DigiRail-VA használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DigiRail-VA használati utasítás"

Átírás

1 DigiRail-VA használati utasítás Tartalomjegyzék Bevezető...2 Műszaki adatok...2 Távadó méretei...3 Üzembe helyezés...4 Státuszjelző LED-ek...12 USB meghajtóprogram telepítése...12 Konfigurációs program, eszköz megkeresése...16 Modbus parancsok és regiszterkiosztás...17

2 Bevezető A DigiRail-VA távadó egy olyan jelátalakító eszköz, mellyel egyfázisú hálózat következő jellemzőit lehet mérni, True RMS módszerrel. Feszültség Áram Hatásos, meddő és látszólagos teljesítmény Frekvencia Teljesítmény tényező A mért értékek kiolvashatók RS485 interfészen keresztül, Modbus RTU protokollal. Ezen felül a távadó rendelkezik két, egy 0-10V és egy 4-20mA analóg kimenettel,, melyek a kiválasztható jellemző értékre linearizált kimeneti jelet adnak. A termék nem alkalmazható energia mérésre elszámoláshoz. Műszaki adatok Tápfeszültség: 10 40Vdc, fogyasztás 50mA (24Vdc feszültségen) Működési hőmérséklet: 0 60 ºC Mérete: 99,5 x 114,0 x 17,5mm Súly: 96g Burkolat anyaga: PA66, fém kiegészítővel 35mm DIN sin rögzítéshez A tápfeszültség fordított polaritása elleni védelem Feszültség bemenet: 0 300Vac (RMS) Áram bemenet: 0 5Aac (RMS) Frekvencia bemenet: Hz Analóg kimenet: 4-20mA és 0-10V Analóg kimeneti tényező: 10:1, nagyobb érték lehetséges, de pontosság veszteséggel RS485 interfész: Modbus RTU protokoll, 3 vezetékes Bemenetek leválasztva a kimenetektől és a kommunikációtól: 2500Vac/1perc Pontosság Adatok olvasása RS485 interfészen keresztül: feszültség, áram, hatásos teljesítmény (real), látszólagos és meddő teljesítmény 0,25% ( True RMS) teljesítmény tényező és frekvencia 0.5%

3 Adatok olvasása 4-20mA kimeneten keresztül: feszültség, áram, hatásos teljesítmény (real), látszólagos és meddő teljesítmény 0,5% ( True RMS) teljesítmény tényező és frekvencia 1.0% Adatok olvasása 0-10V kimeneten keresztül: feszültség, áram, hatásos teljesítmény (real), látszólagos és meddő teljesítmény 0,5% ( True RMS) teljesítmény tényező és frekvencia 1.0% Távadó méretei A DigiRail-VA távadó 35mm sínre szerelhető, méretei a következő ábrán láthatók.

4 Üzembe helyezés A DigiRail-VA távadón megtalálható a tápellátás csatlakozó, az AC mérő bemenetek analóg távadó kimenetek és az RS485 soros interfész, valamint USB mini-b interfész. Az alábbi ábrán látható az elektromos csatlakozás 4,5 és 6 pontok szolgálnak az RS485 csatlakozásra. A 7, 8 és 9 pontok a távadó analóg kimenetei (4-20mA és 0-10V), a tápfeszültség pedig a 11 és 12 pontok közé csatlakoztatható (10 és 11 pontok belül közösítve vannak). Az 1, 2 és 3 pontok, melyek a távadó mérőbemenetei, bekötésekor körültekintően járjon el. A mérőbemenetre csatlakoztatott fogyasztó vagy fogyasztók esetében javasolt megfelelő biztosíték alkalmazása.

5 Javasolt RC szűrő (47 Ω és 100 nf sorban) használata Tápfeszültség csatlakoztatásakor ügyeljen a polaritásra, illetve a feszültség szint betartására RS485 port A DigiRail-VA távadó RS485 interfésze 3 vezetékes csatlakoztatást tesz lehetővé, és Modbus RTU Slave kommunikációra képes. Az adatátviteli sebesség a következő értékek közül választható ki: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, és bps. Továbbá megadható, hogy 1 vagy 2 stopbitet használjon, illetve a paritás lehet páros, páratlan vagy paritás nélküli. D1 D D+ B Adatvonal 4-es pont D0 D D- A Invertált adatvonal 5-ös pont C GND Opcionális csatlakozási pont, kommunikáció hatékonyság növeléséhez 6-os pont Példa távadók csatlakoztatására az RS485 buszvonalon:

6 USB interfész A DigiRail-VA távadó USB porton keresztül konfigurálható, az ingyenes DigiConfig programmal. A távadó a Windows operációs rendszerbe virtuális soros portként kerül telepítésre, így akár az USB interfészen keresztül is illeszthető felügyeleti programhoz (SCADA). Az USB csatlakozáshoz javasolt a csomagolásban megtalálható kábel használata. Az USB interfészen keresztül a kommunikáció Modbus RTU protokollal történik, ugyanúgy mint az RS485 interfész esetében. Az USB használatához meghajtóprogram telepítése lehet szükséges. AC mérőbemenet Az AC mérőbemenet a műszer többi részétől galvanikusan el van szigetelve, de az életveszélyes feszültség miatt, a csatlakoztatásakor rendkívül körültekintően kell eljárni. Ügyelni kell a maximális feszültség és áram értékek betartására. Áramváltó alkalmazásával a megadottnál nagyobb értékű áram is mérhető, Közvetlen árammérés egy belső sönt ellenálláson keresztül lehetséges, mely a mért terheléssel sorba kapcsolódik. Közvetlen áram és feszültség mérés Annak ellenére, hogy a feszültség és az áram mérése egy időben, párhuzamosan történik, lehetséges csak feszültség, illetve áram mérése is, ebben az esetben a nem mért jellemzők esetén, illetve a nem számolható jellemzők esetén a kapcsolódó regiszterekben 0 található.

7 Bekötési ábrák csak feszültség és csak áram mérésére. Feszültség mérés, opcionális áram méréssel Árammérés

8 Áram- és feszültségváltó használata Amennyiben a mérni kívánt jellemzők nagyobbak, mint amit a távadó megengedett maximális értékei, akkor szükséges áram vagy feszültségváltó használata. Áramváltó csatlakoztatása Feszültségváltó csatlakoztatása Áram, illetve feszültségváltó alkalmazásakor körültekintően kell eljárni, a mérőátalakító kimenete nem haladhatja meg a távadó adatlapján feltüntetett maximális értéket. Ez áramváltó esetén 5A lehet, feszültségváltó esetén pedig 300V lehet.

9 Nem javasolt áramváltó és feszültségváltó egyidejű használata. A DigiRail-VA távadó beállítása során meg kell adni az áram vagy feszültségválóra jellemző primer és szekunder jellemző hányadosát. 1. példa: A feszültségváltó bemeneti maximális feszültsége 1000V, kimenete pedig 300V. Ebben az esetben a DigiConfig programban meg kell adni, hogy feszültségváltón keresztül valósul meg a mérés, primer oldal 1000V szekunder oldal 300V 2. példa: Áramváltó bemeneti árama 50A, kimeneti árama 4A. Ebben az esetben a DigiConfig programban meg kell adni, hogy áramváltón keresztül valósul meg a mérés. A távadó bemenete 0-5A áram mérésére használható, ezért szükséges a jellemzők átszámítása. 50/4 = 12,5 (bemeneti áram / kimeneti áram) 12,5 x 5 = 62,5 A ezt kell megadni a távadó bemeneti áramának Hálózati frekvencia és teljesítménytényező mérése A hálózati frekvencia mérése a feszültség bemeneten keresztül történik, így amennyiben a feszültség bemeneten közel 0V mérhető, akkor a frekvencia mérése pontatlan lehet. Ez a jelenség a teljes mérési tartomány 0.5%-ban vagy alatta tapasztalható. A frekvencia nem mérhető, ha a távadó csak árammérésre van csatlakoztatva. A teljesítménytényező méréséhez szükséges az áram, illetve feszültség bemenet csatlakoztatása, mivel a számított értékhez szükséges a két jellemző közötti fázisszög. Amennyiben a feszültség vagy áram értéke nullához közeli, a teljesítmény tényező értéke hibás értéket vehetne fel. Ezért a távadó ebben az esetben nulla értéket ír a megfelelő regiszterbe. A teljesítménytényező szintén nulla értéket vesz fel, ha nincs csatlakoztatva az áram és a feszültség bemenet.

10 4-20mA analóg kimenet A DigiRail-VA távadó 4-20mA analóg kimenete bármelyik mért vagy számított jellemzővel arányos kimeneti jelet biztosít. Azt, hogy melyik jellemzővel arányos jel jelenjen meg a kimeneten, a DigiConfig programban választható ki, a következő jellemzők közül: feszültség (RMS) áram (RMS) látszólagos teljesítmény meddő teljesítmény hatásos teljesítmény frekvencia teljesítmény tényező Amennyiben a kimenetre nincs szükség, kikapcsolható. Az analóg kimenet alkalmazható a teljes mérési tartományra, például feszültség esetén 0 300V vagy egyéb, konfigurálható mérési tartományra, pl V, ahol a 80V bemenet esetén a kimenet 4mA, 140V bemenet esetén pedig 20mA. Beállítható, hogyan viselkedjen a kimenet hiba esetén, a kimenet értékes kisebb legyen mint 4mA, vagy nagyobb mint 20mA. 4-20mA analóg kimenet csatlakoztatása

11 A 4-20mA kimenet nincsen galvanikusan elválasztva a 0-10V kimenettől, negatív pontjaik közösítettetek, és ez a közös negatív pont a távadó tápjának negatív pontjával is össze van kötve. Ezért a 4-20mA és 0-10V kimenetet fogadó eszközök tápellátásának közösnek kell lennie a DigiRail-VA tápjával. 0-10V analóg kimenet A DigiRail-VA távadó 0-10V analóg kimenete bármelyik mért vagy számított jellemzővel arányos kimeneti jelet biztosít. Azt, hogy melyik jellemzővel arányos jel jelenjen meg a kimeneten, a DigiConfig programban választható ki, a következő jellemzők közül: feszültség (RMS) áram (RMS) látszólagos teljesítmény meddő teljesítmény hatásos teljesítmény frekvencia teljesítmény tényező Amennyiben a kimenetre nincs szükség, kikapcsolható. Az analóg kimenet alkalmazható a teljes mérési tartományra, például árammérés esetén 0 5A vagy egyéb, konfigurálható mérési tartományra, pl. 0,5 3A, ahol a 0,5A bemenet esetén a kimenet 0V, 3A bemenet esetén pedig 10V, továbbá beállítható, hogyan viselkedjen a kimenet hiba esetén, a kimenet értéke 0V legyen vagy nagyobb, mint 10V.

12 A 0-10V kimenet nincsen galvanikusan elválasztva a 4-20mA kimenettől, negatív pontjaik közösítettetek, és ez a közös negatív pont a távadó tápjának negatív pontjával is össze van kötve. Ezért a 4-20mA és 0-10V kimenetet fogadó eszközök tápellátásának közösnek kell lennie a DigiRail-VA tápjával. Státuszjelző LED-ek Status LED A távadó állapotáról ad információkat, a különböző állapotokat a villogások száma határozza meg. LED állapot Folyamatosan világít 2 másodpercenként 1 villogás 2 másodpercenként 2 villogás 2 másodpercenként 3 villogás 2 másodpercenként 4 villogás 2 másodpercenként 5 villogás Kikapcsolt Jelentése Mérő bemenetek megfelelően csatlakoztatva Feszültség bemeneten mért feszültség nagyobb, mint a mérési tartomány Feszültség bemeneten mért feszültség kisebb, mint a mérési tartomány Áram bemeneten mért áram nagyobb, mint a mérési tartomány Áram bemeneten mért áram kisebb, mint a mérési tartomány Hálózati frekvencia a működési tartományon kívül Valószínű hardware hiba

13 COM LED A COM visszajelző az RS485 interfészen keresztüli Modbus kommunikációt jelzi. Abban az esetben villog, ha a DigiRail-VA adatot küld, vagyis egy master kérésére válaszol. USB meghajtóprogram telepítése A DigiRail-VA USB interfész használatához, legyen szó konfigurációról, vagy kommunikációról egyéb programokkal, szükséges lehet meghajtóprogram telepítésére. A telepítés eltérő lehet különböző operációs rendszerek esetében, illetve eltérő változatok esetében. Windows 8 1. Csatlakoztassa a DigiRail-VA távadót a PC USB portjára. Ezt követően a Windows megpróbálja megtalálni az USB meghajtóprogramot, amennyiben ez nem sikerül, akkor szükséges a kézi telepítés. 2. A Windows asztalon, a bal alsó sarokban nyomja le az egér jobb gombját, és válassza a vezérlőpult (Control Panel) opciót, majd válassza a rendszer és biztonság (System and Security) lehetőséget, majd a rendszer (System) résznél az eszközkezelőt (Device Manager).

14 3. Keresse meg az eszközkezelőben a DigiRail-VA távadót (eszköz sárga felkiáltó jellel) és kattintson rá duplán. 4. A megjelenő ablakban válassza az illesztőprogram frissítése (Update Driver) lehetőséget

15 5. A megjelenő ablakban válassza az illesztőprogram keresése a számítógépen ( Browse my computer for driver software) opciót. 6. Adja meg az elérési útvonalat, ahol az illesztőprogram található, melyet legegyszerűbben a mellékelt CD-n találhat meg. 7. Amennyiben a Windows rákérdez, hogy telepítse-e a meghajtóprogramot, válassza a telepítés (Install) opciót.

16 8. A telepítést követően az eszközkezelőben már megtalálható a távadó, illetve látható a hozzárendelt portszám.

17 Konfigurációs program, eszköz megkeresése A DigiRail-VA távadó beállításához a DigiConfig (1.62 változat vagy újabb) használható. A konfiguráción kívül a program lehetőséget biztosít a bemeneti információk és egyéb státusz információk megjelenítésére. A program a távadó tartozéka, megtalálható a mellékelt CD-n vagy a gyártó weboldaláról elérhető. A DigiConfig program használatáról az F1 gombbal elérhető HELP állományból olvashat információkat (angol nyelven). A beállítás megkezdéséhez a távadót csatlakoztassa a PC-hez, USB vagy RS485 interfészen keresztül, csatlakoztassa a távadó tápellátását, majd válassza a Configurations Communication menüpontot ahol ki kell választani a COM portot, melyre a távadó csatlakozik, illetve meg kell adni a kommunikációs beállításokat, mint átviteli sebesség, paritás és stop bitek száma, majd nyomja meg az Apply gombot. Amennyiben első alkalommal csatlakoztatja a távadót, a képernyő bal alsó sarkában válassza a Temporary opciót. Ha ismeri a távadó címét, akkor jelölje be a First Address opciót és adja meg a címet. A távadó keresése a Search gombbal indítható. Amennyiben a keresés sikeresen lefutott a megtalált eszköz vagy eszközök a képernyő bal oldalán található listában láthatók.

18 Adatgyűjtő programjának (Firmware) frissítése A firmware frissítése szintén a DigiConfig programban végezhető el, a csatlakozást követően a Firmware képernyőt kiválasztva. A frissítés lehetőséget biztosít az esetleges új funkciók használatára. A legfrissebb változat elérhető a gyártó weboldaláról. Modbus parancsok és regiszterkiosztás A DigiRail-VA távadó Modbus RTU Slave eszközként használható a kommunikációban. A lentebb megtalálható parancsok (funkció kódok) támogatottak. A Modbus RTU kommunikációról bővebben a oldalon találhat információkat. Támogatott Modbus funkció kódok READ HOLDING REGISTERS 03H WRITE SINGLE REGISTER 06H WRITE MULTIPLE REGISTERS 16H Kommunikációval elérhető regiszterek listája Az alábbi táblázat az elérhető regiszterek listáját tartalmazza. A Master eszköztől függően előfordulhat, hogy a 0 cím címnek felel meg. A regiszterek értéke a minimum és maximum között változhat. A SuperView programban megadható kulcsszó szintén megtalálható a táblázatban, mely a programban megkönnyíti a különböző regiszterekre hivatkozást. Cím Leírás Minimum Maximum Feszültség, RMS (lebegőpontos, magas helyérték) Feszültség, RMS (lebegőpontos, alacsony helyérték) Áram, RMS (lebegőpontos, magas helyérték) Áram, RMS (lebegőpontos, alacsony helyérték) Hatásos teljesítmény (lebegőpontos, magas helyérték) Hatásos teljesítmény (lebegőpontos, alacsony helyérték) 10 Meddő teljesítmény (lebegőpontos, magas helyérték) e e e e+38 Superview kulcsszó

19 Cím Leírás Minimum Maximum Superview kulcsszó Meddő teljesítmény (lebegőpontos, alacsony helyérték) Látszólagos teljesítmény (lebegőpontos, magas helyérték) Látszólagos teljesítmény (lebegőpontos, alacsony helyérték) Teljesítmény tényező (lebegőpontos, magas helyérték) Teljesítmény tényező (lebegőpontos, alacsony helyérték) Hálózati frekvencia (lebegőpontos, magas helyérték) Hálózati frekvencia (lebegőpontos, alacsony helyérték) Feszültség, RMS x 10 (Integer 16 bit előjel nélkül) Áram, RMS x 100 (Integer 16 bit előjel nélkül) Maximális feszültség x 10 (Integer 16 bit előjel nélkül) Maximális áram x 100 (Integer 16 bit előjel nélkül) Hatásos teljesítmény x 10 (Integer 16 bit előjel nélkül) Látszólagos teljesítmény x 10 (Integer 16 bit előjel nélkül) Meddő teljesítmény x 10 (Integer 16 bit előjel nélkül) Teljesítmény tényező x 1000 (Integer 16 bit előjeles) Hálózati frekvencia x 10 (Integer 16 bit előjel nélkül) Meddő teljesítmény jelentése (0 induktív, 1 kapacitív) Sorozatszám (magas helyérték) Sorozatszám (alacsony helyérték) e e VoltageRMS CurrentRMS MaxVoltagePeak MaxCurrentPeak ActivePower ApparentPower ReactivePower PowerFactor Frequency 0 1 LeadLag SerialNumber_H SerialNumber_L 202 Firmware változat FirmwareVersion

20 Néhány regiszter részletesebben Mért értékek Integer formátumban (regiszter 20 28) A bemeneten mért vagy számított értékek, 1 szó méretben ábrázolva. Az értékek meg vannak szorozva 10-el 100-al vagy 1000-rel, a változó típusától függően. pl. 217,8 érték kiolvasva 2178 ként jelenik meg. Sorozatszám (regiszter 200, 201) Eszköz egyedi azonosítója olvasható ki belőle, a két regiszter együttesen adja a teljes sorozatszámot, ezért javasolt 32 bites számként megjeleníteni a két regiszter tartalmát. Firmware változat (regiszter 202) Az adatgyűjtőben található firmware változata olvasható ki. Amennyiben a programváltozat 1.00, akkor a regiszter 100-at tartalmaz, ha például 2.04 akkor a regiszterben 204 található. Lebegőpontos számok ábrázolása A DigiRail-VA távadó néhány regisztere (0...17) lebegőpontos számábrázolást használ, 32 biten (2db 16 bites regiszter) az IEEE-754 szabványnak megfelelően (ANSI / IEEE Standard for Binary Floating-Point Arithmetic)

AirGate Modbus. RS485 vezeték nélküli átalakító

AirGate Modbus. RS485 vezeték nélküli átalakító AirGate Modbus RS485 vezeték nélküli átalakító Az AirGate-Modbus olyan átalakító eszköz, mely az RS485 Modbus protokoll vezeték nélküli adatátvitelét teszi lehetővé az IEEE 802.15.4 szabványnak megfelelően.

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

Yottacontrol I/O modulok beállítási segédlet

Yottacontrol I/O modulok beállítási segédlet Yottacontrol I/O modulok beállítási segédlet : +36 1 236 0427 +36 1 236 0428 Fax: +36 1 236 0430 www.dialcomp.hu dial@dialcomp.hu 1131 Budapest, Kámfor u.31. 1558 Budapest, Pf. 7 Tartalomjegyzék Bevezető...

Részletesebben

SLS-500-MBUS-MODBUS átalakító. Magyar nyelvű használati utasítás

SLS-500-MBUS-MODBUS átalakító. Magyar nyelvű használati utasítás SLS-500-MBUS-MODBUS átalakító Magyar nyelvű használati utasítás 1 Tartalomjegyzék Paraméterek...3 Csatlakozási pontok...4 Csatlakozási példák...5 Konfigurációs program...6 Gyors áttekintő...6 Menüpontok...7

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

VDCU használati utasítás

VDCU használati utasítás VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás

Részletesebben

SR mini PLC Modbus illesztő modul. Modul beállítása Bemeneti pontok kiosztása főmodul esetén Bemeneti pontok címkiosztása kiegészítő modul esetében

SR mini PLC Modbus illesztő modul. Modul beállítása Bemeneti pontok kiosztása főmodul esetén Bemeneti pontok címkiosztása kiegészítő modul esetében SR mini PLC Modbus illesztő modul Modul beállítása Bemeneti pontok kiosztása főmodul esetén Bemeneti pontok címkiosztása kiegészítő modul esetében Kimeneti pontok címkiosztása főmodul esetében, olvasásra

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez 2008. 07. 02.

Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez 2008. 07. 02. Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések... 1 2 Az eszközmeghajtó programok telepítése... 2 2.1 Az USB meghajtó telepítése... 2 2.2 A

Részletesebben

RhT Léghőmérséklet és légnedvesség távadó

RhT Léghőmérséklet és légnedvesség távadó RhT Léghőmérséklet és légnedvesség távadó UNITEK 2004-2007 2 Unitek Általános leírás Az RhT léghőmérséklet és légnedvességmérő távadó az UNITEK új fejlesztésű intelligens mérőtávadó családjának tagja.

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3

Részletesebben

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás: DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

USB I/O kártya. 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható.

USB I/O kártya. 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható. USB I/O kártya 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható. Műszaki adatok: - Tápfeszültség: 12V DC - Áramfelvétel:

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

RD Csapadékdetektor távadó. v1.0 Előzetes

RD Csapadékdetektor távadó. v1.0 Előzetes RD Csapadékdetektor távadó v1.0 Előzetes UNITEK 2007 Ezt az oldalt szándékosan hagytuk üresen 2 Unitek Általános leírás A csapadékdetektor a mindenkori csapadékstátusz érzékelésére alkalmas. A RD csapadékdetektor

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

PT1 Légnyomás távadó Felhasználói kézikönyv. v1.0 Előzetes

PT1 Légnyomás távadó Felhasználói kézikönyv. v1.0 Előzetes PT1 Légnyomás távadó Felhasználói kézikönyv v1.0 Előzetes UNITEK 2006 Ezt az oldalt szándékosan hagytuk üresen 2 Unitek Általános leírás A PT1 légnyomás távadó az UNITEK új fejlesztésű intelligens mérő-

Részletesebben

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A

Részletesebben

DMG termékcsalád. Digitális multiméterek és hálózati analizátorok háttérvilágítással rendelkező grafikus LCD kijelzővel

DMG termékcsalád. Digitális multiméterek és hálózati analizátorok háttérvilágítással rendelkező grafikus LCD kijelzővel DMG termékcsalád Digitális multiméterek és hálózati analizátorok háttérvilágítással rendelkező grafikus LCD kijelzővel Egyszerű és intuitív navigációs menü Grafikus kijelző, menü 5 nyelven Ethernet, USB,

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

VB IP. IP Kommunikátor

VB IP. IP Kommunikátor VB IP IP Kommunikátor Telepítői Kézikönyv 2014. március 27. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 3. RENDSZER PROGRAMOZÁS PC SZOFTVERREL...5 4. HIBAELHÁRÍTÁS...7 5. ENIGMA II ELÉRÉS

Részletesebben

Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek

Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek MŰSZAKI ISMERTETŐ Digitális kijelzésű villamos mérőműszerek Az elosztóberendezésekben, kapcsolótáblákban alkalmazott műszereket nevezzük táblaműszereknek. A táblaműszerekkel váltakozóáramú áram (A), feszültség

Részletesebben

T Bird 2. AVR fejlesztőpanel. Használati utasítás. Gyártja: BioDigit Kft. Forgalmazza: HEStore.hu webáruház. BioDigit Kft, 2012. Minden jog fenntartva

T Bird 2. AVR fejlesztőpanel. Használati utasítás. Gyártja: BioDigit Kft. Forgalmazza: HEStore.hu webáruház. BioDigit Kft, 2012. Minden jog fenntartva T Bird 2 AVR fejlesztőpanel Használati utasítás Gyártja: BioDigit Kft Forgalmazza: HEStore.hu webáruház BioDigit Kft, 2012 Minden jog fenntartva Főbb tulajdonságok ATMEL AVR Atmega128 típusú mikrovezérlő

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

M2037IAQ-CO - Adatlap

M2037IAQ-CO - Adatlap M2037IAQ-CO - Adatlap Szénmonoxid + Hőmérséklet + Páratartalom (opció) Két szénmonoxid riasztási szint Valós idejű környezeti szénmonoxid érzékelő és szabályzó Hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérés

Részletesebben

VBIP PRO. IP Kommunikátor

VBIP PRO. IP Kommunikátor VBIP PRO IP Kommunikátor Telepítői Kézikönyv 2014. március 27. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 3. VBIP PRO LED KIJELZÉSEK...5 4. RENDSZER PROGRAMOZÁS PC SZOFTVERREL...6 5. HIBAELHÁRÍTÁS...7

Részletesebben

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. Multi-20 modul Felhasználói dokumentáció. Készítette: Parrag László Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. 49 Budapest, Egressy út 7-2. telefon: +36 469 4020; fax: +36 469 4029 e-mail: info@rubin.hu; web:

Részletesebben

Hydrocal 1008 Olajban oldott gáz analizátor transzformátor monitoring funkciókkal

Hydrocal 1008 Olajban oldott gáz analizátor transzformátor monitoring funkciókkal Hydrocal 1008 Olajban oldott gáz analizátor transzformátor monitoring funkciókkal A Hydrocal 1008 olajban oldott gázok on-line, egyedi mérőkészüléke transzformátor monitoring funkciókkal. Hét kulcsfontosságú

Részletesebben

MPLAB ICD használata

MPLAB ICD használata MPLAB ICD használata Mit is tud az MPLAB ICD? Real-time és lépésről lépésre programvégrehajtás. Töréspont elhelyezése. Nyomkövetés a céláramkörben. Programozás a céláramkörben. Forrás szintű és szimbolikus

Részletesebben

Hydrocal 1005 Olajban oldott gáz analizátor transzformátor monitoring funkciókkal

Hydrocal 1005 Olajban oldott gáz analizátor transzformátor monitoring funkciókkal Hydrocal 1005 Olajban oldott gáz analizátor transzformátor monitoring funkciókkal A Hydrocal 1005 olajban oldott gázok on-line, egyedi mérőkészüléke transzformátor monitoring funkciókkal. Négy kulcs gázt

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re PU007V2 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU007V2 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu Kaméleon K860 Univerzális Digitális Szabályozó A K860 szabályozók általános automatizálási feladatokra kifejlesztett digitális szabályozók. Épületgépészeti alkalmazásokra kiválóan alkalmasak, gazdaságos

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) ,

MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) , 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Termék Tartalma... 3 Modul Eleje... 4 Modul Hátulja... 5 Csatlakozók Külső Interfészekhez 1... 6 Csatlakozók Külső Interfészekhez 2... 7 Telepítési Példa... 8 Termék

Részletesebben

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0 Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek

Részletesebben

Rubin SMART COUNTER. Műszaki adatlap 1.1. Státusz: Jóváhagyva Készítette: Forrai Attila Jóváhagyta: Parádi Csaba. Rubin Informatikai Zrt.

Rubin SMART COUNTER. Műszaki adatlap 1.1. Státusz: Jóváhagyva Készítette: Forrai Attila Jóváhagyta: Parádi Csaba. Rubin Informatikai Zrt. Rubin SMART COUNTER Műszaki adatlap 1.1 Státusz: Jóváhagyva Készítette: Forrai Attila Jóváhagyta: Parádi Csaba Rubin Informatikai Zrt. 1149 Budapest, Egressy út 17-21. telefon: +361 469 4020; fax: +361

Részletesebben

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv A kommunikációs adapter beállítása Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre Felhasználói kézikönyv Használat előtt kérjük, alaposan olvassa el ezt az útmutatót 2 Tartalomjegyzék 1. A kommunikációs

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

Kameleon Light Bootloader használati útmutató

Kameleon Light Bootloader használati útmutató Kameleon Light Bootloader használati útmutató 2017. Verzió 1.0 1 Tartalom jegyzék 2 1. Bootloader bevezető: A Kameleon System-hez egy összetett bootloader tartozik, amely lehetővé teszi, hogy a termékcsalád

Részletesebben

IDAXA-PiroSTOP. PIRINT PiroFlex Interfész. Terméklap

IDAXA-PiroSTOP. PIRINT PiroFlex Interfész. Terméklap IDAXA-PiroSTOP PIRINT PiroFlex Interfész Terméklap Hexium Kft. PIRINT Terméklap Rev 2 2 Tartalomjegyzék. ISMERTETŐ... 3 2. HARDVER... 4 2. LED... 5 2.2 KAPCSOLAT A VKGY GYŰRŰVEL... 6 2.3 CÍMBEÁLLÍTÁS...

Részletesebben

Mérés, Vezérlés. mérésadat rögzítés CMC - 99 CMC kis és nagytestvér

Mérés, Vezérlés. mérésadat rögzítés CMC - 99 CMC kis és nagytestvér Mérés, Vezérlés mérésadat rögzítés CMC - 99 CMC - 141 kis és nagytestvér Bevezetés A MultiCon eszközök nagyhatékonyságú kijelzőt, mérés adatgyűjtőt és szabályzókat foglalnak magukban. Mindez a tudás és

Részletesebben

Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei

Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei KIVITEL ALKALMAZÁS, Illeszthetõség A SYS700-R-HFR a Dialog-III rendszer épületgépészeti automatikai, valamint a hő- és füstelvezetési (HFR) rendszer adatátviteli igényeinek kiszolgálására lett kifejlesztve.

Részletesebben

Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez

Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Általános leírás A térfigyelő rendszerek megfelelő hatékonyságú üzemeltetésének feltétele, hogy a rendszer minden eleme lehetőség szerinti legkevesebb

Részletesebben

KINCO árlista. Viszonteladói árlista. K2 PLC család K5 PLC család MT,GL univerzális kijelzők CV frekvenciaváltók PS tápegységek

KINCO árlista. Viszonteladói árlista. K2 PLC család K5 PLC család MT,GL univerzális kijelzők CV frekvenciaváltók PS tápegységek K2 PLC család K5 PLC család MT,GL univerzális kijelzők CV frekvenciaváltók PS tápegységek Viszonteladói árlista Érvényes: 2018. novembertől KINCO árlista +36 1 236 0427 +36 1 236 0428 Fax: +36 1 236 0430

Részletesebben

Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő

Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő SX601 SX631 Leírás a felhasználók számára Sanxing SX6x1 (PxxS0x) SX601 (P12S01) Egyfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel SX631 (P34S02) Háromfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel Gyártó: NINGBO

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90EPC Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információ... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

Az eszköz sérülésének veszélye Ellenőrizze a következőket : a tartalék áramforrás feszültsége az tápellátó rendszer frekvenciája (50 vagy 60 Hz)

Az eszköz sérülésének veszélye Ellenőrizze a következőket : a tartalék áramforrás feszültsége az tápellátó rendszer frekvenciája (50 vagy 60 Hz) Veszély és figyelmeztetés Az eszközt csak szakember szerelheti be. A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató elolvasásának elmulasztásából bekövetkező hibákért. Áramütés veszélye, égés vagy

Részletesebben

Programozási segédlet DS89C450 Fejlesztőpanelhez

Programozási segédlet DS89C450 Fejlesztőpanelhez Programozási segédlet DS89C450 Fejlesztőpanelhez Készítette: Fekete Dávid Processzor felépítése 2 Perifériák csatlakozása a processzorhoz A perifériák adatlapjai megtalálhatók a programozasi_segedlet.zip-ben.

Részletesebben

A LOGSYS GUI. Fehér Béla Raikovich Tamás, Laczkó Péter BME MIT FPGA laboratórium

A LOGSYS GUI. Fehér Béla Raikovich Tamás, Laczkó Péter BME MIT FPGA laboratórium BUDAPESTI MŐSZAKI ÉS GAZDASÁGTUDOMÁNYI EGYETEM VILLAMOSMÉRNÖKI ÉS INFORMATIKAI KAR MÉRÉSTECHNIKA ÉS INFORMÁCIÓS RENDSZEREK TANSZÉK A LOGSYS GUI Fehér Béla Raikovich Tamás, Laczkó Péter BME MIT atórium

Részletesebben

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató

PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...5 1.1. Rendeltetése... 5 1.2. Célcsoport... 5 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 5 2. Biztonsági útmutató...6

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

A képernyő felbontásának módosítása

A képernyő felbontásának módosítása A képernyő felbontásának módosítása A folyadékkristályos megjelenítési (LCD) technológia jellegéből fakadóan a képfelbontás rögzített. A lehető legjobb megjelenítési teljesítmény elérése érdekében állítsa

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők

SOROZAT. 7E SOROZAT Elektronikus fogyasztásmérők 7 lektronikus fogyasztásmérők 7 gyfázisú, kétirányú fogyasztásmérők háttérvilágítású LCD kijelzővel 7.64.8.230.0001 7.64.8.230.0010 7.64.8.230.0001-es típus Kijelezhető mennyiségek: kwh, kw, V - Az összfogyasztást

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

USB-Nyomtató Menedzser

USB-Nyomtató Menedzser USB-Nyomtató Menedzser Használati útmutató HU-01 BRICON nv Europark Oost 15C, 9100 Sint-Niklaas, Belgium. Tel: +32 3 777 39 74 Fax: +32 3 778 07 35 Website: www.bricon.be email: bricon@bricon.be Horizont-Alfa

Részletesebben

A/D és D/A konverterek vezérlése számítógéppel

A/D és D/A konverterek vezérlése számítógéppel 11. Laboratóriumi gyakorlat A/D és D/A konverterek vezérlése számítógéppel 1. A gyakorlat célja: Az ADC0804 és a DAC08 konverterek ismertetése, bekötése, néhány felhasználási lehetőség tanulmányozása,

Részletesebben

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott

Részletesebben

TM-76875 Hanglejátszó

TM-76875 Hanglejátszó TM-76875 Hanglejátszó Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet CPU5A Kártyaméret: 100x100mm 3 vagy 4 tengelyes interpoláció, max.125 KHz léptetési frekvencia. Szabványos kimenetek (Főorsó BE/KI, Fordulatszáám: PWM / 0-10V,

Részletesebben

AVR-Stamp1.0F_USB Leírás, használati útmutató. Rev.B

AVR-Stamp1.0F_USB Leírás, használati útmutató. Rev.B AVR-Stamp1.0F_USB Leírás, használati útmutató. Rev.B A Stamp1.0F_USB egy olyan panel, ami kettős célt szolgál. Egyrészről, kialakításából adódóan alkalmas tanuló, fejlesztő eszköznek, másrészről kész berendezésbe

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

T Bird 2. AVR fejlesztőpanel. Használati utasítás. Gyártja: BioDigit Kft. Forgalmazza: HEStore.hu webáruház. BioDigit Kft, 2012. Minden jog fenntartva

T Bird 2. AVR fejlesztőpanel. Használati utasítás. Gyártja: BioDigit Kft. Forgalmazza: HEStore.hu webáruház. BioDigit Kft, 2012. Minden jog fenntartva T Bird 2 AVR fejlesztőpanel Használati utasítás Gyártja: BioDigit Kft Forgalmazza: HEStore.hu webáruház BioDigit Kft, 2012 Minden jog fenntartva Főbb tulajdonságok ATMEL AVR Atmega128 típusú mikrovezérlő

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

RÁDIÓS ADATGYŰJTŐ BERENDEZÉS RD01. Használati útmutató

RÁDIÓS ADATGYŰJTŐ BERENDEZÉS RD01. Használati útmutató RÁDIÓS ADATGYŰJTŐ BERENDEZÉS RD01 Használati útmutató Ez a dokumentum a Ring Games Kft. által gyártott GSM Adatgyűjtő Rendszer RD01 típusú eszközének Használati útmutatója. 2004, Ring Games Kft. Ring Games

Részletesebben

SP-PROG (SP-PROG-BT) Univerzális USB (Bluetooth/USB) Programozó

SP-PROG (SP-PROG-BT) Univerzális USB (Bluetooth/USB) Programozó SP-PROG (SP-PROG-BT) Univerzális USB (Bluetooth/USB) Programozó Használati útmutató (v1.0) Tartalomjegyzék 1. BEVEZETÉS... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK. 2. ELSŐ LÉPÉSEK... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.

Részletesebben

Elektronika laboratóriumi mérőpanel elab panel NEM VÉGLEGES VÁLTOZAT! Óbudai Egyetem

Elektronika laboratóriumi mérőpanel elab panel NEM VÉGLEGES VÁLTOZAT! Óbudai Egyetem Elektronika laboratóriumi mérőpanel elab panel NEM VÉGLEGES VÁLTOZAT! 1 Óbudai Egyetem 2 TARTALOMJEGYZÉK I. Bevezetés 3 I-A. Beüzemelés.................................. 4 I-B. Változtatható ellenállások...........................

Részletesebben

Telepítési útmutató. Ver 1.0

Telepítési útmutató. Ver 1.0 Ver 1.0 FIGYELEM: Csak a készülék által támogatott modemet használja. A Dixell S.p.a nem vállal felelősséget a nem kompatibilis modem használatából eredő esetleges károkért. FIGYELEM: A Dixell S.p.a.

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

Moduláris USB billentyűzet emulátor

Moduláris USB billentyűzet emulátor Moduláris USB billentyűzet emulátor Használati és programozási leírás 2016. április Ismertető A modul alkalmas általános célú HID eszközként a számítógéphez csatlakoztatva szabványos billentyűzet emulációjára.

Részletesebben

USB keylogger PRO. Használati útmutató. A szállító elérhetősége:

USB keylogger PRO. Használati útmutató. A szállító elérhetősége: USB keylogger PRO Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás Az USB keylogger egy

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Energia- & teljesítmény mérők

Energia- & teljesítmény mérők Energia- & teljesítmény mérők 1194 Budapest, Mészáros Lőrinc u. 130/b Tel.: 06 (1) 288 0500 Fax: 06 (1) 288 0501 www.lsa.hu ELNet GR/PQ Villamos fogyasztásmérő és hálózat analizátor - pontosság: 0,2% (speciális

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató

DEMUX 8. 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató DEMUX 8 8 csatornás digitálisról (DMX és DALI) 0-10V-ra átalakító - kezelési útmutató Bemutatás A DEMUX 8 egy DMX-512 és DALI jellel is vezérelhető átalakító, mely 8 csatorna értékét 0-10V-os jelekké alakítja.

Részletesebben

Vezeték nélküli M-Bus (Wireless M-Bus) modulok MULTICAL 403 és 603-hoz

Vezeték nélküli M-Bus (Wireless M-Bus) modulok MULTICAL 403 és 603-hoz Adatlap Vezeték nélküli M-Bus (Wireless M-Bus) modulok MULTICAL 403 és 603-hoz EN 13757-4:2013 szabványnak megfelelő vezeték nélküli M-Bus OMS elsődleges kommunikáció 4.0.2 verzió Konfigurálható adattávirat

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

Elektronikusan hitelesített PDF dokumentumok ellenőrzése

Elektronikusan hitelesített PDF dokumentumok ellenőrzése Elektronikusan hitelesített PDF dokumentumok ellenőrzése Adobe Reader beállítása és használata a hitelesített PDF dokumentumok ellenőrzéséhez A dokumentáció szabadon tovább terjeszthető, a legfrissebb

Részletesebben

MINTA Írásbeli Záróvizsga Mechatronikai mérnök MSc. Debrecen,

MINTA Írásbeli Záróvizsga Mechatronikai mérnök MSc. Debrecen, MINTA Írásbeli Záróvizsga Mechatronikai mérnök MSc Debrecen, 2017. 01. 03. Név: Neptun kód: Megjegyzések: A feladatok megoldásánál használja a géprajz szabályait, valamint a szabványos áramköri elemeket.

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben