Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz"

Átírás

1 Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Kezelési útmutatónkat úgy szerkesztettük, hogy az egyes témákkal kapcsolatosan a szükséges információk a tartalomjegyzék segítségével bármikor hozzáférhetők legyenek az Ön számára. Megjegyzés A navigáció részletes kezelési útmutatója DVD-n, továbbá a készülék online súgójában áll rendelkezésére. Ha olyan kérdésekre szeretne választ kapni, amelyeket vevőszolgálatunknál gyakran feltesznek, akkor kérjük, tekintse meg a Gyakran feltett kérdések c. fejezetet. A kezelési útmutató célja, hogy a navigációs rendszer kezelését az Ön számára könnyen érthető nyelven hozza közel. Személyes Jegyezze fel tulajdonosi igazolásához: Sorozatszám (S/N)... Jelszó... Utalószöveg... SuperPIN... UUID... Vásárlás dátuma... Vásárlás helye... A sorozatszámot készülékének hátoldalán/ alsó oldalán találhatja meg. Kérjük, jegyezze be adott esetben ezt a számot a garancia dokumentumaiba is. A jelszót és az utaló szöveget kérjük, jegyezze be a biztonsági funkcióba. A SuperPIN és az UUID az Ön számára a biztonsági funkció aktiválása után lesz hozzáférhető. Lásd 19. oldal. A minőség Az egyes összetevők kiválasztásánál különös figyelmet fordítottunk az egyszerű kezelésre, a biztonságra és a megbízhatóságra. Kiegyenlített hardver- és szoftverkoncepció révén egy olyan jövőbe mutató navigációs rendszert mutatunk be Önnek, amely munkájában és szabadidejében sok örömet jelent majd az Ön számára. Termékeinkkel kapcsolatos bizalmát köszönjük. i

2 A szerviz Személyre szabott vevő-szaktanácsadásunkkal segítjük Önt napi feladatai elvégzésében. Kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot, és örömünkre szolgál, hogy segíthetünk Önnek. A 58. oldalon a vevőszolgálat témájával kapcsolatban külön fejezet áll rendelkezésére. Szerzői jog 2008, 08/11/11 Minden jog fenntartva. Ez a kezelési útmutató szerzői jogi védelem alatt áll. A szerzői jog a MEDION cég tulajdonában van. Márkajelzés: az MS-DOS és a Windows a Microsoft cég által bejegyeztetett védjegyek. A Pentium az Intel cég bejegyzett márkajelzése. A további márkajelzések a mindenkori tulajdonos márkajelzései. A műszaki- és az optikai változtatások joga, valamint a nyomtatási hibák előfordulásához a jog fenntartva. ii

3 Tartalom Biztonság és karbantartás... 1 Biztonsági útmutató... 1 Adatvédelem... 1 Az üzemeltetés környezeti feltételei... 2 Javítás... 2 Környezeti hőmérséklet... 2 Elektromágneses összeférhetőség... 3 Csatlakoztatás... 3 Áramellátás autóadapterről... 3 Vezetékezés... 3 R&TTE szerinti konformitási információk... 4 Akku üzemmód... 4 Karbantartás... 5 A kijelző ápolása... 5 Ártalmatlanítás... 6 Szállítás... 6 Szállítás terjedelme... 7 Nézetek... 8 Elölnézet... 8 Hátulnézet...9 Alulnézet...10 Felülnézet Jobb oldal Bal oldal...12 Kezdő beállítás...13 I. Akkumulátor feltöltése II. Áramellátás Áramellátás autóadapterről Alternatív lehetőség az akkumulátor feltöltésére III. A készülék be- és kikapcsolása IV. Navigációs szoftver telepítése Általános kezelési útmutató Be- és kikapcsolás Security Jelszó és utalószöveg bejegyzése Beállítások elvégzése SuperPIN és UUID iii

4 Ujjlenyomat-érzékelő Mit kínál Önnek ez a technika? Ujjlenyomat megadása Utólagos beállítások elvégzése Jelszó lekérdezése Navigációs rendszer visszaállítása Soft Reset Lehetöség Lehetöség...26 Teljes kikapcsolás/hard Reset Navigálás...28 A navigáció biztonsági útmutatója Megjegyzések a navigációval kapcsolatban Útmutató a járműben történő használathoz Antenna beállítása I. Tartó felszerelése II. Navigációs rendszer rögzítése III. Autóadapter csatlakoztatása IV. Navigációs szoftver indítása Integrált FM transmitter Az FM-transmitter indítása A főmenü áttekintése A gombok leírása Frekvenciaválasztás Kihangosítás Bluetooth kapcsolaton át Bluetooth alkalmazás indítása A főmenü áttekintése Navigációs készülék és mobiltelefon csatolása Beérkezö hívások fogadása Hívás indítása Hívás közben MP3-lejátszó A főmenü áttekintése Szám kiválasztása és a kedvencek listájára való felvétele Kedvencek listája A meghatározott könyvjelzők listája Képnézegető A képnézegető kezelése Főmenü Teljes kép nézet iv

5 Útikalauz Alarm Clock (ébresztő funkció) A főmenü áttekintése Kapcsológombok leírása Rendszeridő beállítása Ébresztőhang kiválasztása Hangerő beállítása Snooze funkció Az ébresztés befejezése Sudoku A főmenü áttekintése A kapcsológombok leírása Gyakran feltett kérdések Vevőszolgálat Hibák és azok lehetséges okai További segítségre van szüksége? Függelék...59 CleanUp különleges funkció (angol programvezetés) Szinkronizáció a PC-vel I. Microsoft ActiveSync telepítése II. Csatlakozás a PC-vel Az akkumulátor alternatív töltési lehetősége III. Műveletek a Microsoft ActiveSync szoftverrel GPS (Global Positioning System) TMC (Traffic Message Channel) Külső vezetékantenna csatlakozása Műveletek a memóriakártyával Memóriakártya behelyezése Memóriakártya eltávolítása A memóriakártyákhoz való hozzáférés Adatcsere kártyaolvasóval További térképadatok Térképadatok átvitele memóriakártyára A navigációs szoftver alternatív telepítése memóriakártyáról Telepítőfájlok és térképadatok átvitele a belső memóriába Műszaki adatok Index v

6 E kézikönyv sokszorosítása Ez a dokumentum jogilag védett információkat tartalmaz. Minden jog fenntartva. Tilos a gyártó írásos engedélye nélkül mechanikus, elektronikus, vagy bármely más úton sokszorosítást végezni. vi

7 Biztonság és karbantartás Biztonsági útmutató Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a fejezetet, és tartsa be az összes előírást. Készüléke megbízható üzemelését és hosszú élettartamát így biztosítja. Őrizze meg jól a készülék csomagolását és kezelési útmutatóját, hogy ezeket a készüléknek egy új tulajdonos részére való átruházásakor továbbadhassa. Ne engedje, hogy gyerekek felügyelet nélkül elektromos készülékekkel játsszanak. A gyermekek nem mindig képesek a lehetséges veszélyek helyes felismerésére. Tartsa távol a gyerekektől az olyan csomagolóanyagokat, mint pl. a fóliák. Helytelen felhasználásuk esetén fulladásveszély állhat fenn. Soha ne nyissa fel a készüléknek vagy a tartozékainak házát, karbantartást igénylő alkatrészeket ezek nem tartalmaznak! A készülékház felnyitása esetén az elektromos áramütés lehetősége által életveszély áll fenn. A készülékre ne helyezzen tárgyakat, és a kijelzőre ne gyakoroljon semmilyen nyomást. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén a kijelző betörhet. A sérülések elkerülése érdekében ne érintsen a kijelzőhöz éles tárgyakat. Kizárólag az érintőstiftet vagy más egyéb tompa pálcát használjon erre a célra. A működtetéshez sok esetben a kézujj is elegendő. Ha a kijelző betörik, akkor sérülésveszély áll fenn. Amennyiben ez történne, akkor csomagolja be a törött alkatrészeket és szakszerű ártalmatlanítás céljából küldje be a szervizközponthoz. Azután szappannal mosson kezet, mivel nem zárható ki az sem, hogy a készülékből vegyszer áramlik ki. Szüntesse meg az áramellátást, kapcsolja ki a készüléket azonnal, ill. azt be se kapcsolja, és forduljon a szervizközponthoz abban az esetben, ha a készüléknek vagy a tartozékainak a háza sérült, illetve ha ezekbe folyadék jutott. A sérülések elkerülése érdekében a készülék alkatrészeit először ellenőriztesse a vevőszolgálatnál! Adatvédelem Adatvesztés, illetve az abból keletkező károk esetén a kártérítési igények érvényesítése kizárt. Adatainak frissítése esetén mindig készítsen külső adattárolón (pl. CD-n) biztonsági másolatot.

8 Az üzemeltetés környezeti feltételei Az alábbi utasítások figyelmen kívül hagyása üzemzavarokhoz vagy a készülék károsodásaihoz vezethet. Ilyen esetekben a szavatosság kizárt. Tartsa távol navigációs rendszerét, és az összes csatlakoztatott készüléket a nedvességtől, küszöbölje ki a port, a hőséget és különösen az autóban a közvetlen hősugárzást. Feltétlenül védje készülékét a csapadéktól, pl. esőtől vagy a jégesőtől. Kérjük, vegye figyelembe, hogy kondenzáció által egy védőtáskában is keletkezhet nedvesség. Kerülje a készülékére ható rezgéseket és erős rázkódásokat, amelyek pl. terepre való útleágazásoknál adódhatnak. Előzze meg, hogy a készülék a tartójából, pl. fékezés során kioldódjon. Lehetőség szerint függőlegesen szerelje fel készülékét. Javítás Ha készülékével műszaki problémák vannak, kérjük, forduljon szervizközpontunkhoz. Az elvégzendő javítás esetén kérjük, kizárólag felhatalmazott szervizközpontunkhoz forduljon. Ennek címe a garanciakártyán megtalálható. Környezeti hőmérséklet A készülék 5 C C-os környezeti hőmérsékleten, és 10% - 90%-os (nem kondenzálódó) relatív páratartalom mellett üzemeltethető. A készülék kikapcsolt állapotban 0 C C-os hőmérsékleten tárolható. A készülék elhelyezése legyen biztonságos. Kerülje a magas hőmérsékletet (pl. parkolásnál vagy közvetlen napsugárzás esetén). 2

9 Elektromágneses összeférhetőség Kiegészítő, vagy más összetevők csatlakoztatásánál az elektromágneses összeférhetőség irányelveit (EMV) tartsa be. Kérjük, vegye figyelembe ezen kívül, hogy ehhez a készülékhez csatlakoztatás céljára csak külső csatlakozókhoz használható árnyékolt kábelt szabad alkalmazni. Magas frekvenciájú és mágneses zavarforrásoktól (tévékészülék, hangszóródobozok, mobiltelefon stb.) legalább egy méter távolságot biztosítson a működési zavarok és az adatvesztések elkerülése érdekében. Az elektronikus készülékek működtetésük során elektromágneses sugárzást okoznak. Ezek a sugárzások veszélytelenek, más készülékeket azonban, amelyek a közvetlen közelben üzemelnek, zavarhatnak. Készülékeinket laboratóriumunkban vizsgáljuk és optimalizáljuk az elektromágneses összeférhetőség szempontjából. Mégsem zárható ki, hogy olyan üzemzavarok lépjenek fel, amelyek érinthetik úgy magát a készüléket, mint a környezetben levő elektronikákat. Ha ilyen üzemzavart állapítana meg, kíséreljen megoldást találni a készülékek távolságainak és helyzetének változtatásával. Különösen a tgk-nál győződjön meg arról mielőtt elindulna, hogy a jármű elektronikája kifogástalanul működik-e. Csatlakoztatás Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat készülékének előírásszerű csatlakoztatása érdekében: Áramellátás autóadapterről Az autóadaptert csak a jármű szivargyújtójáról üzemeltesse (autóakkumulátor = DC 12V vagy tgk. akkumulátor = DC 24V!). Ha nem bizonyos a járművén található áramellátással kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön az autógyártótól. Vezetékezés A vezetékeket úgy helyezze el, hogy azokra ne lehessen rálépni, ill. ne lehessen azokban megbotlani. Semmilyen tárgyat se helyezzen a vezetékekre, mivel ezek megsérülhetnek. 3

10 R&TTE szerinti konformitási információk Ezzel a készülékkel a következő rádiófrekvenciás tartozékokat szállítjuk: Bluetooth FM transmitter A MEDION AG ezennel nyilatkozatot tesz arról, hogy ezek a készülékek az 1999/5/EG irányelv alapvető követelményeivel és egyéb idevágó határozataival összhangban vannak. A teljes konformitási nyilatkozat a következő internetcímen található meg: Akku üzemmód Az Ön készüléke beépített akkumulátorral (Li-Ion) üzemel. Akkumulátora élettartamának és teljesítő-képességének meghosszabbítása érdekében, valamint a biztonságos üzemelés elérésének céljából kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat: Az akkumulátorok nem viselik el a hőséget. Kerülje el, hogy a készülék, és így a beépített akkumulátor túl erősen felmelegedjen. Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat, és bizonyos körülmények között az akkumulátor robbanásához vezethet. Az akkumulátor töltéséhez csak a navigációs szethez tartozó autóadaptert használja. Az akkumulátor veszélyes hulladék. A szakszerű akku-ártalmatlanítás céljából az akkumulátort forgalmazó kereskedésekben és a kommunális gyűjtőhelyeken megfelelő gyűjtők állnak rendelkezésre. Ha szeretne ettől az árucikktől megválni, akkor azt az érvényben levő rendelkezéseknek megfelelően tegye. Ezzel kapcsolatban felvilágosítást a kommunális szolgáltató nyújt az Ön számára. 4

11 Karbantartás Figyelem! A készülékházon belül nem található karbantartást vagy tisztítást igénylő alkatrész. A készülék élettartamát a következő intézkedések által meghosszabbíthatja: Tisztítás előtt mindig húzza ki az áramellátás csatlakozóját és az összes csatlakozó vezetéket. A készülék tisztítását egy megnedvesített, szöszmentes kendővel végezze el. Ne használjon oldószert, maró hatású vagy légnemű tisztítószert. A készülék és csomagolása újrahasznosítható. A kijelző ápolása Kerülje a kijelző felületének karcolását, mivel az sérülékeny. A karcolások és szennyeződések elkerülése céljából ajánljuk a kijelző-védőfólia használatát. Ezt a tartozékot szakkereskedésben szerezheti be. A szállításkor a kijelzőn elhelyezett fólia bizonyos esetekben csupán szállítási védelem! Ügyeljen arra, hogy a kijelzőn ne maradjanak vízcseppek. A víz tartós elszíneződéseket eredményezhet. A kijelző tisztítását egy megnedvesített, szöszmentes kendővel végezze el. Ne tegye ki a kijelzőt sem az erős napsugárzás, sem az ultraibolya sugárzás hatásainak. 5

12 Ártalmatlanítás A készülék és csomagolása újrahasznosítható. Készülék Semmi esetre se dobja a készüléket az élettartama végén a háztartási hulladékok közé. Érdeklődje meg a környezetbarát ártalmatlanítás lehetőségeit. Csomagolás Készülékét a szállítás során bekövetkező lehetséges sérülések elleni védelem céljából csomagoltan szállítjuk. A csomagolásokat olyan anyagokból gyártották, amelyek környezetbarát módon ártalmatlaníthatók, és szakszerűen újrahasznosíthatók. Szállítás Ha a készüléket szállítani kívánja, kérjük, vegye figyelembe a következő utasításokat: Nagy hőmérsékleti-, vagy páratartalom-ingadozások esetén a készüléken belüli kondenzáció által nedvesség képződhet, amely elektromos zárlatot okozhat. A készülék szállítását követően várjon addig, amíg a készülék a környezeti hőmérsékletet átveszi. Alkalmazzon védőcsomagolást a készüléknek szennyeződéstől, rázkódásoktól és karcolásoktól való védelme céljából. Utazás előtt tájékozódjon az úticél helyén rendelkezésre álló áram-, és kommunikációs ellátásról. Az utazás megkezdése előtt szerezze be szükség esetén a megfelelő adaptert az áramellátás ill. a kommunikáció céljaira. Ha a készüléket küldeményként szeretné feladni, akkor e célra csak az eredeti kartoncsomagolást használja, és kérjen szállítási vállalatától erre vonatkozóan szaktanácsadást. Amikor a repülőtéri kézipoggyász ellenőrzésen áthalad, ajánlatos a készülékét és az összes mágneses memóriaeszközt (a külső merevlemezeket) a röntgenkészüléken átküldenie (azon a berendezésen, amelyre a táskáit helyezi). Kerülje készülékeivel a mágnes detektort (azt a szerkezetet, amelyen Ön halad át), vagy a mágnespálcát (a biztonsági személyzet kézi készülékét), mivel ezek bizonyos körülmények között tönkretehetik az adatait. 6

13 Szállítás terjedelme Kérjük, ellenőrizze a szállítás teljességét és jelezze részünkre a vásárlás dátumától számított 14 napon belül, ha a szállítás hiányos. Az Ön által vásárolt termékhez tartozik: Navigációs rendszer Szivargyújtóhoz csatlakoztatható áramellátó vezeték Autós rögzítő-, és tartóelem TMC vezetékantenna USB kábel Navigációs szoftver DVD, digitalizált térképadatok, ActiveSync, PC alkalmazás az adatállomány gyors visszaállításához Kezelési útmutató és garanciajegy 7

14 Nézetek Elölnézet Nr. Összetevők Leírás Érintő képernyő A készülék adatközlését jelzi ki. Menüparancsok kiválasztásához vagy adatok beviteléhez érintse meg a képernyőt az érintőstifttel. Figyelem! A sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a képernyőt éles vagy hegyes tárggyal. Használjon pl. tompa pálcát. A működtetéshez sok esetben a kézujj is elegendő. Feltöltöttség kijelző Töltés közben a narancsszínű feltöltöttség kijelző világít. Zölden világít, ha az akku teljesen feltöltött állapotban van. Bluetooth kijelző Mikrofon Ha a Bluetooth aktiválva van, akkor ez a LED a kapcsolat állapotától függően különböző gyorsasággal villog. 8

15 Hátulnézet GPS Antenne Nr. Összetevők Leírás Beviteli toll Hangszóró A használathoz húzza ki a tollat fiókjából, és tegye oda vissza használat után. A beviteli toll a Touch Screen kezelésére szolgál. Zenét, szóbeli utasításokat és figyelmeztetéseket közöl. 9

16 Alulnézet Nr. Összetevők Leírás Bővítődugasz Mini USB csatlakozó TMC csatlakozó Fülhallgató csatlakozó A külső áramellátás és az USB vezetékes számítógépes kapcsolat csatlakozója (az adatszinkronizációhoz) Opcióként ezen a helyen TMC vezetékantenna csatlakoztatására van lehetősége. Sztereó fülhallgató csatlakozó (3,5 mm). Ha ezt a készüléket hosszabb időn át, nagyobb hangerővel üzemeltetik fejhallgatóval, az a hallgató halláskárosodását okozhatja. Felülnézet Nr. Összetevők Leírás Be-/kikapcsoló Ujjlenyomat érzékelő A készüléket rövid megnyomásra be- vagy kikapcsolja ill. a standby módba vált. A készülék a be- / kikapcsoló megnyomásával (> ½ s) ébreszthető fel. 22. o. 10

17 Jobb oldal Nr. Összetevők Leírás SD/MMCkártyahely Befogadó hely egy opcionális SD (Secure Digital) vagy MMC (MultiMediaCard) kártya számára. 11

18 Bal oldal Nr. Összetevők Leírás Hangerőszabályzó / beszédbevitel aktiválása (opcionális Főkapcsoló/ akkukapcsoló Reset nyílás< Ezzel szabályozhatja készüléke hangerejét: a kerék felfelé forgatásával (+) növeli a hangerőt. A kerék felfelé forgatása (+) csökkenti a hangerőt. Nyomja meg röviden a kereket a beszédbevitel (opcionális) aktiválására. Teljesen leválasztja a készüléket az akkuról (Hard Reset is). Újraindítja a készüléket (Soft reset, l. 26. o.) 12

19 Kezdő beállítás A következőkben lépésről lépésre vezetjük Önt a navigációs rendszer kezdő beállításában. Távolítsa el először adott esetben a kijelzőről a szállítási védőfóliát. I. Akkumulátor feltöltése A navigációs rendszer akkumulátorának feltöltésére a következő lehetőségei vannak: Autóadapter segítségével, USB vezetékkel vagy Opcióként beszerezhető hálózati adapterrel. Figyelem! A beépített akkumulátor mindenkori állapotától függően szükség lehet arra, hogy a készüléket először egy ideig tölteni kell, mielőtt a kezdő beállítás elvégezhető lenne. Kérjük, hogy az akkumulátor kezelésénél vegye figyelembe a következő utasításokat: Töltés közben a narancsszínű feltöltöttség kijelző világít. Az akkumulátor teljes feltöltődése előtt lehetőség szerint ne szakítsa félbe a töltési folyamatot. Ez eltarthat néhány óráig. A feltöltöttség kijelző zölden világít, ha az akkumulátor magas töltési kapacitással rendelkezik. A teljes töltési kapacitás elérése érdekében hagyja töltődni a készüléket további 20 percig a töltővezetéken. A töltés közben végezhet műveleteket a készülékkel, de a kezdő beállításkor ne szakítsa meg az áramellátást. Hagyja az áramellátást folyamatosan a készülékhez csatlakoztatva, hogy a beépített akkumulátor teljesen feltöltődhessen. A külső áramellátást csatlakoztatott állapotban hagyhatja, amely a tartós üzemeltetéskor nagyon kényelmes. Vegye figyelembe azonban, hogy az autóadapter akkor is energiát fogyaszt, ha a navigációs rendszer akkumulátorát nem tölti. Az akkumulátor nagyon alacsony töltöttségi állapota esetén több percig is tarthat, míg a készülék a külső áramellátás csatlakoztatása után ismét üzemkész lesz. Az akkumulátor teljesen kikapcsolt készüléknél is töltődik. 13

20 II. Áramellátás Áramellátás autóadapterről (Hasonló ábra) 1. Helyezze az összekötő vezeték csatlakozóját ( ) a készülék alsó oldalán, e célra létesített csatlakozóba (10. oldal). 2. Dugaszolja ezután az áramellátás csatlakozóját ( ) a szivargyújtóba, és gondoskodjon arról, hogy menet közben ne szakadjon meg az érintkezés. Mert ez működési zavarokhoz vezethetne. Alternatív lehetőség az akkumulátor feltöltésére Amikor a navigációs készüléket USB kábel segítségével egy bekapcsolt számítógéphez vagy egy notebookhoz csatlakoztatja, az akkumulátora töltődni fog. Kérjük ügyeljen arra, hogy a mellékelt USB-kábel mindkét USB-dugaszának a számítógépre vagy notebookra kell csatlakoztatva lennie a kielégítő áramellátás biztosítására. Ehhez nem szükséges szoftver vagy meghajtó telepítése. Az első üzembevételkor lehetőség szerint ne szakítsa meg a töltési folyamatot. Megjegyzés Amikor az USB összeköttetés felépül, akkor bekapcsolt készüléknél a fényerő visszaszabályozódik. Ajánlatos a készüléket készenléti üzemmódba állítani, az USB-vel történő töltési idő lerövidítése érdekében. 14

21 III. A készülék be- és kikapcsolása Amikor a készüléket első alkalommal kapcsolja be, tolja az akkumulátorkapcsolót ON állásba. A navigációs rendszer a kezdő beállítást automatikusan elindítja. Megjelenik a márkalogó. Válassza ki először a kívánt nyelvet. Készüléke néhány másodpercen belül megjeleníti a főmenüt. Gomb Leírás Főmenü navigálás, 28. oldal (TravelGuide) Útikalauz, 49. oldal (MP3Player) MP3 lejátszó, 42. oldal Bluetooth Dialer, 37. oldal (Alarm Clock) Ébresztés, 50. oldal (Picture Viewer) Képnézegető, 46. oldal Sudoku, 55. oldal Beállítások Főmenü következő oldala Főmenü előző oldala 15

22 Megjegyzés Amíg navigációs rendszere külső áramellátásra van kapcsolva vagy akkumulátoros üzemben működik, elegendő a be- / kikapcsoló működtetése a készülék be- ill. kikapcsolásához (standby mód). Készülékének főmenüjében levő beállítások gomb segítségével az üzemidőt igényei szerint állíthatja be. Készüléke szállításkor úgy van beállítva, hogy magától nem kapcsol ki. Ha a készüléket teljesen ki akarja kapcsolni, tolja el az akkumulátorkapcsolót az OFF helyzetbe. A belső memória adatrögzítésében eközben nem vesznek el adatok. Csak a bekapcsolási folyamat lesz kissé hosszabb. Navigációs rendszere készenléti üzemmódban is fogyaszt csekély mennyiségű áramot, és az akkumulátor lemerül. IV. Navigációs szoftver telepítése Ha készüléke a navigációs szoftver alapadataival gyárilag már fel van szerelve, akkor a belső memóriából a kezdő beállítás közben megtörténik a navigációs szoftver végleges telepítése. Kövesse a képernyőn látható utasításokat. Ha opcionális memóriakártyán levő digitalizált térképadatok állnak rendelkezésre, akkor az a navigációs rendszer használata közben mindig legyen a kártyafogadóban. Ha a memóriakártyát használat közben csak rövid időre is eltávolítja, akkor a navigációs rendszer újraindításához egy reset megy végbe (lásd 26. oldal). Kérjük, olvassa el ezzel kapcsolatban a navigálás fejezetet a 28. oldalon. 16

23 Általános kezelési útmutató Be- és kikapcsolás A kezdő beállítás után készüléke normál üzemállapotban található. 1. Navigációs rendszerének bekapcsolása érdekében működtesse röviden a be-, kikapcsoló gombot. A töltöttségi állapot kijelző röviden felvillan és megjelenik az alkalmazások menü. Megjegyzés Készüléke szállításkor úgy van beállítva, hogy bekapcsolt állapotban magától nem kapcsol ki akkor sem, ha nem használják. Készülékének főmenüjében levő beállítások gomb segítségével az üzemidőt igényei szerint alakíthatja. Navigációs rendszere készenléti üzemmódban is fogyaszt csekély mennyiségű áramot, és az akkumulátor lemerül. 2. Navigációs rendszerének kikapcsolása érdekében működtesse röviden a be-, kikapcsoló gombot. A képernyőn a következő látható: Ekkor három lehetőség közül választhat: Gomb Leírás Megszakítás/Vissza Ha tévedésből választotta ezt a menüt, akkor az előző menühez való visszatérés érdekében érintse meg a nyilat. Készenléti üzemmód Ha ezt a kapcsoló felületet megérinti, akkor készüléke azonnal készenléti üzemmódra vált. Reset Ha ezt a kapcsoló felületet megérinti, akkor végrehajt egy resetet. 17

24 Ha a három lehetőség egyikét sem kívánja kiválasztani, akkor a készülék néhány másodperc elteltével automatikusan készenléti üzemmódba vált át. A készenléti üzemmód további beállításait lásd a CleanUp különleges funkció (angol programvezetés) fejezetében is, az 59. oldalon, a 8. pontban. Ha a DC AutoSuspend komfortfunkcióját aktiválta, akkor néhány másodperces várakozási idő lefutása után szintén ez a képernyő kijelzés lesz látható. 18

25 Security Ezzel a funkcióval lehetősége nyílik arra, hogy készülékét az idegenkezű hozzáféréstől megőrizze. Mielőtt ezt a funkciót használatba vehetné, szükséges néhány egy alkalommal történő beállítás elvégeznie. Tegye a következőket: Jelszó és utalószöveg bejegyzése 1. Válassza a főmenüben a beállításokat. 2. A funkció indításához érintse a Security-t. A következő kijelzés látható: 3. Válassza a gombot az Admin jelszó megadásához. 4. Megjelenik egy billentyűzet. Jegyezze be a kívánt jelszót ennek segítségével. Megjegyzés A jelszónak legalább 4 karakterből kell állnia. Betűk (A-Z) és számok (0-9) kombinációját használja ehhez. Őrizze meg a jelszót egy biztonságos helyen. 5. Miután jelszavát bejegyezte, nyugtázza bevitelét a gombbal. 6. Jegyezze be ismét a jelszavát az ismételt nyugtázás, és az esetleges elírási hibák elkerülése érdekében. Megjegyzés A jelszó kijelzése csillagokkal (****) történik. 7. Miután a jelszót megadta, egy további szövegmező meg. Adjon meg itt egy utalószöveget, amely az Ön jelszavához emlékeztetőül szolgál. Ha jelszavát elfelejtette, ill. nem találja meg, akkor ezt a szöveget előhívhatja. 19

26 Beállítások elvégzése Miután a jelszót és az utalószöveget sikeresen bejegyezte, a következő választómenü lesz látható, amelyben a security funkció beállításait elvégezheti. Gomb Leírás Állítsa be itt, hogy a készülék egy hideg indítást követően (Hard Reset) kérdezze-e meg a jelszót. Állítsa be itt, hogy a készülék egy újraindítást követően (Reset) kérdezze-e meg a jelszót. Állítsa be itt, hogy a készülék a készenléti üzemmódból való bekapcsolás után kérdezze-e meg a jelszót. Nyugtázza a beállításoknál tett választásait a meg: gombbal. A következő képernyő jelenik 20

27 SuperPIN és UUID Miután a beállításait elvégezte, a képernyőn a SuperPIN és a UUID (Universally Unique IDentifier = egyértelmű készülék azonosítás) lesz látható. Megjegyzés Jegyezze fel ezen adatokat a kezelési útmutatójában és őrizze meg azokat biztonságos helyen. Ezen adatokra akkor lesz szüksége, ha a jelszót 3-szor hibásan adta meg. A navigációs készülék azután csak ezekkel az adatokkal kapcsolható be. 21

28 Ujjlenyomat-érzékelő Navigációs rendszere ujjlenyomat-érzékelővel van felszerelve. Mit kínál Önnek ez a technika? Elsősorban kényelmet, mert többet nem kell jelszót megadnia, hanem egyszerűen igazolhatja magát ujjlenyomatával. Megjegyzés Jelszavait és hozzáférési adatait biztonságos helyen őrizze. Amennyiben nem lehetséges magát ujjlenyomatával igazolni (pl. idegen gépeken), akkor a szokott módon, jelszavával jelentkezhet be. Ujjlenyomat megadása 1. Ujjlenyomat megadásához lépjen be az almenübe és ott válassza a pontot. 2. A program megkéri, hogy ujját többször húzza át az érzékelő fölött: 22

29 3. Ha az ujjlenyomat beolvasása sikeres volt, a következő látható a monitoron: 4. Ismételje meg az eljárást, amíg az ujjlenyomat többszöri sikeres beolvasása meg nem történt. 5. Ezután a monitoron megjelenik a kérdés, el kívánja-e menteni a beolvasott ujjlenyomatot: 6. Nyugtázza a bevitelt a gombbal. Innentől kezdve tárolt ujjlenyomatával jelentkezhet be készülékére. 23

30 Utólagos beállítások elvégzése Ha már adott meg jelszót vagy ujjlenyomatot és utólag beállítást akar végezni ill. a jelszót módosítani, akkor indítsa el a Security funkciót. A következő képernyőkijelzés lesz látható: Gomb Leírás Jelszó vagy utalószöveg megváltoztatása; Ujjlenyomat megadása / módosítása Hitelesítési beállítások SuperPIN és UUID kijelzése (lásd 21. oldal) Visszaállítja a teljes security funkciót. Ennek a funkciónak a használatával törlődik az összes security beállítás valamint jelszó. Ahhoz, hogy ezt a funkciót igénybe vehesse, jelszavát még egyszer meg kell adnia, és nyugtáznia kell azt. 24

31 Jelszó lekérdezése Amennyiben jelszót{1>vagy ujjlenyomatot rögzített a Security funkcióval, akkor beállítástól függően a készülék újraindításakor jelszólekérdezés jelenik meg. 1. Adja meg a billentyűzeten át a korábban elmentett jelszót, vagy az előzőleg meghatározott ujját (ujjbegyét) húzza el az ujjlenyomat-érzékelő fölött. A azt mutatja, hogy már vett fel ujjlenyomatot. ikon Megjegyzés A jelszó kijelzése csillagokkal (****) történik. 2. Az Ön által megadott útmutató szöveg a kérdőjel megérintésekor jelenik meg. 3. A bevitel nyugtázásához érintse meg a mezőt. Megjegyzés Amennyiben a jelszót 3-szor hibásan jegyezte be, akkor meg kell adnia a SuperPIN-t. Ha ezt sem találja, akkor az UUID megadásával forduljon szerviz-központjához. Az UUID a képernyő alsó részén olvasható. 25

32 Navigációs rendszer visszaállítása Ha navigációs rendszere helytelenül reagál, vagy nem megfelelően működik, akkor lehetősége van a navigációs rendszer visszaállítására. Ez a lehetőség újraindítja a navigációs rendszert anélkül, hogy egy újbóli telepítés szükséges lenne. A reset gyakran nyer alkalmazást a memória újraszervezéséhez. Ennek során minden működésben lévő program félbe szakad, és a munkamemória újból inicializálódik. Készülékének visszaállítására két lehetősége van. Soft Reset A soft reset végrehajtására két lehetősége van: 1. Lehetöség 1. Működtesse röviden a be-/kikapcsolót. A következő képernyő kijelzés jelenik meg: 2. Ha resetet szeretne végezni, akkor érintse meg a kapcsolót. Ezzel a képernyő kijelzéssel kapcsolatban további információkat a Be- fejezetben, a 17. oldalon tekintheti át. 2. Lehetöség A készülékkel szállított tollat vagy egy megfelelő hegyes tárgyat (pl. kihajlított gémkapcsot) enyhe nyomással vezessen be a reset nyílásba. 26

33 Teljes kikapcsolás/hard Reset Figyelem! Egy Hard Reset minden adatot töröl a felejtő memóriából. Navigációs rendszere normál esetben, ha a be- /kikapcsoló rövid működtetésével kapcsolta ki, akkor készenléti üzemmódban található. Ezen túlmenően teljesen is kikapcsolható a rendszer, amely által az energiafelvételt a lehető legalacsonyabb szinten tartja. Ennél a teljes kikapcsolásnál a felejtő memória összes adata elvész (Hard Reset). Navigációs rendszerének teljes kikapcsolását így végezze el: 1. Tolja a főkapcsolót OFF állásba a készülék kikapcsolásához. 2. Tolja a főkapcsolót ismét ON állásba a hard reset végrehajtásához. Ha készüléke a navigációs szoftvert már gyárilag nem felejtő memóriában tárolja, akkor a hard reset után újratelepítés nem szükséges. 27

34 Navigálás A navigáció biztonsági útmutatója A részletesebb kezelési útmutatót kérjük, tekintse át a mellékelt DVD-n. Megjegyzések a navigációval kapcsolatban Védje saját magát és másokat a balesetektől, ne használja a navigációs rendszert menet közben! Amennyiben nem értette meg egyszer a szóbeli utasításokat, vagy nem biztos abban, hogy mit kell tennie a következő kereszteződésnél, úgy gyorsan tájékozódhat a térkép- vagy nyílábrák segítségével. Mégis tekintsen azután a kijelzőre, ha biztonságos forgalmi helyzetben van! Figyelem! Az útvonalak és a közlekedési rendszabályok elsőbbséget élveznek a navigációs rendszer utasításaival szemben. Csak akkor kövesse az utasításokat, ha a körülmények és a közlekedési rendszabályok azt megengedik! Vegye figyelembe azt is, hogy navigációs rendszerének a sebességre vonatkozó utasításai nem kötelezők; kövesse a közlekedési táblák sebességre vonatkozó utasításait. A navigációs rendszer akkor is célba vezeti Önt, ha a tervezett útvonalról le kell térnie. A navigációs rendszer által adott iránymutatások nem mentesítik a járművezetőt a figyelmes vezetés kötelezettsége, és a saját felelőssége alól. Mielőtt elindulna, tervezze meg az útvonalait. Ha útközben egy új útvonalat szeretne bejegyezni, akkor szakítsa meg az utazását. A GPS jel fogadása érdekében fémes tárgyak nem gátolhatják a jel vételét. A készüléket a szélvédő belső oldalán vagy a szélvédő közelében rögzítse a tapadókoronggal. Az optimális vétel érdekében próbáljon ki különböző helyeket a járművén. 28

35 Útmutató a járműben történő használathoz Ügyeljen arra a tartó beépítésekor, hogy az balesetnél se jelentsen biztonsági kockázatot. Szilárdan rögzítse az összetevőket járművében, és beépítéskor ügyeljen a szabad kilátásra. A készülék képernyője fényvisszaverődéseket okozhat. Ügyeljen ezért arra, hogy működése közben ne vakítsa el Önt. Ne fektesse a vezetéket biztonságot meghatározó komponensek közvetlen közelébe. A tartót ne a légzsák működési tartományában helyezze el. Ellenőrizze rendszeresen a tapadókorong biztonságos tapadását. Az áramellátás csatlakozója akkor is fogyaszt áramot, ha nincsen csatlakoztatva készülék. Az autó akkumulátor lemerülésének a megakadályozása érdekében használaton kívül távolítsa el a csatlakozót. Ellenőrizze a beépítés után a jármű összes biztonságot meghatározó berendezését. Utasítás Ha járművétől eltávozik, ne hagyja benne a navigációs rendszert. Biztonsági okokból a tartót is szerelje le. 29

36 Antenna beállítása A GPS műholdas jel fogadásához az égbolt felé szabad kilátása kell legyen az antennának. Próbáljon ki különböző szerelési- és antenna-beállítási lehetőségeket, ha járművében nem megfelelő a vétel. I. Tartó felszerelése Figyelem! A készülék tartóját úgy rögzítse a szélvédőn, hogy az ne zavarja a szabad kilátást. Reteszelő kar (Hasonló ábra) Megjegyzés Az Ön navigációs rendszere kivitelezéstől függően, alternatív módon egy másik, hasonló tartóval is fel lehet szerelve. 30

37 Utasítás Tisztítsa meg a szélvédőt alaposan ablaktisztítóval. Ha a hőmérséklet 15 C-nál alacsonyabb, akkor melegítse fel kissé a szélvédőt és a tapadókorongot. Helyezze a tartót a tapadókoronggal közvetlenül a szélvédőre, és nyomja le a reteszelő kart. A tapadókorong szilárdan rászívódik az alapzatra. II. Navigációs rendszer rögzítése 1. Tegye a készüléket középen alul a tartóra ( ). 2. Nyomja a készüléket kissé hátra ( ), amíg hallhatóan bepattan. 3. Kösse össze az autóadaptert (l. 14. o.) és adott esetben a TMC vezetékantennát navigációs készülékével és esetleg tegyen bele memóriakártyát. Bevitelistift a tartóban (Hasonló ábra) 4. Helyezze a tartófoglalatot a szélvédőtartó rögzítő elemeire. 5. Mozdítsa lefelé az egységet addig, míg az hallható módon a helyére kattan. 6. Most felhelyezheti a megtisztított szélvédőre a komplett egységet. 31

38 III. Autóadapter csatlakoztatása (Hasonló ábra) 1. Helyezze az összekötő vezeték dugaszolóját ( ) a készüléke alsó oldalán erre a célra tervezett csatlakozóba. 2. Most csatlakoztassa az áramellátás csatlakozóját ( ) a szivargyújtóba, és gondoskodjon arról, hogy az érintkezése ne szakadjon meg utazás közben. Ez működési zavarokhoz vezetne. Utasítás Az utazás befejezésekor, vagy ha a hosszabb időre leállítja, akkor húzza ki a szivargyújtóból az áramellátás csatlakozóját. Az autó akkumulátora különben lemerülhet. Kapcsolja ki ilyen esetben a navigációs rendszert a be-/ kikapcsolóval. 32

39 IV. Navigációs szoftver indítása Utasítás Ha a memóriakártyája (kiegészítő) térképadatokat tartalmaz, akkor ez a navigációs rendszer használata közben mindig a készülékben legyen elhelyezve. Ha a memóriakártyát használat közben akár csak rövid időre is eltávolítják, akkor a navigációs rendszer újraindításáért resetet kell elvégezni (lásd 26. oldal). Ez a reset a navigációs rendszer kivitelezésétől függően automatikusan indul. 1. Kapcsolja be a navigációs rendszert. 2. A navigációs szoftver kivitelezésétől függően azonnal, ill. a főmenü navigációs kapcsolójának érintésével indul. 3. Érintse meg a képernyőn a navigáció-t és jegyezze be a navigációs céljának címét. A navigáció indításához nyugtázza bejegyzését a gombbal. Megfelelő műholdas vétel esetén rövid időn belül információkat kap a kijelzőn az útvonalra vonatkozóan, amelyeket szóbeli utasítások egészítenek ki. A navigációs szoftver kezelésével kapcsolatos további információkat kérjük, tekintse át a DVD-n lévő részletes felhasználói kézikönyvben. A kézikönyv PDF fájlformátumban áll rendelkezésére, amelyet minden Acrobat Reader programban olvashat és kinyomtathat. Megjegyzés A GPS vevőnek az első használat alkalmával szüksége van néhány percre ahhoz, hogy inicializált legyen. A navigáció még abban az esetben is pontatlan lehet, ha a GPS jel látható a kijelzőn. Az összes többi útnál pedig kb másodpercig tart, amíg a megfelelő GPS jel rendelkezésre áll, feltételezve, hogy a műhold irányába kielégítő a kilátás. 33

40 Integrált FM transmitter Az Ön navigációs rendszere FM transmitterrel (kis adóteljesítményű UKW adóval) van felszerelve. Az FM transmitter használatához áramforrásként a szivargyújtót javasolt. Az FM-transmitter segítségével kábel nélkül továbbíthatja a navigációs üzeneteket és egyéb audiojeleket a navigációs rendszerből az autórádióra. Jogi megjegyzés Egyes országokban az FM transmitter használata tilos. Kérjük, tájékozódjon a jogi helyzetről és ezt a funkciót csak ott használja, ahol az engedélyezett. Nem vállalunk felelősséget olyan károkért, amelyek ezen funkció használatából erednek. Az FM-transmitter indítása Az FM transmitter indításához érintse meg a FM-transmitter mezőt. Alternatív módon az FM transmitter a navigációs szoftverből is indítható. A főmenü áttekintése 34

41 A gombok leírása Gomb Leírás FM transmitter be-/kikapcsolása FM transmitter reaktiválása (reaktiválási üzenet a készüléknek a tartóba helyezésekor) A frekvencia beállítása Aktiválja/kikapcsolja a mintazenét a rádió beállításához Vissza Frekvenciaválasztás Itt állíthatja be a kívánt rádiófekvenciát (URH) a és gombokkal. Megjegyzés Ha a frekvencia használata túlterhelt (pl. rádióadókkal), akkor térjen át más frekvenciára. Lehetősége van akár hat különböző frekvencia tárolására. 1. Az aktuális frekvencia elmentéséhez a következőképpen járjon el: 2. Válassza ki a kívánt frekvenciát. 3. Ahhoz, hogy ezt a frekvenciát meghatározott programhelyhez rendelje, nyomja meg hosszabban a megfelelő gombot. A következő jelenik meg a képernyőn: 35

42 36 4. Nyugtázza a gombbal.

43 Kihangosítás Bluetooth kapcsolaton át A Bluetooth technológia rövid távolságok vezeték nélküli áthidalására szolgál.<a Bluetooth eszközök az adatokat rádióhullámokkal továbbítják, így a többi eszköz, ami szintén támogatja ezt a technológiát, kábel nélkül kommunikálhat egymással.< Mielőtt navigációs rendszerét kihangosítóként használhatná Bluetooth-ra képes mobiltelefonjával, a két készüléket össze kell párosítani (csatolás). Megjegyzés Kérjük, olvassa el mobiltelefonja kezelési útmutatójában, hogyan kell bekapcsolnia a Bluetooth funkciót. Bluetooth alkalmazás indítása 1. Kattintson a Bluetooth Dialer opcióra. Megjegyzés Ha a Bluetooth-t korábban manuálisan kikapcsolta, akkor a funkciót az aktív használathoz előbb reaktiválnia kell. 2. Ezután megjelenik a Bluetooth főmenü a navigációs készüléken. 37

44 A főmenü áttekintése Gomb Name Leírás Exit Ezen a mezőn át léphet ki az alkalmazásból Hívástörténet A kezdeményezett és a fogadott hívások menetét mutatja. >Üzenetek Ezen át láthatja mobiltelefonja SMS tárolóját. Itt tud üzenetet fogadni, írni és elküldeni Telefonkönyv Ezen keresztül hívhatja fel a mobiltelefonban tárolt kapcsolatait. A funkció működése az alkalmazott mobiltelefontól függ Vissza Törlés Hívás Billentyűzet Hangerő Főmenü előző oldala Ezzel a mezővel a billentyűzet fölött beadott számot törölheti Ezzel a mezővel a billentyűzet fölött beadott számot hívhatja. A billentyűzetről adhatja meg a hívni kívánt telefonszámot. Ezzel állítsa be a mikrofon és a hangszóró hangerejét. 38

45 Gomb Name Leírás Kihangosító beállítása Párosítás a navigációs eszköz és a mobiltelefon csatolása Beállítások az automatikus SMS szinkronizációhoz a navigációs eszköz és a mobiltelefon között Beállítások az automatikus szinkronizációhoz a navigációs eszköz és a mobiltelefon között A mikrofon és a hangszóró alaphangerejének beállítása. vagy Bluetooth funkció aktiválása ill. kikapcsolása Navigációs készülék és mobiltelefon csatolása 1. Aktiválja a Bluetooth funkciót mobiltelefonján. Megjegyzés Minden mobiltelefon eltérő megoldást használ erre. Ezért feltétlenül olvassa el mobiltelefonja útmutatóját. 2. A navigációs eszköz kihangosítójának beállításai között válassza ki a opciót (párosítás navigációs készülék és mobiltelefon csatolása). Megkezdődik a Bluetooth képes eszközök keresése. 3. Válassza ki a listából a megfelelő mobiltelefont. 4. Indítsa el a csatolást a Csatolás mező működtetésével. 5. Mobiltelefonja felismeri a navigációs eszközt. Önnek most meg kell adnia egy 4 jegyű PIN kódot. Navigációs készüléke esetében ez Mobiltelefonját a másik eszköz felismeri és a kihangosítás most a navigációs rendszeren keresztül rendelkezésére áll. Megjegyzés Amikor kikapcsolja navigációs készülékét, vagy térben eltávolodik egymástól mobiltelefonja és navigációs készüléke, akkor ezt az eljárást meg kell ismételnie. 39

46 Beérkezö hívások fogadása Gomb Leírás Hívás fogadása Hívás elutasítása/befejezése Hívás indítása 1. A Bluetooth-főmenüben a billentyűzeten át (s. S. 38) adja meg a kívánt hívószámot. 2. Kattintson a mezőre a hívás indítására. 40

47 Hívás közben Gomb Leírás Hívás bontása Mikrofon hangerejének növelése Mikrofon hangerejének csökkentése Hívás visszaadása a mobiltelefonra 41

48 MP3-lejátszó Navigációs rendszere MP3- lejátszóval van felszerelve. Indítsa el az MP3-lejátszót a főmenüben az MP3-lejátszó érintésével. Alternatív módon a navigációs szoftverből is indítható az MP3-lejátszó. A memóriakártyán levő összes MP3-fájl felvehető a kedvencek listájára, és azok a lejátszáshoz készen állnak. (A memóriakártya nem lehet írásvédett.) A főmenü áttekintése Gomb Leírás Ezzel a mezővel léphet ki az alkalmazásból Megnyitja a kedvencek listáját Számok kiválasztásához A lejátszó üzemmód váltása: Normál: A sorrendnek megfelelően lejátsza az összes fájlt, és az utolsó után megáll. Shuffle: Véletlenszerűen kiválasztott fájl lejátszása. Repeat: Az aktuális fájl folyamatos ismétlése. Repeat all: Az összes fájl sorrend szerinti lejátszása, az utolsót követően az első fájltól ismételt kezdés. Az aktuális lejátszó üzemmód kijelzése 42

49 Gomb Leírás Az áram megtakarítás érdekében a képernyő fényerejének minimumra redukálása. Könyvjelzők meghatározása/beillesztése vagy Növeli vagy csökkenti a hangerőt. A kijelző jobb felső sarkában látható az aktuális hangerőszint. Művelet megszakítása / vissza az előző menühöz. vagy Előző vagy következő számra ugrás. Lejátszás közben a játszott számon belül előre- vagy visszatekercselés. Indítja a lejátszást. Megállítja a lejátszást. 43

50 Szám kiválasztása és a kedvencek listájára való felvétele Valamely szám kiválasztásához érintse meg a amelyet a kedvencek listájára fel szeretne venni. gombot és válassza ki a számot, A szám megjelölésére itt három lehetősége nyílik: Érintse meg a gombot, ha az összes számot és összes alkönyvtárat ki szeretné jelölni. Érintse meg a gombot, ha az aktuális nézetben minden számot ki szeretne jelölni. Érintse meg a gombot, ha egy mappán belül minden kijelölést vissza szeretne vonni. A kiválasztott számok szívvel lesznek megjelölve. Kiválasztásának nyugtázásához érintse a gombot. Csak ezután lesznek a kijelölt számok a kedvencek listájára felvéve. Alkönyvtárban lévő szám kiválasztásához érintse meg a kívánt mappát, és itt válassza ki a kívánt számot. Ha egy könyvtárban nem minden szám lett kiválasztva, akkor ezt a szimbólum jelzi. 44

51 Kedvencek listája Érintse a gombot, ha a kedvencek listájához szeretne jutni: Az összes szám törlése a gombbal történik. Számok egyenkénti törlése a gombbal történik. A gombbal fogadhatja el a az újonnan kijelölt szám kedvencek listájára történő felvételét. A meghatározott könyvjelzők listája A gomb megérintésével érheti el a meghatározott könyvjelzők listáját: Az összes könyvjelzőt a gombbal törölheti. A könyvjelzőket egyenként a gombbal törölheti. A gombbal fogadhatja el az új kijelölést a könyvjelzők listájában. 45

52 Képnézegető A navigációs rendszere képnézegetővel felszerelt. A képnézegetővel megtekintheti navigációs rendszerén azokat a jpg formátumú képeket, amelyek a memóriakártyán találhatók. A memóriakártyán található összes kép azonnal hozzáférhető. A képnézegető kezelése Indítsa el a képnézegetőt a főmenüben a Képnézegető gomb érintésével. Alternatív módon a navigációs szoftverből is indítható a képnézegető. Főmenü Ábra: miniatűr nézet A miniatűr-nézet jobbra vagy balra mozgatását a két nyíl-billentyűvel érheti el. Ha egy kiválasztott képet megérint, akkor az teljes kép üzemmódban lesz látható. A gomb érintésével ismét a miniatűr nézet elejéhez jut. Az alkalmazást a A Diavetítést a gombbal zárhatja be. gomb érintésével indíthatja el. 46

53 Teljes kép nézet Ábra: teljes kép nézet menüsor nélkül Érintse meg teljes kép nézetben a képernyő alsó tartományát, ha a menüsort aktiválni szeretné: Gomb Leírás Ábra: teljes kép nézet menüsorral Előző kép Forgatás 90 -kal jobbra Rács megjelenítése Diavetítés indítása Diavetítés szüneteltetése Forgatás 90 -kal balra Következő kép A kép közepének érintésével visszatérhet a miniatűr nézethez. 47

54 A szimbólum megérintésével (rács megjelenítése), a kijelzőn levő kép 6 mezőre lesz felosztva. Ábra: teljes kép üzemmód ráccsal Valamelyik négyszög megérintésével a képnek az a területe felnagyítva lesz látható: Ábra: Zoom az üzemmódban A kép közepének érintésével visszatérhet a teljes kép üzemmódba. 48

55 Útikalauz Navigációs rendszere Útikalauzzal van felszerelve. Az útikalauz olyan általános információkat szolgáltat egyes európai városok és régiók különböző területeiről, mint pl. a látnivalók, éttermek, kulturális és utazási információk. Indítsa el az útikalauzt a főmenüben a Travel Guide megérintésével. Alternatív módon a navigációs szoftverből is indítható az útikalauz. Ha valamiről tájékozódni szeretne, akkor válassza először az országot, utána a várost vagy a régiót. Azt követően válassza ki a kategóriát. 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Ha a kijelzőn levő célhoz szeretne navigációt, akkor használja a A cím ezután célként áll a navigációs szoftver rendelkezésére. gombot. Megjegyzés Az útikalauzban található kiválasztási lehetőségek a szoftver kivitelezése szerint eltérőek lehetnek. 49

56 Alarm Clock (ébresztő funkció) Navigációs rendszere Alarm Clock / ébresztő funkcióval áll rendelkezésére. Indítsa el ezt a funkciót a főmenüben az Alarm Clock kapcsoló felület megérintésével. Az ébresztő funkció működhet úgy normál ébresztőként, kikapcsolt készüléknél (készenléti üzemmód / energiatakarékos üzemmód), mint bekapcsolt navigáció melletti emlékeztetőként. A főmenü áttekintése Ez a nézet akkor jelenik meg, ha még nem állított be ébresztési időt. Jegyezze be az ébresztés időpontját 24 órás formátumban, és nyugtázza bevitelét a gombbal. 50

57 Kapcsológombok leírása Gomb Leírás Aktuális rendszeridő Beállítások üzemmód (hangerő, rendszeridő és ébresztőhang beállítása) Éjszakai üzemmód (készenléti üzemmódba kapcsolja a készüléket) Új beállítás/ébresztő funkció deaktiválása Ébresztési idő beállítása Bevitelek törlése Nyugtázó gomb Hangerő csökkentése Hangerő növelése Vissza az előző menübe Az alkalmazást bezárja 51

58 Rendszeridő beállítása A képernyő jobb felső sarkában található az aktuális óraidő kijelzése. Ezt a következő módon állíthatja be: 1. Érintse meg a főmenüben a gombot. A következő kijelzés látható: 2. Érintse meg a gombot annak érdekében, hogy itt elvégezhesse az időbeállítást. Utasítás A rendszeridő a GPS vételkor aktualizálva lesz. Vegye figyelembe ennél a megfelelő időzóna beállítást is. 52

59 Ébresztőhang kiválasztása 1. Egy ébresztőhang kiválasztásához érintse meg a gombot. 2. Válassza ki a kívánt ébresztőhangot és fogadja el a gombbal. 3. A választását a szimbólum jelöli. 4. A menüből a gombbal léphet ki. Hangerő beállítása A gomb megérintésével beállíthatja az ébresztőjel hangerejét. Megjegyzés Az itt beállított hangerő csak az ébresztőjelre vonatkozik, és nem változtatja meg a navigáció szóbeli közléseinek vagy a rendszer más funkcióinak hangerejét. Ábra: Hangerőszabályzó 53

60 Snooze funkció Amikor az ébresztő a beállított ébresztési időben megszólal, akkor lehetősége van a Snooze funkció segítségével az ébresztőjel szabályos időközönkénti megismételtetésére. Ennek érdekében tegye a következőket: A Snooze funkció aktiválása érdekében érintse az ébresztési szimbólum kijelzésekor a gombot. Aktuális rendszeridő Beállított ébresztési idő Ábra: Ébresztés nézet Ha a következő napon a megadott időpontban ismét ébresztést szeretne, akkor a Snooze funkciót zárja be a gombbal. A gombbal az ébresztő kijelzést elhagyja, és az ébresztési időpont előtti nézethez tér vissza. Az ébresztés befejezése 1. A beállított ébresztési idő deaktiválásához használja a gombot. 2. Önnek ezután a beállítás üzemmód áll rendelkezésére. 3. Ha az alkalmazást el szeretné hagyni, akkor érintse meg a gombot. Ekkor nincsen ébresztési idő beállítva. 54

61 Sudoku Navigációs rendszere tartalmazza a Sudoku játékot. A játékot a főmenüből a Sudoku gomb érintésével indíthatja el. A Sudoku egy számrejtvény. A játékmező négyzetes és kilenc területre van felosztva. Minden terület kilenc rekeszből áll. A Sudoku játék célja az, hogy az 1-9 számokkal mind a 81 számmező korrekt módon ki legyen töltve. Eközben minden szám csak egyszer fordulhat elő területenként. Ezen kívül soronként és oszloponként minden szám csak egyszer fordulhat elő. A játék kezdetéhez néhány mezőn már meg vannak adva különböző számok 1 és 9 között. A főmenü áttekintése A kapcsológombok leírása Gomb Leírás Számbeviteli menü A számmezőkbe bejegyzendő számok kiválasztási menüje. A kijelölt szám kiemelkedik és ekkor érintéssel bejegyezhető egy számmezőre. vagy Bevitel üzemmód Először érintse a számbeviteli menüben azt a számot, amely egy meghatározott számmezőn meg kell jelenjen, és utána a számmezőt. Törlés üzemmód Érintse meg a törlendő számot. 55

62 Gomb Leírás Ennek a kapcsológombnak az érintésével megoldási javaslatokat kap. A megoldási javaslatok elrejtése Ennek a kapcsológombnak az érintésével egy új Sudoku játék nyílik meg. Beállítások A beállítások menüben a következő lehetőségek állnak rendelkezésére: Itt választhatja ki a játéka számára a memóriahelyet (belső memória / memóriakártya). Ennek a kapcsológombnak az érintésével a folyamatban lévő játék mentésre kerül. Ennek a kapcsológombnak az érintésével egy elkezdett játékot nyithat meg. Mentett játék törlése Itt állíthatja be a nehézségi fokot (1-4). Játék közben lekérdezheti, hogy az Ön által megadott szám helyes vagy helytelen. A nézet frissítése Vissza az aktuális Ezzel a gombbal hagyhatja el az alkalmazást 56

63 Gyakran feltett kérdések Hol találok több információt a navigációs rendszerrel kapcsolatban. A navigációhoz a részletes kezelési útmutatót a készülékéhez mellékelt DVD-n tekintheti meg. Használja kiegészítő segítségként azokat a terjedelmes segítő funkciókat is, amelyek egy gombnyomással,(többnyire a számítógép F1 gombja), ill. a súgó opció választásával elérhetők. Ezek a súgók a számítógép vagy a készülék használata közben rendelkezésére állnak. Miért van szükségem a mellékelt DVD-re? A DVD tartalma: ActiveSync program a navigációs rendszer és a számítógép közötti adat-szinkronizációhoz. Kiegészítő programok Ez a kezelési útmutató digitális formában. Digitalizált térképadatok PC-alkalmazás a memóriakártya / belső memória tartalmának gyors visszaállításához A navigációs szoftver kezelési útmutatója A navigációs rendszer nem reagál. Mi a teendő? Végezzen el egy resetet (26. oldal). Hogyan szabályozhatom a fényerőt? A beállítások fényerő beállítása menüponttal. 57

64 Vevőszolgálat Hibák és azok lehetséges okai A navigációs rendszer nem reagál vagy nem jellemző módon működik. Végezzen el egy resetet (lásd 26. old.). A navigációs rendszert az ActiveSync csak idegenként ismeri fel. Lásd információk, 62. oldal. A GPS vevő nem inicializálható vagy nem található. Ha a rendszer megfelelő telepítése ellenére továbbra sem található GPS jel a képernyőn, annak a következő okai lehetnek: Nem lehetséges a megfelelő műholdas vétel. Megoldás: Változtassa meg navigációs rendszerének helyzetét és győződjön meg arról, hogy az antenna szabad kilátása nem korlátozott-e. Nem hallhatók szóbeli közlések. Ellenőrizze a hangszóró beállítását. További segítségre van szüksége? Ha az előző fejezetekben lévő javaslatok nem szüntették meg problémáját, akkor kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot. A telefonszámunkat ennek a kezelési útmutatónak a borítóján megtalálhatja. Nagymértékben a segítségünkre lenne, ha a következő információkat rendelkezésünkre bocsátaná: Miből tevődik össze a konfigurációja? Mely kiegészítő perifériás készülékeket használ Ön? Milyen üzenetek láthatók a képernyőn? Melyik szoftvert használta a hiba fellépésekor? Milyen lépéseket tett már a probléma megoldására? Ha kapott már vevőszámot, kérjük, közölje velünk. 58

65 Függelék CleanUp különleges funkció (angol programvezetés) A CleanUp funkció adatok célzott törlésére szolgál számítógép használata nélkül. Fontos Kérjük, nagyon óvatosan használja ezt a funkciót, mivel olyan adatok törölhetők, amelyek azt követően csak kézzel kell felvinni. A CleanUp funkció akkor aktiválható, ha egy resetet követően, közvetlenül a Startjelzőhang után a kezdő kijelzés GoPal feliratában rövid ideig az o -t megérinti. A CleanUp funkció 8 lehetőséget kínál: 1. Remove Installation Only A telepített szoftvert eltávolítja a My Flash Disk -ről, memóriából [= a nem felejtő memória egy része, amelyben a kezdő beállítás után a navigációs szoftver végrehajtható részei találhatók (\My Flash Disk\navigáció)]. 2. Remove MAP Only Eltávolítja a digitális kártyát a My Flash Disk -ről, memóriából (\My Flash Disk\MapRegions). 3. Remove Preload Only Eltávolítja a navigációs szoftver telepítéséhez szükséges adatokat a nem felejtő memóriából (\My Flash Disk\Install). 4. Remove All Törli a My Flash Disk memória teljes tartalmát. Ennek a funkciónak a végrehajtása után nem szükséges a képernyő újrakalibrálása. 59

66 5. Factoryreset A gyári beállítások visszahelyezése sértetlen főtelepítés esetén. 6. Format Flash Formázza a belső My Flash Disk memóriát. Erre a formázásra egy kibővített hibaelhárítás esetén lehet szükség. A Format funkció végrehajtása után szükséges a képernyő újra kalibrálása. Ezen kívül a belső My Flash Disk memóriából az összes adat visszavonhatatlanul törlődik (lásd Remove All). 7. GPS Factory Reset Helyreállítja a GPS vevő gyári beállításait. A GPS funkciónak egy GPS Factory Reset-et követő használatánál újra be kell állítani a GPS vevőt. Ez a folyamat eltarthat egy ideig. 8. DC AutoSuspend Kiválaszthatja itt, hogy a navigációs rendszer mikor térjen át automatikusan a külső áramellátás szüneteltetése után készenléti állapotba. Ez a funkció pl. olyan járműveknél hasznos, amelyeknél a gyújtás kikapcsolása után a szivargyújtó szintén kikapcsol. Az AutoSuspend funkció a külső áramellátás megszűnése után néhány másodperccel aktiválódik, és a beállított időre megjelenik a készenléti képernyő (26. oldal). Ha a feszültség ismét visszaáll a beállított összidőtartamon belül (pl. a motor rövid idejű leállása esetén), akkor a DC AutoSuspend funkció ismét deaktiválódik. A navigációs rendszer egyébként a beállított idő elteltével készenléti üzemmódra vált. Állítsa be a kívánt időt érintéssel, és nyugtázza választását OK-val. Megjegyzés Ez a funkció gyári állapotban és egy Hard Reset után (lásd 27. oldal) deaktivált, és egyénileg beállítható. 60

67 Kilépés A CleanUp funkcióból való kilépés és a készülék újraindítása (mint a reset). Utasítás Az adatok tulajdonképpeni törlése előtt előbb ezt szükséges nyugtáznia. Válassza ennek érdekében a YES-t. A fájlok visszaállításához a belső memóriában (telepítő fájlok és térképadatok) kérjük, olvassa el a Telepítőfájlok és térképadatok átvitele a belső memóriába c. fejezetet a 69. oldalon. Szinkronizáció a PC-vel I. Microsoft ActiveSync telepítése A számítógép és a navigációs rendszer között történő adattovábbításhoz szüksége van a Microsoft ActiveSync programra. A program egy licencét Ön megszerezte ezzel a készülékkel, és az megtalálható a DVD-n. Megjegyzés Ha Ön Windows Vista operációs rendszer felhasználója, akkor Önnek nincs szüksége az ActiveSync kommunikációs szoftverre. A csupán az adattovábbításhoz szükséges rendszerfájlok a Vista operációs rendszerben szállításkor már telepítve vannak. Szükséges lépések a Vista felhasználók részére: Kérjük, csatlakoztassa készülékét számítógépéhez az USB szinkronizációs vezetékkel. Miután a számítógép megtalál egy új készüléket, automatikusan telepíti a szükséges meghajtókat. Sikeres telepítés után az Ön készüléke megtalálható a Windows Explorer áttekintésben, a Hordozható készülékek pontnál. Figyelem! A szoftver telepítésekor fontos fájlok felülíródhatnak és megváltozhatnak. Telepítés előtt készítsen másolatot merevlemeze tartalmának biztosítása érdekében, hogy a telepítés után esetleg felmerülő problémáknál az eredeti fájlokhoz hozzáférhessen. Windows 2000 vagy XP alatt a szoftver telepítéséhez Önnek adminisztrátor jogokkal kell rendelkeznie. Fontos Csatlakoztassa még készülékét a számítógéphez. 61

68 1. Helyezze be a DVD-t, és várjon, amíg a program automatikusan elindul. Utasítás Ha ez nem működne, akkor az autorun autorun funkció valószínűleg deaktivált. A telepítés kézi indítása érdekében szükséges a DVD-n a setup programot elindítani. 2. Válassza ki először a nyelvet, és azután az ActiveSync telepítése lehetőséget, ezután kövesse a képernyőn látható utasításokat. II. Csatlakozás a PC-vel 1. Indítsa el a be- / kikapcsoló működtetésével a navigációs rendszert. 2. Csatlakoztassa az USB vezetéket a navigációs rendszerhez. 3. Dugaszolja az USB vezeték másik végét számítógépének egy szabad USB csatlakozó aljzatába. 4. A hardware telepítő asszisztens ekkor egy új készüléket ismer fel és telepíti a megfelelő meghajtót. Ez eltarthat néhány percig. Ha az első alkalommal nem sikerülne, ismételje meg a kapcsolódási próbálkozását. 5. Kövesse a képernyőn látható utasításokat. A program ezután kialakítja a kapcsolatot a számítógép és a navigációs rendszer között. Az akkumulátor alternatív töltési lehetősége Az akkumulátor azonnal töltődni kezd, ha a navigációs rendszerét USB vezeték segítségével bekapcsolt számítógéphez vagy notebookhoz csatlakoztatja. Kérjük ügyeljen arra, hogy a mellékelt USB kábel mindkét USB dugaszának a számítógépre vagy notebookra kell csatlakoztatva lennie a kielégítő áramellátás biztosítására. Ehhez semmiféle szoftver vagy meghajtó telepítése nem szükséges. Az első üzembevételnél lehetőség szerint ne szakítsa meg a töltés folyamatát. Megjegyzés Amikor egy USB összeköttetés felépül, akkor bekapcsolt készüléknél a fényerő visszaszabályozódik. Ajánlatos a készüléket készenléti üzemmódba állítani, az USB-vel történő töltési idő lerövidítése érdekében. 62

69 III. Műveletek a Microsoft ActiveSync szoftverrel Amikor a navigációs rendszerét a számítógéppel összekapcsolja, az ActiveSync automatikusan elindul. A program ellenőrzi, hogy arról a készülékről van-e szó, amellyel a kapcsolat ki lett alakítva. Ha igen, akkor a számítógépen és a navigációs rendszeren az utolsó szinkronizáció óta eszközölt változtatásokat egymással összehasonlítja és összehangolja. Az ActiveSync program beállításaiban pontosan meghatározhatja, hogy a szinkronizáció során mely adatoknak legyen elsőbbsége. Az egyes beállítások hatásainak a megismeréséhez vegye igénybe (az F1 billentyűvel) a program súgóját. Ha a program nem ismeri fel partnerként a navigációs rendszerét, akkor automatikusan egy korlátozott idegen hozzáférés aktiválódik, amellyel például adatok cserélhetők ki. Ha annak ellenére, hogy regisztrált partnerkészülékről van szó, ez az eset fordulna elő, akkor válassza le a navigációs rendszerét a számítógépről, kapcsolja ki, és azután ismét be. Most a felismerési folyamat ismételt indításának céljából csatlakoztassa a navigációs rendszerét a számítógéppel. Ha készülékét még mindig nem ismerné fel a számítógép, akkor ismételje meg az előző folyamatot, és kiegészítésül indítsa újra a számítógépét. Utasítás Győződjön meg arról, hogy navigációs rendszere mindig azonos USB csatlakozással kapcsolódjon a számítógéphez, mert különben a PC egy további azonosítót ad a készüléknek, és újból telepíti. 63

70 GPS (Global Positioning System) A GPS egy műholddal támogatott helyzetmeghatározó rendszer. 24 földkörüli pályán mozgó műhold segítségével néhány méteres pontossággal lehetséges a földön a helyzet meghatározása. A műholdas jel vétele a beépített GPS vevő antennájával történik, amelynek ehhez az említett műholdak közül legalább 4-hez szabad kilátásra van szüksége. Megjegyzés Korlátozott kilátás esetén (pl. alagútban, magas házak között, erdőben vagy akár fémgőz bevonatú szélvédőknél) nem lehetséges a helymeghatározás. A műholdas vétel azonban ismét automatikusam helyreáll, amint a korlátozás megszűnik és a műholdak felé szabad kilátás nyílik. A navigáció pontossága alacsony sebességnél (pl. lassú járás) szintén korlátozott. A GPS vevő további energiát használ fel. Ennek különösen az akkumulátoros üzemeltetéskor van nagy jelentősége. Az energia-megtakarítás érdekében ne kapcsolja be szükségtelenül készülékét. Ezért zárja be a navigációs szoftvert, ha nincs szüksége rá, vagy ha hosszabb ideig nem lehetséges a műholdas vétel. Utazásának rövid megszakítása esetén azonban a be-/kikapcsoló gombbal is kikapcsolhatja készüléket. Az ismételt indítás ugyanannak a gombnak a használatával történik. Aközben a GPS vevő is ismét aktiválódik, ha a navigációs szoftver még aktív. Ennek során a vételi helyzettől függően szükség lehet egy rövid időre ahhoz, hogy a helyzet aktualizálódjon. Megjegyzés Kérjük, vegye figyelembe, hogy készüléke előre történt beállítás alapján akku üzemmódban nem kapcsol ki automatikusan néhány perc után GPS vételnél. Ezt az előbeállítást megváltoztathatja a beállításoknál. Ha a GPS vevő több órán keresztül nem aktív, akkor újból tájékozódnia kell. Ez a folyamat eltarthat néhány percig. 64

71 TMC (Traffic Message Channel) A Traffic Message Channel (TMC) egy olyan digitális rádió-adatközlő szolgálat, amely az RDS-hez hasonlóan működik, és közlekedési zavarok esetén megfelelő vevőkészülékkel felhasználható. A közlekedési információk továbbítása FM-en keresztül történik. Mivel a jeltovábbítás folyamatos, a felhasználó kevésbé függ a csak félóránként sugárzott közlekedési hírektől. Ezen kívül az olyan fontos információk, mint pl. a fantomvezetők jelenléte azonnal továbbíthatók. A sugárzás egész Európára tervezett, és sok országban szerepel már a rádióadások kínálatában. A TMC jelentések pontossága országonként jelentős eltéréseket mutathat. 65

72 Külső vezetékantenna csatlakozása Külső vezetékantenna csatlakoztatása ajánlott a vétel minőségének javítására, amennyiben külső vezetékantenna csatlakoztatása ajánlott a vétel minőségének javítására, amennyiben vételre, ha külső vezetékantenna csatlakoztatása ajánlott a vétel minőségének javítására, amennyiben, Külső vezetékantenna csatlakoztatásához a következőképpen járjon el: 1. Helyezze a TMC vezetékantenna jack dugóját navigációs rendszerének fülhallgató csatlakozójába. 2. Rögzítse az antennát a tapadókorongok segítségével pl. szélvédőjének oldalsó peremén. 3. Úgy fektesse le az antennát, hogy a szélvédő fémkeretétől kb. 10 cm-es távolságot tartson. A TMC vétel a járműtől függően különbözőképpen megoldott antenna elhelyezéssel javítható. (Hasonló ábrák) Navigációs rendszere most abban a helyzetben van, hogy a TMC-vevő segítségével a közlekedési információkat fogadja, és ez által az esetleges közlekedési akadályokat elkerülheti. 66

Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz

Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Kezelési útmutatónkat úgy szerkesztettük, hogy az egyes témákkal kapcsolatosan a szükséges információk a tartalomjegyzék segítségével bármikor hozzáférhetők legyenek

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

Az Ön kézikönyve MEDION GOPAL-E3240-M20-MD-98030 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4571683

Az Ön kézikönyve MEDION GOPAL-E3240-M20-MD-98030 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4571683 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató MEDION GOPAL- E3240-M20-MD-98030. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

8,89 cm/3,5" Design navigációs rendszer MEDION GoPal E3240 (MD98620)

8,89 cm/3,5 Design navigációs rendszer MEDION GoPal E3240 (MD98620) 8,89 cm/3,5" Design navigációs rendszer MEDION GoPal E3240 (MD98620) 8,89 cm 3,5" használati utasítás Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Kezelési útmutatónkat úgy szerkesztettük, hogy az egyes témákkal

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

UTA MultiBox Kezelési útmutató

UTA MultiBox Kezelési útmutató TARTALOMJEGYZÉK Előszó I. A fedélzeti egység beszerelése 1. A csomag tartalma... 05 2. Jármű hozzárendelés... 05 3. A tartó rögzítése... 06 4. Elhelyezés... 06 5. Csatlakoztatás a tápegységre... 07 II.

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

ZE-NC4612. Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II

ZE-NC4612. Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II ZE-NC4612 Beszerelési útmutató MERCEDES SPRINTER II Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. A parkolást segítő szenzor csatlakozó

Részletesebben

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

Használati útmutató. Gyors start

Használati útmutató. Gyors start 1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz

Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz használatba vétele előtt olvassa el ezt a rövid üzembehelyezési

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD. Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés)

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) 1. TARTALOM Ügyfél panasza Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés) NINCS HANG (kijelző OK) NINCS KIJELZŐ (hang OK) GPS probléma Bluetooth USB lejátszás

Részletesebben

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW Z-E2014M Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni a kívánt

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 Biztonsági előírások 2.0 Bevezetés 3.0 Felállítás 4.0 Total Media szoftver 5.0 CE Nyilatkozat 1.0 Biztonsági előírások Állítsa

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni

Részletesebben

Bebop. USB bluetooth AUX MIC

Bebop. USB bluetooth AUX MIC Bebop USB bluetooth AUX MIC 10028659 10028660 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és

Részletesebben

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847

DOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847 DOUBLEPHONE Two phones in one MT847 Használati útmutató Elölnézet Alulnézet Mikrofon Hangszóró OK gomb. Zseblámpa be/ kif (3mp.) Navigációs gombok: bal/ jobb/fel/le/ok Töltő aljzat Felülnézet USB aljzat

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT

ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT ZE-NC3152 Beszerelési útmutató AUDI TT Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben