Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz"

Átírás

1 Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Kezelési útmutatónkat úgy szerkesztettük, hogy az egyes témákkal kapcsolatosan a szükséges információk a tartalomjegyzék segítségével bármikor hozzáférhetők legyenek az Ön számára. Megjegyzés A navigáció részletes kezelési útmutatója DVD-n, továbbá a készülék online-súgójában áll rendelkezésére. Ha olyan kérdésekre szeretne választ kapni, amelyeket vevőszolgálatunknál gyakran feltesznek, akkor kérjük, tekintse meg a Gyakran feltett kérdések c. fejezetet. A kezelési útmutató célja, hogy a navigációs rendszer kezelését az Ön számára könnyen érthető nyelven hozza közel. Személyes Jegyezze fel tulajdonosi igazolásához: Sorozatszám (S/N)... Jelszó... Utalószöveg... SuperPIN... UUID... Vásárlás dátuma... Vásárlás helye... A sorozatszámot készülékének hátoldalán/ alsó oldalán találhatja meg. Kérjük, jegyezze be adott esetben ezt a számot a garancia dokumentumaiba is. A jelszót és az utaló szöveget kérjük, jegyezze be a biztonsági funkcióba. A SuperPIN és az UUID az Ön számára a biztonsági funkció aktiválása után lesz hozzáférhető. Lásd 16. oldal.

2 A minőség Az egyes összetevők kiválasztásánál különös figyelmet fordítottunk az egyszerű kezelésre, a biztonságra és a megbízhatóságra. Kiegyenlített hardver- és szoftverkoncepció révén olyan jövőbe mutató navigációs rendszert mutatunk be Önnek, amely munkájában és szabadidejében sok örömet jelent majd az Ön számára. Termékeinkkel kapcsolatos bizalmát köszönjük. A szerviz Személyre szabott vevő-szaktanácsadásunkkal segítjük Önt napi feladatai elvégzésében. Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot, és örömünkre szolgál, hogy segíthetünk Önnek. A 44. oldalon a vevőszolgálat témájával kapcsolatban külön fejezet áll rendelkezésére. Szerzői jog 2010, 04/01/10 Minden jog fenntartva. Ez a kezelési útmutató szerzői jogi védelem alatt áll. A szerzői jog a MEDION cég tulajdonában van. Márkajelzés: az MS-DOS és a Windows a Microsoft cég által bejegyeztetett védjegyek. A Pentium az Intel cég bejegyzett márkajelzése. A további márkajelzések a mindenkori tulajdonos márkajelzései. A műszaki- és az optikai változtatások joga, valamint a nyomtatási hibák előfordulásának joga fenntartva. ii

3 Tartalom Biztonság és karbantartás... 1 Biztonsági útmutató... 1 Adatvédelem... 1 Az üzemeltetés környezeti feltételei... 2 Javítás... 2 Környezeti hőmérséklet... 2 Elektromágneses összeférhetőség... 3 Csatlakoztatás... 3 Áramellátás autóadapterről... 3 Vezetékelés... 3 R&TTE szerinti konformitási információk... 4 Akku-üzemmód... 4 Karbantartás... 4 A kijelző ápolása... 5 Ártalmatlanítás... 5 Szállítás... 6 Szállítás terjedelme... 7 Nézetek... 8 Elölnézet... 8 Hátulnézet... 9 Alulnézet... 9 Felülnézet Kezdő beállítás I. Akkumulátor feltöltése II. Áramellátás Áramellátás autóadapterről Alternatív lehetőség az akkumulátor feltöltésére III. A készülék be- és kikapcsolása IV. Navigációs szoftver telepítése Általános kezelési útmutató Be- és kikapcsolás Security Jelszó és utalószöveg bejegyzése Beállítások elvégzése SuperPIN és UUID iii

4 Utólagos beállítások elvégzése Jelszó lekérdezése Navigációs rendszer visszaállítása Soft Reset (újraindítás) Teljes kikapcsolás/hard Reset Navigálás A navigáció biztonsági útmutatója Megjegyzések a navigációval kapcsolatban Útmutató a járműben történő használathoz Antenna beállítása I. Tartó felszerelése II. Navigációs rendszer rögzítése III. Autóadapter csatlakoztatása IV. Navigációs szoftver indítása Képnézegető A képnézegető kezelése Főmenü Teljeskép nézet Útikalauz Alarm Clock (ébresztő funkció) A főmenü áttekintése Kapcsológombok leírása Rendszeridő beállítása Ébresztőhang kiválasztása Hangerő beállítása Snooze funkció Sudoku A főmenü áttekintése A kapcsológombok leírása A játékmező áttekintése A kapcsolókgombok leírása Gyakran feltett kérdések Vevőszolgálat Hibák és azok lehetséges okai További segítségre van szüksége? Függelék CleanUp különleges funkció(angol programvezetés) Szinkronizáció a PC-vel I. Microsoft ActiveSync telepítése II. Csatlakozás a PC-vel iv

5 Tömegtárolási mód ActiveSync üzemmód Az akkumulátor alternatív töltési lehetősége III. Műveletek a Microsoft ActiveSync szoftverrel GPS (Global Positioning System) TMC (Traffic Message Channel) Külső vezetékantenna csatlakozása (opcionális) Műveletek a memóriakártyával Memóriakártya behelyezése Memóriakártya eltávolítása A memóriakártyákhoz való hozzáférés Adatcsere kártyaolvasóval További térképadatok Térképadatok átvitele memóriakártyára A navigációs szoftver alternatív telepítése memóriakártyáról Telepítőfájlok és térképadatok átvitele a belső memóriába Műszaki adatok Index E kézikönyv sokszorosítása Ez a dokumentum jogilag védett információkat tartalmaz. Minden jog fenntartva. Tilos a gyártó írásos engedélye nélkül mechanikus, elektronikus, vagy bármely más úton sokszorosítást végezni. v

6 vi

7 Biztonság és karbantartás Biztonsági útmutató Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a fejezetet, és tartsa be az összes előírást. Készüléke megbízható üzemelését és hosszú élettartamát így biztosítja. Őrizze meg jól a készülék csomagolását és kezelési útmutatóját, hogy ezeket a készüléknek egy új tulajdonos részére való átruházásakor továbbadhassa. Ne engedje, hogy gyerekek felügyelet nélkül elektromos készülékekkel játsszanak. A gyermekek nem mindig képesek a lehetséges veszélyek helyes felismerésére. Tartsa távol a gyerekektől az olyan csomagolóanyagokat, mint pl. a fóliák. Helytelen felhasználásuk esetén fulladásveszély állhat fenn. Soha ne nyissa fel a készüléknek vagy a tartozékainak házát, karbantartást igénylő alkatrészeket ezek nem tartalmaznak! A készülékház felnyitása esetén az elektromos áramütés lehetősége által életveszély áll fenn. Kérjük, hogy navigációs rendszerének biztosítson megfelelő áramellátást. A készülékre ne helyezzen tárgyakat, és a kijelzőre ne gyakoroljon semmilyen nyomást. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén a kijelző betörhet. A sérülések elkerülése érdekében ne érintsen a kijelzőhöz éles tárgyakat. Kizárólag az érintőstiftet vagy más egyéb tompa pálcát használjon erre a célra. A működtetéshez sok esetben a kézujj is elegendő. Ha a kijelző betörik, sérülésveszély áll fenn. Amennyiben ez történne, akkor csomagolja be a törött alkatrészeket és szakszerű ártalmatlanítás céljából küldje be a szervizközponthoz. Azután szappannal mosson kezet, mivel nem zárható ki az sem, hogy a készülékből vegyszerek távoznak. Szüntesse meg az áramellátást, azonnal kapcsolja ki a készüléket, ill. azt be se kapcsolja, és forduljon a szervizközponthoz abban az esetben, ha a készüléknek vagy a tartozékainak a háza sérült, illetve ha ezekbe folyadék jutott. A sérülések elkerülése érdekében a készülék alkatrészeit először ellenőriztesse a vevőszolgálatnál! Adatvédelem Adatvesztés, illetve az abból keletkező károk esetén a kártérítési igények érvényesítése kizárt. Adatainak frissítése esetén mindig készítsen külső adattárolón (pl. CD-n) biztonsági másolatot. Biztonság és karbantartás

8 Az üzemeltetés környezeti feltételei Az alábbi utasítások figyelmen kívül hagyása üzemzavarokhoz vagy a készülék károsodásaihoz vezethet. Ilyen esetekben a szavatosság kizárt. Javítás Tartsa távol navigációs rendszerét, és az összes csatlakoztatott készüléket a nedvességtől, küszöbölje ki a port, a hőséget és különösen az autóban a közvetlen hősugárzást. Feltétlenül védje készülékét a csapadéktól, pl. esőtől vagy a jégesőtől. Kérjük, vegye figyelembe, hogy kondenzáció által egy védőtáskában is keletkezhet nedvesség. Kerülje a készülékére ható rezgéseket és erős rázkódásokat, amelyek pl. terepre való útleágazásoknál adódhatnak. Biztosítsa, hogy a készülék a tartójából, pl. fékezés során ne essen ki. Lehetőség szerint függőlegesen szerelje fel a készülékét. Ha készülékével kapcsolatosan műszaki problémák merülnek fel kérjük, forduljon szervizközpontunkhoz. Az elvégzendő javítás esetén kérjük, kizárólag felhatalmazott szervizközpontunkhoz forduljon. Ennek címe a garanciakártyán megtalálható. Környezeti hőmérséklet A készülék 5 C-tól 35 C-os környezeti hőmérsékleten, és 10% - 90%-os (nem kondenzálódó) relatív páratartalom mellett üzemeltethető. A készülék kikapcsolt állapotban 0 C-tól 60 C-os hőmérsékleten tárolható. A készülék elhelyezése legyen biztonságos. Kerülje a magas hőmérsékletet (pl. parkolásnál vagy közvetlen napsugárzás esetén). 2 Magyar

9 Elektromágneses összeférhetőség Kiegészítő, vagy más összetevők csatlakoztatásánál az elektromágneses összeférhetőség irányelveit (EMV) tartsa be. Kérjük, vegye figyelembe ezen kívül, hogy ehhez a készülékhez csatlakoztatás céljára csak külső csatlakozókhoz használható árnyékolt kábel használható. Magas frekvenciájú és mágneses zavarforrásoktól (tévékészülék, hangszóródobozok, mobiltelefon stb.) legalább egy méter távolságot biztosítson a működési zavarok és az adatvesztések elkerülése érdekében. Az elektronikus készülékek működtetésük során elektromágneses sugárzást okoznak. Ezek a sugárzások veszélytelenek, más készülékeket azonban, amelyek a közvetlen közelben üzemelnek, zavarhatnak. Készülékeinket laboratóriumunkban vizsgáljuk és optimalizáljuk az elektromágneses összeférhetőség szempontjából. Mégsem zárható ki, hogy olyan üzemzavarok lépjenek fel, amelyek érinthetik úgy magát a készüléket, mint a környezetben levő elektronikai berendezéseket. Ha ilyen üzemzavart állapítana meg, kíséreljen megoldást találni a készülékek egymástól mért távolságainak és helyzetének változtatásával. Különösen a tgk-nál győződjön meg arról,mielőtt elindulna, hogy a jármű elektronikája kifogástalanul működik-e. Csatlakoztatás Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat készülékének előírásszerű csatlakoztatása érdekében: Áramellátás autóadapterről Az autóadaptert csak a jármű szivargyújtójáról üzemeltesse (autóakkumulátor = DC 12V vagy tgk. akkumulátor = DC 24V ). Ha nincs megbízható információja a járművén található áramellátással kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön az autógyártótól. Vezetékelés A vezetékeket úgy helyezze el, hogy azokra ne lehessen rálépni, ill. ne lehessen azokban megbotlani. Semmilyen tárgyat se helyezzen a vezetékekre, mivel ezek megsérülhetnek. Kábelek és hálózati csatlakozók csatlakoztatása során ne alkalmazzon erőszakot, és ügyeljen a dugók megfelelő beállítási irányára. Ne engedje, hogy pl. oldalról nagy erők hassanak a dugaszoló csatlakozásokra. Ezek károkat okozhatnak a készüléken vagy a készülékben. Kerülje el a rövidzárlatot és a kábeltörést azáltal, hogy a kábeleket nem nyomja össze vagy nem hajlítja meg erősen. Biztonság és karbantartás 3

10 R&TTE szerinti konformitási információk A MEDION AG ezennel nyilatkozatot tesz arról, hogy ezek a készülékek az 1999/5/EG irányelv lapvető követelményeivel és egyéb idevágó határozataival összhangban vannak. A teljes konformitási nyilatkozat a következő internetcímen található meg: Akku-üzemmód Az Ön készüléke beépített akkumulátorral üzemel. Akkumulátora élettartamának és teljesítőképességének meghosszabbítása érdekében, valamint a biztonságos üzemelés elérésének céljából kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat: Az akkumulátorok nem viselik el a hőséget. Kerülje el, hogy a készülék, és így a beépített akkumulátor túl erősen felmelegedjen. Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat, és bizonyos körülmények között az akkumulátor robbanásához vezethet. Az akkumulátor töltéséhez csak a navigációs szethez tartozó autóadaptert használja. Az akkumulátor veszélyes hulladék. A szakszerű akku-ártalmatlanítás céljából az akkumulátort forgalmazó kereskedésekben és a kommunális gyűjtőhelyeken megfelelő gyűjtők állnak rendelkezésre. Ha szeretne ettől az árucikktől megválni, akkor azt az érvényben levő rendelkezéseknek megfelelően tegye. Ezzel kapcsolatban felvilágosítást a kommunális szolgáltató nyújt az Ön számára. Karbantartás Figyelem! A készülékházon belül nem található karbantartást vagy tisztítást igénylő alkatrész. A készülék élettartamát a következő intézkedések által meghosszabbíthatja: Tisztítás előtt mindig húzza ki az áramellátás csatlakozóját és az összes csatlakozó vezetéket. A készülék tisztítását egy megnedvesített, szöszmentes kendővel végezze el. Ne használjon oldószert, maró hatású vagy légnemű tisztítószert 4 Magyar

11 A kijelző ápolása Kerülje a kijelző felületének karcolását, mivel az sérülékeny. A karcolások és szennyeződések elkerülése céljából ajánljuk a kijelző-védőfólia használatát. Ezt a tartozékot szakkereskedésben szerezheti be. A szállításkor a kijelzőn elhelyezett fólia bizonyos esetekben csupán szállítási védelem! Ügyeljen arra, hogy a kijelzőn ne maradjanak vízcseppek. A víz tartós elszíneződéseket eredményezhet. A kijelző tisztítását egy megnedvesített, szöszmentes kendővel végezze el. Ne tegye ki a kijelzőt sem az erős napsugárzás, sem az ultraibolya sugárzás hatásainak. Ártalmatlanítás A készülék és csomagolása újrahasznosítható. Készülék Soha ne dobja a készüléket az élettartama végén a háztartási hulladékok közé. Érdeklődje meg a környezetbarát ártalmatlanítás lehetőségeit. Csomagolás Készülékét a szállítás során lehetséges sérülések védelem céljából csomagolásban helyeztük el.. A csomagolásokat olyan anyagokból gyártották, amelyek környezetbarát módon ártalmatlaníthatók, és szakszerűen újrahasznosíthatók. Biztonság és karbantartás 5

12 Szállítás Ha a készüléket szállítani kívánja, kérjük, vegye figyelembe a következő utasításokat: A készülék szállítását követően várjon addig, amíg a készülék a környezeti hőmérsékletet átveszi. Nagy hőmérséklet vagy páratartalom ingadozás esetén a készüléken belüli kondenzáció által nedvesség képződhet, amely elektromos zárlatot okozhat. Alkalmazzon védőcsomagolást a készüléknek szennyeződéstől, rázkódásoktól és karcolásoktól való védelme céljából. Utazás előtt tájékozódjon az úticél helyén rendelkezésre álló áram-, és kommunikációs ellátásról. Az utazás megkezdése előtt szerezze be szükség esetén a megfelelő adaptert az áramellátás ill. a kommunikáció céljaira. Ha a készüléket küldeményként szeretné feladni, akkor e célra csak az eredeti kartoncsomagolást használja, és kérjen szállítási vállalatától erre vonatkozóan szaktanácsadást. Amikor a repülőtéri kézipoggyász ellenőrzésen áthalad, ajánlatos a készülékét és az összes mágneses memóriaeszközt (a külső merevlemezeket) a röntgenkészüléken átküldenie (azon a berendezésen, amelyre a táskáit helyezi). Kerülje készülékeivel a mágnes detektort (azt a szerkezetet, amelyen Ön halad át), vagy a mágnespálcát (a biztonsági személyzet kézi készülékét), mivel ezek bizonyos körülmények között tönkretehetik az adatait. 6 Magyar

13 Szállítás terjedelme Kérjük, ellenőrizze a szállítás teljességét és jelezze részünkre a vásárlás dátumától számított 14 napon belül, ha a szállítás hiányos. Az Ön által vásárolt termékhez tartozik: Navigációs rendszer Szivargyújtóhoz csatlakoztatható áramellátó vezeték Autós rögzítő-, és tartóelem TMC-vezetékantenna USB kábel 2,5mm-es dugós és 3,5 mm-es aljzatú adapter fülhallgatónak Navigációs szoftver DVD, digitalizált térképadatok, ActiveSync, PC alkalmazás az adatállomány gyors visszaállításához Kezelési útmutató és garanciajegy Biztonság és karbantartás 7

14 Nézetek Elölnézet Nr. Összetevők Leírás Feltöltöttség kijelző Töltés közben a narancsszínű feltöltöttség kijelző világít. Zölden világít, ha az akku teljesen feltöltött állapotban van. Érintő képernyő A készülék adatközlését jelzi ki. Menüparancsok kiválasztásához vagy adatok beviteléhez érintse meg a képernyőt az érintőstifttel. Figyelem! A sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a képernyőt éles vagy hegyes tárggyal. Használjon pl. tompa pálcát. A működtetéshez sok esetben a kézujj is elegendő. 8 Magyar

15 Hátulnézet GPS Antenne Nr. Összetevők Leírás Hangszóró Zenét, szóbeli utasításokat és figyelmeztetéseket közöl. Alulnézet Nr. Összetevők Leírás Memóriakártyák helye Mini USBcsatlakozó Fülhallgató csatlakozó Nyílás egy opcionális memóriakártya behelyezéséhez. A külső áramellátás és az USB vezetékes számítógépes kapcsolat csatlakozója (az adatszinkronizációhoz) Sztereó fülhallgató csatlakozó. Ha a készüléket hosszabb időn át, nagyobb hangerővel üzemeltetik fejhallgatóval, az a hallgató halláskárosodását okozhatja. Opcióként ezen a helyen TMC-vezetékantenna csatlakoztatására van lehetősége. Nézetek 9

16 Felülnézet Nr. Összetevők Leírás Be-/kikapcsoló Hosszú lenyomásával a készülék be-, vagy kikapcsolható. A rövid idejű lenyomásával a készenléti-üzemmód ill. a készülékre való visszakapcsolás között választhat. 10 Magyar

17 Kezdő beállítás A következőkben lépésről lépésre végigvezetjük Önt a navigációs rendszer kezdő beállításában. Távolítsa el először szükség esetén a kijelzőről a szállítási védőfóliát. I. Akkumulátor feltöltése A navigációs rendszer akkumulátorának feltöltésére a következő lehetőségei vannak: Autóadapter segítségével, USB vezetékkel vagy Opcióként beszerezhető hálózati adapterrel. Figyelem! A beépített akkumulátor mindenkori állapotától függően szükség lehet arra, hogy a készüléket először egy ideig tölteni kell, mielőtt a kezdő beállítás elvégezhető lenne. Kérjük, hogy az akkumulátor kezelésénél vegye figyelembe a következő utasításokat: Töltés közben a narancsszínű feltöltöttség kijelző világít. Az akkumulátor teljes feltöltődése előtt lehetőség szerint ne szakítsa félbe a töltési folyamatot. Ez eltarthat néhány óráig. A feltöltöttség kijelző zölden világít, ha az akkumulátor magas töltési kapacitással rendelkezik. A teljes töltési kapacitás elérése érdekében hagyja töltődni a készüléket további 20 percig a töltővezetéken. A töltés közben végezhet műveleteket a készülékkel, de a kezdő beállításkor ne szakítsa meg az áramellátást. Hagyja az áramellátást folyamatosan a készülékhez csatlakoztatva, hogy a beépített akkumulátor teljesen feltöltődhessen. A külső áramellátást csatlakoztatott állapotban hagyhatja, amely a tartós üzemeltetéskor nagyon kényelmes. Vegye figyelembe azonban, hogy az autóadapter akkor is energiát fogyaszt, ha a navigációs rendszer akkumulátorát nem tölti. Az akkumulátor nagyon alacsony töltöttségi állapota esetén több percig is tarthat, míg a készülék a külső áramellátás csatlakoztatása után ismét üzemkész lesz. Az akkumulátor kikapcsolt készüléknél is töltődik. Kezdő beállítás 11

18 II. Áramellátás Áramellátás autóadapterről (Hasonló ábra) 1. Helyezze az összekötő vezeték csatlakozóját () a készülék alsó oldalán az e célra létesített csatlakozóba. 2. Dugja ezután az áramellátás csatlakozóját() a szivargyújtóba, és gondoskodjon arról, hogy menet közben ne szakadjon meg az érintkezés. Mert ez működési zavarokhoz vezethetne. Alternatív lehetőség az akkumulátor feltöltésére Amikor a navigációs készüléket USB kábel segítségével bekapcsolt számítógéphez vagy notebookhoz csatlakoztatja, megkezdődik az akkumulátor töltése. Ehhez nem szükséges szoftver vagy meghajtó telepítése. Az első üzembevételkor lehetőség szerint ne szakítsa meg a töltési folyamatot. Megjegyzés Amikor az USB összeköttetés létrejön, bekapcsolt készüléknél a fényerő visszaáll. Az USB-vel történő töltési idő lerövidítése érdekében ajánlatos a készüléket készenléti üzemmódba állítani, 12 Magyar

19 III. A készülék be- és kikapcsolása Navigációs készülékét a be-/kikapcsoló hosszú lenyomásával(> 3 mp.) be-, és azután ismét teljesen kikapcsolhatja. A navigációs rendszer az első bekapcsoláskor a közúti közlekedés szabályainak (KRESZ) betartására felszólító utasítással indul el. Ezután elindul a beállítási varázsló. Ez végigvezeti Önt a legfontosabb beállításokon, mint pl. nyelv, megjelenítési opciók, otthoni cím, stb. Befejezésül megjelenik a belépési képernyő: Gomb Leírás Képernyő Menü kártyanézet Navigációs menü Egyéb alkalmazások Beállítások Kezdő beállítás 13

20 Útmutatás Amennyiben a navigációs szoftver nem talál kártyaadatokat a készüléken vagy a memóriakártyán, akkor Ön nem tudja kiválasztani a navigációs menüt, ill. a beállításokat. Ekkor automatikusan megjelenik az Egyéb alkalmazások menü. Megjegyzés Ameddig navigációs rendszere külső áramellátásról vagy akkumulátor üzemmódban működik, a készülék be- ill. kikapcsolásához(készenléti üzemmód) elegendő a be- / kikapcsoló rövid ideig tartó működtetése. Készülékének főmenüjében elhelyezett beállítások gomb segítségével az üzemidőt igényei szerint állíthatja be. Készüléke szállításkor úgy van beállítva, hogy magától nem kapcsol ki. Ha a készüléket ki kell kapcsolni, akkor működtesse hosszan (> 3 mp.) a készülék be-/kikapcsolóját. A belső memória adatrögzítésében eközben nem vesznek el adatok. Csak a bekapcsolási folyamat lesz kissé hosszabb. Navigációs rendszere készenléti üzemmódban is fogyaszt csekély mennyiségű áramot, és az akkumulátor lemerül. IV. Navigációs szoftver telepítése Ha készüléke a navigációs szoftver alapadataival gyárilag már fel van szerelve, akkor a belső memóriából a kezdő beállítás közben megtörténik a navigációs szoftver végleges telepítése. Kövesse a képernyőn látható utasításokat. Ha opcionális memóriakártyán levő digitalizált térképadatok állnak rendelkezésre, akkor az a navigációs rendszer használata közben mindig legyen a kártyafogadóban. Ha a memóriakártyát használat közben akár rövid időre is eltávolítja, a navigációs rendszer újraindításához reset megy végbe (lásd 21. oldal). Kérjük, olvassa el ezzel kapcsolatban a navigálás fejezetet a 23. oldalon. 14 Magyar

21 Általános kezelési útmutató Be- és kikapcsolás A kezdő beállítás után készüléke normál üzemállapotban található. 1. Navigációs rendszerének bekapcsolása érdekében működtesse röviden a be-, kikapcsoló gombot. Megjegyzés Készüléke szállításkor úgy van beállítva, hogy bekapcsolt állapotban magától nem kapcsol ki akkor sem, ha nem használják. Készülékének főmenüjében található beállítások gomb segítségével az üzemidőt igényei szerint alakíthatja. Navigációs rendszere készenléti üzemmódban is fogyaszt csekély mennyiségű áramot, és az akkumulátor lemerül. 2. Navigációs rendszerének kikapcsolása érdekében működtesse röviden a be-, kikapcsoló gombot. A képernyőn a következő látható: Ekkor három lehetőség közül választhat: Gomb Leírás Megszakítás/Vissza Ha tévedésből választotta ezt a menüt, akkor az előző menühez való visszatérés érdekében érintse meg a nyilat. Készenléti üzemmód (áramtakarékos üzemmód) Ha ezt a kapcsoló felületet megérinti, akkor készüléke azonnal készenléti üzemmódra vált. Reset (újraindítás) Ha ezt a kapcsoló felületet megérinti, akkor végrehajt egy resetet. Általános kezelési útmutató 15

22 Ha a három lehetőség egyikét sem kívánja kiválasztani, akkor a készülék néhány másodperc elteltével automatikusan készenléti üzemmódba vált át. A készenléti üzemmód további beállításait lásd a CleanUp különleges funkció(angol programvezetés) fejezetében is, az 45. oldalon, a 8. pontban. Ha a DC AutoSuspend komfortfunkcióját aktiválta, akkor néhány másodperces várakozási idő lefutása után szintén ez a képernyő kijelzés lesz látható. Security Ezzel a funkcióval lehetősége nyílik arra, hogy készülékét az idegenkezű hozzáféréstől megvédje. Mielőtt ezt a funkciót használatba vehetné, szükséges néhány, egy alkalommal történő beállítást elvégeznie. Tegye a következőket: Jelszó és utalószöveg bejegyzése 1. A fő képernyőn lépjen a beállításokra, majd a készülék beállításaira. 2. A funkció indításához érintse meg a Security-t. A képernyőn a következő kijelzés látható: 3. Válassza a gombot az Admin-jelszó megadásához. 4. Megjelenik a billentyűzet. Jegyezze be a kívánt jelszót ennek segítségével. Megjegyzés A jelszónak legalább 4 karakterből kell állnia. Betűk (A-Z) és számok(0-9) kombinációját használja ehhez. Őrizze a jelszót biztonságos helyen. 5. Miután jelszavát bejegyezte, nyugtázza bevitelét a gombbal. 6. Jegyezze be ismét a jelszavát az ismételt nyugtázás, és az esetleges elírási hibák elkerülése érdekében. Megjegyzés A jelszó kijelzése csillagokkal(****) történik. 16 Magyar

23 7. Miután a jelszót megadta, további szövegmező jelenik meg. Adjon meg itt egy utalószöveget, amely az Ön jelszavához emlékeztetőül szolgál. Ha jelszavát elfelejtette, ill. nem találja meg, akkor ezt a szöveget előhívhatja. Beállítások elvégzése Miután a jelszót és az utalószöveget sikeresen bejegyezte, a következő választómenü lesz látható, amelyben a security-funkció beállításait elvégezheti. Gomb Leírás Állítsa be itt, hogy a készülék egy hideg indítást követően (Hard Reset) megkérdezze-e a jelszót. Állítsa be itt, hogy a készülék egy újraindítást követően (Reset) megkérdezze-e a jelszót. Állítsa be itt, hogy a készülék a készenléti üzemmódból való bekapcsolás után megkérdezze-e a jelszót. Security 17

24 Nyugtázza a beállításoknál tett választásait a meg: gombbal. A következő képernyő jelenik SuperPIN és UUID Miután a beállításait elvégezte, a képernyőn a SuperPIN és a UUID (Universally Unique IDentifier = egyértelmű készülék azonosítás) lesz látható. Megjegyzés Jegyezze fel ezen adatokat a kezelési útmutatójában és őrizze meg azokat biztonságos helyen. Ezen adatokra akkor lesz szüksége, ha a jelszót 3-szor hibásan adta meg. A navigációs készülék azután csak ezekkel az adatokkal kapcsolható be. 18 Magyar

25 Utólagos beállítások elvégzése Ha bejegyezte a jelszót, és utólagosan beállításokat kíván elvégezni ill. a jelszót meg szeretné változtatni, akkor indítsa el a security funkciót. Adja meg aktuális jelszavát. A következő képernyőkijelzés lesz látható: Gomb Leírás Jelszó vagy utalószöveg megváltoztatása Hitelesítési beállítások SuperPIN és UUID kijelzése (lásd 18. oldal) Visszaállítja a teljes security funkciót. Ennek a funkciónak a használatával törli az összes security beállítást, valamint jelszót. Ahhoz, hogy ezt a funkciót igénybe vehesse, jelszavát még egyszer meg kell adnia, és nyugtáznia kell azt. Security 19

26 Jelszó lekérdezése Ha a security funkcióban egy jelszót meghatározott, akkor új indításkor a készülék beállításától függően megjelenik a jelszó lekérdezése. 1. Jegyezze be a billentyűzet segítségével az Ön által meghatározott jelszót. Megjegyzés A jelszó kijelzése csillagokkal(****) történik. 2. Ha elfelejtette jelszavát és segítségre van szüksége, akkor érintse meg a kérdőjelet az utalószöveg megjelenítése érdekében. 3. Bejegyzésének nyugtázásához érintse meg a pipajelet. Megjegyzés Amennyiben a jelszót 3-szor hibásan jegyezte be, akkor meg kell adnia a SuperPIN-t. Ha ezt sem találja, akkor az UUID megadásával forduljon szerviz központjához. Az UUID a képernyő alsó részén olvasható. 20 Magyar

27 Navigációs rendszer visszaállítása Ha navigációs rendszere helytelenül reagál, vagy nem megfelelően működik, akkor lehetősége van a navigációs rendszer visszaállítására. Ez a lehetőség újraindítja a navigációs rendszert anélkül, hogy ismételt telepítés szükséges lenne. A reset-et gyakran használják a memória újraszervezéséhez. Ennek során minden működésben lévő program megszakad, és a munkamemória újból inicializálódik. Készülékének visszaállítására két lehetősége van. Soft Reset (újraindítás) Működtesse röviden a be-/kikapcsolót. A következő képernyő kijelzés jelenik meg: Ha resetet szeretne végezni, akkor érintse meg a kapcsolót. Ezzel a képernyő kijelzéssel kapcsolatban további információkat a Be- fejezetben, a 15. oldalon tekintheti át. Navigációs rendszer visszaállítása 21

28 Teljes kikapcsolás/hard Reset Figyelem! A Hard Reset minden adatot töröl a felejtő memóriából. Navigációs rendszere normál esetben, ha a be- /kikapcsoló rövid működtetésével kapcsolta ki, akkor készenléti üzemmódban található. Ezen túlmenően a rendszer teljesen ki is kapcsolható, amely által az energiafelvételt a lehető legalacsonyabb szinten tartja. Ennél a teljes kikapcsolásnál a felejtő memória összes adata elvész (Hard Reset). Navigációs rendszerének teljes kikapcsolását így végezze el: 1. Működtesse hosszan (> 3 mp.) a be-/kikapcsolót a készülék kikapcsolása érdekében. 2. Működtesse hosszan (> 3 mp.) a be-/kikapcsolót a készülék újbóli bekapcsolása érdekében. Ha készüléke a navigációs szoftver alapadataival a nem felejtő memóriában már fel van szerelve, akkor Hard Reset után szükséges az újbóli telepítés. 22 Magyar

29 Navigálás A navigáció biztonsági útmutatója A részletesebb kezelési útmutatót kérjük, tekintse át a mellékelt DVD-n. Megjegyzések a navigációval kapcsolatban Védje saját magát és másokat a balesetektől, ne használja a navigációs rendszert menet közben! Amennyiben nem értette meg egyszer a szóbeli utasításokat, vagy nem biztos abban, hogy mit kell tennie a következő kereszteződésnél, úgy gyorsan tájékozódhat a térkép- vagy nyílábrák segítségével. Mégis tekintsen azután a kijelzőre, ha biztonságos forgalmi helyzetben van! Figyelem! Az útvonalak és a közlekedési rendszabályok elsőbbséget élveznek a navigációs rendszer utasításaival szemben. Csak akkor kövesse az utasításokat, ha a körülmények és a közlekedési szabályok azt megengedik! Vegye figyelembe azt is, hogy navigációs rendszerének a sebességre vonatkozó utasításai nem kötelezők; kövesse a közlekedési táblák sebességre vonatkozó utasításait. A navigációs rendszer akkor is célba vezeti Önt, ha a tervezett útvonalról le kell térnie. A navigációs rendszer által adott iránymutatások nem mentesítik a járművezetőt a figyelmes vezetés kötelezettsége, és a saját felelőssége alól. Mielőtt elindulna, tervezze meg az útvonalait. Ha útközben egy új útvonalat szeretne bejegyezni, akkor szakítsa meg az utazását. A GPS jel fogadása érdekében fémes tárgyak nem gátolhatják a jel vételét. A készüléket a szélvédő belső oldalán vagy a szélvédő közelében rögzítse a tapadókoronggal. Az optimális vétel érdekében próbáljon ki különböző helyeket a járművén. Navigálás 23

30 Útmutató a járműben történő használathoz Ügyeljen arra a tartó beépítésekor, hogy az balesetnél se jelentsen biztonsági kockázatot. Szilárdan rögzítse az összetevőket járművében, és beépítéskor ügyeljen a szabad kilátásra. A készülék képernyője fényvisszaverődéseket okozhat. Ügyeljen ezért arra, hogy működése közben ne vakítsa el Önt. Ne fektesse a vezetéket biztonságot meghatározó komponensek közvetlen közelébe. A tartót ne a légzsák működési tartományában helyezze el. Ellenőrizze rendszeresen a tapadókorong biztonságos tapadását. Az áramellátás csatlakozója akkor is fogyaszt áramot, ha nincsen csatlakoztatva készülék. Az autó akkumulátor lemerülésének a megakadályozása érdekében használaton kívül távolítsa el a csatlakozót. Ellenőrizze a beépítés után a jármű összes biztonságot meghatározó berendezését. Utasítás Ha járművét elhagyja, ne hagyja benne a navigációs rendszert. Biztonsági okokból a tartót is szerelje le. 24 Magyar

31 Antenna beállítása A GPS műholdas jel fogadásához az égbolt felé szabad kilátást kell biztosítani az antennának. Próbáljon ki különböző szerelési és antenna beállítási lehetőségeket, ha járművében nem megfelelő a vétel. I. Tartó felszerelése Figyelem! A készülék tartóját úgy rögzítse a szélvédőn, hogy az ne zavarja a szabad kilátást. Reteszelő kar (Hasonló ábra) Utasítás A szélvédőt alaposan tisztítsa meg ablaktisztítóval. Ha a hőmérséklet 15 C-nál alacsonyabb, akkor melegítse fel kissé a szélvédőt és a tapadókorongot. Helyezze a tartót a tapadókoronggal közvetlenül a szélvédőre, és nyomja le a reteszelő kart. A tapadókorong szilárdan rászívódik az alapzatra. Navigálás 25

32 II. Navigációs rendszer rögzítése 1. Csatlakoztassa az autóadaptert (lásd 12. oldal) és adott esetben a TMC vezetékantennát navigációs rendszerével, és helyezze be szükség esetén a memóriakártyát. 2. Helyezze el a készüléket a tartófoglalat alján középre. 3. Nyomja a készüléket kissé hátra () annyira, hogy hallhatóan a helyére kattanjon(). Bevitelistift a tartóban (Hasonló ábra) 4. Helyezze a tartófoglalatot a szélvédőtartó rögzítő elemeire. 5. Mozdítsa lefelé az egységet addig, míg az hallható módon a helyére kattan. 6. Most felhelyezheti a megtisztított szélvédőre a komplett egységet. 26 Magyar

33 III. Autóadapter csatlakoztatása (Hasonló ábra) 1. Helyezze az összekötő vezeték dugaszolóját() a készüléke alsó oldalán erre a célra tervezett csatlakozóba. 2. Most csatlakoztassa az áramellátás csatlakozóját() a szivargyújtóba, és gondoskodjon arról, hogy az érintkezése ne szakadjon meg utazás közben. Ez működési zavarokhoz vezetne. Utasítás Az utazás befejezésekor, vagy ha a hosszabb időre leállítja, akkor húzza ki a szivargyújtóból az áramellátás csatlakozóját. Az autó akkumulátora különben lemerülhet. Kapcsolja ki ilyen esetben a navigációs rendszert a be-/ kikapcsolóval. Navigálás 27

34 IV. Navigációs szoftver indítása Utasítás Ha a memóriakártyája (kiegészítő) térképadatokat tartalmaz, akkor ez a navigációs rendszer használata közben mindig a készülékben legyen elhelyezve. Ha a memóriakártyát használat közben akár csak rövid időre is eltávolítják, akkor a navigációs rendszer újraindításához resetet kell végezni (lásd 21. oldal). Ez a reset a navigációs rendszer kivitelezésétől függően automatikusan indul. 1. Kapcsolja be a navigációs rendszert. 1. A navigációs szoftver kivitelezésétől függően azonnal, ill. a főmenü navigációs kapcsolójának érintésével indul. 2. Érintse meg a képernyőn a navigáció-t és jegyezze be a navigációs céljának címét. A navigáció indításához nyugtázza bejegyzését a gombbal. Megfelelő műholdas vétel esetén rövid időn belül információkat kap a kijelzőn az útvonalra vonatkozóan, amelyeket szóbeli utasítások egészítenek ki. Kérjük, hogy a navigációs szoftver kezelésével kapcsolatos további információkat tekintse át a DVD-n lévő részletes felhasználói kézikönyvben. A kézikönyv PDF fájlformátumban áll rendelkezésére, amelyet minden Acrobat Reader programban olvashat és kinyomtathat. Megjegyzés A GPS vevőnek az első használat alkalmával szüksége van néhány percre az iniciáláshoz. A navigáció még abban az esetben is pontatlan lehet, ha a GPS jel látható a kijelzőn. Az összes többi útnál pedig kb másodpercig tart, amíg a megfelelő GPS jel rendelkezésre áll, feltételezve, hogy a műhold irányába kielégítő a kilátás. 28 Magyar

35 Képnézegető A navigációs rendszere képnézegetővel felszerelt. A képnézegetővel megtekintheti navigációs rendszerén azokat a jpg formátumú képeket, amelyek a memóriakártyán találhatók. A memóriakártyán található összes kép azonnal hozzáférhető. A képnézegető kezelése A képnézegetőt (Picture Viewer) az Egyéb alkalmazások menüből indíthatja el, ha rákattint a Picture Viewer nyomógombra. Főmenü Ábra: miniatűr-nézet A miniatűr nézet jobbra vagy balra mozgatását a két nyíl billentyűvel érheti el. Ha egy kiválasztott képet megérint, akkor az teljes kép üzemmódban lesz látható. A érintésével ismét a miniatűr nézet elejéhez jut. gomb Az alkalmazást a A Diavetítést a gombbal zárhatja be. gomb érintésével indíthatja el. Képnézegető 29

36 Teljeskép nézet Ábra: Teljeskép nézet menüsor nélkül Érintse meg a teljeskép nézetben a képernyő alsó tartományát, ha a menüsort aktiválni szeretné: Gomb Leírás Ábra: Teljeskép nézet menüsorral Előző kép Forgatás 90 -kal jobbra Rács megjelenítése Diavetítés indítása Diavetítés szüneteltetése Forgatás 90 -kal balra Következő kép 30 Magyar

37 A kép közepének érintésével visszatérhet a miniatűr nézethez. A szimbólum érintésével (rács megjelenítése), a kijelzőn levő kép 6 mezőre lesz felosztva. Ábra: Teljeskép üzemmód ráccsal Valamelyik négyszög érintésével a képnek az a területe felnagyítva lesz látható: Ábra: Zoom az üzemmódban A kép közepének érintésével visszatérhet a teljeskép üzemmódba. Képnézegető 31

38 Útikalauz Navigációs rendszere Útikalauzzal van felszerelve. Az útikalauz olyan általános információkat szolgáltat egyes európai városok és régiók különböző területeiről, mint pl. a látnivalók, éttermek, kulturális és utazási információk. Az útikalauzt (Travel Guide) a főképernyőről indíthatja el az Egyéb alkalmazások, Travel Guide nyomógombok megérintésével. Ha valamiről tájékozódni szeretne, akkor válassza először az országot, utána a várost vagy a régiót. Azt követően válassza ki a kategóriát. 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra 5. ábra 6. ábra 32 Magyar

39 7. ábra 8. ábra Ha a kijelzőn levő célhoz szeretne navigációt, akkor használja a A cím ezután célként áll a navigációs szoftver rendelkezésére. Gomb Leírás gombot. Előző kép / az alkalmazás bezárása A kiválasztott kategória címének megjelenítése A rendelkezésre álló fotók a kiválasztott kategóriából Közvetlenül a kiválasztott címre navigáláshoz kattintson erre a nyomógombra. Megjegyzés Az útikalauzban található kiválasztási lehetőségek a szoftvertől függően eltérőek lehetnek. Útikalauz 33

40 Alarm Clock (ébresztő funkció) Navigációs rendszere Alarm Clock / ébresztő funkcióval áll rendelkezésére. Ezt a funkciót az Egyéb alkalmazások menüből indíthatja el az Alarm Clock (ébresztés) nyomógomb megérintésével. Az ébresztő funkció működhet mint normál ébresztőként, kikapcsolt készüléknél (készenléti üzemmód / energiatakarékos üzemmód), mint bekapcsolt navigáció melletti emlékeztetőként. A főmenü áttekintése Ez a nézet akkor jelenik meg, ha még nem állított be ébresztési időt. Jegyezze be az ébresztés időpontját 24 órás formátumban, és nyugtázza bevitelét a gombbal. 34 Magyar

41 Kapcsológombok leírása Gomb Leírás Aktuális rendszeridő Beállítások üzemmód (hangerő, rendszeridő és ébresztőhang beállítása) Éjszakai üzemmód (készenléti üzemmódba kapcsolja a készüléket) Új beállítás/ébresztő funkció deaktiválása Ébresztési idő beállítása Bevitelek törlése Nyugtázó gomb Hangerő csökkentése / Hangerő növelése Vissza az előző menübe / az alkalmazást bezárja Alarm Clock (ébresztő funkció) 35

42 Rendszeridő beállítása A képernyő jobb felső sarkában található az aktuális óraidő kijelzése. Ezt a következő módon állíthatja be: 1. Érintse a főmenüben a gombot. A következő kijelzés látható: 2. Érintse meg a gombot annak érdekében, hogy itt elvégezhesse az időbeállítást: Utasítás 1. ábra 2. ábra A rendszeridő a GPS vételkor aktualizálva lesz. Vegye figyelembe ennél a megfelelő időzóna beállítást is. 36 Magyar

43 Ébresztőhang kiválasztása 1. Az ébresztőhang kiválasztásához érintse a gombot. 2. Válassza ki a kívánt mappát, és erősítse meg a gombbal. 3. Ha szeretne kiválasztani egy ébresztési hangot a memóriakártyájáról, kattintson a megfelelő mappára a memóriakártya könyvtárban, és ismét erősítse meg a gombbal. 4. Válassza ki a kívánt ébresztőhangot és fogadja el a gombbal. 5. A választását a szimbólum jelöli. Alarm Clock (ébresztő funkció) 37

44 6. Lépjen ki a menüből a gombbal. Hangerő beállítása A gomb érintésével beállíthatja az ébresztőjel hangerejét. Megjegyzés Az itt beállított hangerő csak az ébresztőjelre vonatkozik, és nem változtatja meg a navigáció szóbeli közléseinek vagy a rendszer más funkcióinak hangerejét. Ábra: Hangerő-szabályzó 38 Magyar

45 Snooze funkció Amikor az ébresztő a beállított ébresztési időben megszólal, akkor lehetősége van a Snooze funkció segítségével az ébresztőjel szabályos időközönkénti megismételtetésére. Ennek érdekében tegye a következőket: A Snooze funkció aktiválása érdekében érintse meg az ébresztési szimbólum kijelzésekor a gombot. Aktuális rendszeridő Beállított ébresztési idő Ábra: Ébresztés nézet Ha a következő napon a megadott időpontban ismét ébresztést szeretne, akkor a Snooze funkciót zárja be a gombbal. A gombra történő újabb kattintással kiléphet az ébresztés kijelzése nézetből, és visszatérhet az ébresztési időpont előtti nézethez. Az ébresztés befejezése 1. A beállított ébresztési idő deaktiválásához használja a gombot. 2. Önnek ezután a beállítás üzemmód áll rendelkezésére. 3. Ha az alkalmazásból ki szeretne lépni, érintse meg a gombot. Ekkor nincsen ébresztési idő beállítva. Alarm Clock (ébresztő funkció) 39

46 Sudoku Navigációs rendszere tartalmazza a Sudoku játékot. Ezt a játékot az Egyéb alkalmazások menüből indíthatja el a Sudoku nyomógomb megérintésével. A Sudoku egy számrejtvény. A játékmező négyzetes és kilenc területre van felosztva. Minden terület kilenc rekeszből áll. A Sudoku játék célja az, hogy az 1-9 számokkal mind a 81 számmező korrekt módon ki legyen töltve. Eközben minden szám csak egyszer fordulhat elő területenként. Ezen kívül soronként és oszloponként minden szám csak egyszer fordulhat elő. A játék kezdetéhez néhány mezőn már meg vannak adva különböző számok 1 és 9 között. A főmenü áttekintése 40 Magyar

47 A kapcsológombok leírása Gomb Leírás A játék indítása E nyomógombra kattintva érheti el a megoldási útmutatót. A kapcsológomb ismételt megérintésével a megoldási útmutatót elrejtheti. E nyomógombra kattintva megjelennek a számmezők megoldásai. A kapcsológomb ismételt megérintésével a megoldásokat elrejtheti. A nyomógombra kattintva megnyílik egy új Sudokujáték. Beállítások A Beállítások menüben a következő lehetőségei vannak: E kapcsológomb megnyomásával a folyamatban lévő játék elmentődik. E nyomógomb megérintésével a megkezdett játék betöltődik a képernyőre. Egy elmentett játékállás törlése Itt tudja beállítani a nehézségi fokot. Vissza az aktuális játékhoz Sudoku 41

48 A játékmező áttekintése A kapcsolókgombok leírása Gomb Leírás Számbeviteli sor Sor a számmezőkbe beírandó számok kiválasztásához. A kiválasztott szám kijelölődik, és ekkor az egyik számmezőre kattintva beírhatóvá válik. Bevitel Először kattintson a számbeviteli soron arra a számra, amelyet egy bizonyos számmezőben meg kíván jeleníteni, majd pedig a megfelelő számmezőre. Törlési mód Kattintson a törlési szimbólumra, majd a törlendő számra. Ezzel a mezővel kiléphet az alkalmazásból 42 Magyar

49 Gyakran feltett kérdések Hol találok több információt a navigációs rendszerrel kapcsolatban. A navigációhoz a részletes kezelési útmutatót a készülékéhez mellékelt DVD-n tekintheti meg. Használja kiegészítő segítségként azokat a részletes segítő funkciókat is, amelyek egy gombnyomással,(többnyire a számítógép F1 gombja), ill. a súgó opció választásával elérhetők. Ezek a súgók a számítógép vagy a készülék használata közben rendelkezésére állnak. Miért van szükségem a mellékelt DVD-re? A DVD tartalma: ActiveSync program a navigációs rendszer és a számítógép közötti adat-szinkronizációhoz. Kiegészítő programok Ez a kezelési útmutató digitális formában. Digitalizált térképadatok PC alkalmazás a memóriakártya / belső memória tartalmának gyors visszaállításához A navigációs szoftver kezelési útmutatója A navigációs rendszer nem reagál. Mi a teendő? Végezze el a resetet (21. oldal). Hogyan szabályozhatom a fényerőt? A beállítások fényerő beállítása menüponttal. Gyakran feltett kérdések 43

50 Vevőszolgálat Hibák és azok lehetséges okai A navigációs rendszer nem reagál vagy nem jellemző módon működik. Végezze el a resetet (lásd 21. old.). A navigációs rendszert az ActiveSync csak idegenként ismeri fel. Lásd információk, 49. oldal. A GPS vevő nem inicializálható vagy nem található. Ha a rendszer megfelelő telepítése ellenére továbbra sem található GPS jel a képernyőn, annak a következő okai lehetnek: Nem lehetséges a megfelelő műholdas vétel. Megoldás: Változtassa meg navigációs rendszerének helyzetét és győződjön meg arról, hogy az antenna szabad kilátása nem korlátozott-e. Nem hallhatók szóbeli közlések. Ellenőrizze a hangszóró beállítását. További segítségre van szüksége? Ha az előző fejezetekben lévő javaslatok nem szüntették meg problémáját, akkor kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot. A telefonszámunkat ennek a kezelési útmutatónak a borítóján megtalálhatja. Nagy mértékben segítségünkre lenne, ha a következő információkat rendelkezésünkre bocsátaná: Miből tevődik össze a konfigurációja? Mely kiegészítő perifériás készülékeket használ Ön? Milyen üzenetek láthatók a képernyőn? Melyik szoftvert használta a hiba fellépésekor? Milyen lépéseket tett már a probléma megoldására? Ha van már vevőszáma, kérjük, közölje velünk. 44 Magyar

51 Függelék CleanUp különleges funkció(angol programvezetés) A CleanUp funkció adatok célzott törlésére szolgál számítógép használata nélkül. Fontos Kérjük, nagyon óvatosan használja ezt a funkciót, mivel olyan adatok törölhetők, amelyek azt követően csak manuálisan felvihetők. A CleanUp funkció akkor aktiválható, ha resetet követően, közvetlenül a Start-jelzőhang után a kezdő kijelzés GoPal feliratában rövid ideig az o -t megérinti. A CleanUp funkció 8 lehetőséget kínál: 1. Remove Installation Only A telepített szoftvert eltávolítja a My Flash Disk -ről, memóriából [= a nem felejtő memória egy része, amelyben a kezdő beállítás után a navigációs szoftver végrehajtható részei találhatók(\my Flash Disk\navigáció)]. 2. Remove MAP Only Eltávolítja a digitális kártyát a My Flash Disk -ről, memóriából (\My Flash Disk\MapRegions). 3. Remove Preload Only Eltávolítja a navigációs szoftver telepítéséhez szükséges adatokat a nem felejtő memóriából(\my Flash Disk\Install). 4. Remove All Törli a My Flash Disk memória teljes tartalmát. Ennek a funkciónak a végrehajtása után nem szükséges a képernyő újrakalibrálása. Függelék 45

52 5. Factoryreset A gyári beállítások visszahelyezése sértetlen főtelepítés esetén. 6. Format Flash Formázza a belső My Flash Disk memóriát. Erre a formázásra egy kibővített hibaelhárítás esetén lehet szükség. A Format funkció végrehajtása után szükséges a képernyő újra kalibrálása. Ezen kívül a belső My Flash Disk memóriából az összes adat visszavonhatatlanul törlődik (lásd Remove All). 7. GPS Factory Reset Helyreállítja a GPS vevő gyári beállításait. A GPS funkciónak egy GPS Factory Reset-et követő használatánál újra be kell állítani a GPS vevőt. Ez a folyamat eltarthat egy ideig. 8. DC AutoSuspend / Wakeup Kiválaszthatja itt, hogy a navigációs rendszer mikor térjen át automatikusan a külső áramellátás szüneteltetése után készenléti állapotba. Ez a funkció pl. olyan járműveknél hasznos, amelyeknél a gyújtás kikapcsolása után a szivargyújtó szintén kikapcsol. Az AutoSuspend-funkció a külső áramellátás megszűnése után néhány másodperccel aktiválódik, és a beállított időre megjelenik a készenléti képernyő (21. oldal). Ha a feszültség ismét visszaáll a beállított összidőtartamon belül (pl. a motor rövid idejű leállása esetén), akkor a DC AutoSuspend funkció ismét deaktiválódik. A navigációs rendszer egyébként a beállított idő elteltével készenléti üzemmódra vált. Állítsa be a kívánt időt érintéssel, és nyugtázza választását OK-val. Megjegyzés Ez a funkció gyári állapotban és egy Hard Reset után (lásd 22. oldal) deaktivált, és egyénileg beállítható. 46 Magyar

53 Kilépés A CleanUp funkcióból való kilépés és a készülék újraindítása (mint a reset). Utasítás Az adatok tulajdonképpeni törlése előtt előbb ezt szükséges nyugtáznia. Válassza ennek érdekében a YES-t. A fájlok visszaállításához a belső memóriában (telepítő fájlok és térképadatok) kérjük, olvassa el a Telepítőfájlok és térképadatok átvitele a belső memóriába c. fejezetet a 56. oldalon. Függelék 47

54 Szinkronizáció a PC-vel I. Microsoft ActiveSync telepítése A számítógép és a navigációs rendszer között történő adattovábbításhoz szüksége van a Microsoft ActiveSync programra. A program egy licencét Ön megszerezte ezzel a készülékkel, és az megtalálható a DVD-n. Megjegyzés Ha Ön Windows Vista / Windows 7 operációs rendszer felhasználója, Önnek nincs szüksége az ActiveSync -komunikációs szoftverre. A csupán az adattovábbításhoz szükséges rendszerfájlok az operációs rendszerben szállításkor már telepítve vannak. Kérjük, csatlakoztassa készülékét számítógépéhez az USB szinkronizációs vezetékkel. Miután a számítógép megtalál egy új készüléket, automatikusan telepíti a szükséges meghajtókat. Sikeres telepítés után az Ön készüléke megtalálható a Windows Explorer áttekintésben, a Hordozható készülékek pontnál. Figyelem! A szoftver telepítésekor fontos fájlok felülíródhatnak és megváltozhatnak. Telepítés előtt készítsen másolatot merevlemeze tartalmának biztosítása érdekében, hogy a telepítés után esetleg felmerülő problémáknál az eredeti fájlokhoz hozzáférhessen. Windows 2000 vagy XP alatt a szoftver telepítéséhez Önnek adminisztrátor jogokkal kell rendelkeznie. Fontos Csatlakoztassa még készülékét a számítógéphez. 1. Helyezze be a DVD-t, és várjon, amíg a program automatikusan elindul. Utasítás Ha ez nem működne, akkor az autorun funkció valószínűleg deaktivált. A telepítés kézi indítása érdekében szükséges a DVD-n a setup programot elindítani. 2. Válassza ki először a nyelvet, és azután az ActiveSync telepítése lehetőséget, ezután kövesse a képernyőn látható utasításokat. 48 Magyar

55 II. Csatlakozás a PC-vel 1. Indítsa el a be- / kikapcsoló működtetésével a navigációs rendszert. 2. Csatlakoztassa az USB vezetéket a navigációs rendszerhez. 3. Dugaszolja az USB vezeték másik végét számítógépének egy szabad USB csatlakozó aljzatába. 4. A navigációs rendszer csatlakoztatása után a következő képernyő jelenik meg: Tömegtárolási mód ActiveSync üzemmód Útmutatás Amennyiben nem történik üzemmód kiválasztása, néhány másodperc múlva automatikusan betöltődik az ActivSync mód. 5. Válassza ki a kívánt üzemmódot: Tömegtárolási mód Tömegtárolási üzemmódban a navigációs készülékét cserélhető adathordozóként (pl. USB háttértárként) használhatja. Ehhez két lemezmeghajtó kapcsolható rá: maga a navigációs rendszer belső memóriája, és az (opcionális) memóriakártya, ha az be van helyezve a készülékbe. Útmutatás Ha Ön ebben az üzemmódban van, akkor a készüléken párhuzamosan nem történhet további bevitel. Az adatvesztések elkerülése érdekében használja a rendszer Hardver biztonságos eltávolítása funkcióját. Ezután húzza ki a kábelt a navigációs rendszeréből. A hardver telepítési varázsló ekkor felismeri az új készüléket, és telepíti hozzá a megfelelő eszközmeghajtót. Ez eltarthat néhány percig. Függelék 49

56 ActiveSync üzemmód Ha Ön az ActiveSync módot választotta ki, ismételje meg a csatlakozási kísérletet, ha az először nem sikerül. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatásokat. A program ekkor létrehoz egy összeköttetést az Ön számítógépe és a navigációs rendszer között. Útmutatás Ahhoz, hogy a GoPal varázslóval dolgozni tudjon, szükséges a navigációs rendszer felismerése az ActiveSync módban történő beállítás során. Az akkumulátor alternatív töltési lehetősége Az akkumulátor azonnal töltődni kezd, ha a navigációs rendszerét USB vezeték segítségével bekapcsolt számítógéphez vagy notebookhoz csatlakoztatja. Ehhez semmiféle szoftver vagy meghajtó telepítése nem szükséges. Az első üzembevételnél lehetőség szerint ne szakítsa meg a töltés folyamatot. Megjegyzés Amikor egy USB összeköttetés felépül, akkor bekapcsolt készüléknél a fényerő visszaszabályozódik. Ajánlatos a készüléket készenléti üzemmódba állítani az USB-vel történő töltési idő lerövidítése érdekében. III. Műveletek a Microsoft ActiveSync szoftverrel Amikor a navigációs rendszerét a számítógéppel összekapcsolja, az ActiveSync automatikusan elindul. A program ellenőrzi, hogy arról a készülékről van-e szó, amellyel a kapcsolatot aktiválta.. Ha igen, akkor a számítógépen és a navigációs rendszeren az utolsó szinkronizáció óta végrehajtott változtatásokat egymással összehasonlítja és összehangolja. Az ActiveSync program beállításaiban pontosan meghatározhatja, hogy a szinkronizáció során mely adatoknak legyen elsőbbsége. Az egyes beállítások hatásainak a megismeréséhez vegye igénybe (az F1 billentyűvel) a program súgóját. Ha a program nem ismeri fel partnerként a navigációs rendszerét, akkor automatikusan egy korlátozott idegen hozzáférés aktiválódik, amellyel például adatok cserélhetők ki. Ha annak ellenére, hogy regisztrált partnerkészülékről van szó, ez az eset fordulna elő, akkor válassza le a navigációs rendszerét a számítógépről, kapcsolja ki, és azután ismét be. Most a felismerési folyamat ismételt indításának céljából csatlakoztassa a navigációs rendszerét a számítógéppel. Ha készülékét végül indítsa újra a számítógépét. Utasítás Győződjön meg arról, hogy navigációs rendszere mindig azonos USBcsatlakozással kapcsolódjon a számítógéphez, mert különben a PC egy további azonosítót ad a készüléknek, és újból telepíti. 50 Magyar

Az Ön kézikönyve MEDION GOPAL-E3240-M20-MD-98030 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4571683

Az Ön kézikönyve MEDION GOPAL-E3240-M20-MD-98030 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4571683 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató MEDION GOPAL- E3240-M20-MD-98030. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

8,89 cm/3,5" Design navigációs rendszer MEDION GoPal E3240 (MD98620)

8,89 cm/3,5 Design navigációs rendszer MEDION GoPal E3240 (MD98620) 8,89 cm/3,5" Design navigációs rendszer MEDION GoPal E3240 (MD98620) 8,89 cm 3,5" használati utasítás Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Kezelési útmutatónkat úgy szerkesztettük, hogy az egyes témákkal

Részletesebben

Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz

Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Kezelési útmutatónkat úgy szerkesztettük, hogy az egyes témákkal kapcsolatosan a szükséges információk a tartalomjegyzék segítségével bármikor hozzáférhetők legyenek

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

EW1051 USB Smart kártya olvasó

EW1051 USB Smart kártya olvasó EW1051 USB Smart kártya olvasó 2 MAGYAR EW1051 USB Smart kártya olvasó Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 2.0 EW1051 telepítése Windows 2000 és

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Használati útmutató. Gyors start

Használati útmutató. Gyors start 1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket

Részletesebben

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter 2 MAGYAR EM1017 - USB 3.0 Gigabit hálózati adapter Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 1.3 Mielőtt elkezdené...

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv Médiatár Rövid felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... 3 Kezdô gondolatok... 4 Hálózati követelmények... 4 Támogatott operációs rendszerek a számítógépeken...

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

UTA MultiBox Kezelési útmutató

UTA MultiBox Kezelési útmutató TARTALOMJEGYZÉK Előszó I. A fedélzeti egység beszerelése 1. A csomag tartalma... 05 2. Jármű hozzárendelés... 05 3. A tartó rögzítése... 06 4. Elhelyezés... 06 5. Csatlakoztatás a tápegységre... 07 II.

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni a kívánt

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

USB keylogger PRO. Használati útmutató. A szállító elérhetősége:

USB keylogger PRO. Használati útmutató. A szállító elérhetősége: USB keylogger PRO Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás Az USB keylogger egy

Részletesebben

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 Biztonsági előírások 2.0 Bevezetés 3.0 Felállítás 4.0 Total Media szoftver 5.0 CE Nyilatkozat 1.0 Biztonsági előírások Állítsa

Részletesebben

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_ Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_20100514 BIZTONSÁ GI UTASÍTÁ SOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt

Részletesebben

A telepítési útmutató tartalma

A telepítési útmutató tartalma 1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

F-Secure Biztonsági megoldás. Az első lépések Windows-számítógépeken

F-Secure Biztonsági megoldás. Az első lépések Windows-számítógépeken F-Secure Biztonsági megoldás Az első lépések Windows-számítógépeken Rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Támogatott operációs rendszerek Microsoft Windows 7, Windows 8 és Vista Windows-munkaállomások

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII

Autós USB-töltő. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII Autós USB-töltő Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 348 765 szivargyújtó aljzat hosszabbítókábel USB-töltőkészülék USB-töltőkészülék kontroll-lámpa USB-port Biztonsági előírások Olvassa

Részletesebben

Az OPN2001 telepítése és használata

Az OPN2001 telepítése és használata Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz

Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Kezelési útmutatónkat úgy szerkesztettük, hogy az egyes témákkal kapcsolatosan a szükséges információk a tartalomjegyzék segítségével bármikor hozzáférhetők legyenek

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató

HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató HP Mobile távirányító (csak egyes típusokon) Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

ZE-NC4612. Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II

ZE-NC4612. Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II ZE-NC4612 Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. A parkolást segítő szenzor csatlakozó

Részletesebben

SystemDiagnostics. Magyar

SystemDiagnostics. Magyar SystemDiagnostics Magyar Szeretne hozzánk fordulni... műszaki jellegű kérdéseivel vagy problémájával? Az alábbiakkal veheti fel a kapcsolatot: Forróvonalunk/ügyfélszolgálatunk (lásd a mellékelt forróvonal-listát,

Részletesebben

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken Protection Service for Business Az első lépések Windows-számítógépeken Rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Támogatott operációs rendszerek Microsoft Windows 7, Windows 8 és Vista Windows-munkaállomások

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából

Részletesebben

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819 5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819-5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Panel leírása... 3 3.0 Telepítési

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv A kommunikációs adapter beállítása Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre Felhasználói kézikönyv Használat előtt kérjük, alaposan olvassa el ezt az útmutatót 2 Tartalomjegyzék 1. A kommunikációs

Részletesebben

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW Z-E2014M Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Tartalom. Copyright 2009

Tartalom. Copyright 2009 Tartalom Biztonsági útmutatások... 4 Alkalmazási terület... 4 Elektromágneses összeférhetőség... 5 Csatlakoztatás... 5 Javítás... 5 Tisztítás... 5 Biztonsági mentés... 5 A csomag tartalma... 6 Rendszerkövetelmények...

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

Ismerkedés a MyPal készülékkel. Kezelőszervek a hátlapon

Ismerkedés a MyPal készülékkel. Kezelőszervek a hátlapon Ismerkedés a MyPal készülékkel Kezelőszervek az előlapon Kezelőszervek az oldalon Kezelőszervek a hátlapon Kezelőszervek a készülék tetején Kezelőszervek a készülék alján A MyPal készülék beüzemelése Mielőtt

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re PU007V2 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU007V2 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

Product Activation Release 2 2011

Product Activation Release 2 2011 Kezdő képernyő Ez az ablak, vagy varázsló, azután fog megjelenni, hogy a telepítés befejezése után az első alkalommal indításra került a szoftver. Ez fog megjelenni, amíg a felhasználó nem aktiválta a

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SILVERCREST MD-20 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3256220

Az Ön kézikönyve SILVERCREST MD-20 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3256220 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben