Szilárdtüzelésű LECHMA típusú központifűtéses kandallóbetétek Üzembe helyezési és használati útmutatója

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szilárdtüzelésű LECHMA típusú központifűtéses kandallóbetétek Üzembe helyezési és használati útmutatója"

Átírás

1 Szilárdtüzelésű LECHMA típusú központifűtéses kandallóbetétek Üzembe helyezési és használati útmutatója BEÜZEMELÉS KÖTELES! Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft Szigetszentmiklós, Szerelő u. 2. tel: fax: műszaki információ:

2 Tisztelt Vásárlónk! A kandallóbetét beépítése és üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutatót. Ezáltal elkerülheti azokat a problémákat, melyek a későbbiekben akár a garancia megvonását is eredményezhetik. Kérjük, őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy további információhoz juthasson belőle! Ez a készülék is, mint minden szilárd tüzelésű berendezés, beüzemelés köteles! A beüzemelési igény bejelentése: / A garanciális igények érvényesítéséhez szüksége lesz a szakszerű beüzemelést igazoló kivitelezői nyilatkozatra! A nem megfelelő beüzemelésből adódó károkért a gyártó és a forgalmazó semmilyen felelősséggel nem tartozik! A gépészeti rendszer kiviteli terveire a garanciális igények érvényesítéséhez minden esetben szükség lesz! A beüzemelő hálózat által ellenőrzött, és beüzemelt készülékekre további 1 év garanciát vállalunk. Tartalom: 1. A kandallóbetétek meghatározása. 2. A LECHMA PL-200 típus sorozat és technikai adataik 2.1 A Lechma PL-200 típusai 2.2 A kandallóbetét fő részei és technikai adatok 2.3 Lehetséges bekötési vázlatok 2.4 Méretek és adatok 3. Szállítás és tárolás 3.1 Szállítás 3.2 Tárolás 4. Elhelyezés és beépítés 4.1 Általános utasítások az elhelyezésre és beépítésre vonatkozóan 4.2 Az elhelyezés szabályozása 4.3 A vízfűtéses kandallóbetét szerelése és csatlakoztatása a fűtésrendszerbe 5. Üzembe helyezés/üzemeltetés 5.1 A szabályozó elemek használata 5.2 Biztonsági előírások 5.3 Az első felfűtés 5.4 Az üzemeltetés fő alapelvei 6. A kandallóbetétek karbantartása és tisztítása 7. Tisztítás 8. Garanciális feltételek 8.1 Típuscímke és Garanciajegy Infovonal: +36/

3 Fontos figyelmeztetés! Kandalló és a gyermekek: Tegyük meg a szükséges óvintézkedéseket, hogy gyermekek felügyelet nélkül ne lehessenek a működő kandalló környezetében! Mindig tartsuk be az itt leírtakat! Önmaga és családja biztonsága érdekében a beüzemelést mindig végeztesse szakemberrel! A készülék forgalmazójának felelőssége a tűztér leszállításáig terjed. Bármilyen káreseményért, amely a szakszerűtlen beüzemelésből, illetve az itt leírtak be nem tartásából ered, sem a gyártó, sem a forgalmazó felelősséggel nem tartozik! Ne feledje, hogy a kandalló üzemeltetése veszélyes! Az Ön érdekében szigorúan tilos: A tűztér közvetlen közelében éghető tárgyakat elhelyezni Bármilyen típusú utóhőhasznosítót beépíteni A készülék füstcső kivezetéstől eltérő méretű kéményt használni A vízoldali teljesítményt meghaladó méretezésű vizes rendszert kiszolgálni Bármilyen módosítást végrehajtani a készüléken Az itt felsoroltakon kívül más tüzelőanyag használata Az itt leírtak be nem tartása a garancia azonnali megvonását vonzza maga után! A gyártó fenntartja magának a jogot a tűztér egyes részeinek, működési elvének, előzetes értesítés nélküli, módosítására! Közösségi épületekben a kandallóbetét beépítésénél a helyi hatóságok irányelveit kell követni. Fontos szerelési információ! Az Ön kandallója 5-15 Pa közötti huzatértékre lett tervezve. Sajnos a kémények többségében ezt lényegesen meghaladó érték mérhető, és a mennyiben a készülék ilyen körülmények között fog üzemelni, az a következőket vonzhatja maga után: A megadottnál magasabb tüzelőanyag felhasználás Elégtelen felmelegedés és kicsi fűtőteljesítmény Gyors és visszafordíthatatlan állapotromlás, ebből kifolyólag GARANCIA vesztés. A magas huzatértékből adódó károkért a gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget. A beépítés során ellenőriztesse huzatértékét. 1. A kandallóbetétek meghatározása A kandallóbetétek zárt égésterű, beépítést igénylő készülékekként jellemezhetőek, melyek alkalmi fűtésre és lakóterek, vagy más belső helyiségek kiegészítő fűtésére szolgálnak. A kandallóbetétek szakaszos üzemű berendezések, melyek kiegészítő fűtésre alkalmasak. helyiségbe. A vízfűtéses kandallóbetétek lehetővé teszik a kiegészítő fűtést, központi fűtéses rendszerekre telepítve is. A vízfűtéses kandallóbetéteket kiegészítő hőforrásként kell tekinteni. A kandallóbetétekben csak száraz, keményfát és fa brikettet szabad használni, melyek nedvességtartalma nem haladja meg a 20%-ot.

4 2. A LECHMA PL-200 típussorozat és technikai adataik A kandallóbetétek megfelelnek a PN-B 02413:1991, PN-EN 13229:2002, PN-EN 13229:2002/A1:2005, PN-EN 13229:2002/A2:2005 számú szabványban meghatározott gyártási követelményeknek, illetve műszaki leírásoknak. Ezek a készülékek masszív acéllemezből készült vízfűtéses kandallóbetétek, vízköpennyel a készülék körül. A kandallóbetétek alja tűzálló anyaggal bélelt/samott tégla/ és egy öntöttvas rostély található benne. A kandallóbetétek ajtajában hőálló kerámiaüveg van, és vízszintesen nyílik. A kandallóbetét része a kivehető hamuzófiók. A kandallóbetét felülete speciális hőálló védő festékréteggel van bevonva. A központi fűtéses kandallók nyitott/uo/ vagy zárt/uz/ fűtési rendszerre köthetők, az előírások szerinti biztonsági berendezések csatlakoztatásával. (Ezekről érdeklődjön a szerelést végző gépész szakembernél!) A betétek vízterét acéllemezből hegesztik, és a könnyebb csatlakoztathatóság miatt menetes csonkokkal vannak ellátva. 2.1 A Lechma PL-200 típusai A PL-200 kandallóbetétek központi fűtésre köthető kivitelűek, és meghatározott körülmények között akár 440 légköbméter kifűtésére elegendő. Külső égési levegő fogadására alkalmas kialakítással rendelkeznek, ami nagyban hozzájárul a biztonságos üzemeltetéshez, használathoz. Rendelhető sík üveges, vagy jobbos és balos üvegezéssel, osztóval, és osztó nélkül az üvegek illeszkedésénél. Ezeknek a típusoknak külön jelöléseik vannak, a könnyebb beazonosíthatóság érdekében. Minden esetben választható az ajtó körüli fém szegélyek, és a fogantyú színe: Fekete Ezüst/Krómhatású bevonat A színek egymással való keverése nem megoldható. Jelölések és magyarázatuk: SP egyenes ajtós SB-P sarok ajtós jobbos-nincs osztó az üvegek találkozásánál (szemből, és jobb oldalt üveges) SB-L sarok ajtós balos- nincs osztó az üvegek találkozásánál ( szemből, és bal oldalt üveges) SBD-P sarok ajtós jobbos- fém osztóval az üvegek találkozásánál (szemből, és jobb oldalt üveges) SBD-L sarok ajtós balos - fém osztóval az üvegek találkozásánál ( szemből, és bal oldalt üveges) Az összes típusban rendelhető kivitelek: UO Nyitott fűtési rendszerhez. UZ Nyomás alatti fűtési rendszerekhez. Beüzemelésükhöz hálózati hidegvíz és központi csatorna csatlakozást kell kiépíteni, és a készülékre rá kell kötni! 2.2 A kandallóbetét fő részei és technikai adatok Üveg: Ez egy üveg kerámia lap, amely a hőmérsékletváltozásokra nem reagál. Az üveget a készülék üzemi hőmérséklete nem károsíthatja, a kandalló szállítása, üzembe helyezése, valamint az üzemeltetés során előforduló mechanikai hatás által azonban megsérülhet. Az üveg olyan Infovonal: +36/

5 alkatrész, melyre a gyártó és a forgalmazó nem tud garanciát vállalni, hiszen az csak mechanikai behatástól sérülhet! Az üveg korommal történő szennyeződése: Az általunk forgalmazott tűzterek többségénél az úgynevezett tisztaüveg-rendszer biztosítja azt, hogy a kandalló ablaka ne füstösödjön/kormozódjon túlzottan a használat során. A rendszer lényege, hogy a megfelelő helyen és módon beáramoltatott levegő, eltartja a füst és koromszemcséket az üvegtől, ezen öblítőlevegőnek köszönhetően (melyet a terelőlemez irányít) pedig tovább élvezhető a tűz látványa mindez természetesen 20%-nál kevesebb nedvességtartalmú fa égetése, és megfelelő huzat esetében érvényesül. Rossz égés esetében intenzívebb lesz a korom lerakódás, melynek lehetséges okai: a kémény mérete, valamint a huzat értéke nem felelnek meg a kandalló követelményeinek. nem megfelelő a levegő utánpótlás. a nem megfelelő tüzelőanyag használata Azért, hogy az üveg a legkevesebb korommal szennyeződjön, a farönköt úgy helyezzük el a kandallóba, hogy annak ne a vágott fele nézzen szembe az ablakkal. FONTOS! A FENT EMLÍTETT TÉNYEZŐKET A GYÁRTÓ NEM BEFOLYÁSOLHATJA, EZÉRT NEM GARANTÁLHATÓ, HOGY AZ ÜVEGABLAK NEM FOG KOROMMAL SZENNYEZŐDNI! Hőálló bélésanyag: A tűztér alja vastag samott elemekkel van kibélelve, melyek nemcsak megtartják a meleget, hanem vissza is sugározzák azt a tűztérbe, hogy készülék hőmérséklete emelkedjen - minél magasabb az égés hőmérséklete, annál hatékonyabb az égés. A túl magas hőmérséklet, vagy egyéb mechanikai hatások (melyek alatt főként a farönk tűztérbe dobása, valamint az előírtnál nagyobb farönkök használata értendő) azonban károsíthatják a bélésanyagot. A kiugróan magas hőmérséklet oka lehet, hogy a kémény túl nagy huzatával párhuzamosan az elsődleges és a másodlagos légszelepek nyitva vannak, így az égés szabályozhatatlanná válik. A bélésanyagok könnyen cserélhetők, ám ha csak meghasadtak, még nem kell lecserélni őket, csupán akkor, ha közöttük vagy alattuk a készülék fém részei már láthatóvá váltak. FONTOS! A BÉLÉSANYAG CSAK HELYTELEN HASZNÁLAT ESTÉN SÉRÜL, EZÉRT A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK NEM VONATKOZNAK RÁ.

6 Tömítés: A kandalló tömítése speciális üvegszálból készül (azbesztet nem tartalmaz!). A tömítés egy idő után elhasználódik, cserére szorul. A tömítés megóvása érdekében az üveget mindig csak kifejezetten erre a célra kifejlesztett kandallóüveg tisztítóval takarítsa, a háztartási tisztítószerek ugyanis károsítják azt! FONTOS! A TÖMÍTÉS CSAK KÜLSŐ BEHATÁSRA SÉRÜL, EZÉRT A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK NEM VONATKOZNAK RÁ. Tűzrács: A tűztér alsó része öntöttvas ráccsal van felszerelve, melyet a fában található szegek, a fa apró részei, és a különböző maradékanyagok eltömíthetnek. Kérjük, hogy funkciója fenntartása végett rendszeresen tisztítsa meg a rácsot, ne hagyja, hogy a hamu elzárja a levegő útját! A nem megfelelő tüzelőanyagból, valamint a helytelen használatból adódóan az égési hőmérséklet túl magas lesz, ami miatt a rács összeéghet. FONTOS! A RÁCSOT A NEM MEGFELELŐ ÜZEMELTETÉSI KÖRÜLMÉNYEK TÖNKRETEHETIK, EZÉRT A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK NEM VONATKOZNAK RÁ. Külső borítás: A kandalló speciális, a magas hőmérséklettel szemben tartósan ellenálló festékkel van bevonva. Kérjük, semmit se tegyen a festett felületre, az ugyanis nyomot hagyhat. A felület tisztítása mindenképpen száraz ronggyal vagy lágy kefével történjen, semmiképp se vizes ronggyal vagy vízzel. A kandalló első üzembe helyezésekor fontos a festék kiégetése, pár órán át tartó hevítése, hogy elérje maximális hő stabilitását. Ez a néhány órás folyamat intenzív füstképződéssel járhat, ami nem a kandalló működési rendellenességét jelzi! Ezen idő alatt ne tegyen semmit se a kandallóra, hagyja érintetlenül felületét. A festék kiégetése során szag keletkezik, amely néhány órán belül felszívódik a helység átszellőztetése során - a szellőztetés elmaradásából eredő károkért a gyártót és a forgalmazót semmiféle felelősség nem terheli! Amennyiben a túlhevítés, vagy a helytelen üzemeltetés miatt a festék színe fehéres-szürkére változik, illetőleg rozsdafoltos lesz, esetleg felülete valamilyen oknál fogva megsérül, nem probléma: rendeljen megfelelő színű festéket eladójától. FONTOS! A FESTÉKRÉTEG CSAK MECHANIKAI HATÁSTÓL, ILLETVE HELYTELEN ÜZEMELTETÉSTŐL SÉRÜLHET, EZÉRT A JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK NEM VONATKOZNAK R Infovonal: +36/

7 Fogantyúk: A fogantyúk nikkel bevonatú egyéb fémből készülnek, ebből fakadóan élettartamuk igen hosszú. A fogantyú a fémek hővezetéséből adódóan ugyanolyan hőmérsékletre melegednek fel, mint a kandalló eleje, ezért csak a hőálló kesztyűvel fogja meg azt! VIGYÁZAT! ÉGÉSVESZÉLY! FONTOS! SOHA NE EMELJÜK A KÉSZÜLÉKET A FOGANTYÚNÁL, VAGY EGYÉB KIÁLLÓ ALKATRÉSZNÉL FOGVA, EZ UGYANIS A ZÁRSZERKEZET KÁROSODÁSÁHOZ VEZETHET! Víztér: Amennyiben vízteres kandallót vásárolt, úgy annak első használata előtt kérjük, szíveskedjen áttekinteni az erre vonatkozó leírásban foglaltakat. Az UO jelölésű készülékek csak nyitott rendszerben, a UZ jelölésű készülékek nyomás alatti rendszerben üzemeltethetőek. Ez utóbbi biztonságos beüzemeléséhez hálózati hidegvíz és központi csatorna kiépítése szükséges! Szabályozó karok: A kandalló első begyújtása előtt fordítson figyelmet a szabályozó karok működésére. Az égési levegő, az utólagosan felszerelhető légbevezetésen keresztül érkezik az égéstérbe, mennyisége, az égéstér ajtaja alatt található karral szabályozható. Ügyeljünk arra, hogy a kívánt teljesítménynek megfelelő mennyiségű tüzelőnél többet ne tüzeljünk el. A felhasználók sok esetben (útmutatásunkkal ellentétben) röviddel a begyújtás után lezárják azért, hogy csökkentsék a tüzelőanyag felhasználását, ez azonban oxigénhiányhoz vezet, s amellett, hogy megzavarja az égést, s az üveg is bekormozódik, megnövekszik a káros anyag kibocsátás, ami akár kéménytüzet is okozhat. A készülék ajtaja fölött található szabályozó kar biztosítja a pillangó szelep vezérelhetőségét. A rajta látható jelölés irányába mozgatva tudja szabályozni a kéménybe áramló füstgáz mennyiségét. Javasoljuk nyitva tartani, hiszen elzárt állapotában az üveg kormozódása intenzívebb lesz!

8 SP típus SB-P/L, SBD-P/L típusok Méretek H Hr Hp G S Sx Ø Exclusive SP 1070 mm 585 mm 170 mm 590 mm 695 mm 200 mm Exclusive SB 1070 mm 585 mm 170 mm 590 mm 730 mm 365 mm 200 mm Exclusive SBD 1070 mm 585 mm 170 mm 590 mm 730 mm 365 mm 200 mm Infovonal: +36/

9 A készülékek csőkiosztásai 1. Fűtési előremenő 5. Hőmérséklet-érzékelő 2. Fűtési visszatérő 6. Kapilláris termikus szelep 3. Biztonsági szelep 7. Állítható levegő 4. Vízhűtőkör egység 8. Pillangószelep 2.3 Lehetséges bekötési vázlatok A készülékek csőkivezetései szerinti lehetséges bekötési vázlatokat, az alábbi képek mutatják. Nyitott fűtési rendszerhez

10 Nyitott rendszerű kandalló és nyomás alatti fűtési rendszer lemezes hőcserélővel összekötve Nyomás alatti fűtési rendszerhez Az itt bemutatott ábrák egy lehetséges megoldást mutatnak be, ami semmi esetre sem helyettesítheti a gépésztervező munkáját! Infovonal: +36/

11 2.4 Méretek és adatok Típus SP SB-P SB-L SBD-P SBD-L Névleges teljesítmény 22 kw 22 kw 22 kw 22 kw 22 kw Vízoldali teljesítmény 15,5 kw 18 kw 18 kw 18 kw 18 kw Befűthető légtér 440 m3 440 m3 440 m3 440 m3 440 m3 Magasság 1066 mm 1180 mm 1180 mm 1180 mm 1180 mm Szélesség 715 mm 730 mm 730 mm 730 mm 730 mm Mélység 580 mm 605 mm 605 mm 605 mm 605 mm Súly 295 kg 295 kg 295 kg 295 kg 295 kg Fűstcső átmérő 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm 200 mm Paraméterek Jelölése Jelölés egys. SP SB-P SB-L SBD-P SBD-L Névleges teljesítménye P kw Vízoldali teljesítménye PW kw 15, Légfűtésre fordított teljesítménye PSH kw 6, Egyszerre berakható fa mennyisége B kg Legmagasabb fütgáz hőmérséklet tm ax C Átlag füstgázhőmérséklet tsr C CO Kibocsátás CO13 % 0,85 0,4 0,4 0,4 0,4 CO2 Kibocsátás b % 10 10,3 10,3 10,3 10,3 Füstgáz tömegáramlás m g/s 21 26,5 26,5 26,5 26,5 Huzatigény normál üzemben Fzn mbar 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 Huzatigény minimum Fm in mbar 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 Hatásfoka? % Megengedett üzemi nyomás-uo Pr bar 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Megengedett üzemi nyomás-uz Ppr bar A maximális üzemi vízhőmérséklet tr C Legnagyobb hasábfa hossza L cm Legnagyobb hasábfa átmérője Ø cm Víztér nagysága Liter Szállítás és Tárolás 3.1 Szállítás A kandallóbetétet csak függőleges helyzetben szabad szállítani, az eredeti csomagolásban és mozgás ellen bebiztosítva. A szállítás csak zárt térben történhet, az időjárás hatásaiból adódó károsodások elkerülése érdekében. A kandallóbetét átvételekor figyeljen a csomagolás és a tartalom sértetlenségére és teljességére. 3.2 Tárolás A kandallóbetétet száraz helyen, állandó hőmérsékleten kell tárolni. A tárolás és a mozgatás függőleges helyzetben történhet. A mozgatás közben ügyeljen a fokozott balesetveszélyre! A helytelen tárolás a festékréteg károsodásához vezethet!

12 4. Elhelyezés és beépítés 4.1 Általános útmutatások az elhelyezésre és beépítésre Minden kandallóbetétet feltétlenül úgy kell beépíteni, hogy a beépítés minden helyi, nemzeti és európai előírásnak, normának eleget tegyen! Figyelembe kell venni továbbá jelen használati útmutatónak az előírásait is. A kandallóbetétek csak száraz környezetbe történő beépítésre alkalmasak, az érvényes norma szerint olyan nem agresszív környezetbe, amely minden robbanó és éghető gáztól mentes. A kandallóbetét beépítése előtt ellenőrizni kell a kéményt, amit legjobb, ha kéményseprő szakemberrel végeztetünk el. Egy kéményre egy készülék csatlakoztatható! A füstcsatorna helyes kiépítése alapvető biztonsági követelmény, bízzuk kandallóépítő szakemberre! A beépítés során biztosítani kell a megfelelő teret a készülék, a füstcső és a kémény tisztítása számára. Abban a légtérben, ahol a kandallóbetét található, TILOS bármilyen légfelhasználót üzemeltetni! (konyhai páraelszívó, központi porszívó, ventillátoros mellékhelység szellőztetés ) Ezek légellátását mindig biztosítani kell, függetlenül a kandallótól! Konzultáljon kandalló építőjével! A kandalló számára megfelelő mennyiségű levegő utánpótlásról gondoskodni kell! Figyelem! A beépítésnek biztosítania kell a levegő megfelelő áramlását a tűztér körül! A kandallóbetét soha nem lehet teherhordó felület! 4.2 Az elhelyezés szabályozása A készüléket megfelelő teherbírású szilárd alapon kell elhelyezni, a legjobb, ha egy betonlemezen vagy más, nem éghető anyagból készült lemezen. Amennyiben az aljzat teherbírása kétséges, forduljon kandalló építő szakemberéhez! Éghető talajra történő beépítés esetén a készüléket és annak környékét az érvényben lévő előírások szerint szigetelni kell! A készülékre és annak közelébe nem szabad éghető, hőre érzékeny anyagból készült tárgyakat helyezni. A kandallóbetétet úgy kell beépíteni, hogy biztosítsuk a dilatáció (hőtágulás) számára szükséges helyet (min. 5 mm-es távolság javasolt). A falaknak, amelyek a kandalló oldalfalait alkotják, hőállónak és lehetőség szerint simának kell lenniük. A hőlégkamra köpenyét szintén nem éghető anyagból kell kivitelezni, és a belső oldalának hőszigeteltnek kell lennie. A szigetelésnek és a felhasznált építőelemeknek olyan anyagból kell lenniük, amelyek a meleg hatására nem bocsátanak ki az egészégre ártalmas anyagokat. A hőlégkamrát egy nem teljesen csukható ráccsal ellátott nyíláson át kell szellőztetni, a nyílást úgy kell elhelyezni, hogy a felső pereme a födémtől legalább 450 mm-re legyen. Az ellenőrzés és a füstgázelvezető csatorna tisztíthatósága érdekében biztosítani kell a hozzáférést a hőlégkamra teréhez. Az égési, szellőzési és fűtési levegőszabályozó rácsát úgy kell elhelyezni, hogy az ne tömődhessen el. A kandallóbetét üzembe helyezése előtt ellenőrizni kell a füstgáz elvezetést, és felül kell azt vizsgálni, még mielőtt a körbeépítés megkezdődne. Ezt csak szakember végezheti! Infovonal: +36/

13 Mivel a kandalló beépítése viszonylag magas költségekkel és nem kis munkával jár, ezért javasoljuk, hogy a beépítéssel egy erre szakosodott vállalkozást, bízzanak meg, ahol az elvégzett munkára garanciát is kapnak. 4.3 A központi fűtéses kandallóbetétek összeszerelése és csatlakoztatása a fűtéshálózathoz A kandallóbetét összeszerelését, ill. csatlakoztatását csak megfelelő képesítéssel és minősítéssel rendelkező szakember végezheti el, a megfelelő dokumentáció alapján. A beüzemelési tervet kizárólag szakember készítheti el! A vizes rendszer kiépítésének hibáiért, illetve az ebből adódó károkért a forgalmazó semmiféle felelősséggel nem tartozik! FONTOS TANÁCSOK A fűtési vagy vízmelegítési rendszerbe történő beépítés esetén mindig biztosítani kell, hogy a berendezés leadott teljesítményével összhangban legyen a rendszer által felvett hőmennyiség! A fűtési hálózat kiépítésénél ügyelni kell a visszatérővíz hőmérsékletére, aminek az alsó határa 50 C, ez alatt kondenzáció lép föl, ami azonnali garancia megvonást eredményez. A csomag nem tartalmazza a szabályozó vagy biztonsági elemeket. Ezeket a beépítési tervnek megfelelően a beüzemelést végző szakembernek kell beépítenie! A forgalmazó biztosítja egy lehetséges bekötési vázlat megtekintésének lehetőségét! Ez nem helyettesítheti a tervezés folyamatát! A tervezőnek biztosítania kell, hogy a kandallóbetét üzemeltetése során az áramlás nem állhat meg. TILOS a kandallóbetétet üzemeltetni, ha a hőcserélő ( víztér) nincs folyadékkal feltöltve! A készüléket csak mesterségesen keringetett rendszerben lehet üzemeltetni. Alapvető fontosságú a keringetés folyamatossága! 5. Üzembe helyezés/üzemeltetés A kandalló biztonságos és helyes üzemeltetéséhez az alábbi előírásokat feltétlenül be kell tartani: 1. A beállításhoz és a kéménycsatlakoztatáshoz az adott ország tűzvédelmi rendelkezéseit kell betartani. A kandalló gyári csatlakozásánál sem kisebb, sem pedig nagyobb dimenziójú kéménybe nem köthető (a 200 mm-es: 200x200 mm szögletes, vagy Ø 200 mm méretre köthető), ettől eltérni csak a helyi szakhatóság engedélyével lehet, az előírt formában, és a feltételeknek eleget téve lehet. A készülék füstcső kivezetését, leszűkíteni, a gyári mérettől kisebb méretre kötni TILOS! A füstcső csatlakoztatásának a kéményhez, oldhatónak kell lennie. A kéményméretezés megfelelő elvégzése, alapvető feltétele a garanciának. 2. A készülék tökéletes működéséhez a kéménynek, amelyre a készüléket csatlakoztatni akarja, tökéletes állapotban kell lennie. A kémény magassága minimum 5 m, huzata pedig 0,10 mbar-

14 nál nagyobb (vízfűtéses kandalló esetében minimum 0,15 mbar) kell, hogy legyen. Amennyiben a kémény túl magas, (a huzat nagyobb, mint 0,20 mbar), szükség van egy huzatszabályozó alkalmazására, hogy a huzat mértéke csökkenjen, ami lehet automata, vagy fix beállítású. A túl nagy huzat hosszabb távon károsítja a készüléket, ami lehetetlenné teszi a garanciális jogok érvényesítését! 3. Az első üzembe helyezés és a kéménycsatlakoztatás előtt a használati útmutatót alaposan át kell olvasni, és az illetékes kéményseprőt tájékoztatni kell. 4. Ajánlatos a készülék beállításakor tiszta gyapjúkesztyűt használni, hogy a később nehezen eltüntethető ujjlenyomatokat elkerüljük. 5. A levegő tisztán tartása és a készülék érdekében a használati útmutatóban megadott maximális tüzelőanyag-mennyiséget nem szabad túllépni, és a készülék ajtajait zárva kell tartani, különben fennáll a túlfűtés veszélye, amely a készülék károsodásához vezethet. 6. Engedélyezett tüzelőanyagok: - természetes faanyag - esetlegesen barnaszén-brikett (ld. használati utasítás) 7. Ne használjon folyékony gyújtóanyagot. A tűz meggyújtásához speciális gyújtóanyagot vagy fagyapotot kell használni. 8. Hulladék, finom faapríték, fakéreg, széntörmelék, forgácslap maradékok, nedves és favédőszerrel kezelt fa, papír és karton vagy hasonlók égetése TILOS! 9. Az első begyújtásnál füst és kellemetlen szagok képződhetnek, ezért feltétlenül gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőztetéséről (ablakok és ajtók nyitása), és legalább egy órán át a maximális fűtőértéken fűtsön. Amennyiben az első fűtésnél nem éri el a maximális hőmérsékletet, úgy ezek a jelenségek később is felléphetnek. 10. A kezelési elemeket és a beállító egységeket a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően kell beállítani. Amennyiben a készülék felforrósodott, a kezeléshez használja a segédeszközöket vagy a védőkesztyűt. 11. A készülék ajtó nyitásakor, nem megfelelő működés vagy elégtelen kéményhuzat esetén füst keletkezhet. Feltétlenül ügyeljen arra, hogy az ajtót csak lassan szabad kinyitni, először csak résnyire, majd néhány másodperc múlva teljesen. Ezen kívül, ha további tüzelőanyagot akar a tűzre tenni, az ajtó kinyitása előtt már csak a parázságy lehet az égéstérben, azaz nem szabad, hogy lángok legyenek láthatók. 12. Fűtő üzemmódban a felületek, a betekintő ablak/ok és a fogók nagyon felforrósodhatnak. Figyelmeztesse a gyermekeket ezekre a veszélyekre és a fűtés idejére tartsa őket távol a kandallótól. 13. Ügyeljen rá, hogy a hamuláda mindig ütközésig be legyen tolva, és különösen ügyeljen arra, hogy a forró hamut soha ne vegye ki (TŰZVESZÉLYES). 14. Az átmeneti időszakban a kéményhuzat csökkenhet, melynek következtében a termelődő gázok elszívása nem tökéletes. Ilyenkor a kandallót egy kisebb tüzelési mennyiséggel, lehetőleg faforgáccsal, vagy fagyapottal kell megtölteni, ellenőrzés mellett beüzemelni, és ezzel a kéményhuzatot stabilizálni. A tűzrács legyen mindig tiszta. 15. Minden fűtési szezon után érdemes a berendezést szakemberrel átnézetni. Szintén ajánlatos alaposan kitisztítani a távozó gázok útját és a csöveket is. Infovonal: +36/

15 16. Ha javításokat vagy felújításokat kell végezni, kérjük csak a gyárival megegyező minőségű alkatrészeket használjon. 17. Mivel a szilárd tüzelésű kandalló, az égéshez szükséges levegőt, az azt körülvevő helyiségből vonja el, ez abban az esetben biztosított, ha 1 kw névleges fűtőértékre 4 légköbméter térfogat esik. Amennyiben ez a térfogat kisebb, úgy légnyílások segítségével az égéshez levegőösszeköttetés teremthető más helyiségekkel (min.150 cm2). 18. Ügyeljen az éghető anyagoktól való oldal- és hátsó irányú távolságok betartására. Ezeket, a távolságokat megtalálja a kezelési útmutatóban vagy a típustáblán. 19. A kandallón TILOS átalakításokat végezni. 20. Amennyiben huzamosabb ideig nedves fával tüzel, a kéményben történt lerakódások, kéménytüzet okozhatnak. 21. Kéménytűz esetén azonnal zárjon be minden nyílást a berendezésen, és értesítse a tűzoltókat. Semmiképp ne próbálkozzon a tűz eloltásával. Ezután feltétlenül ellenőriztesse a kéményt szakemberrel. 22. A kandallót ne csatlakoztassuk olyan kéményre, amelyre már egy másik készülék van rákötve, a füstgázelvezetés semmilyen körülmény között nem osztható meg! 23. A körbeépíthető kandallóbetéteket, csak a megfelelő körbeépítéssel lehet használni! A felépítmény nélküli használat, garancia megvonó tényező, mivel nem alakulnak ki a kandalló felületéről a hőt kellőképpen elvezető légáramlatok! 24. A vízteres kandallók csatlakozásának, a fűtési rendszerhez, oldhatónak kell lennie. 25. Fontos, hogy a padozat, melyre a kandallót helyezzük, vízszintes legyen és nem éghető anyagból (például márvány, mozaik csempe, tégla) készüljön 26. Ha a padló, melyre kandallónkat helyezzük, éghető anyagból van (például padlószőnyeg, linóleum, stb.), szükséges egy nem éghető anyagból (például: üveg, acél, kő) készült alátét, vagy emelvény. 27. A kandallót minden esetben szakemberrel kell beüzemeltetni, kéményoldalról, és fűtés oldalról. A beüzemelés tényét, a Kézikönyvben minden esetben rögzíteni, igazolni kell, mert csak a szakszerűen beüzemelt készülékre van garancia. 28. A kandallót az éghető anyagoktól meghatározott távolságra helyezzük el vagy használjunk tűzálló szigetelést. 29. A füstcsőelemek közötti kötés szoros kell, hogy legyen, fontos továbbá, hogy a kéménybe csatlakozó elem ne nyúljon bele a kürtőbe. 30. A készülékben csak a teljesítménye által megahatározott mennyiségű fa égethető el. 31. A központi fűtést ellátó típusok némelyike alkalmas lehet önálló fűtésre. Ezen típusokkal, valamint ennek feltételeivel kapcsolatban keresse munkatársainkat, vagy épületgépésztervezőjét! 32. A központi fűtésre köthető típusok, fűtési rendszerre kötéséhez NE HASZNÁLJON műanyag bevonatos, vagy műanyag csöveket/pl 5 rétegű csövek/, a fellépő nagy hőterhelés miatt.

16 33. A UZ jelzésű típusoknál FONTOS, hogy a beüzemelésnél szükség lesz a tervező gépész által kiállított Tervezői Nyilatkozatra, amiben a tervezett rendszer biztonságáról nyilatkozik. 34. Ne feledje! A kandallóval bekerült a tűz az otthonába! Ez fokozott elővigyázatosságot igényel az Ön és családja részéről is! 35. A víztéren lerakódó kátrányréteg aktív sav tartalma miatt, a készülék gyors korrodálódását (víztér kilukadása) eredményezi. A kátrány, és koromlerakódásból eredő károkért a gyártó, és a forgalmazó semmilyen felelősséggel nem tartozik. AZ ITT LEÍRTAK BENEMTARTÁSA ESETÉN, A KÉSZÜLÉKLHEZ NEM TUDUNK GARANCIÁT BIZTOSÍTANI! Kandalló és gyermekek: Bár a gyermekek ösztönösen távol tartják magukat a hőforrásoktól, vigyázzunk rájuk! Soha ne engedjük őket felnőtt felügyelete nélkül a kandalló közelébe! Égés, baleset veszély! 5.1 A szabályozó elemek használata A kandallóbetét ajtajának nyitása A kandallóbetét ajtaja vízszintesen kihajtva nyitható. A fogantyú (1. kép), a tüzelés során felforrósodhat, ezért minden nyitáskor használjon védőkesztyűt, és tartsa távol a gyermekeket! Ügyeljen arra, hogy a kandallóbetét ajtókeretének belső felülete tiszta maradjon, hogy az ajtót kifogástalanul lehessen zárni. A kandallóbetét ajtaját szabályosan és szorosan kell zárni! Első pár begyújtásnál előfordulhat, hogy amíg a festékréteg nem éri el végső keménységét, a tömítőzsinór ajtónyitáskor a készülékhez ragad. Kérjük, óvatosan nyissák az ajtót! Ha a zsinór mégis kijönne, kicsit meghúzott állapotában könnyen visszahelyezhető! 1. kép Infovonal: +36/

17 5.1.1 A belépő levegő szabályozása A PL-200 típusú készülékek az égéshez szükséges elsődleges levegőt, a lakótértől függetlenül kaphatja, amit a készülék hátsó-alsó részén kell csatlakoztatni (a hamutér hátsó falára felszerelve utólag-tartozék az illesztő elem!) az erre a célra kialakított csőcsatlakozóval (2. kép). Amennyiben az elsődleges égési levegőt a lakótéren kívülről kapja a készülék, abban az esetben a levegő bevezető csőrendszerbe egy pillangószelepet kell beiktatni/beépíteni, amivel szabályozható a levegő mennyisége. 2. kép A levegő a hamuzó fióknál áramlik be, amely az ajtó alsó-középső részén található karral szabályozható (3. kép). A másodlagos levegő bevezetés, az ajtó két szélén található, ami a tisztaüveg rendszer aktiválásához szükséges. A maximális levegő beáramlást a szabályzó kar teljes elhúzásával érheti el. Ügyeljen arra, hogy a levegő bevezetésnél mindig tiszta maradjon, hogy ezzel biztosítsa a levegő beáramlást. 3. kép 5.2 Biztonsági előírások A mozgatásnál és kicsomagolásnál fokozottan ügyeljen és tartsa be a biztonsági útmutatásokat! Abban az esetben, ha rövid időre fenn áll a veszélye robbanékony vagy éghető gázok keletkezésének (pl. PVC-műpadló ragasztása, festés-mázolás stb.), akkor a kandallóbetét nem használható! Az első felfűtéskor, a kandallóbetét felületvédelmének kiégetésekor, folyamatosan szellőztetni kell és elegendő friss levegőt kell biztosítani a helyiségben!

18 A kandallóbetét ajtaját folyamatosan zárva kell tartani, a begyújtáshoz és adagoláshoz szükséges időn kívül! A kandallóbetétet csak felnőtt, nagykorú személy használhatja! A kandallóbetét ajtajának fogantyúját soha nem szabad gyermekek közelében hagyni. Biztosítsa, hogy gyermekek, szellemileg fogyatékos emberek, háziállatok, ne juthassanak a tűztérbe, illetve annak közelébe égési sérülés és életveszély áll fenn! Fontos, hogy a kandallóbetét üzemeltetés alatt felügyelet alatt legyen! Ne érintse meg a kandallóbetét külső részeit égési sérülés veszélye és életveszély állhat fenn - csupán a használathoz szükséges és a szabályozó elemeket, és ezt is csak védőeszköz pl. kesztyű segítségével. A tüzet az égéstérben SOHA nem szabad vízzel eloltani! A hamut a hamuzófiókból (4.kép) fokozott figyelemmel kell eltávolítani, üzemen kívüli állapotban! 4.kép A hamut zárható és tűzálló edénybe helyezze! A kandallóbetétek csak szakaszos üzemre szolgálnak! A készüléket nem szabad hulladék elégetésére használni, és nem szabad folyékony tüzelőanyagot használni. Abban az esetben, ha a kéményben tűz keletkezik, haladéktalanul oltsa el a tüzet a kandallóbetétben poroltóval vagy homokkal, minden éghető anyagot távolítson el a kandallóbetét és a kéménytest közeléből. Csukja be a kandallóbetét ajtaját és szabályozóelemeit, és haladéktalanul jelentse a tűzesetet a legközelebbi tűzoltóságnak! FIGYELEM Az újra beüzemelés előtt a kandallóbetétet és a füstgázelvezetést, beleértve a kéményt, vizsgáltassa meg szakemberrel! Infovonal: +36/

19 5.3 Az első felfűtés Az első felfűtés előtt ellenőrizni kell, hogy a kandallóbetét helyesen és ennek a használati utasításnak megfelelően lett-e elhelyezve és beépítve (lásd. 4. fejezet). Továbbá ellenőrizni kell a kandallóbetét sértetlenségét és teljességét. Tartson készenlétben védőkesztyűt, hogy a felforrósodott ajtófogantyút meg lehessen fogni, és elegendő tüzelőanyagot. Az első felfűtést még a kandallóbetét beburkolása előtt praktikus elvégezni, ugyanis a felület az első felfűtésnél éri el végső állagát. Ez a folyamat szag és füstképződéssel jár! Az egész tesztüzem alatt, amely legalább 4 órán át tart, a helyiséget szellőztetni kell és folyamatosan friss levegőt, kell beengedni. Ilyenkor célszerű a kiépített központi fűtési rendszer teljes ellenőrzését elvégezni, mert a készülék körbeburkolás után, ha valamit javítani-, kicserélni-átalakítani kell, akkor csak a felépítmény visszabontásával lehet hozzáférni, ami igen költséges eljárás. A begyújtás 1. Nyissa ki a kandallóbetét ajtaját és a levegő szabályzókat, a belépő levegő biztosítása érdekében. 2. Javasoljuk, hogy a begyújtásnál teljesen nyissa ki a külső levegő beáramoltatására szolgáló szelepet. 3. Helyezzen az öntöttvas rostélyra száraz papírt vagy gyújtóst, és arra apróra hasogatott fát. 4. Gyújtsa meg az anyagot. 5. Meggyújtás után csukja be a kandallóbetét ajtaját, és a továbbiakban csak adagolásnál / tűzre rakásnál nyissa ki az ajtót! 6. Miután az aprófa lángra gyúlt, rakjon a tűzre nagyobb darabokat az ajánlott tüzelőanyagból. FIGYELEM! A berakott tüzelőanyag maximális súlya nem haladhatja meg a 12 kg-ot. 7. A fűtés időtartama alatt ellenőrizze a tüzet a kandallóbetétben, fokozottan ügyeljen rá és tartsa be a biztonsági útmutatásokat (lásd 5.2 fejezet) 8. Az első felfűtés javasolt időtartama legalább 4 óra. Egész idő alatt tartsa ugyanazt a teljesítményt. 5.4 Az üzemeltetés alapelvei 1. A kandallóbetétet soha nem szabad helytelen mennyiségű vagy az előírttól eltérő fajtájú tüzelőanyaggal túlterhelni. (lásd 1. fejezet) 2. A kandallóbetét számára használható tüzelőanyag az olyan száraz keményfa (bükk, tölgy), amely nedvességtartalma azonban nem lépheti túl a 20%-ot. 3. A fűtésnél A KANDALLÓBETÉT BEFŰTÉSE c. fejezetben leírtak szerint járjon el (lásd 5.3 fejezet 1-6 pont) 4. A helyes tüzelés szabálya: szakaszos üzemben használni.

20 5. A kiválasztott tüzelőanyagot (fahasáb formájában stb.) mindig a tűztér közepére kell tenni (ahol a rostély van), mert ott optimális a légáramlás. 6. A tüzelőanyag egyes darabjai között mindig elegendő távolságnak kell lennie, hogy ez által biztosítsuk az optimális égést. 7. Minden fűtés előtt távolítsa el a hamut a tűztérből és a hamufiókból. 8. Alkalmi használatnál és rossz időjárási körülmények között illetve rossz huzatkörülmények között fokozottan kell figyelni az üzemeltetés során, előfordulhat visszaáramlás. 6. A kandallóbetétek karbantartása és tisztítása FIGYELEM!!! A karbantartást és tisztítást kizárólag a készülék (kandallóbetét) üzemén kívül lehet elvégezni!!! A kandallóbetétek égéstere Minden fűtési szezon előtt és után szükség van a készülék egyes részeinek ellenőrzésére és tisztítására. A kátrányosodásból eredő meghibásodás nem tekinthető garanciális eseménynek!!!! A kandallóbetét ajtajának üvege alkohol alapú tisztítóval kell tisztítani, amely kifejezetten erre a célra készült. Ne használjon olyan tisztítószert, amely megkarcolhatja és károsíthatja az üveget. A háztartási tisztítószerek többsége károsítja az ajtó tömítőzsinórját! Ezek használata tilos! 7. Hulladékok eltávolítása/elhelyezése Fa raklap a csomagolásban Kartonpapír Fólia csomagolás Kandallóbetét test (acél) Rostély (Öntöttvas) Öntöttvas lemezek Samott és vermikulit lemezek Kerámiaüveg Tömítőzsinór tüzelőanyagként felhasználható kommunális hulladék kommunális hulladék fémgyűjtőhely fémgyűjtőhely fémgyűjtőhely építési törmelék - gyűjtőhely üveggyűjtőhely kommunális hulladék 8. Garancia feltételek Azon (alkat)részek garanciája, melyek nagyobb hőterhelésnek vannak kitéve, és nincsenek fixen a kandallóbetéthez rögzítve ( rostély, zárszerkezet, hamufiók, és samott, és öntöttvas elemek a tűztérben), 3 hónapra van korlátozva, a kandalló többi részére UO 5 év, UZ 6 év. Az üvegre és a tömítő zsinórokra nem vállalunk garanciát! Ezek épségéről, kérjük vásárláskor meggyőződni szíveskedjen! A gyártó fenntartja a változások jogát (termékfejlesztés, szabályozások háttere stb.) A gyártó a nyomdai hibákért felelősséget nem vállal. Infovonal: +36/

21 8.1 A termék (azonosító) adatai Típus: Gyártási szám :. Minimális távolság a környező éghető anyagoktól Elöl 800 mm; hátul 250 mm; mindkét oldalt 400 mm; felül 500 mm. Tüzelőanyag Száraz keményfa, fabrikett (csak próba után használható-előtte győződjön meg, hogy az Ön által vásárol fabrikett mekkora hő leadásra képes, és csak ez után tegyen nagyobb mennyiséget a tűzbe/re). A készülékek önálló fűtésre csak megfelelő fűtési rendszer kiépítése esetén alkalmasak! Kérem, tájékozódjon a forgalmazónál. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, tartsa be az itt leírtakat, és kizárólag a javasolt tüzelőanyagot használja! GARANCIAJEGY ÉS MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A kandallóbetétet az előírásoknak megfelelő minőségben gyártották, és sértetlen állapotban adták ki. A kandallóbetét be van csomagolva, és mint alkatrészek összességét adják át. A garanciajegyen mindig fel kell tüntetni a pontos eladási dátumot! A garanciális szervizt az eladó kereskedelmi pont végzi el, ha nincs más egyeztetve. Eladás dátuma:.. Eladó:. Beüzemelés dátuma Beüzemelő vízoldalról. Beüzemelő kémény oldal:. p.h. p.h

22 Garanciális feltételek a RADECO HUNGARY KFT által forgalmazott LECHMA típusú kandallóbetétekre A Radeco Hungary Kft. a forgalmazott PL-200 UO típusú kandallókra 5, az UZ típusokra 6 év garanciát vállal, erről a vásárláskor kell tájékozódni. Amennyiben a készülék használata során garanciális probléma merül fel, kérjük az alábbiak szerint, szíveskedjenek eljárni Telefonon előzetes adatfelvételre van lehetőség! A garanciális jogok érvényesítéséhez, ÖNNEK szüksége lesz: 1. A vásárlás tényét igazoló számlára/ névre szólóan/, vagy a kitöltött garancia levélre. 2. A garancia levélben minden esetben igazolnia kell a beüzemelés tényét, az azt végző szakembernek. 3. A központi fűtéses készülékeknél, a vízoldali beüzemelést végző szakembernek is. 4. A következő részegységekre a gyártó nem vállal garanciát, mert ezek csak a nem rendeltetésszerű használattól károsodhatnak: samott és vermikulit elemek, üveg, tömítő zsinór és rostély. 5. A működésbe helyezett szilárdtüzelésű berendezést, annak használója, mindenkor köteles a helyileg illetékes kéményseprő vállalatnál bejelenteni. Ennek elmulasztása esetén, a készülék, jogszerűen nem üzemeltethető! A kéménynek, amelyről a kandalló működik, minden esetben kell, hogy legyen érvényes kéményseprői minősítése. A hibabejelentő-levélnek tartalmaznia kell: A vásárló neve A készülék beüzemelésének, használatának helye Egy közvetlen elérhetőséget/ mobil, vagy vezetékes telefonszám/ A készülék típusa A hibajelenség rövid leírása A bejelentést követő lehető legrövidebb időn belül, kollégánk fölveszi Önnel a kapcsolatot. Amennyiben szükséges, személyesen keresik föl, egy előre megbeszélt időpontban. Amennyiben ezek bármelyike nem áll az Ön rendelkezésére, kérem, előzőleg egyeztessen a szerviz szolgálat megbízottjával! Köszönjük az együttműködését! Infovonal: +36/

23 Garancia szelvények: Jegyzetek:

24 Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft Szigetszentmiklós, Szerelő u. 2. tel: fax: Műszaki információ: Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, ezért műszaki változások jogát fenntartjuk! Az esetlegesen előforduló nyomdai hibákért elnézést kérünk, de értük felelősséget nem tudunk vállalni! Infovonal: +36/

Szilárdtüzelésű LECHMA típusú központifűtéses kandallóbetétek Üzembe helyezési és használati útmutatója

Szilárdtüzelésű LECHMA típusú központifűtéses kandallóbetétek Üzembe helyezési és használati útmutatója Szilárdtüzelésű LECHMA típusú központifűtéses kandallóbetétek Üzembe helyezési és használati útmutatója BEÜZEMELÉS KÖTELES! Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft. 2310 Szigetszentmiklós,

Részletesebben

Légfűtéses, szilárdtüzelésű ECO öntvény kályha Üzembe helyezési és használati útmutatója

Légfűtéses, szilárdtüzelésű ECO öntvény kályha Üzembe helyezési és használati útmutatója Légfűtéses, szilárdtüzelésű ECO öntvény kályha Üzembe helyezési és használati útmutatója Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Szerelő u. 2. Tel: +36 24/540-875

Részletesebben

Használati útmutató. Fa és széntüzeléső tőzhely TEA. Termék kód: 123482

Használati útmutató. Fa és széntüzeléső tőzhely TEA. Termék kód: 123482 Használati útmutató Fa és széntüzeléső tőzhely TEA Termék kód: 123482 1 Tisztelt Vásárló! Köszönjük megtisztelı bizalmát, hogy készülékünket vásárolta! A TEA tőzhely egy nagyon közkedvelt készülék mely

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja

Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja Rajzmagyarázat Nr. Megnevezés 1. Kályhatest 2. 0619418005300 Tűztérajtó 3. Fatároló rekesz 4. 061801005600

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok

TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok EREDETI, MINŐSÉGI TOTYA FELIRATOS AJTÓVAL ELLÁTOTT KAZÁNOK NE A GÁZSZÁMLÁTÓL LEGYEN MELEGE! Minőség, Tartósság, Megbízhatóság, Garancia Kazánok 18 különböző méretben (18kW-110kW):

Részletesebben

Etanolos kandalló

Etanolos kandalló Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Art. Nr.0618719009000 V11 C29. Műszaki leírás AQUA 187.19-WT

Art. Nr.0618719009000 V11 C29. Műszaki leírás AQUA 187.19-WT Műszaki leírás AQUA 187.19-WT 1 Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 1 - Allítható lábak 21 - Kandallóbetét-tető 2 - Tűztérajtó (antracit) 22 - Huzatszabályzót vezérlő érzékelő helye 3 - Füstcsőcsonk 23 - Légtelenítő

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy

Részletesebben

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

Tisztelt. Úr/Hölgy! Fontos figyelmeztetés! Egy kis segédlet a fa vásárlásához:

Tisztelt. Úr/Hölgy! Fontos figyelmeztetés! Egy kis segédlet a fa vásárlásához: Tisztelt. Úr/Hölgy! Egy kis segédlet a fa vásárlásához: Köszönjük, hogy kandallóját velünk építtette! Az Ön és családja elégedettségéhez, valamint biztonságához azonban ez nem elég! Mindenképpen olvassa

Részletesebben

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv

Részletesebben

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Enzo. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Enzo zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 800 X 1200 X 1850mm Méret tálca: 800 X 1200 X 150mm Krómozott kabinkeret Oldalüvegek: 6 mm biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Cserépkályha használati és üzemelési útmutató

Cserépkályha használati és üzemelési útmutató Cserépkályha használati és üzemelési útmutató 1, Cserépkályha fűtése A cserépkályhába az első begyújtás előtt ellenőrizni kell a huzatot, ha nincs megfelelő huzata kémény előmelegítésére van szükség aprófa

Részletesebben

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint

Részletesebben

DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A

DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A PROUENT KOTŁÓW.O. I ETONIREK ZONOSSÁGI NYILTKOZT WE nr 23/R 1/01/4 EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103 NYILTKOZZ kizárólagos felelősséggel, hogy az általa

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

kandallóbetétek ullit

kandallóbetétek ullit H-2113 Erdőkertes, Fő u. 231. Tel.: +36 28/594-035 Fax: +36 28/594-036 Email: info@mullit.hu kandallóbetétek Jellemzők Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye HÍRLEVÉL I. A Borsod-Abaúj Zemplén Megyei Kormányhivatal Miskolci Mérésügyi és Műszaki Biztonsági Hatósága által előírt tájékoztató a társasházi tulajdonosok részére A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési

Részletesebben

Műszaki leírás ESPRIT II185.16/2-AL

Műszaki leírás ESPRIT II185.16/2-AL Műszaki leírás ESPRIT II185.16/2-AL Nr. Cikkszám Megnevezés 1 Kályhatest 2 0618516025300 Tűztérajtó 3 Samott 4 Fatároló rekesz 5 0618516005600 Hamuláda 6 Füstcső csonk 7 0089000020005 Állítható lábak 8

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

A kandallótüzelés 5 titka

A kandallótüzelés 5 titka 1. A megfelelő tüzifa A kandalló kezelésének szempontjából alapvető fontosságú a megfelelő szárazságú tüzifa. A tüzifa vásárlást érdemes körültekintően végezni. Lehet, hogy egyszerűbb beszerezni az olcsóbb

Részletesebben

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny YAC-A fűtés nélküli légfüggöny MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2016.06.22. - 2 - Az ennek a gépkönyvnek a tárgyát képező termékcsoport YAC-A típusú, fűtés nélküli kapulégfüggöny termékcsalád

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gemini zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 900 X 900 X 1850 Méret tálca: 900 X 900 X 150 Krómozott keret Oldalüvegek: 6 mm átlátszó biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Hordozható csempekandallók

Hordozható csempekandallók Hordozható csempekandallók 5 érv a hordozható csempekandalló mellett Kis helyigénye miatt a legtöbb helyre beépíthető A legtöbb modell akár már 14 14 cm vagy kéményre is ráköthető Utólag áthelyezhető más,

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

ADATFELVÉTELI LAP. Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz. Megnevezése: Név:. Cím:.. helység utca hsz.

ADATFELVÉTELI LAP. Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz. Megnevezése: Név:. Cím:.. helység utca hsz. ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz LÉTESÍTMÉNY ADATOK: Megnevezése: Név:. Cím:.. helyiség..utca hsz. Tervező neve:...tel.:. Cím:.. helység utca

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

Használati útmutató. Fa és széntüzeléső tőzhely SALGÓ. Termék kód: 123480

Használati útmutató. Fa és széntüzeléső tőzhely SALGÓ. Termék kód: 123480 Használati útmutató Fa és széntüzeléső tőzhely SALGÓ Termék kód: 123480 Tisztelt Vásárló! Köszönjük megtisztelı bizalmát, hogy cégünk készülékét vásárolta! A SALGÓ tőzhely egy nagyon közkedvelt készülék

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

DecoFlame tűztér leírása

DecoFlame tűztér leírása DecoFlame tűztér leírása A DecoFlame vízteres tűzterek szétszerelhetőek, és csak egy vízbekötési ponttjuk van. A radiátor és a hőcserélő teljesen öntöttvasból lett tervezve a füstelvezető pedig acéllemezből.

Részletesebben

Néhány általános tűztérméret és a hozzájuk tartozó legfőbb adat

Néhány általános tűztérméret és a hozzájuk tartozó legfőbb adat Biotűztér építése ORTNER - GOS idomokból Ismertető Az Osztrák Cserépkályha Szövetség közreműködésével kifejlesztett UZ 37-es típusjelű tűztér a ma építhető égésterek közül a legjobb tüzeléstechnikai paraméterekkel

Részletesebben

ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz

ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz LÉTESITMÉNY ADATOK : Megnevezése : Név : Cím : helység utca hsz. Tervező neve _ Tel : Cím : helység utca hsz.

Részletesebben

PROMETHEUS hordozható csempekandalló

PROMETHEUS hordozható csempekandalló KEZELÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS PROMETHEUS hordozható csempekandalló Prometheus 3 Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a MULLIT Kft. termékét választotta. A PROMETHEUS1, PROMETHEUS2

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Hőszivattyú egység telepítése 1. A hőszivattyú egységet egy könnyen átszellőző helyre kell telepíteni, ahol elég hely van a bemeneti és kimeneti levegőnek. Ne

Részletesebben

Használati utasítás szeletsütőkhöz

Használati utasítás szeletsütőkhöz Használati utasítás szeletsütőkhöz FTH-30 E, EL / FTR-30 E, EL / FTH-C-30 E, EL / FTR-C-30 E, EL / FTH- 60 E,EL / FTHR-60 E, EL / FTHC-60 E, EL / FTHR-C-60 E, EL / FTH-90 E,EL / FTH-C-90 E, EL Szabványoknak

Részletesebben

A HELIOS kémény rendszer. Leírás és összeszerelés

A HELIOS kémény rendszer. Leírás és összeszerelés A HELIOS kémény rendszer Leírás és összeszerelés 1. Bemutatás: A HELIOS kémény rendszer" a legújabb kémény rendszer, amely a romániai piacon jelent meg és egy technikusokból álló csapat több éven át tartó

Részletesebben

KEZELÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS. URANUS hordozható csempekandalló

KEZELÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS. URANUS hordozható csempekandalló KEZELÉSI, KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS URANUS hordozható csempekandalló Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a MULLIT Kft. termékét választotta. Az URANUS hordozható csempekandalló megfelel

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

kandallóbetétek Jellemzők:

kandallóbetétek Jellemzők: kandallóbetétek Jellemzők: Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell esetében külső égési levegő csatlakozási lehetőség, így a készülék nem a lakótérből használja

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Néhány általános tűztérméret és a hozzájuk tartozó legfőbb adat

Néhány általános tűztérméret és a hozzájuk tartozó legfőbb adat Építési útmutató ӏ Ortner Biotűztér építése ORTNER - GOS idomokból Ismertető Az Osztrák Cserépkályha Szövetség közreműködésével kifejlesztett UZ 37-es típusjelű tűztér a ma építhető égésterek közül a legjobb

Részletesebben

- Gyertyán 10,00 Lucfenyő 7.00 - Tölgy 9.90 Vörösfenyő 6.60 - Bükk 8.00 Fűzfa 7.10 - Cser 9.20 Kőrisfa 9.20 - Juharfa 9.10 Nyírfa 8.

- Gyertyán 10,00 Lucfenyő 7.00 - Tölgy 9.90 Vörösfenyő 6.60 - Bükk 8.00 Fűzfa 7.10 - Cser 9.20 Kőrisfa 9.20 - Juharfa 9.10 Nyírfa 8. Használati útmutató! Minden esetben száraz keményfával fűtsünk! Vizes fafűtés esetében a garancia nem érvényes! - Gyertyán 10,00 Lucfenyő 7.00 - Tölgy 9.90 Vörösfenyő 6.60 - Bükk 8.00 Fűzfa 7.10 - Cser

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

IMMERPAN. Acél lapradiátorok

IMMERPAN. Acél lapradiátorok IMMERPAN Acél lapradiátorok IMMERPAN, AZ ÚJ TERMÉKVONAL AZ IMMERGAS KÍNÁLATÁBAN Az Immergas a felhasználói igények széleskörű kiszolgálása érdekében acél lapradiátorokkal bővíti termékskáláját, melyeket

Részletesebben