz készülékekkel HERZ Armatúra Hungária Kft. Páger Szabolcs Használati meleg vizes hőszivattyú Milyen formában állnak rendelkezésre a fa alapú biomasszák? A korszerű
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenSzerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt
Az Ön stílusa - 000 Kecskemét, Matkói út., e-mail: szerviz@metakft.hu, fax: 7/50 55 HU GB DE Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt Classic Eos CDWS Köszönjük
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenSzilárdtüzelésű LECHMA típusú központifűtéses kandallóbetétek Üzembe helyezési és használati útmutatója
Szilárdtüzelésű LECHMA típusú központifűtéses kandallóbetétek Üzembe helyezési és használati útmutatója BEÜZEMELÉS KÖTELES! Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft. 2310 Szigetszentmiklós,
RészletesebbenVegyestüzelésű acéllemez kazán családi házak fűtéséhez. A gazdaságos fűtésért!
Kézikönyv és telepítési útmutató FUNKE 18-25 kw Vegyestüzelésű acéllemez kazán családi házak fűtéséhez Hivatalos forgalmazó: BUDERUS Hungária Fűtéstechnika Kft. 2310. Szigetszentmiklós, Leshegy út 15.
RészletesebbenVevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO
Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06
RészletesebbenSZÁLLÍTÓI TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT
H SZÁLLÍTÓI TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT Gyártás helye Gyártás időpontja FabroStone Kft 7030 Paks Kölesdi út 50 lásd jobb felső sarokban A termék előállításánál felhasznált anyagok és szállításának jegyzőkönyvei
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
RészletesebbenVERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenTartalom MAGYAR. Jotul F 100 termékinformáció. Általános biztonsági óvintézkedések. Jotul F 100 beüzemelése Előzetes összeszerelés a beüzemeléshez
MGYR Tartalom Jotul F 100 termékinformáció Általános biztonsági óvintézkedések Jotul F 100 beüzemelése Előzetes összeszerelés a beüzemeléshez Használati utasítás Begyújtás Jotul F 100 termékinformáció:
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenSegédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.
Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat
RészletesebbenDecoFlame tűztér leírása
DecoFlame tűztér leírása A DecoFlame vízteres tűzterek szétszerelhetőek, és csak egy vízbekötési ponttjuk van. A radiátor és a hőcserélő teljesen öntöttvasból lett tervezve a füstelvezető pedig acéllemezből.
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenSwivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
RészletesebbenNiko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9
Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő
RészletesebbenPáraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
RészletesebbenADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz
ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz LÉTESITMÉNY ADATOK : Megnevezése : Név : Cím : helység utca hsz. Tervező neve _ Tel : Cím : helység utca hsz.
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
RészletesebbenFA ÉS SZÉN TÜZELÉSŰ KAZÁNOK, VÍZTERES KANDALLÓK
FA ÉS SZÉN TÜZELÉSŰ KAZÁNOK, VÍZTERES KANDALLÓK Cégünkről 2 Vállalkozásunk fő termékei a vegyestüzelésű lemezkazánok és vízteres kandallók. 1996-tól foglalkozunk gyártásukkal. A kezdetektől, mindig legfontosabbként
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenAKRON BIO400 / BIO400+ BIOMASSZA TÜZELÉSŰ FORRÓLEVEGŐ GENERÁTOR
AKRON BIO400 / BIO400+ BIOMASSZA TÜZELÉSŰ FORRÓLEVEGŐ GENERÁTOR 1. ÁLTALÁNOS ISMERTETŐ Az AKRON BIO400 és BIO400+ egy faapríték tüzelésű indirekt léghevítő generátor mely a 400 esetében 400-650 kw a 400+
RészletesebbenHoneywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
RészletesebbenFELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
RészletesebbenMűködési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz
Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv
RészletesebbenOmnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.
10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenJ A G A K N O C K O N W O O D
J A G A K N O C K O N W O O D Kivételes, formabontó, konfrontáló. A KNOCKONWOOD a legelső fűtőtest fából. A gyönyörűen kivitelezett, egyszerű, mégis elegáns, tartós burkolat a legjobb minőségű furnérból
RészletesebbenHordozh ató csempekandallók
H-2113 Erdőkertes, Fő u. 231. Tel.: +36 28/594-035 Fax: +36 28/594-036 Email: info@mullit.hu www.mullit.hu Hordozh ató csempekandallók 5 érv a hordozható csempekandalló mellett Kis helyigénye miatt a legtöbb
RészletesebbenFORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
RészletesebbenInsert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display
LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy
RészletesebbenOGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló
OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenSzerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132
HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése
RészletesebbenÖkotec 25. Telepítési és kezelési útmutató. Termék információ
Ökotec 25 Telepítési és kezelési útmutató Termék információ Tartalomjegyzék Típus leírás............................................3 Jellemzők.............................................3 Méretek...............................................3
RészletesebbenÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307
. ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307 Gyártó: HENDI Kedves Vásárló, Kérem, figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. A következő oldalon azokat az üzembe helyezési, karbantartási
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenVENTUS A-P Műszaki adatok:
VENTUS A-P A berendezés - működési mód alapján - a áramlásának típusa szerint aktív és passzív kategóriába sorolható. Passzív típusú biofiltereink ventilátor nélkül működnek, a t a szűrőn a rendszer kényszeráramlása
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CALEO PADLÓ-, FAL- ÉS MENNYEZETFŰTÉSI RENDSZEREKHEZ
1. CALEO PADLÓ-, FAL- ÉS MENNYEZETFŰTÉSI RENDSZEREKHEZ KÉRJÜK, VÁLASSZA KI AZ ÖNNÉL KIVITELEZÉSRE KERÜLT FŰTÉSRENDSZER(EK) TÍPUSÁT ÉS A RENDSZER HASZNÁLATBAVÉTELE ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ ARRA VONATKOZÓ
RészletesebbenOV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.
Részletesebben