Az Ön kézikönyve MEDION GOPAL-E3240-M20-MD

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Az Ön kézikönyve MEDION GOPAL-E3240-M20-MD-98030 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4571683"

Átírás

1 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató MEDION GOPAL- E3240-M20-MD Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás Kezelési útmutató Használati útmutató Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítás

2 Kézikönyv absztrakt: jegyezze be adott esetben ezt a számot a garancia dokumentumaiba is. a jelszót és az utaló szöveget kérjük, jegyezze be a biztonsági funkcióba. A SuperPIN és az UUID az Ön számára a biztonsági funkció aktiválása után lesz hozzáférhető. A minőség Az egyes összetevők kiválasztásánál különös figyelmet fordítottunk az egyszerű kezelésre, a biztonságra és a a vi Biztonság és karbantartás Biztonsági útmutató Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a fejezetet, és tartsa be az összes előírást. Készüléke megbízható üzemelését és hosszú élettartamát így biztosítja. Őrizze meg jól a készülék csomagolását és kezelési útmutatóját, hogy ezeket a készüléknek egy új tulajdonos részére való átruházásakor továbbadhassa. Ne engedje, hogy gyerekek felügyelet nélkül elektromos készülékekkel játsszanak. A gyermekek nem mindig képesek a lehetséges veszélyek helyes felismerésére. Tartsa távol a gyerekektől az olyan csomagolóanyagokat, mint pl. Soha ne nyissa fel a készüléknek vagy a tartozékainak házát, karbantartást igénylő alkatrészeket ezek nem tartalmaznak! A készülékház felnyitása esetén az elektromos áramütés lehetősége által életveszély áll fenn. Kérjük, hogy navigációs rendszerének biztosítson megfelelő áramellátást. a készülékre ne helyezzen tárgyakat, és a kijelzőre ne gyakoroljon semmilyen nyomást. Ennek figyelmen kívül hagyása esetén a kijelző betörhet. a sérülések elkerülése érdekében ne érintsen a kijelzőhöz éles tárgyakat. Kizárólag az érintőstiftet vagy más egyéb tompa pálcát használjon erre a célra. Azután szappannal mosson kezet, mivel nem zárható ki az sem, hogy a készülékből vegyszerek távoznak. szüntesse meg az áramellátást, azonnal kapcsolja ki a készüléket, ill. Azt be se kapcsolja, és forduljon a szervizközponthoz abban az esetben, ha a készüléknek vagy a tartozékainak a háza sérült, illetve ha ezekbe folyadék jutott. A sérülések elkerülése érdekében a készülék alkatrészeit először ellenőriztesse a vevőszolgálatnál! Biztonság és karbantartás Az üzemeltetés környezeti feltételei Az alábbi utasítások figyelmen kívül hagyása üzemzavarokhoz vagy a készülék károsodásaihoz vezethet. Tartsa távol navigációs rendszerét, és az összes csatlakoztatott készüléket a nedvességtől, küszöbölje ki a port, a hőséget és különösen az autóban a közvetlen hősugárzást. Kérjük, vegye figyelembe, hogy kondenzáció által egy védőtáskában is keletkezhet nedvesség. Lehetőség szerint függőlegesen szerelje fel a készülékét. Kiegészítő, vagy más összetevők csatlakoztatásánál az elektromágneses összeférhetőség irányelveit (EMV) tartsa be. Kérjük, vegye figyelembe ezen kívül, hogy ehhez a készülékhez csatlakoztatás céljára csak külső csatlakozókhoz használható árnyékolt kábel használható. Ezek a sugárzások veszélytelenek, más készülékeket azonban, amelyek a közvetlen közelben üzemelnek, zavarhatnak. készülékeinket laboratóriumunkban vizsgáljuk és optimalizáljuk az elektromágneses összeférhetőség szempontjából. Mégsem zárható ki, hogy olyan üzemzavarok lépjenek fel, amelyek érinthetik úgy magát a készüléket, mint a környezetben levő elektronikai berendezéseket. Ha ilyen üzemzavart állapítana meg, kíséreljen megoldást találni a készülékek egymástól mért távolságainak és helyzetének változtatásával. Különösen a tgk-nál győződjön meg arról,mielőtt elindulna, hogy a jármű elektronikája kifogástalanul működik-e. Az autóadaptert csak a jármű szivargyújtójáról üzemeltesse (autóakkumulátor = DC 12V vagy tgk. akkumulátor = DC 24V ). Ha nincs megbízható információja a járművén található áramellátással kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön az autógyártótól. A vezetékeket úgy helyezze el, hogy azokra ne lehessen rálépni, ill. ne lehessen azokban megbotlani. Semmilyen tárgyat se helyezzen a vezetékekre, mivel ezek megsérülhetnek. Kábelek és hálózati csatlakozók csatlakoztatása során ne alkalmazzon erőszakot, és ügyeljen a dugók megfelelő beállítási irányára. Ne engedje, hogy pl. oldalról nagy erők hassanak a dugaszoló csatlakozásokra. Ezek károkat okozhatnak a készüléken vagy a készülékben. Kerülje el a rövidzárlatot és a kábeltörést azáltal, hogy a kábeleket nem nyomja össze vagy nem hajlítja meg erősen.

3 Biztonság és karbantartás 3 R&TTE szerinti konformitási információk A MEDION AG ezennel nyilatkozatot tesz arról, hogy ezek a készülékek az 1999/5/EG irányelv lapvető követelményeivel és egyéb idevágó határozataival összhangban vannak. A teljes konformitási nyilatkozat a következő internetcímen található meg: www. Akkumulátora élettartamának és teljesítőképességének meghosszabbítása érdekében, valamint a biztonságos üzemelés elérésének céljából kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat: az akkumulátorok nem viselik el a hőséget. Kerülje el, hogy a készülék, és így a beépített akkumulátor túl erősen felmelegedjen. Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat, és bizonyos körülmények között az akkumulátor robbanásához vezethet. A szakszerű akku-ártalmatlanítás céljából az akkumulátort forgalmazó kereskedésekben és a kommunális gyűjtőhelyeken megfelelő gyűjtők állnak rendelkezésre. Ha szeretne ettől az árucikktől megválni, akkor azt az érvényben levő rendelkezéseknek megfelelően tegye. A készülékházon belül nem található karbantartást vagy tisztítást igénylő alkatrész. A készülék élettartamát a következő intézkedések által meghosszabbíthatja: Tisztítás előtt mindig húzza ki az áramellátás csatlakozóját és az összes csatlakozó vezetéket. A szállításkor a kijelzőn elhelyezett fólia bizonyos esetekben csupán szállítási védelem! Ügyeljen arra, hogy a kijelzőn ne maradjanak vízcseppek. Ne tegye ki a kijelzőt sem az erős napsugárzás, sem az ultraibolya sugárzás hatásainak. A csomagolásokat olyan anyagokból gyártották, amelyek környezetbarát módon ártalmatlaníthatók, és szakszerűen újrahasznosíthatók. Biztonság és karbantartás 5 Szállítás Ha a készüléket szállítani kívánja, kérjük, vegye figyelembe a következő utasításokat: A készülék szállítását követően várjon addig, amíg a készülék a környezeti hőmérsékletet átveszi. Nagy hőmérséklet vagy páratartalom ingadozás esetén a készüléken belüli kondenzáció által nedvesség képződhet, amely elektromos zárlatot okozhat. Az utazás megkezdése előtt szerezze be szükség esetén a megfelelő adaptert az áramellátás ill. a kommunikáció céljaira. Ha a készüléket küldeményként szeretné feladni, akkor e célra csak az eredeti kartoncsomagolást használja, és kérjen szállítási vállalatától erre vonatkozóan szaktanácsadást. Amikor a repülőtéri kézipoggyász ellenőrzésen áthalaodjon arról, hogy menet közben ne szakadjon meg az érintkezés. mert ez működési zavarokhoz vezethetne. Alternatív lehetőség az akkumulátor feltöltésére Amikor a navigációs készüléket USB kábel segítségével bekapcsolt számítógéphez vagy notebookhoz csatlakoztatja, megkezdődik az akkumulátor töltése. Ehhez nem szükséges szoftver vagy meghajtó telepítése. Az első üzembevételkor lehetőség szerint ne szakítsa meg a töltési folyamatot. megjegyzés Amikor az USB összeköttetés létrejön, bekapcsolt készüléknél a fényerő visszaáll. Az USB-vel történő töltési idő lerövidítése érdekében ajánlatos a készüléket készenléti ute;rom lehetőség egyikét sem kívánja kiválasztani, akkor a készülék néhány másodperc elteltével automatikusan készenléti üzemmódba vált át. A készenléti üzemmód további beállításait lásd a CleanUp különleges funkció(angol programvezetés) fejezetében is, az 45. Ha a DC AutoSuspend komfortfunkcióját aktiválta, akkor néhány másodperces várakozási idő lefutása után szintén ez a képernyő kijelzés lesz látható. Security Ezzel a funkcióval lehetősége nyílik arra, hogy készülékét az idegenkezű hozzáféréstől megvédje. Mielőtt ezt a funkciót használatba vehetné, szükséges néhány, egy alkalommal történő beállítást elvégeznie. Megjegyzés A jelszónak legalább 4 karakterből kell állnia. Miután a jelszót megadta, további szövegmező jelenik meg. Adjon meg itt egy utalószöveget, amely az Ön jelszavához emlékeztetőül szolgál. Beállítások elvégzése Miután a jelszót és az utalószöveget sikeresen bejegyezte, a következő választómenü lesz látható, amelyben a security-funkció beállításait elvégezheti. Gomb Leírás Állítsa be itt, hogy a készülék egy hideg indítást követően (Hard Reset) megkérdezze-e a jelszót.

4 Állítsa be itt, hogy a készülék egy újraindítást követően (Reset) megkérdezze-e a jelszót. Állítsa be itt, hogy a készülék a készenléti üzemmódból való bekapcsolás után megkérdezze-e a jelszót. security 17 Nyugtázza a beállításoknál tett választásait a meg: gombbal. A következő képernyő jelenik SuperPIN és UUID Miután a beállításait elvégezte, a képernyőn a SuperPIN és a UUID (Universally Unique IDentifier = egyértelmű készülék azonosítás) lesz látható. Megjegyzés Jegyezze fel ezen adatokat a kezelési útmutatójában és őrizze meg azokat biztonságos helyen. Ezen adatokra akkor lesz szüksége, ha a jelszót 3-szor hibásan adta meg. A jelszót meg szeretné változtatni, akkor indítsa el a security funkciót. adja meg aktuális jelszavát. A következő képernyőkijelzés lesz látható: Gomb Leírás Jelszó vagy utalószöveg megváltoztatása Hitelesítési beállítások SuperPIN és UUID kijelzése (lásd 18. oldal) Visszaállítja a teljes security funkciót. Ennek a funkciónak a használatával törli az összes security beállítást, valamint jelszót. Ahhoz, hogy ezt a funkciót igénybe vehesse, jelszavát még egyszer meg kell adnia, és nyugtáznia kell azt. Security 19 Jelszó lekérdezése Ha a security funkcióban egy jelszót meghatározott, akkor új indításkor a készülék beállításától függően megjelenik a jelszó lekérdezése. Ha elfelejtette jelszavát és segítségre van szüksége, akkor érintse meg a kérdőjelet az utalószöveg megjelenítése érdekében. 3. Bejegyzésének nyugtázásához érintse meg a pipajelet Megjegyzés Amennyiben a jelszót 3-szor hibásan jegyezte be, akkor meg kell adnia a SuperPIN-t. Ha ezt sem találja, akkor az UUID megadásával forduljon szerviz központjához. 20 Magyar Navigációs rendszer visszaállítása Ha navigációs rendszere helytelenül reagál, vagy nem megfelelően működik, akkor lehetősége van a navigációs rendszer visszaállítására. Ez a lehetőség újraindítja a navigációs rendszert anélkül, hogy ismételt telepítés szükséges lenne. a reset-et gyakran használják a memória újraszervezéséhez. Ennek során minden működésben lévő program megszakad, és a munkamemória újból inicializálódik. A következő képernyő kijelzés jelenik meg: Ha resetet szeretne végezni, akkor érintse meg a kapcsolót. Ezzel a képernyő kijelzéssel kapcsolatban további információkat a Be- fejezetben, a 15. Navigációs rendszere normál esetben, ha a be- /kikapcsoló rövid működtetésével kapcsolta ki, akkor készenléti üzemmódban található. Ezen túlmenően a rendszer teljesen ki is kapcsolható, amely által az energiafelvételt a lehető legalacsonyabb szinten tartja. Ennél a teljes kikapcsolásnál a felejtő memória összes adata elvész (Hard Reset). Navigációs rendszerének teljes kikapcsolását így végezze el: 1. Ha készüléke a navigációs szoftver alapadataival a nem felejtő memóriában már fel van szerelve, akkor Hard Reset után szükséges az újbóli telepítés. Amennyiben nem értette meg egyszer a szóbeli utasításokat, vagy nem biztos abban, hogy mit kell tennie a következő kereszteződésnél, úgy gyorsan tájékozódhat a térkép- vagy nyílábrák segítségével. Mégis tekintsen azután a kijelzőre, ha biztonságos forgalmi helyzetben van! Csak akkor kövesse az utasításokat, ha a körülmények és a közlekedési szabályok azt megengedik! Vegye figyelembe azt is, hogy navigációs rendszerének a sebességre vonatkozó utasításai nem kötelezők; kövesse a közlekedési táblák sebességre vonatkozó utasításait. A navigációs rendszer akkor is célba vezeti Önt, ha a tervezett útvonalról le kell térnie. A navigációs rendszer által adott iránymutatások nem mentesítik a járművezetőt a figyelmes vezetés kötelezettsége, és a saját felelőssége alól. mielőtt elindulna, tervezze meg az útvonalait. Ha útközben egy új útvonalat szeretne bejegyezni, akkor szakítsa meg az utazását. A GPS jel fogadása érdekében fémes tárgyak nem gátolhatják a jel vételét. A készüléket a szélvédő belső oldalán vagy a szélvédő közelében rögzítse a tapadókoronggal. Az optimális vétel érdekében próbáljon ki különböző helyeket a járművén. Ügyeljen arra a tartó beépítésekor, hogy az balesetnél se jelentsen biztonsági kockázatot. Ügyeljen ezért arra, hogy működése közben ne vakítsa el Önt. Az áramellátás csatlakozója akkor is fogyaszt áramot, ha nincsen csatlakoztatva készülék. Az autó akkumulátor lemerülésének a megakadályozása érdekében használaton kívül távolítsa el a csatlakozót.

5 Ellenőrizze a beépítés után a jármű összes biztonságot meghatározó ez működési zavarokhoz szoftver indítása Utasítás Ha a memóriakártyája (kiegészítő) térképadatokat tartalmaz, akkor ez a navigációs rendszer használata közben mindig a készülékben legyen elhelyezve. Ha a memóriakártyát használat közben akár csak rövid időre is eltávolítják, akkor a navigációs rendszer újraindításához resetet kell végezni (lásd összes többi útnál pedig a következő módon állíthatja be: Az itt beállított hangerő csak az ébresztőjelre vonatkozik, és nem változtatja meg a navigáció szóbeli közléseinek vagy a rendszer más funkcióinak hangerejét. Ábra: Hangerő-szabályzó 38 Magyar Snooze funkció Amikor az ébresztő a beállított ébresztési időben megszólal, akkor lehetősége van a Snooze funkció segítségével az ébresztőjel szabályos időközönkénti megismételtetésére. Ennek érdekében tegye a következőket: A Snooze funkció aktiválása érdekében érintse meg az ébresztési szimbólum kijelzésekor a gombot. Aktuális rendszeridő Beállított ébresztési idő Ábra: Ébresztés nézet Ha a következő napon a megadott időpontban ismét ébresztést szeretne, akkor a Snooze funkciót zárja be a gombbal. Önnek ezután a beállítás üzemmód áll rendelkezésére. 3. Ha az alkalmazásból ki szeretne lépni, érintse meg a ébresztési idő beállítva. Ezt a játékot az Egyéb alkalmazások menüből indíthatja el a Sudoku nyomógomb megérintésével. Minden terület kilenc rekeszből áll. A Sudoku játék célja az, hogy az 1-9 számokkal mind a 81 számmező korrekt módon ki legyen töltve. Eközben minden szám csak egyszer fordulhat elő területenként. Ezen kívül soronként és oszloponként minden szám csak egyszer fordulhat elő. A játék kezdetéhez néhány mezőn már meg vannak adva különböző számok 1 és 9 között. Beállítások A Beállítások menüben a következő lehetőségei vannak: E kapcsológomb megnyomásával a folyamatban lévő játék elmentődik. e nyomógomb megérintésével a megkezdett játék betöltődik a képernyőre. Egy elmentett játékállás törlése Itt tudja beállítani a nehézségi fokot. Vissza az aktuális játékhoz Sudoku 41 A játékmező áttekintése A kapcsolókgombok leírása Gomb Leírás Számbeviteli sor Sor a számmezőkbe beírandó számok kiválasztásához. A kiválasztott szám kijelölődik, és ekkor az egyik számmezőre kattintva beírhatóvá válik. Bevitel Először kattintson a számbeviteli soron arra a számra, amelyet egy bizonyos számmezőben meg kíván jeleníteni, majd pedig a megfelelő számmezőre. törlési mód Kattintson a törlési szimbólumra, majd a törlendő számra. Ezzel a mezővel kiléphet az alkalmazásból 42 Magyar Gyakran feltett kérdések Hol találok több információt a navigációs rendszerrel kapcsolatban. a navigációhoz a részletes kezelési útmutatót a készülékéhez mellékelt DVD-n tekintheti van szükségem a mellékelt lépéseket tett már a probléma megoldására? Fontos Kérjük, nagyon óvatosan használja ezt a funkciót, mivel olyan adatok törölhetők, amelyek azt követően csak manuálisan felvihetők. A CleanUp funkció akkor aktiválható, ha resetet követően, közvetlenül a Start-jelzőhang után a kezdő kijelzés GoPal feliratában rövid ideig az o -t megérinti. a CleanUp funkció 8 lehetőséget kínál: 1. Remove Installation Only A telepített szoftvert eltávolítja a My Flash Disk -ről, memóriából [= a nem felejtő memória egy része, amelyben a kezdő beállítás után a navigációs szoftver végrehajtható részei találhatók(\my Flash Disk\navigáció)]. Ennek a funkciónak a végrehajtása után nem szükséges a képernyő újrakalibrálása. Erre a formázásra egy kibővített hibaelhárítás esetén lehet szükség. A Format funkció végrehajtása után szükséges a képernyő újra kalibrálása. Ezen kívül a belső My Flash Disk memóriából az összes adat visszavonhatatlanul törlődik (lásd Remove All). A GPS funkciónak egy GPS Factory Reset-et követő használatánál újra be kell állítani a GPS vevőt. DC AutoSuspend / Wakeup Kiválaszthatja itt, hogy a navigációs rendszer mikor térjen át automatikusan a külső áramellátás szüneteltetése után készenléti állapotba. ez a funkció pl. Olyan járműveknél hasznos, amelyeknél a gyújtás kikapcsolása után a szivargyújtó szintén kikapcsol.

6 Az AutoSuspend-funkció a külső áramellátás megszűnése után néhány másodperccel aktiválódik, és a beállított időre megjelenik a készenléti képernyő (21. oldal). Ha a feszültség ismét visszaáll a beállított összidőtartamon belül (pl. A motor rövid idejű leállása esetén), akkor a DC AutoSuspend funkció ismét deaktiválódik. A navigációs rendszer egyébként a beállított idő elteltével készenléti üzemmódra vált. llítsa be a kívánt időt érintéssel, és nyugtázza választását OK-val. Megjegyzés Ez a funkció gyári állapotban és egy Hard Reset után (lásd 22. Utasítás Az adatok tulajdonképpeni törlése előtt előbb ezt szükséges nyugtáznia. válassza ennek érdekében a YES-t. A fájlok visszaállításához a belső memóriában (telepítő fájlok és térképadatok) kérjük, olvassa el a Telepítőfájlok és térképadatok átvitele a belső memóriába c. Microsoft ActiveSync telepítése A számítógép és a navigációs rendszer között történő adattovábbításhoz szüksége van a Microsoft ActiveSync programra. A program egy licencét Ön megszerezte ezzel a készülékkel, és az megtalálható a DVD-n. Megjegyzés Ha Ön Windows Vista / Windows 7 operációs rendszer felhasználója, Önnek nincs szüksége az ActiveSync -komunikációs szoftverre. A csupán az adattovábbításhoz szükséges rendszerfájlok az operációs rendszerben szállításkor már telepítve vannak. kérjük, csatlakoztassa készülékét számítógépéhez az USB szinkronizációs vezetékkel. Miután a számítógép megtalál egy új készüléket, automatikusan telepíti a szükséges meghajtókat. Telepítés előtt készítsen másolatot merevlemeze tartalmának biztosítása érdekében, hogy a telepítés után esetleg felmerülő problémáknál az eredeti fájlokhoz hozzáférhessen. Windows 2000 vagy XP alatt a szoftver telepítéséhez Önnek adminisztrátor jogokkal kell rendelkeznie. Fontos Csatlakoztassa még készülékét a számítógéphez. 1. Helyezze be a DVD-t, és várjon, amíg a program automatikusan elindul. Utasítás Ha ez nem működne, akkor az autorun funkció valószínűleg deaktivált. Válassza ki először a nyelvet, és azután az ActiveSync telepítése lehetőséget, ezután kövesse a képernyőn látható utasításokat. Dugaszolja az USB vezeték másik végét számítógépének egy szabad USB csatlakozó aljzatába. 4. A navigációs rendszer csatlakoztatása után a következő képernyő jelenik meg: Tömegtárolási mód ActiveSync üzemmód Útmutatás Amennyiben nem történik üzemmód kiválasztása, néhány másodperc múlva automatikusan betöltődik az ActivSync mód. Ehhez két lemezmeghajtó kapcsolható rá: maga a navigációs rendszer belső memóriája, és az (opcionális) memóriakártya, ha az be van helyezve a készülékbe. Útmutatás Ha Ön ebben az üzemmódban van, akkor a készüléken párhuzamosan nem történhet további bevitel. Az adatvesztések elkerülése érdekében használja a rendszer Hardver biztonságos eltávolítása funkcióját. ezután húzza ki a kábelt a navigációs rendszeréből. A hardver telepítési varázsló ekkor felismeri az új készüléket, és telepíti hozzá a megfelelő eszközmeghajtót. A program ekkor létrehoz egy összeköttetést az Ön számítógépe és a navigációs rendszer között. Útmutatás Ahhoz, hogy a GoPal varázslóval dolgozni tudjon, szükséges a navigációs rendszer felismerése az ActiveSync módban történő beállítás során. Az akkumulátor alternatív töltési lehetősége Az akkumulátor azonnal töltődni kezd, ha a navigációs rendszerét USB vezeték segítségével bekapcsolt számítógéphez vagy notebookhoz csatlakoztatja. Ehhez semmiféle szoftver vagy meghajtó telepítése nem szükséges. Az első üzembevételnél lehetőség szerint ne szakítsa meg a töltés folyamatot. Megjegyzés Amikor egy USB összeköttetés felépül, akkor bekapcsolt készüléknél a fényerő visszaszabályozódik. A program ellenőrzi, hogy arról a készülékről van-e szó, amellyel a kapcsolatot aktiválta. Ha igen, akkor a számítógépen és a navigációs rendszeren az utolsó szinkronizáció óta végrehajtott változtatásokat egymással összehasonlítja és összehangolja. Az ActiveSync program beállításaiban pontosan meghatározhatja, hogy a szinkronizáció során mely adatoknak legyen elsőbbsége.

7 Az egyes beállítások hatásainak a megismeréséhez vegye igénybe (az F1 billentyűvel) a program súgóját. Ha a program nem ismeri fel partnerként a navigációs rendszerét, akkor automatikusan egy korlátozott idegen hozzáférés aktiválódik, amellyel például adatok cserélhetők ki. Ha annak ellenére, hogy regisztrált partnerkészülékről van szó, ez az eset fordulna elő, akkor válassza le a navigációs rendszerét a számítógépről, kapcsolja ki, és azután ismét be. most a felismerési folyamat ismételt indításának céljából csatlakoztassa a navigációs rendszerét a számítógéppel. Ha készülékét végül indítsa újra a számítógépét. Utasítás Győződjön meg arról, hogy navigációs rendszere mindig azonos USBcsatlakozással kapcsolódjon a számítógéphez, mert különben a PC egy további azonosítót ad a készüléknek, és újból telepíti. 50 Magyar GPS (Global Positioning System) A GPS egy műholddal támogatott helyzetmeghatározó rendszer. 24 földkörüli pályán mozgó műhold segítségével néhány méteres pontossággal lehetséges a földön a helyzet meghatározása. A műholdas jel vétele a beépített GPS vevő antennájával történik, amelynek ehhez az említett műholdak közül legalább 4-hez szabad kilátásra van szüksége. megjegyzés Korlátozott kilátás esetén (pl. Alagútban, magas házak között, erdőben vagy akár fémgőz bevonatú szélvédőknél) nem lehetséges a helymeghatározás. A műholdas vétel azonban ismét automatikusan helyreáll, amint a korlátozás megszűnik és a műholdak felé szabad kilátás nyílik. Ennek különösen az akkumulátoros üzemeltetéskor van nagy jelentősége. az energia-megtakarítás érdekében ne kapcsolja be feleslegesen készülékét. Ezért zárja be a navigációs szoftvert, ha nincs szüksége rá, vagy ha hosszabb ideig nem lehetséges a műholdas vétel. Utazásának rövid megszakítása esetén azonban a be-/kikapcsoló gombbal is kikapcsolhatja készüléket. az ismételt indítás ugyanannak a gombnak a használatával történik. Aközben a GPS vevő is ismét aktiválódik, ha a navigációs szoftver még aktív. Ennek során a vételi helyzettől függően szükség lehet egy rövid időre ahhoz, hogy a helyzet aktualizálódjon. Megjegyzés Kérjük, vegye figyelembe, hogy készüléke előre történt beállítás alapján akku üzemmódban nem kapcsol ki automatikusan néhány perc után GPS vételnél. ezt az előbeállítást megváltoztathatja a beállításoknál. Ha a GPS vevő több órán keresztül nem aktív, akkor újból tájékozódnia kell. ez a folyamat eltarthat néhány percig. Függelék 51 TMC (Traffic Message Channel) A Traffic Message Channel (TMC) egy olyan digitális rádió-adatközlő szolgálat, amely az RDS-hez hasonlóan működik, és közlekedési zavarok esetén megfelelő vevőkészülékkel felhasználható. a közlekedési információk továbbítása FM-en keresztül történik. Mivel a jeltovábbítás folyamatos, a felhasználó kevésbé függ a csak félóránként sugárzott közlekedési hírektől. Ezen kívül az olyan fontos információk, mint pl. a fantomvezetők jelenléte azonnal továbbíthatók. A sugárzás egész Európára tervezett, és sok országban szerepel már a rádióadások kínálatában. A TMCplus a közlekedési hírek még gyorsabb és még hatékonyabb továbbítását célozza. Úgy fektesse le az antennát, hogy a szélvédő fémkeretétől egy kb. (Hasonló ábrák) Navigációs rendszere most abban a helyzetben van, hogy a TMC-vevő segítségével a közlekedési információkat fogadja, és ez által az esetleges közlekedési akadályokat elkerülheti. Ügyeljen arra, hogy az érintkezőket ne érintse, és ezek ne szennyeződjenek be. 2. Tolja óvatosan az érintkezős oldalával előre a kártyafogadóba. A kártyának könnyen be kell ugrani a helyére. A kártya eltávolításakor nyomja meg kissé a felső szélét annyira, hogy a retesz kioldjon. 1. Most húzza ki a kártyát, ügyelve arra, hogy ne érintse az érintkezőket. 2. A memóriakártyát a csomagolásában, vagy egy más hasonlóan biztonságos helyen tárolja. utasítás A memóriakártyák nagyon Magyar Adatcsere kártyaolvasóval Ha azonban nagy adatmennyiségeket(mp3 fájlokat, navigációs térképeket) kíván a memóriakártyára másolni, akkor azokat közvetlenül is tárolhatja a memóriakártyán. Sok számítógépen található már kártyaolvasó. helyezze be a kártyát és közvetlenül másolja rá az adatokat.

8 Powered by TCPDF ( A közvetlen hozzáférésből adódóan lényegesen gyorsabb adatátvitelt érhet el így, mint az ActiveSync erre a célra egy külső kártyaolvasót igénybe venni (lásd a 54. Kérjük, hogy a további memóriakártyákat a szakkereskedésből szerezze be. Térképadatok átvitele memóriakártyára A további térképadatok memóriakártyára való átvitelét számítógépe explorerének segítségével célszerű elvégezni. Ezt az alábbiak szerint végezze el: 1. Ügyeljen eközben arra, hogy memóriakártyája elegendő szabad memóriával rendelkezzen. Ha memóriakártyájára több ország vagy országcsoport digitalizált térképét másolta, akkor készülékének navigációs alkalmazásában ki kell választania a kívánt országtérképet. függelék 55 A navigációs szoftver alternatív telepítése memóriakártyáról Navigációs rendszerének szoftvere egy megfelelően előkészített memóriakártyáról közvetlenül is telepíthető. Adott esetben először az előzőleg telepített szoftvert szükséges eltávolítani (lásd CleanUp különleges funkciók, 45. oldal). A kezdő beállítás közben Ön utasítást kap a navigációs szoftver telepítésére. kérjük, végezze el az alábbiakat: 1. Vegye ki óvatosan a memóriakártyát a csomagolásból. Ügyeljen arra, hogy ne érintse, vagy ne szennyezze be az érintkezőket. Miután befejeződött az összes adat másolása a navigációs rendszerébe, megjelenik a főmenü, amelynek segítségével a navigációs beállításokat elvégezheti. Telepítőfájlok és térképadatok átvitele a belső memóriába Utasítás Az adatok átviteléhez a navigációs rendszer az ActiveSync -on keresztül összeköttetésben kell legyen a számítógéppel (lásd 49. oldal). Készüléke rendelkezik egy belső, nem felejtő memóriával, amely a \My Flash Disk mappában található. Az ActiveSync -kel a tallózás opció segítségével ezt, valamint további mappákat is megjeleníthet. a mappákkal és fájlokkal végzendő műveletek hasonlóképpen eszközölhetők, mint egy explorerben. A telepítőfájloknak és a térképanyagnak a készülék számára elérhetővé tétele érdekében hozza létre a szükséges mappákat. Kérjük, vegye figyelembe a mappák elnevezésénél a fent megadott írásmódot. Ha navigációs készülékén további adatokat tárolt, akkor ügyeljen arra, hogy az adatok átviteléhez elegendő tárhely rendelkezésre álljon. Ha ez nem biztosított, akkor távolítsa el a nem szükséges fájlokat. 56 Magyar Műszaki adatok Paraméter Áramellátás Áramellátó vezeték szivargyújtóhoz Bemenet Kimenet Akku Fülhallgató Memóriakártya típusa USB- csatlakozó Méretek Súly akkumulátorral Hőmérséklet Üzemen kívül Relatív levegő páratartalom (nem kondenzálódó) % 0 C C Adatok CA U-00 /CA-0511MH-2F (Mitac) 12-24V DC, 800mA / biztosíték 2A (T2AL/250V) 5V / 1A (max..

Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz

Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Kezelési útmutatónkat úgy szerkesztettük, hogy az egyes témákkal kapcsolatosan a szükséges információk a tartalomjegyzék segítségével bármikor hozzáférhetők legyenek

Részletesebben

8,89 cm/3,5" Design navigációs rendszer MEDION GoPal E3240 (MD98620)

8,89 cm/3,5 Design navigációs rendszer MEDION GoPal E3240 (MD98620) 8,89 cm/3,5" Design navigációs rendszer MEDION GoPal E3240 (MD98620) 8,89 cm 3,5" használati utasítás Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Kezelési útmutatónkat úgy szerkesztettük, hogy az egyes témákkal

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

EW1051 USB Smart kártya olvasó

EW1051 USB Smart kártya olvasó EW1051 USB Smart kártya olvasó 2 MAGYAR EW1051 USB Smart kártya olvasó Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 2.0 EW1051 telepítése Windows 2000 és

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Az OPN2001 telepítése és használata

Az OPN2001 telepítése és használata Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás

Részletesebben

lizengo használati utasítás A Windows egy USB stick-re való másolása

lizengo használati utasítás A Windows egy USB stick-re való másolása lizengo használati utasítás A Windows egy USB A Windows egy USB lizengo használati utasítás Kattintson a Windows verziókra, amelyet egy USB stick-re szeretne másolni, így elér a megfelelő útmutatóhoz.

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz

Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Megjegyzések a kezelési útmutatóhoz Kezelési útmutatónkat úgy szerkesztettük, hogy az egyes témákkal kapcsolatosan a szükséges információk a tartalomjegyzék segítségével bármikor hozzáférhetők legyenek

Részletesebben

USB keylogger PRO. Használati útmutató. A szállító elérhetősége:

USB keylogger PRO. Használati útmutató. A szállító elérhetősége: USB keylogger PRO Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás Az USB keylogger egy

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter 2 MAGYAR EM1017 - USB 3.0 Gigabit hálózati adapter Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 1.3 Mielőtt elkezdené...

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SILVERCREST MD-20 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3256220

Az Ön kézikönyve SILVERCREST MD-20 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3256220 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez

Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Eee Pad TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni a kívánt

Részletesebben

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv

Médiatár. Rövid felhasználói kézikönyv Médiatár Rövid felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... 3 Kezdô gondolatok... 4 Hálózati követelmények... 4 Támogatott operációs rendszerek a számítógépeken...

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából

Részletesebben

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_ Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_20100514 BIZTONSÁ GI UTASÍTÁ SOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt

Részletesebben

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni

Részletesebben

A telepítési útmutató tartalma

A telepítési útmutató tartalma 1 A telepítési útmutató tartalma 3 Kompatibilitás és rendszerkövetelmények A telepítési folyamat röviden 4 A telepítés indítása 5 Adatbáziskezelő beállítása / telepítése 8 Telepítési módozatok 11 Az ENSO

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma 1. Használatba vétel 1.1 Biztonsági előírások Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio Data Racer I készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2008 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv A kommunikációs adapter beállítása Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre Felhasználói kézikönyv Használat előtt kérjük, alaposan olvassa el ezt az útmutatót 2 Tartalomjegyzék 1. A kommunikációs

Részletesebben

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819 5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819-5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Panel leírása... 3 3.0 Telepítési

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp A termék bemutatása A 200 Mb/mp sebességű Ethernet Adaptert szélsőséges hőmérsékletektől óvja. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz

Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Ahhoz, hogy az eszközt minél tovább örömmel és megelégedéssel használhassa, kérjük az eszköz használatba vétele előtt olvassa el ezt a rövid üzembehelyezési

Részletesebben

Használati útmutató. Gyors start

Használati útmutató. Gyors start 1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása Merevlemez üzembe helyezése, particionálása (gyakorlati) A meghajtók és partíciók fogalma A meghajtó egy fizikai tárolóeszközt, például a merevlemez-meghajtó vagy a cserélhető USB-meghajtó. A partíció

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 Biztonsági előírások 2.0 Bevezetés 3.0 Felállítás 4.0 Total Media szoftver 5.0 CE Nyilatkozat 1.0 Biztonsági előírások Állítsa

Részletesebben

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program A GeoEasy telepítése GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program (c)digikom Kft. 1997-2010 Tartalomjegyzék Hardver, szoftver igények GeoEasy telepítése A hardverkulcs Hálózatos hardverkulcs A GeoEasy indítása

Részletesebben

R-LINK 2 A szoftver használati útmutatója

R-LINK 2 A szoftver használati útmutatója R-LINK 2 A szoftver használati útmutatója Ez a frissítés csak az R-LINK 2 rendszerrel rendelkező Renault autók esetében működik, amelyeknek az alvázszámát ezen az oldalon érvényesítették. Renault autóhoz

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

Windows. Előkészületek

Windows. Előkészületek Firmware-frissítés a Nikon 1 legújabb fejlesztésű cserélhető objektívvel rendelkező fényképezőgépekhez, az 1 NIKKOR objektívekhez és a Nikon 1 fényképezőgépekhez használható tartozékokhoz Köszönjük, hogy

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT

ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT ZE-NC3152 Beszerelési útmutató AUDI TT Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW Z-E2015 Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

telepítési útmutató K&H Bank Zrt.

telepítési útmutató K&H Bank Zrt. K&H Bank Zrt. 1095 Budapest, Lechner Ödön fasor 9. telefon: (06 1) 328 9000 fax: (06 1) 328 9696 Budapest 1851 www.kh.hu bank@kh.hu telepítési útmutató K&H e-bank Budapest, 2015. március 09. K&H e-bank

Részletesebben

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW Z-E2014M Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

F-Secure Biztonsági megoldás. Az első lépések Windows-számítógépeken

F-Secure Biztonsági megoldás. Az első lépések Windows-számítógépeken F-Secure Biztonsági megoldás Az első lépések Windows-számítógépeken Rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Támogatott operációs rendszerek Microsoft Windows 7, Windows 8 és Vista Windows-munkaállomások

Részletesebben

EM1010 R6 10/100 Mbps USB hálózati adapter

EM1010 R6 10/100 Mbps USB hálózati adapter EM1010 R6 10/100 Mbps USB hálózati adapter 2 MAGYAR EM1010-10/100 Mbps USB hálózati adapter Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 1.3 Mielőtt elkezdené...

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja

Részletesebben

Útmutató a Renault Media Nav Evolution Toolbox alkalmazáshoz 2018 végi eszköz

Útmutató a Renault Media Nav Evolution Toolbox alkalmazáshoz 2018 végi eszköz Útmutató a Renault Media Nav Evolution Toolbox alkalmazáshoz 2018 végi eszköz Útmutató a Renault Media Nav Evolution Toolbox alkalmazáshoz A navigációs rendszer térképeit a Renault Media Nav Evolution

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató Oldal: 1 / 5 Kapcsolat útmutató Támogatott operációs rendszerek A Szoftver és dokumentáció CD használatával telepítheti a nyomtatószoftvert a következő operációs rendszereken: Windows 8 Windows 7 SP1 Windows

Részletesebben

Tartalomjegyzék 1. KEZDETI LÉPÉSEK BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A CSOMAG TARTALMA TERMÉKNÉZET AZ ESZKÖZ TÖLTÉSE...

Tartalomjegyzék 1. KEZDETI LÉPÉSEK BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A CSOMAG TARTALMA TERMÉKNÉZET AZ ESZKÖZ TÖLTÉSE... Tartalomjegyzék 1. KEZDETI LÉPÉSEK... 2 1.1 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 2 1.2 A CSOMAG TARTALMA... 3 2. TERMÉKNÉZET... 3 3. AZ ESZKÖZ TÖLTÉSE... 4 3.1 AZ AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSE... 4 3.2 AZ AKKUMULÁTOR

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

SystemDiagnostics. Magyar

SystemDiagnostics. Magyar SystemDiagnostics Magyar Szeretne hozzánk fordulni... műszaki jellegű kérdéseivel vagy problémájával? Az alábbiakkal veheti fel a kapcsolatot: Forróvonalunk/ügyfélszolgálatunk (lásd a mellékelt forróvonal-listát,

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.

Részletesebben

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken Protection Service for Business Az első lépések Windows-számítógépeken Rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Támogatott operációs rendszerek Microsoft Windows 7, Windows 8 és Vista Windows-munkaállomások

Részletesebben