Kezelési utasítás. PA-12 RTF elektromos kezdő repülőgépmodell. Rendelési szám:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési utasítás. PA-12 RTF elektromos kezdő repülőgépmodell. Rendelési szám:"

Átírás

1 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: Kezelési utasítás PA-12 RTF elektromos kezdő repülőgépmodell Rendelési szám: Rendeltetésszerű használat Ez a repülőgépmodell a majdnem kész kivitele következtében ideális kezdő modellezők számára. A készlet tartalmazza az összeállításhoz szükséges összes alkatrészt. A használatba vételhez nincs szükség kiegészítő szerszámokra sem. A repülőgépmodellt egy 3-csatornás (magassági kormány, oldalkormány, motor be és ki) arányos szabályzású távvezérlővel lehet irányítani. A beindítás után a motor teljes fordulatszámmal jár, és nem kell szabályozni. A reptetést csak az erre a célra kijelölt szabad-, vagy magánterületen (utak, fák, villanyvezetékek nélkül) szabad végezni. További információkat kaphatunk a helyi modellezőklubtól. A repülőgépmodell csak a szabadban alkalmazható a készlet többi részével együtt. Nem szabad a modellt emberek vagy állatok felé, vagy fölött reptetni. Gondoljunk a Magyarországon érvényben lévő rádiótávvezérlési szabályokra, ill. a felelősségbiztosításra (esetleg kössünk speciális modellezői biztosítást). Az elektromos repülőgépmodell nem játék, és ezért nem alkalmas 14 éven aluli gyermekek számára. A fentiektől eltérő használat a repülőgépmodell tönkremenetelét eredményezi, és ezen kívül rövidzár, tűz veszélyét is magában rejti. A szakszerűtlen kezelésből, vagy a jelen kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő anyagi és személyi károkra nem vonatkozik a garancia. A következményes károkért sem vállalunk semmiféle felelősséget. A modell egyetlen részét sem szabad megváltoztatni, vagy átépíteni. Biztonsági előírások A jelen kezelési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő károkra nem vonatkozik a garancia. A következményes károkért sem vállalunk semmiféle felelősséget. A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő anyagi és személyi károkért sem vállalunk felelősséget. Ezekben az esetekben is megszűnik a garancia Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból nem szabad önkényesen átalakítani és/vagy megváltoztatni a készüléket. A töltőkészülékeket és a hozzájuk csatlakoztatott akkumulátorolkat nem szabad felügyelet nélkül használni. A dugasztöltő kivitele a II védelmi osztálynak felel meg (kettős szigetelés). Figyeljünk arra, hogy ne sérüljön meg sem a ház, sem a csatlakozóvezeték szigetelése. A töltőkészülékek nem valók gyerek kezébe. Ne használjuk a töltőt mostoha környezeti viszonyok mellett, éspedig: túl magas relatív páratartalom (> 75%, nem kondenzálódó) nedvesség por és éghető gázok, gőzök és oldószerek, benzin jelenléte túl magas környezeti hőmérséklet (> kb. +40 C) Akkumulátor-töltéskor vegyük figyelembe az akku gyártójának az előírásait is. Szakszerűtlen kezelés (túl nagy töltőáram, vagy helytelen polaritású csatlakoztatás) esetén túltölthetjük vagy tönkretehetjük az akkumulátort. A legrosszabb esetben felrobbanhat az akku, ami jelentős károkat okozhat. Ne fogjuk meg a töltőt nedves vagy vizes kézzel, mert áramütést szenvedhetünk. A töltőkészüléket csak száraz belső helyiségekben használhatjuk, és csak a 230V/50 Hz-es háztartási dugaszaljba csatlakoztassuk. Tartsuk távol az adóberendezéseket (mobiltelefon, modellek adókészülékei) a töltőtől, mert az azok által kibocsátott rádióhullámok megzavarhatják a töltő működését, vagy akár tönkre is tehetik a töltőt, és így egyúttal az akkumulátort is. Ne dugjuk be a töltőkészüléket a dugaszaljba közvetlenül az után, hogy hideg helyről hoztuk be meleg helyiségbe. Az ilyenkor lecsapódó pára adott esetben tönkreteheti a készüléket. Hagyjuk, hogy a töltő lassan felvegye a helyiség hőmérsékletét. Ha a modellt hosszabb ideig nem fogjuk használni, vegyük ki a belőle és a távvezérlőből az akkut, hogy megelőzzük a kifolyásukat. A kifolyt vagy sérült akkumulátorokat már ne használjuk, mivel a bőrrel érintkezve marási sérülést okozhatnak. Viseljünk ebben az esetben alkalmas védőkesztyűt. Az akkumulátort ne zárjuk rövidre, ne dobjuk tűzbe, és ne is próbáljuk feltölteni. Robbanásveszély! Figyelem! A távvezérelt repülőgépmodell nem játék! Fiatalkorúak ezért csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a modellt. Előkészületek A repülőgépmodell összeállításához keressünk egy megfelelő helyet, jó megvilágítással. A helyiség legyen száraz. Csomagoljuk ki az összes alkaltrészt, és vizsgáljuk meg gondosan, hogy nem sérült-e, például nincsenek-e repedések a törzsön.

2 A gép részei (1) szárnyak (2) repülőgéptörzs (3) magassági kormány (4) oldalkormány (5) tartalék szervo-tartók (6) bal futómű (7) jobb futómű (8) futómű-burkolat (9) 4 csavar (2x6 mm) a futómű-burkolathoz (10) a szárny jobb támasza (11) a szárny bal támasza (12) légcsavar, és tartalék légcsavar (13) villáskulcs a légcsavar felszereléséhez (14) csavarhúzó (15) hatlapú csavarkulcs (16) 2 nagy szárnycsavar (3x18 mm) (17) 2 közepes csavar a magassági kormányhoz (2x10 mm) (18) 2 kis csavar a szárnytámaszok számára (19) 1 közepes csavar az oldalkormányhoz (2x10 mm) (20) repülőgép-akkumulátor (21) dugasztöltő a repülőgép-akkumulátorhoz (22) 3-csatornás távirányító készülék (az elemek nem részei a szállításnak) A repülőgép-akkumulátor töltése Az első használatbavétel előtt töltsük fel az akkumulátort a dugasztöltő segítségével. Kössük össze az ábra szerint a két csatlakozót, amíg egymásba nem rögzülnek. A töltési idő függ a környezeti hőmérséklettől, az akku állapotától, és a töltöttségi állapottól. Kisütött akku esetén a töltési idő kb. három óra. Figyelem! A dugasztöltő automatikus időkapcsolással bír. Ha letelt a töltési idő, húzzuk ki először a töltőt a konnektorból, majd az akkumulátort bontsuk le a töltőről. Ne kezdjük el a repüléstől felmelegedett akku töltését azonnal, hanem hagyjuk előbb lehűlni. Dugjuk be a dugasztöltőt egy hálózati dugaszaljba (230V /50 Hz). Ha az akkumulátort helyes polaritással csatlakoztattuk a töltőre, az akku nem hibás (nagyohmos/szakadt), és él a hálózat, a megfelelő töltésjelző fény kigyullad. Figyelem! Normális jelenség, hogy töltés közben az akku enyhén felmelegszik. Ne takarjuk le azonban a töltőt, nehogy károsítsuk ezzel (a hőtorlódás következtében). Nem szabad az elemeket (cink-szén, alkáli stb.) tölteni. A távvezérlő A szállítás része egy 3-csatornás távvezérlő készülék a repülőgépmodell irányítására. Ennek a távvezérlőnek a táplálására 8 db ceruzaelem (AA méret) szükséges, amelyek nem részei a szállításnak. Figyelem! Csak alkáli típusú elemeket használjunk, mert ezeknek nagyobb a kapacitásuk a hagyományos elemekhez képest, és ennek következtében jelentősen meghosszabbodik az üzemélettartam. Nyissuk fel az elemtartó fedelét az elülső részét lefelé húzva. Rakjuk be helyes polaritással az elemeket, és gondosan zárjuk le az elemtartó fedelét. Kapcsoljuk be a távvezérlőt, kigyullad a két jelzőfény a helyes üzemállapot jelzésére. Ha használat közben villog a piros jelzőfény, akkor azonnal le kell szállítani a repülőgépmodellt, és egy komplett új elemkészletet kell berakni a régiek helyett. Különben már nem lenne biztosítható a megbízható működés (a gép lezuhanásának a veszélye). A bal botkormánnyal állítjuk be a magassági kormányt, amelynek a felés leszállásban van feladata. Az oldalsó reteszelt tolókapcsoló szolgál a kormány semleges állásának a finombeállítására. Hozzuk középállásba. A jobb botkormánnyal állítjuk be az oldalkormányt, amelynek a jobb- és a balkanyarban van feladata. Az oldalsó reteszelt tolókapcsoló szolgál a kormány semleges állásának finombeállítására. Hozzuk középállásba. A távvezérlő felső részén van egy billenőkapcsoló, amellyel a motort kapcsoljuk. A kapcsolón lévő kis pont jelzi a be állást (a motor jár). A repülőgépmodell öszeszerelése Figyelem! A képeken látható repülőgépmodellek eltérhetnek az eredeti modelltől. Rakjuk a hátára a repülőgép törzsét, és szereljük fel a farokra helyes oldaliránnyal a magassági kormányt. Majd rögzítsük a két közepes (2x10 mm) csavarral. Figyelem! Legyen az oldalsó működtető kapcsoló az OFF állásban.

3 Nyissuk ki az akkumulátortartót (forgassuk oldalra a reteszeket, és vegyük le a fedelet), majd húzzuk ki egy kicsit az akkucsatlakozót az akkutartóból. Kössük össze a feltöltött akkut a géppel, rakjuk be az akkut a tartóba, és zárjuk le az akkutartót. Fordítsuk a hasára a modellt, és szereljük fel az oldalkormányt a farokra, majd rögzítsük a két közepes (2x10 mm) csavarral. Kapcsoljuk be először a távvezérlőt, majd a repülőgépet. Toljuk ehhez az üzemmódkapcsolót az ON állásba. Figyelem! A botkormányok és a finomszabályzók legyenek közben a középső állásban. Az oldalkormány rúdhüvelyét kössük össze a vezérsík rudazatával. A villás csap úgy nyitható, hogy szétnyomjuk. Itt is legyen az oldalkormány semleges állásban. A rúdhüvely egyik külső furatába nyomjuk össze a kapcsot. Ha a kormánysíkok nem állnak semleges állásban, akkor utólag mechanikailag még állíthatók, ehhez még egyszer le kell oldani a kapcsot a rúdhüvelyről. A rudazatot megfelelő mértékben csavarjuk be vagy ki. Majd ismét gondosan rögzítsük. Ugyanígy járjunk el a magassági kormány esetében is, amelyet az ellenkező oldalon lehet beállítani. Az ábra szerint ellenőrizzük a vezérsík működését. Nyomjuk lefelé a bal kormánybotot, a magassági kormánysíknak felfelé kell mozognia, hogy repülés közben megnőjön a felhajtóerő. Ellenőrizzük az ellenkező irányban is. Nyomjuk jobbra a jobb botkormányt, az oldalkormány síkjának ugyancsak jobbra kell elmozdulnia hátulról nézve, hogy a modell repüléskor jobbkanyart vegyen. Ellenőrizzük az ellenkező irányban is. Miután sikeresen elvégeztük ezt a próbát, kapcsoljuk ki először a repülőmodell üzemmód-kapcsolóját, majd a távvezérlőét is ( OFF állás). Megakadályozzuk ez által a kormányrudazat ellenőrizetlen elmozdulását. Rakjuk be mindkét futóművet a törzs alján lévő tartóikba, és csavarozzuk rá a futóműburkolattal együtt a repülőgép törzsére a 4 kis csavarral (2x6 mm). Rakjuk fel a légcsavart az előszerelt rögzítővel együtt a motor tengelyére, és húzzuk meg erősen az együttszállított négyszög-nyílású kulccsal. Figyeljünk arra, hogy a légcsavart ne toljuk rá túlzottan a tengelyre, mert különben a motor burkolatával súrlódik. Szereljük fel a szárnyakat a repülőgéptörzsre. Ültessük be a szárnyak elülső csapjait a pilótafülke tartójába, és a két nagy csavarral (3x18 mm) gondosan csavarozzuk össze. Akasszuk be oldalhelyesen a két szárnytámaszt (a felirat szerint) a szárny alsó részén lévő szemekbe, és hajlítsuk be azokat a törzs közepéhez. Csavarozzuk rá a szárnyak támaszait a repülőgéptörzsre a két kis csavarral (2x6 mm). Bogozzuk ki a csomót a gép farkán található antennahuzalról, hogy teljes hosszúságában szabaddá váljon. A teljes repülésirányítási távolság csak teljesen kigöngyölített antennahuzallal érvényesül. A repülőgépmodell most készre van szerelve, és készen áll nagy szabad területen történő reptetésekre. Használatba vétel Keressünk alkalmas környéket, ahol nincsenek emberek és állatok, utak, fák, villanyvezetékek stb. A kezdeti reptetéseknél lehetőleg ne legyen szél, vagy csak csekély legyen. Először a távvezérlőt kapcsoljuk be, toljuk ehhez az ON állásba a működtető kapcsolót. Kigyullad a zöld működésjelző fény. Mindkét botkormány legyen a középső állásában. Kapcsoljuk most a repülőgépmodell működtető kapcsolóját is az ON állásba. A repülőgép ezzel kész a reptetésre. Motorpróba Végezzünk egy motorpróbát, hogy megvizsgáljuk a repülőgépmodell teljesítőképességét. Tartsuk meg ehhez erősen a repülőgépet a törzsénél fogva, és ne legyen közben semmilyen tárgy, testrész, haj vagy egyéb a légcsavar körzetében. Kapcsoljuk be a motor kapcsolóját a távvezérlőn (a ponttal jelzett kapcsolóállás). Majd nyomjuk meg a repülőgépmodell piros indítógombját. A motor elkezd a maximális fordulatszámon járni. A motor kikapcsolásához állítsuk a motor kapcsolóját a távvezérlőn a ki állásba. A motor erre leáll. A motort tehát a távvezérlővel kapcsolhatjuk be és ki.

4 Vigyázat! Legyünk óvatosak az indításnál, nehogy a kezünk, hajunk vagy ruhánk a járó légcsavarba beleakadjon. A hatótávolság vizsgálata Állítsuk sík felületre a repülőgépmodellt. Figyelem! Ha több rádiótávvezérlőt használnak (pl. modell-repülőtéren), frekvenciaátfedésekre kerülhet sor. Beszéljünk emiatt előbb a többi repülőgépmodellezővel, mielőtt bekapcsolnánk a távvezérlőt. Először a távvezérlőt kapcsoljuk be, és csak utána a repülőgépmodellt. Figyelem! Ne kapcsoljuk be a távvezérlőn vagy a repülőgépmodellen a motorkapcsolót. A repülőgépmodellt egy másik személy figyelje, míg mi kb. 20 méter távolságra elmegyünk a géptől. Most működtessük a kormányokat a hatótávolság vizsgálata céljából. Ha sikeres ez a vizsgálat, akkor már nincs semmi akadálya a reptetésnek. Az első repülési kísérletek Keressünk olyan területet, ahol nem reptetnek másik repülőgépmodellt. Kapcsoljuk be előbb a távvezérlőt, majd a repülőgépmodellt (ON). A modell kézi reptetésre alkalmas kivitelű, fogjuk meg tehát a törzs közepénél. Kapcsoljuk be a távvezérlőn a motorkapcsolót (a ponttal jelölt kapcsolóállás). Majd nyomjuk meg a gép törzsének az oldalán lévő piros indítógombot. A motor maximális fordulatszámmal kezd járni. Dobjuk el egy lendülettel enyhén felfelé a repülőgépet. Figyelem! Gyenge szélben mindig a széliránnyal szemben dobjuk el a gépet. Figyelem! Indításkor legyünk mindig nagyon óvatosak, nehogy a kezünk, hajunk vagy a ruhánk beakadjon a járó légcsavarba. A modellt most a távvezérlővel, arányos vezérléssel a szélrózsa minden irányába kormányozhatjuk. bal botkormány lefelé a repülőgép emelkedik bal botkormány lefelé a repülőgép süllyed a repülőgép jobbkanyart jobb botkormány jobbra ír le jobb botkormány balra a repülőgép balkanyart ír le Hagyjuk pár másodpercig lendületbe jönni a modellt, majd lassan és óvatosan nyomjuk lefelé a bal botkormányt. A repülőgépmodell lassan felemelkedik. Repüljünk a géppel egy bal- és egy jobbkanyart, hogy ne szálljon el tőlünk túl messzire. Figyelem! Gondoljunk arra, hogy amikor a gép velünk szembe jön, az oldalkormány fordítva reagál. Most előlről látjuk a gépet. Hogy könnyebben megszokjuk ezt, egyszerűen forduljunk a repülés irányába, és a vállunkon keresztül figyeljük a gépet. Ekkor úgy irányítjuk a gépet, mintha rajta ülnénk. Kezdetben elég magasan reptessük a gépet, de ne túl messze. Ez a távolság lehetővé teszi, hogy korrigáljuk az esetleges hibás repülési manővereket anélkül, hogy lezuhanna a gép. A reptetés gyakorlat kérdése, és sokkal könnyebbé válik, ha egy tapasztalt modellrepülő ad tanácsokat. Egy modellezőklubban tapasztalatokat is cserélhetünk. A botkormányok mellett elhelyezkedő finombeállító szabályzók segítségével pontos beszabályzásokra van módunk. A botkormányok semleges állásában (ha elengedjüűk őket) a gépnek egyenesen kell repülnie. Ha nem ez az eset, akkor a hibát a finombeállító szabályzókkal korrigálhatjuk. Leszállás A repülési idő kb perc. Ezen az időn belül el kell kezdeni a leszállást, hogy elegendő áram maradjon még a leszállás megszakítására. Gyakoroljuk elegendően magasan, hogyan reagál a gép motor nélkül. Kapcsoljuk ki a motort, és próbáljuk ki a siklórepülést. A motort bármikor kikapcsolhatjuk a távvezérlőn lévő motorkapcsolóval. Ha sikerült ez a kísérlet, akkor elkezdhetjük a leszállást motor nélkül. Lehetőleg mindig szél ellenében szállítsuk le a gépet. Húzzuk ehhez kissé fel a gép orrát, ami lefékezi a gépet, és finoman siklik le a talajra. A távvezérlő kijelzi, ha már alacsony az elemek feszültsége, ez figyelmeztet a mielőbbi elemcserére. Ha kigyullad a piros jelzőfény, azonnal szállítsuk le a gépet, és kapcsoljuk ki. Cseréljük ki a távvezérlő teljes elemkészletét azonos típusú új elemekkel. Mindig álló motorral szállítsuk le a gépet, mivel a járó motor nagyon felgyorsítaná leszállás közben, úgyhogy sokkal nehezebben sikerülne a síma leszállás. Tisztítás és karbantartás Minden repülés után tisztítsuk meg a repülőgépet és a légcsavart. Vegyük ki minden egyes használat után az akkut a repülőgépmodellből. Minden egyes repülés után vizsgáljuk meg az összes csavarkötés szilárdságát. Előfordulhat, hogy a repülőgépmodell valamilyen előre nem látható esemény miatt lezuhan és megsérül. A könnyű építésmód következtében azonban a sérülés bármikor kijavítható epoxigyanta ragasztóval (vegyük figyelembe a gyártó előírásait). Figyelem! Ha a légcsavar sérül meg, nem szabad kijavítani, hanem ki kell cserélni. Erre az esetre a készlet tartalmaz egy csere-légcsavart. A csere menete: Kapcsoljuk ki a repülőgépet, és bontsuk le az akkut. Csavarjuk ki a feszítőt (a légcsavar rögzítő kupakját). Lazítsuk meg a légcsavar hegyénél lévő kalapos anyát a mellékelt villáskulccsal. Húzzuk le a hibás légcsavart, és rakjuk fel helyére a csere-légcsavart. Figyeljünk arra, hogy a kifelé görbülő légcsavarszárnyak előrefelé nézzenek. Gondosan csavarjuk vissza a tengelyre a kalapos anyát a megfelelő villáskulccsal. Rakjuk fel a feszítőt a légcsavar-rögzítésre, és jól húzzuk meg.

5 Az elhasznált elemek és akkumulátorok eltávolítása A kimerült elemeket és elhasznált akkumulátorokat ne dobjuk a háztartási hulladék közé, hanem vigyük speciális gyűjtőhelyre, vagy bármelyik olyan üzletbe, ahol elemeket és akkumulátorokat is árusítanak. Műszaki adatok A távvezérlő tápfeszültsége 12V= (8x1,5 V-os AA) Akkumulátor 8,4 V-os Ni-MH/1300 mah Távvezérlő-frekvencia 27 MHz AM Fesztávolság 955 mm Hosszúság 730 mm Súly 640 gramm Repülési sebesség 7 m/s Távvezérlés hatótávolsága max. kb. 200 méter

- Sohase zárd rövidre a csatlakozókapcsokat. - Vedd ki a kimerült telepeket a játékból. - Ne üsd vagy dobd neki a telepeket kemény felületnek.

- Sohase zárd rövidre a csatlakozókapcsokat. - Vedd ki a kimerült telepeket a játékból. - Ne üsd vagy dobd neki a telepeket kemény felületnek. X-Twin Hawk RtF típusú RC repülőmodell R. sz.: 207660. Biztonsági tudnivalók: - Tartsd távol a légcsavartól a kezed, hajad, laza ruházatod, különösen, ha már bekapcsoltad a repülőmodellt. - Ha nem használod,

Részletesebben

E-FLM "CESSNA 182" 4-K-RC 40 MHz Megrend. szám:

E-FLM CESSNA 182 4-K-RC 40 MHz Megrend. szám: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 E-FLM "CESSNA 182" 4-K-RC 40 MHz Megrend. szám: 230185 Kezelési utasítás A kezelési utasítás a termékhez tartozik. Az üzembe helyezéshez

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

T614. Tengeralattjáró. 3 CSATORNÁS ADÓEGYSÉG. Töltési idő: 35 perc Működés: 40 perc

T614. Tengeralattjáró.   3 CSATORNÁS ADÓEGYSÉG. Töltési idő: 35 perc Működés: 40 perc T614 www.t2m-rc.hu Tengeralattjáró 3 CSATORNÁS ADÓEGYSÉG 3 motoros meghajtás Csak zárt medencében használja. Hossz: 140 mm Szélesség: 35 mm Magasság: 48 mm Súly: 85 g Merülési mélység: 0,5 m Sebesség:

Részletesebben

a) Általános tudnivalók

a) Általános tudnivalók Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 B6 Ultimate multi akkumulátortöltő-kisütő Rend. szám: 23 57 14

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

Micro Twister Pro 2.4Ghz 3 csatornás, 2.4 Ghz-es, beltéri helikopter modell.

Micro Twister Pro 2.4Ghz 3 csatornás, 2.4 Ghz-es, beltéri helikopter modell. Micro Twister Pro 2.4Ghz 3 csatornás, 2.4 Ghz-es, beltéri helikopter modell. Jellemzők: - Erős fém váz és farok cső. - Két repülési mód, kezdő és haladó. - Szuper stabil ellentétesen forgó rotor elrendezés.

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkus fúró- és csavarozó gép, DD10,8VLI Rend. sz..:82 15 61 2.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással

Kezelési utasítás. LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Kezelési utasítás LumiNight időjárásjelző-állomás, háttérvilágítással Rendelési szám: 646205 Rendeltetésszerű használat A LumiNight időjárásállomás egy kiváló minőségű univerzális időjárás-mérő készülék,

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ

CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ T-MARKT SZAKÁRUHÁZ KFT. cím: 2013 Pomáz, Határ u. 8-14. telefon: +36 26 525-500 fax: +36 26 525-520 e-mail: tmarkt@tmarkt.hu CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ HASZNÁLATI- ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS www.tmarkt.hu

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. Bevezetés..... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok..... 4 Gyors indítás.... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. 5 Repülés utáni ellenőrzési jegyzék.. 5 Távvezérlés...

Részletesebben

TC Terasz hősugárzó talppal

TC Terasz hősugárzó talppal Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Használati útmutató 1-8. oldal HU 1 oldal a 8-ból Használati útmutató Powerbank Q10000 Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke. Qualcomm a Qualcomm

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20 Használati útmutató mobilux_digital_multi.indd 1 08.09.2010 13:54:20 3 mobilux_digital_multi.indd 3 08.09.2010 13:54:20 Magyar Bevezetés Az Eschenbach cégnek a legmodernebb gyártástechnológiával készült

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.

Bevezetés... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. Bevezetés..... 3 A csomag tartalma... 3 Szükséges tartozékok.. 3 Műszaki adatok..... 4 Gyors indítás.... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. 5 Repülés utáni ellenőrzési jegyzék.. 5 Távvezérlés...

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

VLP-sorozatú lineáris labortápegység

VLP-sorozatú lineáris labortápegység Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 VLP-sorozatú lineáris labortápegység Rendelési szám: 51 14 06 VLP 2403 Pro 51 14 01 VLP 1303 Pro 51 14 02 VLP 1602 Pro 51 14 03 VLP 1405

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

LED-es csíptető cipőre

LED-es csíptető cipőre LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás 6934FD A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

A VECTRON WAVE felépítése

A VECTRON WAVE felépítése HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az Air Hogs Vectron Wave ideális a kezdõ repülõk számára. Minden, amire még szükséged van a repüléshez, egy kis hely, és 6 db LR6 (AA) alkáli ceruzaelem. Egy kis szerelés is szükséges.

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Guruló labda macskajáték

Guruló labda macskajáték Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató R2 forgólézer Cikkszám: R131 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE Q3 forgólézer fénysugara állítható. Kültéri használat esetén használja II. lézerosztályban. Beltéri használat

Részletesebben