Kezelési útmutató. SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő. Állapot: V

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési útmutató. SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő. Állapot: V"

Átírás

1 Kezelési útmutató SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő Állapot: V HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg.

2 Impresszum Dokumentum Copyright Kezelési útmutató Termék: SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő Dokumentum sorszám: HU Szoftververziótól: 7.5s Eredeti nyelve: német Müller-Elektronik GmbH & Co.KG Franz-Kleine-Straße Salzkotten Németország Tel: ++49 (0) 5258 / Telefax: ++49 (0) 5258 / info@mueller-elektronik.de Weboldal:

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében Alapvető biztonsági tudnivalók A figyelemfelkeltő szövegek kialakítása és értelmezése A riasztások megjelenítése és jelentése A gépkezelővel szembeni követelmények Rendeltetésszerű használat Hatástalanítás A szántóföldi permetezőgépre kihelyezendő figyelemfelkeltő feliratok Biztonsági felirat a vezérlő számítógépen CE megfelelőségi nyilatkozat 10 2 A kezelési útmutatóról A kezelési útmutató célcsoportja A kezelési útmutató érvényességi területe A kezelési útmutató ábrái A tennivalók és eredményük megjelenítése Utalás további oldalakra 13 3 Termékleírás Típustábla A szofverváltozat megkeresése 14 4 Összeszerelés és installáció A rendszerek áttekintése MAXI fő rendszere MIDI fő rendszere Bővítés: DISTANCE-Control II Bővítés: TANK-Control II Bővítés: EDS A biztonságos szerelés tudnivalói A vezérlő számítógép csatlakoztatása az ISOBUS-hálózathoz 21 5 Kezelési alapismeretek A vezérlő számítógép be- és kikapcsolása Az első üzembe helyezés A vezérlő számítógép a terminál választható menüjében A képernyő kialakítása Munkamaszk A permetezési adatok sávja A szórókeret állapotjelző sávja A gép ábrája mellett elhelyezett szimbólumok Szimbólumok a gép ábráján HU V

4 Tartalomjegyzék 5.5 Kezelőszervek 31 6 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A tartály feltöltése A tartály kézi feltöltése kiegészítő rendszerek nélkül A tartály feltöltése TANK-Control használatával A tartály feltöltése TANK-Control és töltésleállító használatával A szórókeret vezérlése A szórókeret emelése és leengedése A szórókeret reteszelése A szórókeret ki- és behajtása A keret szárnyainak emelése és lehajtása (független keretbillentés) A szórókeret billentése A szórókeret dőlésének visszatükrözése a forgó után A kijuttatás indítása A kijuttatott mennyiség szabályozása A kijuttatott mennyiség változtatása kézi üzemmódban Az automatikus üzemmód használata 44 Az előírt érték megadása A kijuttatás leállítása A szórókeret szakaszainak kezelése Gyomfészekkezelés A gyomfolt-kezelő üzemmód aktiválása A munka eredményének dokumentálása Az ME-botkormány használata Az ME-botkormány funkcióinak megismerése Az ME-botkormány funkció-kiosztásának ellenőrzése A habjelző kezelése Kiegészítő funkciók kezelése A cseppméret szabályozása AIRTEC-rendszerrel A kompresszor be- és kikapcsolása AIRTEC automatikus üzemmódja AIRTEC kézi vezérlésű üzemmódja 54 7 A vezérlő számítógép konfigurálása A kezelőszervek konfigurálása A konfiguráció lépéseinek áttekintése A szántóföldi permetezőgép paramétereinek bevitele A terminállal folytatott kommunikáció konfigurálása (Condensed Work State) Az átfolyásmérő kalibrálása A tartályürítés módszerével történő kalibrálás A fúvókamódszer használatával történő kalibálás A literenkénti impulzusok számának bevitele az átfolyásmérő számára Sebességérzékelő szenzor kiválasztása és konfigurálása A sebesség forrásának kiválasztása A sebességérzékelő szenzor kalibrálása a 100 méteres módszerrel 65 4 V HU

5 Tartalomjegyzék A hátramenet szenzorának konfigurálása A szimulált sebesség funkció A szórókeret szakaszainak konfigurálása A fúvókák szakaszonkénti számának bevitele Egy szakasz állandó kiiktatása Szakaszok állandó kikapcsolása szenzor irányításával A rendszer késedelme a szakaszok kapcsolásakor A fúvókák konfigurálása nyomásszenzoros szabályzással működő permetezőgépeknél Fúvóka-segéd A fúvókák kalibrálása Szélső határoló fúvókák Határterületi fúvókák konfigurálása A határterületi fúvókák kezelése Vario- és Select-üzemmód a többszörös fúvókatartók konfigurálása Mielőtt fúvókát vásárolna - ellenőrizze a kijuttatható mennyiséget Vario -üzemmód automatikus fúvókaváltás Select -üzemmód manuális fúvókaváltás A többszörös fúvókatartó fúvókáinak konfigurációja 81 A fúvóka típusának kiválasztása 81 A fúvókák kalibrálása A cseppméret beállítása Fúvókák kiiktatása 83 Valamennyi fúvóka kiiktatása 83 Fúvókák kizárása a Vario -üzemmódból A többszörös fúvókatartók engedélyezése Az Airtec konfigurálása A szántóföldi permetezőgép geometriájának bevitele A keretdőlés visszatükrözésére szolgáló szenzorok kalibrálása Két permetlé-körös szántóföldi permetezőgép külön vezérlő számítógépekkel A vezérlő számítógépek beazonosítása A két vezérlő számítógéppel működő szántóföldi permetezőgépek geometriája Mértékegységek konfigurálása 89 8 TRAIL-Control A TRAIL-Control konfigurálása A konfiguráció illesztése a traktorhoz A TRAIL-Control kalibrálása 92 A középállás és a végütközők felismertetése 93 A proporcionális szelep hidraulikus jellemzőinek kalibrálása Az automatikus középreállítás konfigurálása 95 Középre állítás a maximális sebesség túllépésekor 96 Középre állítás kézi üzemmódra váltáskor 96 Középre állítás a középre állítás szimbólum használatával A hátrameneti automatizmusok konfigurálása 97 A hátrameneti jel által kiváltott reakció kézi üzemmódban 97 A hátrameneti jel által kiváltott reakció automatikus üzemmódban TRAIL-Control a vonórúd- és a tengelycsonk-kormányzás használata A vontatott gép kormányzása HU V

6 Tartalomjegyzék Kormányzás automatikus üzemmódban 100 Kormányzás kézi üzemmódban 100 A vontatott gép kormányzása a lejtés ellenében A TRAIL-Control előkészítése közúti közlekedéshez 102 A TRAIL-Control reteszelése Hátramenet Riasztások Előzmények V V HU

7 Az Ön biztonsága érdekében Alapvető biztonsági tudnivalók Az Ön biztonsága érdekében Alapvető biztonsági tudnivalók Kezelés Munkavégzés közben mindig ügyeljen a következőkre: A vezetőfülke elhagyása előtt győződjön meg arról, hogy az összes automatikusan működő szerkezet ki van kapcsolva vagy kézi üzemmódra van átállítva. Az alábbi rendszerek kikapcsolására ha azok az Ön gépére fel vannak szerelve különösképpen ügyeljen: TRAIL-Control DISTANCE-Control A vontatott géptől és a vezérlő számítógéptől tartsa távol a gyermekeket. Ennek a kezelési útmutatónak, valamint a szántóföldi permetezőgép kezelési útmutatójának valamennyi biztonsági előírását olvassa el és tartsa be. Tartsa be a vonatkozó baleset-megelőzési és munkavédelmi előírásokat. Az általánosan érvényes biztonságtechnikai, ipari, orvosi és közúti közlekedési szabályokat tartsa be. A szántóföldi permetezőgép kipróbálására kizárólag tiszta vizet használjon. Mérgező hatású permetlevet a próbák és a rendszerek kalibrálása során nem szabad használni. Karbantartás A rendszert működőképes állapotban kell tartani. Vegye ehhez figyelembe a következőket: A számítógépen semmiféle változtatást ne hajtson végre. A számítógép engedély nélküli módosítása vagy nem előírásszerű használata az Ön biztonságát és a termék élettartamát vagy működését befolyásolhatja. Meg nem engedettnek tekintendő minden olyan beavatkozás, amelyre a termék dokumentációja nem tér ki. A biztonsági szerkezeteket vagy feliratokat nem szabad eltávolítani a termékről. A traktor akkumulátorának feltöltése előtt mindig bontsa meg a traktor és a vezérlő számítógép közötti összeköttetést. A traktoron vagy a munkagépen végzendő hegesztési munka előtt mindig kapcsolja ki a vezérlő számítógép áramellátását. A vezérlő számítógépet és kábelkorbácsát nem szabad javítani. Az engedély nélkül végrehajtott javítási kísérlet félresikerülhet és veszélyes, hibás működéshez vezethet. Pótalkatrészként mindig eredeti alkatrészeket használjon. 1.2 A figyelemfelkeltő szövegek kialakítása és értelmezése Az ebben a kezelési utasításban található valamennyi figyelemfelkeltő, figyelmeztető utalás a következőképpen épül fel: HU V

8 1 Az Ön biztonsága érdekében A riasztások megjelenítése és jelentése FIGYELEM Közepes kockázatot jelentő veszély, amely esetleg halálos balesethez vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet, ha nem kerüli el időben. VIGYÁZAT Alacsony kockázattal járó veszély, amelynek figyelmen kívül hagyása enyhe vagy közepes testi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet, MEGJEGYZÉS A vonatkozó megjegyzés figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Egyes munkaműveleteket több lépésben kell elvégezni. Ha ezek közül valamelyik lépés kockázatot rejt magában, akkor ezt a fokozott biztonságra utaló megjegyzés jelzi közvetlenül a tevékenység leírásában. A kockázatos művelet előtti biztonsági figyelmeztetést vastagított, félkövéren szedett szöveg emeli ki, a veszélyességi fokozatra utaló nyomtatott betűs jelzőszóval, színes háttérrel. Példa 1. MEGJEGYZÉS! Ez az utalás Önt a következő munkafolyamat során esetleg bekövetkező kockázatra figyelmezteti. 2. Kockázatos lépés. 1.3 Célja Ábrázolása A riasztások megjelenítése és jelentése Munka közben előfordulhat, hogy riasztás következik be. A riasztás kijelzésének a célja lehet: Figyelmeztetés amely arra hívja fel a gépkezelő figyelmét, hogy a szántóföldi permetező gép pillanatnyi állapotában veszélyes helyzet állhat elő. Tájékoztatás amely a gépkezelővel tudatja, hogy a szántóföldi permetezőgép pillanatnyi állapota vagy a konfiguráció nincs rendben, és ez üzemzavart okozhat. Az alábbi ábrán a riasztás kijelzésének felépítése látható: A riasztások 8 V HU

9 Az Ön biztonsága érdekében A gépkezelővel szembeni követelmények 1 A riasztás jellege A riasztást kiváltó egység megnevezése A probléma leírása és az elhárítás módja Az egyes riasztások pontos okáról és elhárításuk módjáról a fejezet tájékoztat A gépkezelővel szembeni követelmények Tanulja meg a termék előírásszerű kezelését. Senki nem kezelheti a számítógépet, ha előtte ezt a kezelési utasítást nem olvassa el. A jelen kezelési útmutató, valamint a számítógéppel üzemeltetett erő- és munkagépek kezelési utasításaiban foglalt valamennyi biztonsági utasítását és figyelmeztetését vegye figyelembe. Amennyiben ebben a kezelési útmutatóban valami nem elég érthető vagy félreérthető, kérjük, forduljon a forgalmazóhoz vagy hozzánk, a Gyártóhoz. A Müller-Elektronik vevőszolgálata szívesen áll az Ön rendelkezésére. Rendeltetésszerű használat A számítógép a mezőgazdaságban használatos szántóföldi permetezőgépek vezérlésére szolgál. Minden ezen túlmenő installálása vagy használata nem tartozik a Gyártó felelősségi körébe. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a gyártó által megadott üzemeltetési és karbantartási előírások betartása is. Az ennek be nem tartásából származó károkért és személyi sérülésekért a Gyártó nem felel. Ennek minden kockázatát egyedül a Felhasználó viseli. A vonatkozó baleset-megelőzési előírásokat, valamint az általánosan érvényes biztonságtechnikai, ipari, orvosi és közúti közlekedési szabályokat be kell tartani. A terméken végrehajtott önhatalmú változtatás a Gyártó felelősségét kizárja. 1.6 Hatástalanítás Az elhasználódott terméket az Ön országában érvényes előírások szerint elektronikai hulladék -ként kell hatástalanítani. 1.7 A szántóföldi permetezőgépre kihelyezendő figyelemfelkeltő feliratok Amennyiben a permetezőgép vonórúd-kormányzással vagy tengelykormányzással is el van látva, akkor mindenkit, aki a permetezőgép veszélyes körzetébe tévedhet, a lehetséges veszélyről tájékoztatni kell. Erre szolgálnak az Önnek átadott figyelmeztető táblák. 1. A figyelmeztető táblákat a leginkább megfelelő helyre ragassza fel. A figyelmeztető táblák felragasztásakor a következőkre ügyeljen: a biztonsági előírásokra figyelmeztető táblákat jól látható helyekre kell kitenni azért, hogy mindenki elolvashassa, aki a gép veszélyes körzetéhez közeledik; a figyelmeztető táblákat a gép mindkét oldalára fel kell erősíteni; HU V

10 1 Az Ön biztonsága érdekében Biztonsági felirat a vezérlő számítógépen rendszeresen ellenőrizze, hogy a biztonságra figyelmeztető táblák jól olvashatóak és sértetlenek-e; a sérült, vagy olvashatatlan feliratokat cserélje ki. Figyelmeztető tábla Hova ragasszuk? Jelentése A forgáspont környékére, a traktor és a vontatott gép közé Üzem közben a fordulási tartományban tartózkodni tilos. 1.8 Biztonsági felirat a vezérlő számítógépen A vezérlő számítógépre felragasztott matrica Nagynyomású mosóval tisztítani nem szabad. 1.9 CE megfelelőségi nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy az alábbiakban megnevezett termék kialakítása és legyártása, valamint kivitele az általunk történő forgalomba hozatalakor a 2004/108/EK alapvető biztonságtechnikai és egészségvédelmi előírásainak eleget tesz. A termék bármilyen, velünk nem egyeztetett módosítása esetén jelen nyilatkozatunk érvényét veszti. A termék megnevezése: ME_RE ECU-MAXI 3.0 Cikkszám: , Az alkalmazott harmonizált szabványok: EN ISO 14982:2009 (EMC-irányelv 2004/108/EK) A termék megnevezése: ME_RE ECU-MIDI 3.0 Cikkszám: Azonos kivitelű változatok: , , , , , , , , , , Az alkalmazott harmonizált szabványok: EN ISO 14982: V HU

11 Az Ön biztonsága érdekében CE megfelelőségi nyilatkozat 1 (EMC-irányelv 2004/108/EK) HU V

12 2 A kezelési útmutatóról A kezelési útmutató célcsoportja A kezelési útmutatóról A kezelési útmutató célcsoportja Ez a dokumentum az alapkivitelű SPRAYER-Controller MAXI vagy MIDI 3.0 permetezésvezérlő rendszerrel ellátott szántóföldi permetezőgépek kezelői számára készült. A kezelési útmutatóból megtudhatja, hogy mit jelentenek a képernyőn megjelenő szimbólumok; az egyes funkciók beállításához szükséges alkalmazások leírása hol található; az alkalmazások miként konfigurálhatók; hogyan kalibrálhatja azokat a részegységeket, amelyeket kalibrálni kell. Az a kezelési útmutató nem foglalkozik a permetezőgép kezelésével. Nem helyettesíti a szántóföldi permetezőgép gyártója által kibocsátott kezelési útmutatót A kezelési útmutató érvényességi területe A jelen kezelési útmutató a következő termékekre érvényes: SPRAYER-Controller MAXI vagy MIDI 3.0. Szoftver-változat: 7.5s A kezelési útmutató ábrái A szoftverfelületeken megjelenő ábrák az Ön tájékoztatására szolgálnak. Segítenek a szoftver maszkjai közötti eligazodásban. A képernyőn kijelzett információk sok tényezőtől függenek: a szántóföldi permetezőgép kivitelétől; a szántóföldi permetezőgép konfigurációjától; a szántóföldi permetezőgép állapotától. A lehetséges különbségek: A szántóföldi permetezőgép színe más a terminálon, mint a kezelési útmutatóban. Más háttérszín. A kezelési útmutatóban leírt szimbólumok a képernyőn egy másik oldalon jelennek meg. A leírt funkciók közül nem mindegyik áll rendelkezésre ebben a rendszerben. Ez a kezelési útmutató a Müller-Elektronik terminálokhoz csatlakozó vezérlő számítógépekhez készült. Ha a vezérlő számítógépet más ISOBUS-terminálokhoz használják, akkor a maszkok felépítése és a megjelenített információk ennek a kezelési útmutatónak az ábráitól eltérőek lehetnek. 2.4 A tennivalók és eredményük megjelenítése A tennivalókra vonatkozó utasítások lépésről lépésre elmagyarázzák Önnek, miként kell bizonyos munkákat elvégezni a vezérlő számítógépen. Ebben a kezelési útmutatóban a következő szimbólumokat használjuk a tennivalók leírásánál: Az ábrázolás módja 1. Jelentése Az egymást követően elvégzendő munkák V HU

13 A kezelési útmutatóról Utalás további oldalakra 2 Az ábrázolás módja Jelentése A munkavégzés eredménye. Ez történik, ha az illető feladatot elvégezte. A munkavégzés eredménye. Ez történik, ha valamennyi lépést végrehajtotta. Előfeltételek. Ezeket az előfeltételeket kell teljesíteni még az előtt, hogy a munkát elkezdené. 2.5 Utalás további oldalakra Ha a kezelési utasítás egyes részeiben más fejezetekre is utalás történik, akkor az mindig a következőképpen néz ki: Példa egy utalásra: [ 13] Az utalások a szögletes zárójelről és a nyílról ismerhetők fel. A nyíl mögötti szám jelzi azt, hogy a kezelési útmutató melyik oldalán található az a rész, amelyet még el kell olvasnia HU V

14 3 Termékleírás Típustábla Termékleírás Típustábla A típustáblán a következő lehetséges rövidítések fordulhatnak elő: Rövidítés Jelentése Az ügyfél száma Amennyiben a vezérlő számítógépet egy bizonyos mezőgép-gyártő számára gyártották le, akkor itt az illető Gyártó cikkszáma jelenik meg Hardver-változat A Müller-Elektronik cikkszáma Üzemi feszültség A vezérlő számítógépet kizárólag ebben a feszültségtartományban szabad használni. Szoftver-változat Gyártási szám 3.2 A szofverváltozat megkeresése Így találhatja meg a szoftver-változatot: 1. Váltson át a Paraméterek maszkra: > > > 2. Írja be a felhasználói jelszót: nyomja meg. A szoftver-változat a Soft: soron jelenik meg. 14 V HU

15 Összeszerelés és installáció A rendszerek áttekintése Összeszerelés és installáció A rendszerek áttekintése Attól függően, hogy melyik vezérlő számítógép a fő rendszer alap-számítógépe, és milyen kiegészítők tartoznak hozzá, a teljes rendszer különböző nagyságú lehet. Példa: MAXI 3.0 a fő vezérlő számítógép HU V

16 4 Összeszerelés és installáció A rendszerek áttekintése Példa: MIDI 3.0 a fő vezérlő számítógép MAXI fő rendszere A rendszer bővíthető. Az alapváltozat egy vezérlő számítógép. amely a kötődobozhoz és a traktor ISOBUS-aljzatához csatlakozik. 16 V HU

17 Összeszerelés és installáció A rendszerek áttekintése 4 Fő rendszer a MIDI 3.0 változatnál SPRAYER-Controller MAXI 3.0 ISOBUSkompatibilis vezérlő számítógép A vezérlő számítógép ISOBUS-csatlakozója és a munkagép jeleit fogadó ISOBUS-aljzat közötti kábel Víz és por ellen védő sapka. Egyébként ide köthetők be a bővítmények. C kötődoboz B kötődoboz A kötődoboz Kábelhossz - Cikkszám 1m ,5m m ,5m ,5m ,5m m m A szántóföldi permetezőgép kivitelétől függően A szántóföldi permetezőgép kivitelétől függően A szántóföldi permetezőgép kivitelétől függően Bővítmények A rendszer további összetevőkkel bővíthető. Minden egyes bővítménynél egy további vezérlő számítógép csatlakozik a fő rendszerhez, kábelkorbáccsal és jelelosztóval. A következő fejezetek az ilyen rendszerek áttekintését tartalmazzák MIDI fő rendszere A rendszer bővíthető. Az alapváltozat egy, két vagy három vezérlő számítógépből áll. Az első vezérlő számítógép csatlakozik arra az ISOBUS-aljzatra, amely az munkagép jeleit fogadja HU V

18 4 Összeszerelés és installáció A rendszerek áttekintése Fő rendszer a MIDI 3.0 változatnál A vezérlő számítógép ISOBUS-csatlakozója és a munkagép jeleit fogadó ISOBUS-aljzat közötti kábel Kábelhossz - Cikkszám 1m ,5m m ,5m Összekötő kábel 0,3m ,5m ,2m m Víz és por ellen védő sapka, vagy záró ellenállás. Egyébként ide köthetők be a bővítmények. ECU-MIDI Master ( Mester ) ECU-MIDI Slave ( Követő ) ,5m ,5m m m ,5m m m m A záró ellenállást a Master-számítógéppel együtt szállítják le, külön nem kell megrendelni. ECU-MIDI Slave ( Követő ) A követő ( Slave ) vezérlő számítógépek szoftvere és konfigurációja más. Hardverük azonos. Kábelvezetés A feszültségesések elkerülése érdekében a vezérlő számítógépet mindig az áramot fogyasztó aktuátorok közelébe szereljék fel. 18 V HU

19 Összeszerelés és installáció A rendszerek áttekintése Bővítés: DISTANCE-Control II DISTANCE-Control II Csatlakozás az ECU-MAXI 3.0 vagy a legutolsó ECU-MIDI vezérlő számítógéphez. Záró ellenállás. Egyébként ide köthetők be a további bővítmények is. Kötődoboz Kábelhossz - Cikkszám 0,3m m ,5m ,2m ,5m A záró ellenállást a Master-számítógéppel együtt szállítják le, külön nem kell megrendelni. Cikkszám: Vezérlő számítógép HU V

20 4 Összeszerelés és installáció A rendszerek áttekintése Bővítés: TANK-Control II TANK-Control II Csatlakozás az ECU-MAXI 3.0 számítógéphez vagy további bővítmények csatlakoztatási lehetősége Csatlakozás a fő rendszerhez vagy a rendszer bővítése TANK-Control II kezelő műszere és számítógépe Kábelhossz - Cikkszám 1m m Kötődoboz Az 1 töltési szintérzékelő csatlakoztatása Az 2 töltési szintérzékelő csatlakoztatása Bővítés: EDS Az EDS-komponensek elektromos bekötése 20 V HU

21 Összeszerelés és installáció A biztonságos szerelés tudnivalói 4 Kábel a fő rendszerhez történő csatlakoztatáshoz vagy a bővítéshez EDS kommunikációs modul Kábelhossz - Cikkszám 0,3m ,5m ,2m ,5m m Csatlakozó az EDS-Bus rendszerhez EDS modulok Záró ellenállás az EDS kommunikációs moduljával együtt kerül leszállításra A biztonságos szerelés tudnivalói A rendszer egyes elemeinek sérólése elkerülhető, ha a szerelésnél a következőket szem előtt tartja: A vezérlő számítógépet szennyeződéstől védett helyen szerelje be. Ezzel az is elkerülhető, hogy a gépkezelő a vezérlő számítógépet véletlenül nagynyomású mosóval tisztítsa le. Beépített helyzetben a csatlakozóknak és a nyomáskiegyenlítő membránoknak oldalirányban kell lenniük. A vezérlő számítógépet négy csavar segítségével rögzítse a szántóföldi permetezőgép vázához. Hibás beszerelésnél az ESD-kisülések üzemzavarokhoz vezethetnek. Az éppen nem használt csatlakozó aljzatokat és dugókat alkalmas sapkákkal védeni kell porszennyeződés ellen. Valamennyi csatlakozó legyen szorosan zárt. Ilyenkor víztömören zárnak. Ne használja a rendszer akkor, ha egyes részei meghibásodnak. A sérült egységek hibás működéshez és ezzel személyi sérülésekhez vezethetnek. A meghibásodott egységeket cserélje ki, vagy ha lehetséges, javítsa ki. Kizárólag a Müller-Elektronik eredeti alkatrészeit használja. A vezérlő számítógép csatlakoztatása az ISOBUS-hálózathoz A vezérlő számítógépet a tápfeszültségre és az ISOBUS-terminálra saját ISOBUS-kábelével kell a traktor ISOBUS-dugalzatába csatlakoztatni. Így csatlakoztassa a vezérlő számítógépet az ISOBUS-rendszerbe: 1. Vegye le a vezérlő számítógép ISOBUS-kábelét. 2. Csavarja le a porvédő sapkát. 3. Nyomja be az ISOBUS-dugót a traktor ISOBUS-csatlakozó aljzatába HU V

22 4 Összeszerelés és installáció A vezérlő számítógép csatlakoztatása az ISOBUS-hálózathoz 4. Reteszelje a dugaszolt kötést. A Müller-Elektronik alapfelszerelésénél ehhez a dugót az óramutató járásával egyező irányban kell elforgatni. Más ISOBUS-alapfelszereléseknél az illető gyártmány kiviteléhez igazodóan kell eljárni. A dugó biztosan rögzítve van az aljzatban. 5. Csavarja össze a dugó és a hüvely porvédő sapkáit. 6. A munka végeztével, a gép lekapcsolásakor oldja ki az ISOBUS-csatlakozót, és helyezze fel ismét a porvédő sapkákat. 22 V HU

23 Kezelési alapismeretek A vezérlő számítógép be- és kikapcsolása Kezelési alapismeretek A vezérlő számítógép be- és kikapcsolása Így kapcsolhatja be a vezérlő számítógépet: 1. Helyezze a vezérlő számítógépet feszültség alá. Erre a következő lehetőségek vannak:a) ISOBUS-traktoroknál: az indítókulccsal kapcsolja be a traktor rendszerét. b) Ha a traktoron nincs ISOBUS: kapcsolja be a terminált. 2. Az ME-botkormányon a LED világítani kezd. Ezzel Ön a vezérlő számítógépet bekapcsolta. Így kapcsolhatha ki a vezérlő számítógépet: 1. Szakítsa meg a vezérlő számítógép áramellátását. Erre a következő lehetőségek vannak:a) ISOBUS-traktoroknál: az indítókulccsal kapcsolja ki a traktor rendszerét. b) Ha a traktoron nincs ISOBUS: kapcsolja ki a terminált. c) Bármelyik traktornál: a traktor és a szántóföldi permetezőgép közötti kábelt húzza ki a csatlakozó aljzatból. 2. Várja meg, míg a LED az ME-botkormányon kialszik. Ezzel Ön a vezérlő számítógépet kikapcsolta. 5.2 Az első üzembe helyezés A felszerelt, installált és a terminálra bekötött számítógépet az első alkalommal így helyezze üzembe: A vezérlő számítógép legyen az ISOBUS rendszerbe bekötve. Egy ISOBUS-terminál legyen az ISOBUS-alapfelszerelésre csatlakoztatva. 1. Kapcsolja be a vezérlő számítógépet [ 23] 2. kapcsolja be a terminált. 3. A Müller-Elektronik terminálján hívja be a Választható menü lehetőséget. Más terminálokon ez egy másik maszk, amellyel azonban a z ISOBUS-alapú vezérlő számítógép indítható. Az alkalmazás betöltődik. Az első üzembe helyezéskor ez több percig is tarthat, mivel a terminálra az összes képet és szöveget át kell másolni (az úgynevezett Object-Pool-ba). 4. Várjon addig, amíg a betöltést követő oszlopok eltűnnek Nyissa meg a vezérlő számítógép alkalmazását Megjelenik a vezérlő számítógép munkamaszkja. [ 24] 5.3 A vezérlő számítógép a terminál választható menüjében A Müller-Elektronik termináljainál a vezérlő számítógép a Választható menü alkalmazásban jelentkezik be. Az alkalmazás ikonja a termináltól és a szántóföldi permetezőgéptől függően különbözőképpen nézhet ki. Általában azonban ehhez a szimbólumhoz hasonlít: HU V

24 5 Kezelési alapismeretek A képernyő kialakítása Az alkalmazás szimbóluma a TOUCH800 terminál választható menüjében 5.4 A képernyő kialakítása Munkamaszk Munka közben mindig a munkamaszk jelenik meg, amely a szántóföldi permetezőgép üzemállapotáról tájékoztat. A munkamaszkot több sávra osztották. Az egyes sávokban az összetartozó információk jelennek meg. Ezeknek a sávoknak a tartalmát a Gyártó a vezérlő számítógép egy bizonyos szántóföldi permetezőgéphez történő konfigurálásakor megváltoztathatja. Ez a grafika ezért csak az alapváltozatot szemléltetheti. A munkamaszk sávjai A permetezési adatok sávja A gép ábráján elhelyezett szimbólumok Szórókeret sávja A gép ábrája mellett elhelyezett szimbólumok Azt, hogy ezekben a sávokban milyen információk jelennek meg, a következő fejezetekben olvashatja el. Funkciószimbólumok a munkamaszkban A munkamaszk mellett megjelennek azok a funkciószimbólumok, amelyek érintésekor a funkciók működése elindítható. Ezek helyzete és kezelése az ISOBUS-terminál kivitelétől függ. Az alábbi táblázatban láthatják a munkamaszk funkciószimbólumainak jelentését. Funkciószimbólum Funkció Megnyitja az Eredmények munkamaszkot. Megnyitja a Paraméterek munkamaszkot. 24 V HU

25 Kezelési alapismeretek A képernyő kialakítása 5 Funkciószimbólum Funkció Megnyitja a Feltöltés munkamaszkot. Megnyitja a Keret ki- és behajtás munkamaszkot Átvált a kijuttatott mennyiség kézi és automatikus szabályzása között. Megnyitja a kiegészítő funkciók maszkját. Indítja és befejezi a vonórúd-kormányzást (vagy a tengelycsonk-kormányzást). Átvált a szimbólumok két síkja között. A funkciószimbólumok következő oldalára mutat A permetezési adatok sávja Ebben a sávban a következő információk jelennek meg: Szimbólumok Kiválasztott szimbólumok a permetezési adatok sávjában Konfigurációtól függően a következő szimbólumok jelenhetnek meg: Szimbólum Jelentés A kijuttatási mennyiség automatikus szabályzása. Mellette megjelenik a tényleges érték (az aktuális kijuttatási mennyiség). Nincs átfolyás. A főszelep nem nyitható, mert az alábbi előfeltételek egyike nem teljesül: - Alacsonyabb a sebesség, mint a Perm. ez alatt ki: [ 57] értéke - A szórókeret szakaszainak állapota - Az előírt érték nem tartható - A SECTION-Control befejezte a kijuttatást HU V

26 5 Kezelési alapismeretek A képernyő kialakítása Szimbólum Jelentés A kijuttatási mennyiség automatikus szabályzása. Mellette megjelenik az előírt érték. Lásd: Az automatikus üzemmód használata [ 44] A kijuttatási mennyiség szabályozása kézzel történik. Lásd: A kijuttatott mennyiség változtatása kézi üzemmódban [ 44] Az oszlopgrafikon akkor jelenik meg, ha automatikus módban az előírt értéket a +10% és -10% gombokkal megváltoztatja. Ez jelzi az eredetileg előírt értéktől való eltérést. Az automatikus üzemmód inaktiválva. Az átfolyás nincs szabályozva. Az aktuális sebesség kisebb, mint a Szabályzás ez alatt ki [ 57] paraméternél megadott érték, de nagyobb, mint a Perm. ez alatt ki [ 57] értéke Az előírt értéket egy külső forrás adja: Az ISOBUS-TC, a kijuttatási térkép, egy külső szenzor stb. Lásd: Az előírt érték megadása [ 46] - Probléma lépett fel az egyik külső forrásból származó előírt érték átvitele közben. - A permetező a kijuttatási térképben megadott határokon kívülre került, vagy egy olyan területen található, ahol nem kell permetezni. A permetezési funkciókat az S-Box használatával lehet be- és kikapcsolni. A napi számláló inaktiválva Lásd: A munka eredményének dokumentálása [ 47] Sebesség A piros számok azt jelzik, hogy a túl kis sebesség miatt a szabályzás vagy a kijuttatás leállt. (Villog a háttér) / Nem vehető át a sebességjel a traktortól / ISOBUS-tól. A rendszer ezután a kötődobozhoz csatlakoztatott szenzor segítségével határozza meg a sebességet. Győződjön meg az impulzus/100m paraméterhez beírt érték helyességéről. A szimbólum csak a jelforrás automatikus kiválasztása esetén jelenhet meg. A jármű hátramenetben halad. A szimulált sebesség aktiválva. [ 67] 26 V HU

27 Kezelési alapismeretek A képernyő kialakítása 5 Szimbólum Jelentés Nyomás Ábrázolása A szórókeret állapotjelző sávja A szórókeret állapotának visszajelző sávjában Ön a következő információkat találja: a szórókeret szakaszainak száma melyik szakasz van előre kiválasztva vagy kikapcsolva melyik szakaszok végeznek kijuttatást A következő ábrák azt mutatják be, hogy miként nézhetnek ki a szakaszok a szórókeret állapotjelző sávjában: Az 1 és 2 szakaszok le vannak zárva és ki vannak iktatva. Az 1 és 2 szakaszok le vannak zárva. Az összes többi szakasz nyitott és permetezik. Amikor a SECTION-Control rendszert bekapcsoljuk, megjelenik a kék-piros SECTION-Control szimbólum is. Ha a SECTION-Control használata nem lehetséges, akkor ez a szimbólum pirosra vált át. A szórókeret alatt mindegyik téglalap egy-egy szórókeret szakasz szelepének felel meg. A szórókeret szakaszainak állapota Ábra A szakasz szelepének állapota A szabályzó/fő szelep állapota zárt szelep zárt szelep nyitott szelep zárt szelep HU V

28 5 Kezelési alapismeretek A képernyő kialakítása Ábra A szakasz szelepének állapota A szabályzó/fő szelep állapota nyitott szelep nyitott szelep zárt szelep nyitott szelep A szakasz tartósan ki van ikttava. Ha a szakaszokat a SECTION-Control automatikusan kapcsolja, akkor Önnek meg kell győződnie arról, hogy a szórókeret szakaszait a kapcsolódobozon (S-Box) vagy a botkormányon keresztül nem iktatták-e ki. Ebben az esetben az illető szakaszt piros kereszt jelöli és az zárva is marad. A szórókeret szakaszainak állapota SECTION-Control és S-Box használatával Ábra A SECTION-Control által meghatározott állapot A szabályzó/fő szelep állapota Az S-Box vagy a botkormány által meghatározott állapot nyitott szelep nyitott szelep zárt szelep nyitott/zárt szelep zárt szelep zárt szelep Az EDS (a fúvókák egyenkénti kapcsolására képes) rendszereknél nincsenek szakaszoló szelepek. Egy szakasz több olyan fúvókából áll, amelyeket egy EDS-modul kapcsol. Ekkor a szórókeret szakaszai több szegmensre osztottak. Minden egyes szegmens egy fúvókának felel meg. A szórókeret szakaszainak állapota EDS rendszernél Ábra A fúvóka B, C, D fúvókák nyitott fúvóka zárt fúvóka A gép ábrája mellett elhelyezett szimbólumok Funkciók Szimbólum Jelentése A szakaszokat a Section Control kapcsolja. A SECTION-Control alkalmazás valamennyi szakaszt lezárta. A lehetséges okok: - A szántóföldi permetezőgép a tábla határvonalán kívül van, vagy a már kezelt területre tévedt - a szántóföldi permetezőgép a forgóban van 28 V HU

29 Kezelési alapismeretek A képernyő kialakítása 5 Szimbólum Jelentése Ezen túlmenő okok is lehetségesek. A körforgó villogó lámpa be van kapcsolva. (villog) (nem villog) A keverőszerkezet leállt. Oka: a tartályban levő permetlé túl alacsony szintje [ 58] A keverőszerkezet leállt. Oka: a gépkezelő állította le. A keverőszerkezet működik. A tisztavizes tartály éppen leürül. Az alacsony nyomású tisztító használatban van. A körvezetéket tisztítjuk. A munkahely-megvilágító reflektor be van kapcsolva. A Vario-üzemmódban használt fúvókák. A Select-üzemmódban használt fúvókák. Fúvókatisztítás bekapcsolva. A megcélzott cseppméret Airtec vagy Vario-üzemmódban. Ventilátor kikapcsolva. Ventilátor bekapcsolva. Airtec-szimbólumok Szimbólum Jelentése A levegő aktuális nyomása HU V

30 5 Kezelési alapismeretek A képernyő kialakítása Szimbólum Jelentése A rendszer növeli a levegő nyomását. A rendszer csökkenti a levegő nyomását. A sűrített levegőt előállító kompresszor kikapcsolva. A sűrített levegőt előállító kompresszor bekapcsolva. A kézi üzemmód aktiválva. A szám a cseppméretet jelzi. Cseppméret (automatikus üzemmód aktiválva). 2. oldal: Számlálók és szenzorok Szimbólum Jelentése Szélerősség Szállítási teljesítmény liter/perc Területteljesítmény óránként Szimbólumok a gép ábráján Általános szimbólumok Szimbólum Jelentése Tartályszint mérő: - aktuális töltöttségi szint (l) - a tartály leürüléséig még permetezhető terület (ha) - a tartály leürüléséig még megtehető úthossz (km) A körvezeték működése bekapcsolva. 30 V HU

31 Kezelési alapismeretek Kezelőszervek 5 Szórókeret Szimbólum Jelentése DISTANCE-Control felszerelve, de nincs aktiválva A szórókeretet kézzel kell vezérelni. A szórókeret pillanatnyi, aktuális dőlésének kijelzése. Lásd: A szórókeret dőlésének visszatükrözése a forgó után [ 40] TRAIL-Control Jelentése Nincs TRAIL-Control vagy a TRAIL-Control automata üzemmódban van. A vonórúd-kormányzás szimbólumai A tengelycsonk-kormányzás szimbólumai TRAIL-Control felszerelve, de nincs aktiválva A TRAIL-Control kézi vezérlésű üzemmódban van. A vonórúd egy csappal reteszelve van. A vontatott gép balra tér ki. A vontatott gép jobbra tér ki. 5.5 Kezelőszervek A vezérlő számítógép kezelésére a következő lehetőségek vannak: a képernyő funkcióbillentyűin keresztül; az ME-botkormányon keresztül; az ME-S-Box közvetítésével. A konfigurálásról és a kezelésről az alábbi fejezetekben olvashat: A kezelőszervek konfigurálása [ 55] Az ME-botkormány használata [ 48] Az ME-botkormány funkció-kiosztásának ellenőrzése [ 49] Az ME-botkormány funkcióinak megismerése [ 49] HU V

32 6 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A tartály feltöltése A módszerek A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A tartály feltöltése A permetlétartály töltöttségi állapotától függően Ön közölheti a vezérlő számítógéppel, hogy mennyi vizet töltött be. Attól függően, hogy az Ön szántófödli permetezőgépére milyen kiegészítő berendezéseket szereltek fel, a folyamat különbözőképpen alakulhat. Ön a tartályt A tartály kézi feltöltése kiegészítő rendszerek nélkül A tartály feltöltése TANK-Control használatával 1. Hívja be a FELTÖLTÉS maszkot: 2. Hasonlítsa össze a FELTÖLTÉS maszkot a következő táblázatban látható maszkokkal, és olvassa el az azokhoz tartozó fejezeteket: Ha ezt a maszkot látja... olvassa el a hozzátartozó fejezetet: A tartály kézi feltöltése kiegészítő rendszerek nélkül [ 33] A tartály feltöltése TANK-Control használatával [ 34] 32 V HU

33 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A tartály feltöltése 6 Ha ezt a maszkot látja... olvassa el a hozzátartozó fejezetet: A tartály feltöltése TANK-Control és töltésleállító használatával [ 34] A tartály kézi feltöltése kiegészítő rendszerek nélkül Ha Ön a tartályt kiegészítő rendszerek igénybevétele nélkül tölti fel, akkor az új tartályszintet kézzel kell a terminálba beírnia. Funkciószimbólum Funkció A tartály teljesen megtelt. A tartályszintet állítsa 01 értékre. Így írja be az új tartályszintet literben, a permetlétartály teljes feltöltését követően: 1. Váltson át a FELTÖLTÉS - Kézi maszkra: A következő maszk jelenik meg: 2. - Írja be a tartályban levő permetlé teljes mennyiségét vagy 3. az Új tartályszint" mezőben adja meg a feltöltés után a tartályban levő permetlé mennyiségét. Az új tartályszint a munkamaszknak a tartályadatokra vonatkozó sávjában jelenik meg HU V

34 6 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A tartály feltöltése A tartály feltöltése TANK-Control használatával A TANK-Control az a mérőrendszer, amely a tartályban levő permetlé mennyiségét folyamatosan méri és ki is jelzi. 1. Váltson át a FELTÖLTÉS TANK-Control maszkra: 2. Indítsa el a feltöltést. Töltés közben a FELTÖLTÉS TANK-Control maszk Aktuális tartályszint sorában látható a feltöltött mennyiség. 3. Amikor a tartály megtelt, kapcsolja ki a szivattyút A tartály feltöltése TANK-Control és töltésleállító használatával Amennyiben a szántóföldi permetezőgép töltésleállítóval ellátott TANK-Control rendszerrel is el van látva és ennek megfelelően konfigurált, használja azt. Ennek segítségével a feltöltés automatikusan befejeződik akkor, amikor egy bizonyos, előre meghatározott töltési szintet elértünk. Feltöltéskor Ön akár két feltöltési határértéket is meghatározhat. Amikor a tartályba töltött mennyiség ezeket a töltési szinteket eléri, a rendszer automatikusan leállítja a töltést. Funkciószimbólum Funkció A feltöltő golyós csap nyitása Végrehajtás - A golyós csap nyit. - A képernyőn ez a szimbólum jelenik meg: A feltöltő golyós csap zárása. - Megkezdődik a víz szivattyúzása. - Lassan változik a tartály töltöttségi szintje. - A golyós csap lezár. Az aktív töltési határérték megváltoztatása. - Szivattyúzáskor csak a kiválasztott töltési szint a mérvadó. A tartály mindaddig töltődik, míg a kívánt szintet el nem értük. Így töltse fel a tartályt két előre megadott töltési szint esetén: A szántóföldi permetezőgépen a TANK-Control legyen töltésleállítóval is ellátva. 1. Váltson át a FELTÖLTÉS TANK-Control maszkra: 34 V HU

35 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A szórókeret vezérlése 6 A következő maszk jelenik meg: 2. Az 1 és 2 mezőkben adja meg azt a két értéket, amelyeknél a töltőszivattyúnak le kell állnia, vagy pedig a feltöltést vezérlő csapnak zárnia kell. Ha két feltöltési határértéket ad meg, akkor a képernyőn egy új funkciószimbólum jelenik meg: Nyomja meg ezt a szimbólumot annak a töltési határértéknek a bejelölésére, amelynél a szivattyúnak le kell állnia Nyissa meg a golyós csapot. Ez a szimbólum jelenik meg. Indítsa el a feltöltést. Amint az 1 jelű töltésszintet elértük, a golyós csap lezár, és a feltöltés befejeződik. Amennyiben egy második töltési szint is ki volt jelölve, akkor az automatikusan aktiválódik. 4. Most beadagolhatja a növényvédő szert és átkeverheti a tartály tartalmát. 5. Készítse elő a szántóföldi permetezőgépet a második töltési szakaszra Nyissa meg a golyós csapot. Megkezdődik a feltöltés. Amint az 2 jelű töltésszintet elértük, a golyós csap lezár, és a feltöltés befejeződik. 6.2 A szórókeret vezérlése Ebből a fejezetből azt tudhatja meg, hogy miként lehet a terminál segítségével a szórókeretet vezérelni. FIGYELEM A hibás kezelés személyi sérüléshez vezethet Mindegyik szántóföldi permetezőgép más felépítésű, és másképpen is kell kezelni. Ebben a fejezetben csak azokat a szimbólumokat magyarázzuk el, amelyek a terminál képernyőjén megjelennek. Olvassa el a szántóföldi permetezőgép kezelési útmutatóját. Tudja meg, hogy az Ön szántóföldi permetezőgépét milyen sorrendben lehet biztonságosan kezelni HU V

36 6 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A szórókeret vezérlése A szórókeret emelése és leengedése Elérési útja Így érheti el az ezt a funkciót takaró maszkot: Ehhez a funkcióhoz első sorban az ME-botkormányt használja. A funkció érvényesítéséhez az alábbi funkcióbillentyűket használja: Funkció-szimbólum Funkció Felemeli a szórókeretet. Leengedi a szórókeretet. Aktiválja és kiiktatja a DISTANCE-Control rendszert. Ábrázolása A következő ábrán láthatja, miként jelenik meg ez a funkció a munkamaszkon: A szórókeret emelése a középen látható nyíl mutatja a mozgás irányát MANU azt jelenti, hogy a DISTANCE-Control ki van iktatva, és a szórókeretet kézi vezérléssel lehet emelni és leengedni Elérési útja A szórókeret reteszelése Ez a funkció teszi lehetővé a szórókeret reteszelését annak érdekében, hogy az egyensúlyi helyzetén túl is stabil maradjon. Így érheti el az ezt a funkciót takaró maszkot: A funkció érvényesítéséhez az alábbi funkcióbillentyűket használja: Funkció-szimbólum Jelentése A szórókeret reteszelése Szórókerete reteszelésének kioldása A következő szimbólumok jelenhetnek meg a képernyőn: 36 V HU

37 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A szórókeret vezérlése 6 Szimbólum Jelentése Szórókeret reteszelve (a reteszelést elellenőrző szenzor jelzése alapján) A szórókeret reteszelése folyamatban. A művelet még nem fejeződött be. Ábrázolása Munkamaszk: Szórókeret reteszelve Ha a szórókereten nincs olyan szenzor, amely a reteszelést ellenőrzi, akkor ez a szimbólum nem jelenik meg A szórókeret ki- és behajtása Ezzel a funkcióval a szántóföldi permetezőgép szórókeretét lehet behajtani és kinyitni. Kezelése a következő tényezőktől függ: a be- és kihajtandó szórókeret-szárnyak darabszáma; a reteszelés módja a szórókeret be- és kihajtásakor; a szántóföldi permetezőgép kivitele. Elérési útja Így érheti el az ezt a funkciót takaró maszkot: A szórókeret felépítése A következő ábrán látható a szórókeretek lehetséges felépítése és az, hogy mi az egyes részek jelölése. Az ábrán egy szántóföldi permetezőgép hét tagból álló szórókerete látható, de az ábra kisebb szórókeretek esetén is értelmezhető. Egy szántóföldi permetezőgép szórókeretének részei HU V

38 6 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A szórókeret vezérlése Háromrészes szórókeret Ötrészes szórókeret Hétrészes szórókeret Bal külső elem Bal középrész Bal belső elem Nem mozgó keretrész Jobb belső elem Jobb középrész Jobb külső elem Ábrázolása Maszk A szórókeret ábrázolása a Keret ki- és behajtás maszkban A szórókeret kihajtható részei Szimbólum: A be- vagy kihajtandó keretrész Ezek a nyilak a ki- és behajtható keretrészeknél jelennek meg, és a mozgás irányát mutatják. Szimbólum Jelentés A szórókeret az emelőszerkezet szenzorának magasságában található. Előfeltétel: Az emelőszerkezet szenzora fel van szerelve. Funkciószimbólumok A következő ábrán látható, hogy egy hétrészes keret miként jelenik meg a funkció szimbólumán. Irányjelző nyilak Befelé mutató nyíl: Behajtás Kifelé mutató nyíl: Kinyitás A szórókeret szürkével jelzett részei ennél a funkciószimbólumnál nem kerülnek ki- vagy behajtásra A fehérrel kiemelt szórókeret elemek lesznek ennél a funkciószimbólumnál be- vagy kihajtva A funkció érvényesítéséhez az alábbi funkcióbillentyűket használja: 38 V HU

39 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A szórókeret vezérlése 6 Funkció Háromrészes szórókeret Ötrészes szórókeret Hétrészes szórókeret A szórókeret szimmetrikus behajtása belül A szórókeret szimmetrikus kihajtása belül A szórókeret középrészének szimmetrikus behajtása A szórókeret középrészének szimmetrikus kihajtása Bal külső keretrész kihajtása Jobb külső keretrész kihajtása Elérési útja A keret szárnyainak emelése és lehajtása (független keretbillentés) A rendszer képes arra, hogy a szórókeret két oldalán levő szárnyakat egymástól függetlenül vagy akár egyidejűleg felemelje vagy leengedje. Így érheti el az ezt a funkciót takaró maszkot: A funkció érvényesítéséhez az alábbi funkcióbillentyűket használja: Funkciószimbólum Funkció A keret jobb szárnyát emeli meg. A keret bal szárnyát emeli meg. A keret jobb szárnyát engedi le. A keret bal szárnyát engedi le. A szórókeret két szárnyát szimmetrikusan emeli fel HU V

40 6 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A szórókeret vezérlése Funkciószimbólum Funkció A szórókeret két szárnyát szimmetrikusan engedi le. 1. Nyomja meg a kívánt funkció elérésére szolgáló billentyűt. A szórókeret szárnyi mozogni kezdenek. 2. A funkcióbillentyűt mindaddig tartsa lenyomva, míg a keret a kívánt szögállásba kerül. 3. Engedje fel a funkcióbillentyűt Elérési útja A szórókeret billentése Így érheti el az ezt a funkciót takaró maszkot: Ehhez a funkcióhoz első sorban az ME-botkormányt használja. A funkció érvényesítéséhez az alábbi funkcióbillentyűket használja: Funkció-szimbólum Funkció A szórókeretet jobbra dönti. A balszárnyat felemeli. A szórókeretet balra dönti. A jobbszárnyat felemeli. Ábrázolása A következő ábrán láthatja, miként jelenik meg ez a funkció a munkamaszkon: Keretbillentés: baloldal emelve, jobboldal leengedve Keretbillentés: baloldal lehajlik, jobboldal felemelve Működési módja A szórókeret dőlésének visszatükrözése a forgó után Ez a funkció segíti Önt a lejtőn végzett munkánál. Lejtőn dolgozva változatos dőlésű terepen kell dolgozni. Ezzel a funkcióval eltárolható a dőlésszög. A forgó után, amikor a permetezőgép az ellentétes irányban indul vissza, visszatükrözhető az addigi dőlésszög. 40 V HU

41 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A szórókeret vezérlése 6 Lejtőn történő fordulás közben egy gomb megnyomásával ellenkező irányba döntheti a szórókeretet. A funkció érvényesítéséhez az alábbi funkcióbillentyűket használja: Funkció-szimbólum Jelentése A funkciót aktiválja. Minden egyes lenyomásával változik a szórókeret megcélzott helyzete (fehér nyilak). A szórókeretet kézi vezérléssel billenti. Lenyomásával a dőlésszög automatikus visszatükrözése befejeződik. Ábrázolása Az aktuális beállítás a munkamaszkban a szórókeret felett jelenik meg akkor, ha a funkció aktiválva van. A szórókeret aktuális mozgási iránya. A szórókeret megcélzott helyzete. A szórókeret aktuális helyzete. A billentő munkahenger szögállást visszajelző szenzorának aktuális szöge. A konfigurációtól függően a következő szimbólumok jelenhetnek meg: Példák Szimbólum Jelentése Fehér nyilak: a megcélzott helyzet a vízszintes. Szögállást mérő szenzor: a vízszintes helyzet elérve. A szórókeret jobbra döntve. A funkció nincs aktiválva. A szórókeret jobbra döntve. De automatikusan balra kell elbillenteni. A rendszer a szórókeretet ebbe az irányba fogja mozgatni. Aktuális helyzet: a szórókeret jobbra döntve Megcélzott helyzet: legyen balra átbillentve. Visszatükrözés lejtőn a forgóban: aktiválva A szórókeret jobbra döntve. De automatikusan vízszintes irányba kell mozdulnia. A rendszer a szórókeretet ebbe az irányba fogja mozgatni HU V

42 6 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A kijuttatás indítása Ön a billentő munkahengerek szögelmozdulás érzékelőit (a keretdőlés visszatükrözésére szolgáló szenzorokat) kalibrálta. [ 85] 1. A szántóföldi permetezőgéppel a lejtő esésvonalára merőlegesen dolgozzon. 2. Állítsa a szórókeretet a lejtő talajával párhuzamos helyzetbe. 3. Nyomja meg a forgóban még fordulás előtt Az aktuális szögállás eltárolásra kerül. - Két fehér, lefelé mutató nyíl jelenik meg. A rendszer a szórókeretet vízszintes helyzetbe állítja. A szórókeret mozgása közben a munkamaszkban egy zöld nyíl jelenik meg. A vízszintesbe beállt szórókeretnél ez a szimbólum jelenik meg: 4. A fordulást csak akkor szabad elkezdeni, ha a szórókeret már vízszintesbe állt be A fordulási manőver után egyszer nyomja meg. A vezérlő számítógép a szórókeretet az ellentétes irányba mozgatja el mindaddig, míg az előző állásból eltárolt szögállást a másik oldalon elérni. A szórókeret mozgása közben a munkamaszkban egy zöld nyíl jelenik meg. Ez a funkció kikapcsolódik akkor, ha Ön kézi vezérléssel változtatja meg a szórókeret dőlését. 6.3 A kijuttatás indítása Így indítsa a kijuttatást: A traktor a permetezőgéppel együtt kinn van a szántóföldön. Ön a vezérlő számítógépet már konfigurálta. Ön kihajtotta már a szórókeretet. 1. Győződjön meg arról, hogy valamennyi előfeltétel teljesült! 2. - A kijuttatás indítása. Kézi vezérléssel: A szántóföldi permetezőgép megkezdi a permetlé kijuttatását.a szórókeret szimbóluma alatt megjelennek a szóráskúpok: Automatikus üzemmódban: A szántóföldi permetezőgépet a kijuttatáshoz elő kell készíteni. Ha a szántóföldi permetezőgép még nem mozog, akkor a munkamaszkon a következő szimbólum látható: 3. Automatikus üzemmódban: Induljon el és lépje túl az automatikus mennyiségszabályozásnál megadott minimális sebességet (paraméter: Szabályzás ez alatt ki ). 42 V HU

43 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A kijuttatott mennyiség szabályozása 6 A minimális sebesség túllépése után a permetezőgép megkezdi a kijuttatást.a szórókeret szimbóluma alatt megjelennek a szóráskúpok: Ön elkezdte a kijuttatást. Azonnali kijuttatás Adódhat olyan helyzet is, hogy Önnek a kijuttatatást még álló permetezőgéppel kell elkezdenie. Például akkor, ha Önnek a táblán a géppel meg kellett állnia. Így indítsa el az azonnali kijuttatást automatikus üzemmódban: A traktor a permetezőgéppel együtt kinn van a szántóföldön. Ön a vezérlő számítógépet már konfigurálta. Ön kihajtotta már a szórókeretet. Az automatikus üzemmód aktiválva van. 1. A botkormány kijuttató billentyűjét három másodpercig tartsa lenyomva. A szántóföldi permetezőgép megkezdi a permetlé kijuttatását.a szórókeret szimbóluma alatt megjelennek a szóráskúpok: 2. 5 másodpercen belül induljon el és lépje túl az automatikus szabályozásnál előírt minimális sebességet (paraméter: Szabályzás ez alatt ki ). Ellenkező esetben a kijuttatás automatikusan leáll. 6.4 A kijuttatott mennyiség szabályozása Szabályozási módok A szántóföldi permetezőgép kialakításától függően a kijuttatott mennyiség szabályozása vagy a szabályozó szelep nyitásával vagy a centrifugál szivattyú fordulatszámának változtatásával történik. Munkamódok Ön a kijuttatott mennyiséget kézzel is szabályozhatja vagy átengedheti ezt a feladatot a vezérlő számítógépnek. Kézi üzemmódban két billentyűvel vezérelheti a szabályozó szelep nyitási szögét. Automatikus üzemmódban a vezérlő számítógép határozza meg a szabályozó szelep nyitási szögét (vagy a szivattyú fordulatszámát) úgy, hogy a kívánt értékként előírt kijuttatott mennyiséget tartani lehessen. A funkció érvényesítéséhez az alábbi funkcióbillentyűket használja: Funkció-szimbólum Funkció A kézi és az automatikus üzemmód közötti váltás HU V

44 6 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A kijuttatott mennyiség szabályozása A következő fejezetekből megtudhatja, hogyan kell kezelni ezt a rendszert A kijuttatott mennyiség változtatása kézi üzemmódban Kézi üzemmódban a vezérlő számítógép a kijuttatást nem egy bizonyos, előre megadott értékhez képest szabályozza. E helyett Önnek kell a kijuttatott mennyiséget manuálisan beállítania. A kijuttatott mennyiséget manuálisan kell szabályozni akkor, ha a munkamaszkban ez a szimbólum jelenik meg: Kijuttatás kézi vezérléssel Ehhez a funkcióhoz első sorban az ME-botkormányt használja. A funkció érvényesítéséhez az alábbi funkcióbillentyűket használja: Funkció-szimbólum Funkció A kijuttatott mennyiség növelése. A kijuttatott mennyiség csökkentése Az automatikus üzemmód használata Automatikus üzemmódban a vezérlő számítógép az armatúra szabályzó szelepének nyitási szögét és a fő szelepet úgy szabályozza, hogy az előirt értékként megadott kijuttatási mennyiség tartható legyen. Ön automatikus üzemmódban dolgozik akkor, ha a permetezési adatok sávjában az alábbi szimbólumok egyike jelenik meg: Szimbólum a munkamaszkban Jelentése A szántóföldi permetezőgép kijuttatásra kész. A szántóföldi permetezőgép sebessége kisebb, mint a Szabályzás ez alatt ki paraméter értéke. A szántóföldi permetezőgép kijuttatásra kész. Az átfolyás nincs szabályozva. A szabályzó szelep a legutóbbi ismert helyzetében marad mindaddig, míg a sebesség megváltozik. A szántóföldi permetezőgép sebessége kisebb, mint a Szabályzás ez alatt ki paraméter értéke. A főszelep automatikusan zárva marad. 44 V HU

45 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A kijuttatott mennyiség szabályozása 6 Jelentése Nem lehetséges a szabályzás, mert a SECTION-Control alkalmazás a kijuttatást leállította. Előfeltételek Működési módja Az automatikus üzemmód használatához a következő feltételeknek kell előzetesen teljesülniük: Az előírt érték legyen beírva. Az átfolyásmérő legyen kalibrálva. Van valamilyen sebességjel. A munkaszélesség be van állítva. A szántóföldi permetezőgép sebessége nagyobb annál, mint amit a Szabályzás ez alatt ki paraméternél beállítottunk. A Szabályzási állandó paraméter be van állítva. A következő esetekben az átfolyás automatikusan átállítódik: A szántóföldi permetezőgép sebessége megváltozik. A bekapcsolt szórókeret-szakaszok száma megváltozik. Ön az előírt értéket manuálisan megváltoztatta. Az előírt érték a kijuttatási táblatérkép adatai miatt változik meg. A sebesség és a szabályzási pontosság a Szabályzási állandó paraméter értékétől függ. Ön az előírt értéket automatikus üzemmódban menet közben manuálisan is megváltoztathatja. Ehhez a funkcióhoz első sorban az ME-botkormányt használja. Szimbólum a munkamaszkban Funkciószimbólum Funkció Az előírt értéket 10%-kal növeli. Az előírt értéket 10%-kal csökkenti. Visszaállítja az előírt értéket a kezdeti 100%-ra Így változtathatja meg az előírt értéket munka közben: 1. - Aktiválja az automatikus szabályzást Nyissa meg a főszelepet. A munkamaszkban a szórókeret szimbóluma alatt megjelennek a szóráskúpok. A permetezőgép ennek ellenére kijuttatást nem végez. Ameddig a gép áll, a permetezés nem kezdődik el. Lásd ezeket a szimbólumokat: és 3. Induljon el és lépje túl a Szabályzás ez alatt ki paraméternél megadott sebességet. A permetezőgép elkezdi a kijuttatott mennyiség hozzáigazítását az előírt értékhez HU V

46 6 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A szórókeret szakaszainak kezelése 4. Vagy - Nyomja meg, ha az előírt értéket meg kívánja változtatni. A változás mértéke megjelenik a munkamaszkban Az eredetileg előírt érték ezzel állítható vissza. Az előírt érték megadása Az előírt érték az a permetlé-mennyiség, amelyet Ön egy hektárra kíván kijuttatni. A vezérlő számítógép arra törekszik, hogy az előírt értéket munka közben betartsa. A módszerek Több lehetőség is van az előírt érték megadására: Az előírt értéket a Gépadatok maszkba írja be [ 56] Az előírt érték külső forrásból is származhat a feladatellenőrző ISOBUS-TC alkalmazás közvetítésével: a feladat meghatározásából; a kijuttatást tartalmazó táblatérképből; külső szenzoroktól. Ábrázolása Az előírt érték a gépadatoknál Az előírt érték külső forrásból A külső forrásból származó adatok elsőbbséget élveznek a vezérlő számítógépbe bevitt előírt értékkel szemben. Ezért Önnek a Elöírt érték paraméterét nem is kell megváltoztatnia akkor, ha a kijuttatást is szabályozó táblatérképpel dolgozik A kijuttatás leállítása A kijuttatás leállítására Önnek az alábbi lehetőségei vannak: - Lezárja a főszelepet. Vagy - A szakaszoló szelepeket egymás után lezárja. Lassabban halad, mint az előre megadott minimális sebesség (csak automatikus üzemmódban). 6.5 A szórókeret szakaszainak kezelése Ehhez a funkcióhoz első sorban az ME-botkormányt használja. A funkció érvényesítéséhez az alábbi funkcióbillentyűket használja: Funkció-szimbólum Funkció A szakaszoló szelepeket balról jobbra haladva zárja. A szakaszoló szelepeket jobbról balra haladva zárja. 46 V HU

47 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön Gyomfészekkezelés 6 Funkció-szimbólum Funkció Megnyitja a szakaszoló szelepeket balról jobbra haladva, vagy ha valamennyi szakaszoló szelep zárva van, akkor a baloldali első szakasz szelepét megnyitja. A szakaszoló szelepeket jobbról balra haladva zárja. vagy ha valamennyi szakaszoló szelep zárva van, akkor a jobboldali első szakasz szelepét megnyitja. 6.6 Gyomfészekkezelés A Gyomfészekkezelés üzemmód gyomokkal erősebben szennyezett, kisebb területek célzott kezelésére szolgál. A normál üzemmódhoz képest gyomfoltok kezelésekor Ön bizonyos szakaszokat akkor is kiiktathat, ha azok egymással nem szomszédosak. A jelenlegi szoftver-változatban ez a funkció nem használható A gyomfolt-kezelő üzemmód aktiválása 1. Váltson át a Paraméterek maszkra: > > > 2. Válasszon ki egy értéket a Szakaszkapcsolás alatti sorból. Egy lista jelenik meg. 3. Válassza a Gyomfészekkezelés -t. A Szakaszkapcsolás sor alatt megjelenik a Gyomfészekkezelés értéke 4. Indítsa újra a terminált. Az újraindítást követően a gyomfoltkezelő üzemmód aktiválva van. 6.7 A munka eredményének dokumentálása Ön az elvégzett munka adatait az Eredmények maszkban dokumentálni tudja. Az Eredmények maszkban kétféle számláló van: Napi számláló a munka dokumentálása az adat törléséig. Összesítő számláló az első üzembe helyezéstől kezdődően elvégzett valamennyi munkát dokumentálja. Az Eredmények maszkban Ön a következő információkat találja meg: HU V

48 6 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön Az ME-botkormány használata Mennyiség a kijuttatott mennyiség. Terület a kezelt terület. Úthossz a kijuttatás közben megtett út hossza. Munkaidő a kijuttatás teljes időtartama. A funkció érvényesítéséhez az alábbi funkcióbillentyűket használja: Funkció-szimbólum Funkció Törli a Mennyiség számlálót. Törli a Terület számlálót. Törli az Úthossz számlálót. Törli a Munkaidő számlálót. Röviden lenyomva: tovább az összesítő számlálókhoz. Hosszan lenyomva: vissza a munkamaszkhoz. A megjelenő napi számláló tartalmát törli. Leállítja a napi számlálót. - A munka dokumentálása a terminál újraindításáig vagy a funkcióbillentyű újbóli megnyomásáig megszakad. - A munkamaszkban ez a szimbólum villog: A következő napi számláló. (opcionális funkció) Aktiválja a napi számlálót. (opcionális funkció) Az előző napi számláló. (opcionális funkció) 6.8 Az ME-botkormány használata Az ME-botkormánnyal Ön a szántóföldi permetezőgép funkcióit aktiválni vagy kiiktatni tudja. Például: Nyissa meg a főszelepet. Szakaszok lekapcsolása balról jobbra A szórókeret manuális emelése és leeresztése Kapcsoló oldalt Minden billentyűn három funkció érhető el. Az, hogy az illető billentyű lenyomásakor melyik funkció aktiválódik, a botkormány oldalán levő kapcsoló állásátől függ. 48 V HU

49 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön Az ME-botkormány használata 6 A kapcsoló állása A LED színe Piros Sárga Zöld Kiosztás A billentyűk kiosztása a szántóföldi permetezőgép konfigurációjától függ. Így kezelje az ME-botkormányt: Legyen behívva a munkamaszk. 1. Az oldalsó kapcsolót állítsa a kívánt helyzetbe és tartsa ott. Az ME-botkormány LED-fénye a megfelelő színnel világít. 2. A kívánt funkció billentyűjét nyomja meg. A funkció működésbe lép Működési módja Az ME-botkormány funkcióinak megismerése A funkciókat bemutató üzemmódban, a billentyűk első alkalommal történő megnyomásakor a billentyűk kiosztása megjelenik a képernyőn. Ez segít a kezdőknek a helyes funkciók megtalálásában. Alapkivitel a botkormány funkcióit ismertető üzemmód az új vezérlő számítógépnél nincs aktiválva. Ha Ön az indítást követően megnyomja a botkormány valamelyik gombját, semmiféle funkcióra nem kerül sor. E helyett megjelnik a képernyőn a botkormány billentyúzetének kiosztása. A kijelzés mindaddíg látható marad, míg a konfigurációban beállított idő le nem telik. Ha Ön a kijelzés ideje alatt megnyomja a botkormány valamelyik billentyűjét, akkor az ahhoz tartozó funkció elindul (a kiosztás azonban a képernyőn marad az előírt idő lejártáig). Ettől kezdve Ön a botkormányt a nélkül kezelheti, hogy a segítő kijelzés megjelenne. A kiosztást bemutató kép csak akkor jelenik meg újra, ha Ön egy másik billentyűt nyom le és közben az oldalt levő kapcsolót egy másik állásba hozza. Így aktiválható a bemutató üzemmód: 1. Váltson át a Paraméterek maszkra: > > > 2. Az ME-botkormány" paraméternél állítsa be az ME-botkormány értékét. Megjelenik a Botkormány-asszisztens. 3. Pipálja ki ezt a paramétert. 4. A kijelzés időtartamát igénye szerint változtathatja meg Az ME-botkormány funkció-kiosztásának ellenőrzése Így jelenítheti meg a billentyűzet kiosztását a képernyőn: HU V

50 6 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A habjelző kezelése Az ME-botkormány konfigurálva van. [ 55] 1. - Nyomja le a szimbólum megjelenéséig Nyomja meg. Megjelenik a billentyűzet kiosztása: 3.,, - Nyomja meg ahhoz, hogy a többi kiosztást is láthassa. 4. Ön a bemutató üzemmódot [ 49] is aktiválhatja. 6.9 Elérési útja A habjelző kezelése A habjelző által előállított habot a szántóföldi permetezőgép kezelője a szórókeret végén juttathatja ki. A gép a habpamacsokkal jelzett vonal mentén, azzal párhuzamosan vezethető. Így juthat el a kezelő elemekhez: > A funkció érvényesítéséhez az alábbi funkcióbillentyűket használja: Funkció-szimbólum Jelentése A baloldali habjelzőt kapcsolja be és ki. A jobboldali habjelzőt kapcsolja be és ki. Ábrázolása A habjelző a szórókeret mindkét végénél aktiválva van 6.10 Kiegészítő funkciók kezelése A kiegészítő funkciókat a Gyártő határozza meg. Ezeket csak valamely billentyű lenyomásával aktiválhatók vagy iktathatók ki. 50 V HU

51 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön Kiegészítő funkciók kezelése 6 Valamennyi funkció a kiegészítő maszkokban van. Elérési útja Így juthat el a kezelő elemekhez: vagy Kiegészítő funkciók Funkció-szimbólum, Az aktiválható vagy kiiktatható funkció Munkahely-megvilágító reflektorok 1 és 2 Körforgó villogó lámpa Körvezeték A körvezeték tisztítása A tartály belső tisztítása Vegyszerszivattyú Keverőszerkezet Alacsony nyomású mosó Nagy nyomású mosó A tisztavíz-tartály ürítése Baloldali habjelző Jobboldali habjelző,,, Négy szabadon beköthető hidraulikafunkció Cseppméret növelése Airtec-rendszerrel Cseppméret csökkentése Airtec-rendszerrel A szórókeretet szállítási helyzetben biztosító horog leengedése HU V

52 6 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A cseppméret szabályozása AIRTEC-rendszerrel 6.11 A cseppméret szabályozása AIRTEC-rendszerrel Az AIRTEC a szántóföldi permetezőgépek által képzett permetlé-cseppek méretének szabályozására szolgáló rendszer. Sűrített levegőt kever a vezérlő számítógép által meghatározott arányban közvetlenül a fúvóka előtt a permetlébe. Előfeltételek Működési módja A szántóföldi permetezőgép minimális felszereltsége: légrásegítéses fúvókák sűrített levegőt előállító kompresszor a szántóföldi permetezőgépen vagy a traktoron A vezérlő számítógép a levegő nyomását úgy szabályozza, hogy a cseppméret mindig azonos maradjon. Ez így van akkor is, ha a permetezés üzemi nyomása megváltozik. Fontos: Ahhoz, hogy a rendszer már a tábla megkezdésekor is optimálisan működjön, a tábla végénél valamint a tábla elejénél a sebességnek egyformának és lehetőleg a normál permetezési sebességgel azonosnak kell lennie. Szimbólumok Airtec-szimbólumok Szimbólum Jelentése A levegő aktuális nyomása A rendszer növeli a levegő nyomását. A rendszer csökkenti a levegő nyomását. A sűrített levegőt előállító kompresszor kikapcsolva. A sűrített levegőt előállító kompresszor bekapcsolva. A kézi üzemmód aktiválva. A szám a cseppméretet jelzi. Cseppméret (automatikus üzemmód aktiválva). Funkciószimbólum Jelentése Váltás a manuális és az automatikus üzemmód között. Indítja és leállítja a szántóföldi permetezőgépre szerelt kompresszort. (opcionális) Nagyobb cseppek 52 V HU

53 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A cseppméret szabályozása AIRTEC-rendszerrel 6 Funkciószimbólum Jelentése Kisebb cseppek Növeli a nyomást. Csökkenti a nyomást. Behívja a beállításokat tartalmazó maszkot. Kisebb fúvóka Nagyobb fúvóka A kompresszor be- és kikapcsolása A rendszer kétféle kompresszorral működhet: a szántóföldi permetezőgépre telepített kompresszorral egy funkcióbillentyű működtetésével a vezérlő számítógépen keresztül lehet be- és kikapcsolni. a traktor saját kompresszorával. MEGJEGYZÉS Folyadék a sűrítettlevegős rendszerben A sűrítettlevegős rendszer meghibásodása A sűrített levegő kompresszorát csak akkor kapcsolja ki, ha az AIRTEC-fúvókák nincsenek beszerelve. Beszerelt AIRTEC-fúvókák esetén a sűrített levegőt termelő kompresszornak aktiválva kell lennie. Így kapcsolja be a sűrített levegőt termelő kompresszort: 1. - Nyomja meg. A munkamaszkban megjelenik ez a szimbólum: A kompresszor bekapcsol. Így kapcsolja ki a sűrített levegőt termelő kompresszort: 1. - Nyomja meg. A munkamaszkban megjelenik ez a szimbólum: A kompresszor leáll HU V

54 6 A vezérlő számítógép kezelése a szántóföldön A cseppméret szabályozása AIRTEC-rendszerrel AIRTEC automatikus üzemmódja Automatikus üzemmódban Ön választja ki azt a cseppméretet, amelyet el kíván érni. A levegő nyomását a rendszer úgy szabályozza, hogy ez a cseppméret elérhető legyen. Az AIRTEC-fúvókák legyenek beszerelve. AIRTEC legyen konfigurálva. [ 84] A sűrített levegőt előállító kompresszor bekapcsolva A cseppméret beállítása. A beállított cseppméret megjelenik a munkamaszkban: AIRTEC kézi vezérlésű üzemmódja Manuális üzemmódban Ön a levegő nyomását kézzel vezérli. A levegő nyomásának változása megváltoztatja a permetlécseppek méretét A levegő nyomásának beállítása. A levegő kívánt nyomása e mellett a szimbólum mellett jelenik meg: Amíg a kompresszor a levegő nyomását szabályozza, e mellett a szimbólum mellett + vagy -" jelenik meg: 54 V HU

55 A vezérlő számítógép konfigurálása A kezelőszervek konfigurálása A vezérlő számítógép konfigurálása A kezelőszervek konfigurálása Az ME-botkormány és az ME-S-Box egyetlen maszkban konfigurálható. ME-botkormány paraméter: Botkormány nélkül : Botkormány nincs bekötve. Valamennyi funkció a terminálon vagy az ME-S-Box-on keresztül kapcsolható. ME-botkormány : az ME-botkormány használatban van. ME-botkormány elvetése : A botkormányra nincs szükség. A két vezérlő számítógéppel működő rendszereknél a kiegészítő vezérlő számítógépnél használt beállítás. ME-botk.: csak be/ki a kiegészítő vezérlő számítógép beállítása akkor, ha az S-Box-on a BE/KI (a szórókeret szakaszok főkapcsolója) nincs aktiválva. ME-S-Box paraméter: ME-S-Box nélkül : Nincs S-Box. ME-S-Box : ME-S-Box : alapbeállítás a felszerelt ME-S-Box esetében. ME-S-Box elutasít : két vezérlő számítógéppel működő rendszernél ez az első vezérlő számítógép beállítása. Az ME-S.Box jeleit nem fogadja, mivel ezt a vezérlő számítógépet a botkormánnyal kell kezelni. ME-S-Box be/ki nélkül : a második vezérlő számítógép beállítása. Botkormány-asszisztens paraméter: - A bemutató üzemmód nincs aktiválva. - A bemutató üzemmód [ 49] aktiválva van. Ezen felül a billentyűzet kiosztásának megjelenítési időtartamát is be lehet állítani. 1. Váltson át a Paraméterek maszkra: > > > > Megjelenik a Kezelőszervek" maszk. 2. Konfigurálja a paramétert. 7.2 A konfiguráció lépéseinek áttekintése A konfiguráció legfontosabb lépéseit, amelyeket Önnek az első üzembe helyezéskor el kell végeznie, a következő táblázat tartalmazza. Ha az Ön rendszere olyan kiegészítéseket is tartalmaz, mint a TRAIL-Control, a DISTANCE-Control, az AIRTEC, a TANK-Control stb., akkor ezeket még külön, pótlólagosan konfigurálni és kalibrálni kell. Ezt Önnek kell konfigurálni A permetező paraméterei További információval szolgáló fejezetek A szántóföldi permetezőgép paramétereinek bevitele [ 56] A permetező geometriája A permetező geometriájának bevitele [ 84] HU V

56 7 A vezérlő számítógép konfigurálása A szántóföldi permetezőgép paramétereinek bevitele Ezt Önnek kell konfigurálni További információval szolgáló fejezetek A külső kezelőszervek konfigurálása A kezelőszervek konfigurálása [ 55] Együttműködés a terminállal A terminállal folytatott kommunikáció konfigurálása (Condensed Work State) [ 59] Az átfolyásmérő kalibrálása Az átfolyásmérő kalibrálása [ 60] A sebességérzékelő szenzor konfigurálása Sebességérzékelő szenzor kiválasztása és konfigurálása [ 65] A szakaszok konfigurálása A szórókeret szakaszainak konfigurálása [ 67] 7.3 Mikor írjuk be? A szántóföldi permetezőgép paramétereinek bevitele A paramétereket a következő esetekben kell Önnek megadnia: Az első üzembe helyezés előtt. ha a szántóföldi permetezőgép paraméterei megváltoztak Így változtathatja meg valamelyik paraméter értékét: 1. Váltson át a Paraméterek maszkra: Megjelenik a Paraméterek maszk. Minden paraméter alatt egy kis, négyszögletes mezőben egy-egy érték jelenik meg. 2. Válassza ki azt a mezőt, ahol az egyik paraméter értékét meg kívánja változtatni. Megjelenik az adatbeviteli maszk vagy a billentyűzet. 3. Írja be a kívánt értéket. Az új érték a Paraméterek maszkban jelenik meg. A paraméterek listája A lista a képernyőn megjelenő valamennyi paramétert felsorolja. Az, hogy az Ön képernyőjén melyik paraméterek jelennek meg, a szántóföldi permetezőgép kivitelétől és konfigurációjától függ. Fúvóka Az aktivált fúvókák színe. A színkódok az ISO-szabványnak felel meg. A fúvókák kalibrálhatók is. [ 69] Ez a paraméter csak azoknál a rendszereknél jelenik meg, amelyeknek nincs saját átfolyásmérőjük. Ezeknél a kijuttatott mennyiség meghatározására nyomásszenzort használnak. Előírt értéket Az előírt értékként bevitt mennyiség kijuttatására akkor kerül sor, ha a szántóföldi permetezőgép automatikus üzemmódban dolgozik. Munkaszélesség A szántóföldi permetezőgép munkaszélessége. 56 V HU

57 A vezérlő számítógép konfigurálása A szántóföldi permetezőgép paramétereinek bevitele 7 Kerékszenzor impulzus Azoknak az impulzusoknak a száma, amelyeket a kerékszenzor 100 méter úthossz megtétele közben küld a vezérlő számítógépre. Ennek alapján számítható ki a sebesség. Az impulzusok számát a kerékszenzor kalibrálásával határozzuk meg. Szabályzó faktor Automatikus üzemmódban a fúvókáknál uralkodó üzemi nyomás a szántóföldi permetezőgép aktuális sebességéhez igazodik. Ennek révén lehet pontosan azt a permetlé-mennyiséget kijuttatni, amelyet Ön előírt értékként meghatározott. A szabályozási állandónak ebben a folyamatban döntő szerep jut. A szabályozási állandó a szabályozás sebességét befolyásolja: minél nagyobb a szabályozási állandó értéke, annál gyorsabb igazodik a permetezés üzemi nyomása; minél kisebb a szabályozási állandó értéke, annál lassabban követi a permetezés üzemi nyomása a változásokat. A szabályozási állandó beállításakor a következőkre kell Önnek ügyelnie: Ha állandó sebességgel történő haladás közben az aktuálisan kijuttatott mennyiség gyakran ugrál az előírt érték körül, akkor a szabályozási állandó értékét csökkenteni kell. Ha a munkasebesség megváltoztatásakor a kijuttatott mennyiség nem áll be elég gyorsan az előírt értékre, akkor a szabályozási állandó értékét növelni kell. A permetezés üzemi nyomása határértékeinek beállítása Ehhez a következő paraméterek tartoznak: Maximális nyomás Minimális nyomás Ezzel a beállítással az az üzemi nyomástartomány állítható be, amelyben a permetlé nyomása optimális. Ha a permetezési nyomás a minimális határérték alá csökken vagy a maximális értéket meghaladja, riasztás következik be. Önnek kell eldöntenie, melyek legyenek ezek a határértékek. Ha az Ön permetezőgépén nincs nyomásszenzor, akkor itt a 0 értéket kell beírni. Ennél alacsonyabb sebességnél álljon le a permetezés ( Perm. ez alatt ki ) (minimális munkasebesség) Ha a szántóföldi permetezőgép a megadott minimális munkasebességnél lassabban halad, a következő történik: A kijuttatás automatikus megszakad. A munkamaszkban megjelenik ez a szimbólum: Ha az érték 0 -ra volt állítva, akkor ez a funkció nincs aktiválva. Ennél alacsonyabb sebességnél megszűnik a szabályozás ( Szabályzás ez alatt ki ). Ha a szántóföldi permetezőgép ennél a sebességnél lassabban halad, akkor a következő történik: Az átfolyás többé már nem szabályozza, és az átfolyás változatlan mértékű marad HU V

58 7 A vezérlő számítógép konfigurálása A szántóföldi permetezőgép paramétereinek bevitele Aktiválódik a kézi vezérlés. A munkamaszkban megjelenik ez a szimbólum: Ha az érték 0 -ra volt állítva, akkor ez a funkció nincs aktiválva. Ennek a paraméternek az értéke magasabb vagy legfeljebb azonos legyen, mint a Perm. ez alatt ki paraméter értéke. Max. szélsebesség Maximális szélsebesség Szélszenzornak lennie kell. A maximális szélsebesség túllépésekor riasztás következik be. Tartályméret A permetlétartály befogadóképessége. Jelzés maradéknál Ha a permetlémennyisége a tartályban ez alá az érték alá csökken, a képernyőn riasztás jelenik meg. Fő átfolyás impulzusai Azoknak az impulzusoknak a száma, amelyeket az átfolyásmérő egy liter permetlé átengedésekor a vezérlő számítógép felé elküld. Ez a kijuttatott mennyiség számítására szolgál. Az impulzusok számát az átfolyásmérő kalibrálásával lehet meghatározni. Keverösz. ki ez alatt (Keverőszerkezet ki ez alatt) Ennél a paraméternél Ön azt állíthatja be, hogy milyen tartályszintnél kell a keverőszerkezetnek kikapcsolódnia. A gép Gyártója (nem az Üzemeltető!) ezen felül azt is meghatározhatja, hogy a keverőszerkezet a vezérlő számítógép indításakor automatikusan bekapcsolódjon-e. Szélsö fúvókacsoport Ezzel a paraméterrel az írható be, hogy a szórókeret széleire milyen fúvókákat szereltek fel. Többet erről a Szélső határoló fúvókák [ 73] Szakaszoló kapcsolás A szórókeret egye s szakaszainak be- és kikapcsolási módja. Normál üzem [ 46] Normál permetezési munkánál használható. Alkalmas ék alakban kifutó táblákon vagy sávszerű kijuttatáshoz, ha a sávszélesség kisebb, mint a permetezőgép munkaszélessége. Gyomfészekkezelés [ 47] Ez a megoldás gyomokkal erősebben szennyezett területek kezelésére szolgál. A szakaszok ilyenkor egyenként és egymástól függetlenül is kapcsolhatók. 58 V HU

59 A vezérlő számítógép konfigurálása A terminállal folytatott kommunikáció konfigurálása (Condensed Work State) 7 Feltöltési mód Ezzel a paraméterrel Ön azt határozhatja meg, hogy kívánja-e a TANK-Control rendszert használni a permetezőgép feltöltéséhez. Kézi - TANK-Control nélküli permetezőgépeknél TANK-Control aktiválja a TANK-Control. rendszert 7.4 A terminállal folytatott kommunikáció konfigurálása (Condensed Work State) A vezérlő számítógép kompatibilitása Önnek azt a lehetőséget kínálja, hogy ezt a legkülönbözőbb ISOBUS-terminálokkal konfigurálhassa. Erre például akkor lehet szükség, ha az ISOBUS-szabvány idővel változik, de a terminál nem aktualizálható. Ebben a fejezetben az ehhez szükséges paramétereket írjuk le. Gyártási szám: CAN-Bus rendszeren át A hardver sorozatszámát a CAN viszi át. Ez az ISOBUS-TC alkalmazásnál fontos. Nem a CAN-Bus rend. át A hardver sorozatszámát nem adja tovább. Instance Az egynél több vezérlő számítógéppel dolgozó szántóföldi permetezőgépeknél használatos paraméter. Lásd: A vezérlő számítógépek beazonosítása [ 87] SECTION-Control Annak érdekében, hogy a szakaszoló kapcsolás gyártófüggetlenül és lehetőleg sokféle terminálon működjön, Ön a kommunikációt többféle paraméterrel definiálhatja. Condensed Work State Condensed Work State érték az alábbiakhoz: A fúvókák egyenkénti kapcsolásával működő EDS-rendszerekhez; A legújabb generációs traktorterminálokkal működő rendszerekhez; no Cond. Work State minden más esetre használható érték. DDI DDI 141 [161;176] a régi ISO szabvány DDI 289 [290;305] az új ISO szabvány. A legújabb ISO-szabványnak megfelelő traktorterminálok KIZÁRÓLAG a DDI 289 szerint működnek. A SECTION-Control használatához szükség lehet a vezérlő számítógép DDI 289-re történő átállítására. A Müller-Elektronik-terminálok valamennyi említett szabványnak megfelelnek. Section Control / EDS EDS-rendszerrel szerelt szántóföldi permetezőgépeknél szükséges paraméter HU V

60 7 A vezérlő számítógép konfigurálása Az átfolyásmérő kalibrálása Ez a paraméter határozza meg azt, hogy a fúvókák állapotát miként kell a feladatellenőrző Task Controller -be bevinni. Az, hogy Ön melyik értéket választja, a termináltól függ. Vannak terminálok, amelyek egy régebbi ISOBUS-szabvány szerint működnek, és a fúvókákat szórókeret szakaszokként kezelik. Más terminálok a fúvókákat a szórókeret-szakaszok alegységeiként tartják számon. Fúvóka: DET Section azoknak a termináloknak az értékei, amelyek az EDS fúvókákat szórókeret szakaszokként azonosítják. Ez az összes Müller-Elektronik terminálra érvényes (2015. évi állás szerint). Fúvóka: DET Unit azoknak a termináloknak az értékei, amelyek az EDS fúvókákat a szórókeretek alegységeinek tekintik. Azt, hogy a paraméter beállítása helyes-e, a következőképpen ismerheti fel: Section Control szakaszoló esetén az ábrázolt szakaszok száma megegyezik a fúvókák számával. Esetleg egy másik utalás történik arra, hogy a fúvókák darabszáma helyesen került bevitelre. A fúvókák korrektül, egyenként kapcsolnak be. Második csatlakozó Az egynél több vezérlő számítógéppel dolgozó szántóföldi permetezőgépeknél használatos paraméter. Lásd: A vezérlő számítógépek beazonosítása [ 87] 1. Váltson át a Paraméterek maszkra: > > > 2. Írja be a felhasználói jelszót: nyomja meg. 4. Írja be a szerviz-jelszót. A szerviz-jelszót az Ön Müller-Elektronik szakértőjétől kérheti be Hívja be az ISO maszkot. 6. Konfigurálja a paramétert. 7.5 Mikor kalibráljunk? A módszerek Az átfolyásmérő kalibrálása Mivel egy átfolyásmérő használati idején belül a literenkénti impulzusok száma megváltozhat, Önnek a kalibrálást a következő esetekben meg kell ismételnie: Az első üzembe helyezés előtt. Minden egyes idény kezdetén. Ha azt állapítja meg, hogy eltérés van a kijuttatott és a kijelzett mennyiség között Ha Ön az átfolyásmérőt kicserélte vagy megjavította Az átfolyásmérő kalibrálására két módszer javasolt: A tartály ürítése időigényes, de pontos A fúvókák által kibocsátott folyadékmennyiség mérése nem olyan pontos, mint a tartályürítés, de kisebb az időigénye 60 V HU

61 A vezérlő számítógép konfigurálása Az átfolyásmérő kalibrálása 7 MEGJEGYZÉS Pontatlan kalibrálás Ha a kalibrálás nem elég pontos, akkor a számítások nagyon pontatlanok lehetnek, és a kijuttatott mennyiség sem lesz helyes. Az átfolyásmérőt nagyon pontosan kalibrálja Működési módja A tartályürítés módszerével történő kalibrálás A tartály ürítésévell végzett kalibrálás során nagyobb mennyiségő vizet juttatunk ki a tartályból. Az átfolyásmérő méri az ez alatt az idő alatt keletkező impulzusok számát. A kijuttatás végeztével be kell írni a kijuttatott víz mennyiségét. A számítógép kiszámítja az impulzusok literenkénti számát. FIGYELEM Növényvédő szerek vagy azok maradékai Fennáll a mérgezés vagy marás veszélye! A kalibrálás előtt alaposan tisztítsa meg a permetlétartályt. A szántóföldi permetezőgépben nem maradhat vegyszer vagy permetlé. A kalibráláshoz kizárólag tiszta vizet használjon. Viseljen előírásszerű védőruházatot. Az összes szórókeret-szakasz legyen kikapcsolva. A kézi vezérlésű üzemmód legyen aktiválva (a munkamaszk Permetezési adatok sávjában megjelenik ez a szimbólum: ) A tartály legyen tiszta vízzel feltöltve. Ilyenkor több száz liter tiszta vízre van szükség. Legyen lehetősége a teljes vontatmány tömegének pontos mérlegelésére, vagy pedig a kijuttatott víz mennyiségének megállapítására. A szivattyú legyen bekapcsolva. 1. Győződjön meg arról, hogy valamennyi előfeltétel teljesült. 2. Mérlegelje le a tartályt. 3. Váltson át a KALIBRÁLÁS maszkra: > > > HU V

62 7 A vezérlő számítógép konfigurálása Az átfolyásmérő kalibrálása A következő maszk jelenik meg: 4. - Válassza a tartályürítést. A következő maszk jelenik meg: 5. - A kijuttatás indítása. A kijuttatás közben a KALIBRÁLÁS fő átfolyásmérő maszkban folyamatosan számolja a rendszer az impulzusokat. 6. Juttasson ki néhány száz liter vizet. A tartályt ne ürítse le teljesen. Ezzel elkerülhető az, hogy légbuborékok keletkezzenek, amelyek az eredményt meghamisíthatják Állítsa le a kijuttatást. A kijuttatás leáll. A kijelző nem számol több impulzust Állítsa meg a kalibrálást. 9. Mérlegelje le a tartályt. 10. A kijuttatott víz mennyiségét literben írja a Vízmennyiség sorba Lépjen ki a maszkból. Ön az átfolyásmérőt a tartály leürítésének módszerével kalibrálta. 62 V HU

63 A vezérlő számítógép konfigurálása Az átfolyásmérő kalibrálása Működési módja A fúvókamódszer használatával történő kalibálás Az átfolyásmérőnek a fúvókamódszerrel történő kalibrálása esetén Ön az egy fúvóka által egy bizonyos idő alatt kijuttatott folyadékmennyiséget határozza meg. Az ezzel a módszerrel történő kalibráláskor tiszta vizet kell a teljes munkaszélességben kijuttatni, és e közben mérőhengerrel a különböző fúvókák által kibocsátott mennyiséget meghatározni. Az átfolyásmérő méri az ez alatt az idő alatt keletkező impulzusok számát. Amikor Ön befejezte a kijuttatást, be kell írnia, hogy mennyi vizet bocsátott ki átlagosan egy fúvóka egy perc alatt. A számítógép kiszámítja az impulzusok literenkénti számát. FIGYELEM Növényvédő szerek vagy azok maradékai Fennáll a mérgezés vagy marás veszélye! A kalibrálás előtt alaposan tisztítsa meg a permetlétartályt. A szántóföldi permetezőgépben nem maradhat vegyszer vagy permetlé. A kalibráláshoz kizárólag tiszta vizet használjon. Viseljen előírásszerű védőruházatot. Készítsen elő egy mérőhengert, amellyel a kijuttatott mennyiséget meg tudja mérni. Készítsen elő egy stoppert azért, hogy egy perc hosszát pontosan meg tudja határozni. Valamennyi szórókeret szakasz legyen előválasztva úgy, hogy a permetezőgép a teljes munkaszélességben permetezhessen. A tartály legyen tiszta vízzel feltöltve. A beállított munkaszélesség feleljen meg a ténylegesnek. A szórókeret-szakaszonkénti fúvókák száma és a szakaszok száma helyesen kerüljön megadásra. 1. Győződjön meg arról, hogy valamennyi előfeltétel teljesült! 2. Váltson át a KALIBRÁLÁS maszkra: > > > A következő maszk jelenik meg: HU V

64 7 A vezérlő számítógép konfigurálása Az átfolyásmérő kalibrálása 3. - Válassza a fúvókamódszert. A következő maszk jelenik meg: A Mért átfolyás soron megjelenik az aktuális átfolyás értéke A kijuttatás indítása. 5. Válasszon ki egy fúvókát, és az előkészített mérőhengerrel fogja fel a pontosan 60 másodperc alatt kijuttatott vizet. 6. Írja fel a kijuttatott víz mennyiségét. 7. Az utóbbi két lépést több fúvókánál is ismételje meg. 8. Számítsa ki több mérés átlagát és ezt az értéket jegyezze fel Állítsa le a kijuttatást. A kijuttatás leáll Állítsa meg a kalibrálást. A 3. Fúvókánkénti pontos érték megadása soron megjelenik az adatbevitelre szolgáló ablak. 11. Az átlagosan kijuttatott mennyiséget literben ebbe az ablakba írja be Lépjen ki a maszkból. A Fő átfolyás impulzusai paraméter értéke aktualizálódik. Ön ezzel az átfolyásmérőt a fúvókamódszer szerint kalibrálta A literenkénti impulzusok számának bevitele az átfolyásmérő számára Ha Ön ismeri az átfolyásmérő literenkénti impulzusainak a számát, akkor ezt a számot manuálisan is beviheti. 1. Váltson át a KALIBRÁLÁS maszkra: > > 2. A Fő átfolyás impulzusai sorba írja be a literenkénti impulzusok számát. 64 V HU

65 A vezérlő számítógép konfigurálása Sebességérzékelő szenzor kiválasztása és konfigurálása Sebességérzékelő szenzor kiválasztása és konfigurálása Meg kell adnia, melyik forrásból vegye a vezérlő számítógép az aktuális sebességet. A konfiguráció menete a sebesség forrásától függően különböző lehet A sebesség forrásának kiválasztása A sebesség támogatott forrásai: Szenzor A permetezőre szerelt és a vezérlő számítógépre csatlakoztatott szenzorok: Példák: Kerékszenzor, radarszenzor, impulzusadó GPS sebességszenzor Konfiguráció: Konfigurálja az impulzus/100m paraméter értékét. ISOBUS Azok a traktorra szerelt szenzorok, amelyek jele ISOBUS hálózaton keresztül továbbítódik. Példák: GPS-vevő, kerékszenzor a traktoron, jelcsatlakozó-aljzat Konfiguráció: Olyan rendszereknél, ahol nem lehet szenzorbemenetet választani, az Impulzus/100m paraméter értékét 0 -ra kell állítani. Auto Az alkalmazás V7.5 verziójától kezdve bizonyos rendszerek automatikusan képesek felismerni a sebesség forrását. Működési mód: Ha a rendszer sebességjelet észlel az ISOBUS hálózaton, azt a sebességet veszi alapul. Ha a jel megszűnik, a vezérlő számítógép a hozzá csatlakoztatott szenzorok impulzusát veszi alapul a sebesség megállapításához. Konfiguráció: Kétféle típusú szenzorral ellátott rendszereknél a vezérlő számítógépre csatlakoztatott szenzor kalibrálása javasolt. Más esetekben állítsa 0-ra az Impulzus/100m paraméter értékét. 1. eljárásmód Így konfigurálja a sebesség forrását: 1. Érintse meg a munkamaszkon egymás után a következőket: > Megjelenik a Sebesség maszk. 2. Konfigurálja a Sebesség forrása paramétert. 2. eljárásmód Ha a Sebesség munkamaszkon nem jelenik meg a Sebesség forrása paraméter, és ISOBUS-on kell érkeznie a sebességjelnek, a következők szerint járjon el: A sebességjel ISOBUS-on keresztül fogadható. 1. Váltson át a Paraméterek maszkra: 2. A Kerékszenzor impulzus értékét állítsa 0 -ra A sebességérzékelő szenzor kalibrálása a 100 méteres módszerrel A sebességszenzor 100 méteres módszerrel történő kalibrálásánál határozza meg a sebességérzékelő szenzorhoz 100 méteres távolság alatt érkező impulzusok számát. Az impulzusok számának ismeretében a vezérlő számítógép meg tudja határozni az aktuális sebességet HU V

66 7 A vezérlő számítógép konfigurálása Sebességérzékelő szenzor kiválasztása és konfigurálása Ha ismeri a kerékszenzzorra érkező impulzusok számát, akkor azt manuálisan is beírhatja. A kerékszenzor, a radarszenzor vagy a GPS sebességérzékelő szenzor fel van szerelve a permetezőgépre. Mérjen és jelöljön ki egy 100 m hosszú szakaszt. Ez a szakasz feleljen meg a majdani szántóföldi körülményeknek. A mérőszakaszt tehát egy réten vagy magán a szántóföldi területen kell kijelölni. Készítse elő a traktor a rákapcsolt géppel együtt a 100 méteres mérésre, és álljon vele a kijelölt mérőszakasz elejére. 1. Győződjön meg arról, hogy valamennyi előfeltétel teljesült! 2. Váltson át a KALIBRÁLÁS Impulzus/100m módosítása ) maszkra: > > 3. - Indítsa el a kalibrálást. A következő funkciós szimbólumok jelennek meg: - Állítsa le a kalibrálást. - Szakítsa meg a kalibrálást. 4. Haladjon végig a kimért 100 méteres szakaszon és álljon meg a végén. Menet közben kijelzésre kerül az aktuálisan észlelt impulzusok száma Állítsa le a kalibrálást Lépjen ki a maszkból. Az impulzusok száma megjelenik a Impulzus/100m sorban Jelforrások A hátramenet szenzorának konfigurálása Ha a vontatott gép vagy a traktor hátrameneti jelet küld ISOBUS-on keresztül, akkor ezt a jelet a vezérlő számítógép értelmezi annak érdekében, hogy szabályozási módját a hátramenet követelményeihez igazítsa. Ebben a fejezetben többet is megtudhat: A hátrameneti automatizmusok konfigurálása [ 97] A következő jelforrások vehetők számításba: Semmilyen a vezérlő számítógép ne várjon semmiféle hátrameneti jelre. Ha mégis ilyen jel érkezik az ISOBIS-on keresztül, azt a vezérlő számítógép nem veszi figyelembe. ISOBUS a hátrameneti jelet a traktor vagy egy másik vezérlő számítógép küldi ISOBUS-on keresztül. Szenzor a kötődobozba vagy a vezérlő számítógép kábelkorbácsába hátrameneti szenzor van bekötve. Így válassza ki a hátrameneti jel forrását: 1. Váltson át a Sebesség maszkra: > 2. Válassza ki a Hátrameneti jel paraméter alatti mezőt. Megjelennek a rendelkezésre álló jelforrások. Leírásukat lásd ennek a fejezetnek az elején. 66 V HU

67 A vezérlő számítógép konfigurálása A szórókeret szakaszainak konfigurálása 7 3. Válassza ki a jelforrást. 4. Indítsa újra a vezérlő számítógépet A szimulált sebesség funkció A szimulált sebesség funkcióját csak tesztelésnél és hibakeresésénél használjuk. Ezzel a gép sebessége a gép álló helyzetében szimulálható. Ön ezt a funkciót a szántóföldi permetezőgép ellenőrző felülvizsgálata során is használhatja. A Szimulált sebesség funkció aktiválásakor a vevőszolgálat munkatársa ellenőrizni tudja az egyes szenzorok működését. Alaphelyzetben ezt az érték 0 km/h, és a funkció ki van kapcsolva. A vezérlő számítógép újraindításakor ez a funkció mindig ki van iktatva. A legutolsó beállított érték elmentésre kerül és a következő aktiváláskor felhasználható. 1. Váltson át a Sebesség maszkra: > 2. - Aktiválja a szimulált sebességet. A szimbólum újbóli megnyomásával Ön ezt a funkciót ki tudja kapcsolni. Megjelenik a Szimulált sebesség sor. 3. A szimulált sebesség értékét a Szimulált sebesség sor alatt írja be Lépjen ki a maszkból. A munkamaszkban megjelenik a beállított sebesség és ez a villogó szimbólum: 7.7 A szórókeret szakaszainak konfigurálása Mikor írjuk be? A fúvókák szakaszonkénti számának bevitele Meg kell adni azt, hogy a szórókeret egyes szakaszain hány fúvóka van. Az első üzembe helyezés előtt. Ha valamely szakaszon megváltozik a fúvókák száma. 1. Váltson át a Szórókeret maszkra: > Megjelenik a Szórókeret maszk. Ön itt a munkaszélességet, a szórókeret szakaszainak számát és az egyes szórókeretek fúvókáinak számát látja. A két utolsó érték nem változtatható meg Nyomja meg. Megjelenik a Fúvókák száma maszk. 3. Itt tudja Ön beírni az egyes szakaszokon levő fúvókák darabszámát. A többszörös fúvókatartók egy fúvókának számítanak. Minden egyes változtatásnál változik a fúvókák száma a Szórókeret maszkon HU V

68 7 A vezérlő számítógép konfigurálása A szórókeret szakaszainak konfigurálása Egy szakasz állandó kiiktatása A szórókeret egyes szakaszait külön-külön is ki lehet kapcsolni. Ez például akkor célszerű, ha az állományban a művelőutat az Önénél kisebb permetezőgéphez alakították ki. Végrehajtás A szélső szakaszok kiiktatásának a következő hatása van: TRACK-Leader esetén: Az újra kiszámított munkaszélesség a forgó szélességének kiszámításakor nem lesz figyelembe véve; SECTION-Control esetén: A szélső szakaszok kikapcsolása után meg kell változtatni a Vonaltávolság paramétert azért, hogy a vezető vonalak közötti távolság a valós munkaszélességnek feleljen meg. A Munkaszélesség értéke nem változtatható meg. A tényleges munkaszélesség megváltozik. Mivel azonban a szántóföldi permetezőgép maga nem változott meg ne változtassa meg a Munkaszélesség paramétert; ne változtasson a szántóföldi permetezőgép geometriáján. A szórókeret tartósan kikapcsolt szakaszait a munkamaszkon fehér színnel jelzik 1. Váltson át a Szórókeret maszkra: > Megjelenik a Szórókeret maszk Nyomja meg. Megjelenik a Szakaszok maszk. Minden szakasznál a következő szimbólumok valamelyike látható: - a szakasz aktiválva. - a szakasz nem aktív. 3. Az egyes szórókeret-szakaszoknál ezt a szimbólumot ki tudja választani és meg is változtathatja Szakaszok állandó kikapcsolása szenzor irányításával Ha a szórókeretre olyan szenzor is fel van szerelve, amely a szórókeret tagjainak kihajtását ellenőrzi, akkor az egyes szakaszok tartósan kikapcsolhatók. Ily módon a szántóföldi permetezőgépet többféle munkaszélességgel lehet használni anélkül, hogy konfigurációját minden egyes alkalommal változtatni kellene A rendszer késedelme a szakaszok kapcsolásakor Hogy a SECTION-Control pontosan tudja zárni és nyitni a szakaszok szelepeit, meg kell határozni, hány milliszekundum alatt ér a folyadék a szeleptől a fúvókához. Ezután a vezérlő számítógép ennyi idővel korábban vagy később fogja kapcsolni a szelepeket. 68 V HU

69 A vezérlő számítógép konfigurálása A fúvókák konfigurálása nyomásszenzoros szabályzással működő permetezőgépeknél 7 Paraméterek Tehetetlenség BE A szakasz szelepének nyitása és a folyadék fúvókánál történő megjelenése közti idő. Ökölszabály: Ha a permetező túl későn kapcsol, növelje a paraméter értékét. Ha a permetező túl korán kapcsol, csökkentse a paraméter értékét. Tehetetlenség KI Az az idő, amíg a fúvókák a szelep zárása után még szórnak. Ökölszabály: Ha a permetező túl későn kapcsol, növelje a paraméter értékét. Ha a permetező túl korán kapcsol, csökkentse a paraméter értékét. Ön a SECTION-Control automatikus szakaszolást használja. 1. Olvassa el a TRACK-Leader alkalmazás üzemeltetési útmutatóját, hogy megtudja, hogyan határozhatja meg a tehetetlenségi időket. 2. Határozza meg a tehetetlenségi időket. 3. Nyissa meg a vezérlő számítógép alkalmazását. 4. Érintse meg a munkamaszkon a következőket: > > > > > Megjelenik a SECTION-Control maszk. 5. Írja be a meghatározott késleltetési időket a Tehetetlenség BE és Tehetetlenség KI paraméterekhez. 7.8 Előfeltételek A fúvókák konfigurálása nyomásszenzoros szabályzással működő permetezőgépeknél A fúvókák kivitelének konfigurálásával a vezérlő számítógép az üzemi permetezési nyomás mért értékéből ki tudja számítani az aktuálisan kijuttatott mennyiséget. A nyomásszenzor legyen felszerelve. Ha a szántóföldi permetezőgépen nincs nyomásszenzor, és a kijuttatott mennyiséget az átfolyástól függően szabályozzák, akkor a fúvókákat nem kell konfigurálni Fúvóka-segéd A fúvóka-asszisztens az alábbi célt szolgálja: Ön itt láthatja azt, hogy a fúvóka típusa hogyan hat a lehetséges kijuttatási mennyiségekre és a sebességre. Itt kell Önnek helyesen kiválasztania a beszerelt fúvóka típusát. Ön itt megváltoztathatja az előírt értéket. Funkció-szimbólum Jelentése Megváltoztatja a kiszámított adatokat HU V

70 7 A vezérlő számítógép konfigurálása A fúvókák konfigurálása nyomásszenzoros szabályzással működő permetezőgépeknél A lehetséges kijuttatási mennyiségek meghatározása A kiválasztott fúvóka Itt viheti be - a kívánt munkasebességet; - a fúvóka optimális üzemi nyomását. Itt láthatja, hogy a kiválasztott fúvókával a megadott sebességgel milyen kijuttatási mennyiségek érhetők el. A megfelelő fúvókák kiválasztása A kiválasztott fúvóka Itt viheti be - a kijuttatni kívánt mennyiséget. Ez közvetlenül a Előírt érték értékéből kerül átvételre. - a fúvóka optimális üzemi nyomását. Itt láthatja, hogy milyen sebességgel érhető el a kívánt kijuttatási mennyiség. Így számíthatja Ön ki, hogy egy bizonyos fúvókával egy adott nyomás mellett milyen kijuttatási mennyiségek érhetők el: 1. Váltson át a Fúvóka-segéd maszkra: > 2. - Nyomja meg azért, hogy a felhasználói adatok sávjában megjelenjen a sebesség szimbóluma. 3. A fúvóka kiválasztásához keresse meg azt a mezőt, amelyik megfelel a fúvóka színkódjának. 70 V HU

71 A vezérlő számítógép konfigurálása A fúvókák konfigurálása nyomásszenzoros szabályzással működő permetezőgépeknél 7 Ez a lista a szabványos fúvókákat tartalmazza, valamint még négy helyet a saját fúvókák konfigurálására. 4. Ebben a mezőben adja meg a kívánt munkasebességet. 5. Ebben a sávban állítsa be azt az optimális nyomástartományt, amely az illető fúvókánál a kívánt cseppméretet szolgáltatja. Ezt az értéket a fúvóka adatlapja tartalmazza. Megjegyzés: Az itt beállított nyomástartomány kijuttatás közben nem érvényesül. Önnek saját magának kell arról gondoskodnia, hogy munka közben a permetezőgép a kívánt nyomástartományban dolgozzon. Az Eredmények sávban megjelennek a lehetséges kijuttatási mennyiségek. Amennyiiben a kiszámított kijuttatási mennyiség túl nagy vagy túl kevés, változtassa meg a munkasebességet; szereljen be más fúvókákat. Végezze el a számítást az új színkódolású fúvókával is. A számítás a kijuttatási mennyiség kívánt értékéből kiindulva is elvégezhető: 1. - Nyomja meg ahhoz, hogy ez a szimbólum megjelenjen a Felhasználói adatok sávjában. 2. Ebben a mezőben adja meg a kijuttatni kívánt mennyiséget. 3. A fúvóka színkódjának megfelelő nyomástartományt írja be. 4. Az Eredmények mezőben láthatja, hogy milyen sebességek mellett érhető el a kijuttatni kívánt mennyiség A fúvókák kalibrálása Ábrázolása A Kalibrálás maszk HU V

72 7 A vezérlő számítógép konfigurálása A fúvókák konfigurálása nyomásszenzoros szabályzással működő permetezőgépeknél A kiválasztott fúvóka A fúvóka aktuális kibocsátása. Ha Ön változtatja a nyomást, megjelenik a fúvóka újonnan kiszámított kibocsátása. A fúvóka kibocsátása 3 bar üzemi nyomásnál a kalibrálás eredménye Nem szabványos fúvókáknál a kalibrálást egy másik nyomásnál kell elvégezni. Ez a nyomás körülbelül akkor legyen, mint a tervezett üzemi nyomás. FIGYELEM Növényvédő szerek vagy azok maradékai Fennáll a mérgezés vagy marás veszélye! A kalibrálás előtt alaposan tisztítsa meg a permetlétartályt. A szántóföldi permetezőgépben nem maradhat vegyszer vagy permetlé. A kalibráláshoz kizárólag tiszta vizet használjon. Viseljen előírásszerű védőruházatot. A szabványos fúvókát így kalibrálja: A tartály legyen tiszta vízzel feltöltve. A tartályban és a vezetékekben ne legyenek permetlé-maradványok A kijuttatási mód munkamaszkjában kapcsoljon át kézi vezérlésre A kijuttatás indítása. 3. és - A permetezés üzemi nyomását állítsa 3 bar értékűre. 4. Mérőedénnyel több fúvóka alatt is fogja fel a vizet egy-egy percig. 5. Számítsa ki az átlagosan kibocsátott mennyiséget Állítsa le a kijuttatást Aktiválja az automatikus üzemmódot. 8. Váltson át a Kalibrálás maszkra: > > 9. A Fúvóka soron válassza ki a kalibrálásra kerülő fúvókát. A szabványos fúvókák színkódjuk alapján azonosíthatók be. 10. Az Új referenciapont sor alatti mezőben adja meg a l/min-ben kifejezett, átlagosan kibocsátott mennyiséget. 11. Nem szabványos fúvóka esetén Önnek a fúvóka minimális kibocsátási teljesítményét a Második referenciapont paraméter alatt kell megadnia. Ehhez az eljárást egy másik nyomásnál meg kell ismételnie. Ön ezzel a kiválasztott fúvókát kalibrálta. 72 V HU

73 A vezérlő számítógép konfigurálása Szélső határoló fúvókák Szélső határoló fúvókák Szélső határoló fúvókáknak azokat nevezzük, amelyeknek más a szórásképe, mint a szórókeretben található többi fúvókáé. Ezeknél a szóráskúp keskenyebb lehet és ezért a táblaszéles kezelésére jobban megfelelnek (határoló fúvókák), vagy pedig szélesebb szórásképükkel megnövelik valamely szakasz kijuttatási tartományát (távolra szóró fúvókák). A szélső fúvókák használata előtt vegyük figyelembe: a szélekre keskenyebb szóráskúpú határoló fúvókákat vagy távolra szóró fúvókákat lehet felszerelni. Ön saját maga döntheti el, hogy a munkamaszkban milyen szimbólum jelezze a szélső fúvókát. határoló fúvókák bármelyik szakasz külső szélére felszerelhetők. Az ISOBUS-alapú vezérlő számítógépnél a szóráskúp szélessége semmiféle szerepet nem játszik. Ezt egyetlen vonatkozásban sem rögzíti és a következő számításoknál sem veszi figyelembe: a munkaszélesség kiszámítása; a kijuttatott mennyiség kiszámítása; a tartályban levő permetlé mennyiségének kiszámítása. A Müller-Elektronik TRACK-Leader és SECTION-Control alkalmazásai nem veszik figyelembe a szélső fúvókák szóráskúpjainak szélességét, és ezeket normál fúvókaként kezelik. Ha Ön ezeket az alkalmazásokat használja, akkor a munkaszélességet esetleg manuálisan kell illeszteni Határterületi fúvókák konfigurálása A határterületi fúvókák konfigurálási maszkja Szélsö fúvókacsoport paraméter Az aktuálisan kiválasztott szélső fúvókapár Szélső fúvókák jobb- és baloldalon A jobb- és baloldali szélső fúvóka beépítési helye HU V

74 7 A vezérlő számítógép konfigurálása Szélső határoló fúvókák Szélsö fúvókacsoport paraméter A Szélsö fúvókacsoport paraméteren keresztül akár három készlet szélső fúvókát is meghatározhat. Minden egyes készlethez megadhatja a beépítési helyet és a munkamaszkban megjelenő szimbólumot. A szimbólumok jelentése Szimbólum Jelentése Nincs fúvóka Keskeny kúpsugarú fúvóka Távolra szóró fúvóka Így konfigurálja a szélső fúvókák üzemmódját: 1. Hívja be a szélső fúvókák beállítására szolgáló maszkot: > > A következő maszk jelenik meg: 2. A Szélsö fúvókacsoport soron adja meg azt, hogy a szélső fúvókák melyik készletére történik a beállítás. Például legyen ez a 2. A képernyőn megjelennek az elmentett beállítások. 3. A szórókeret szimbóluma alatti fúvókaszimbólumok közül válasszon ki egyet. 4. Válassza ki a szélső fúvóka kívánt kivitelét. Riasztásjelzés jelenik meg. Ez a jelzés arról tájékoztatja Önt, hogy a vezérlő számítógépet újra kell indítani ahhoz, hogy a változtatások érvényesek legyenek. Azonban most még ne indítsa újra a vezérlő számítógépet, hanem várja ki, míg valamennyi beállítás megtörténik. 5. A Beépítési hely sávjában adja meg, hogy melyik szakaszokra vannak a szélső fúvókák szerelve. 6. Indítsa újra a vezérlő számítógépet. 74 V HU

75 A vezérlő számítógép konfigurálása Vario- és Select-üzemmód a többszörös fúvókatartók konfigurálása A határterületi fúvókák kezelése Szélső fúvókák a munkamaszkon: Balra kijuttatás előtt; Jobbra kijuttatás közben Keskeny kúpsugarú fúvókák az 1 és 14 szakaszokon Távolra szóró fúvókák az 1 és 14 szakaszokon Keskeny kúpsugarú fúvókák az 3 és 12 szakaszokon Távolra szóró fúvókák az 3 és 12 szakaszokon Funkció-szimbólum Jelentése A keskeny kúpsugarú fúvókák aktiválása és kikapcsolása jobb- és baloldalon Távolra szóró fúvókák aktiválása és kikapcsolása jobb- és baloldalon Így kezelje a szélső fúvókákat: 1. Állítsa le a kijuttatást. 2. Váltson át a kiegészítő maszkokhoz: A képernyőn több olyan funkciószimbólumnak is meg kell jelennie, amely a szélső fúvókák kezelésére szolgál. 3. Nyomja meg a szélső fúvókák funkcióbillentyűit ahhoz, hogy azok a képernyőn is megjelenjenek. A szórókeret szimbóluma alatt megjelennek a szélső fúvókák szóráskúpjai. Ezek a szimbólumok a szélső fúvókák helyének a bemutatására szolgálnak Vario- és Select-üzemmód a többszörös fúvókatartók konfigurálása A vezérlő számítógép lehetőséget kínál arra is, hogy egy többszörös fúvókatartóba beszerelt egynél több fúvókát egyidejűleg lehessen használni. Ily módon állandó cseppmérettel lehet permetezni akkor is, ha a munkasebesség megváltozik HU V

76 7 A vezérlő számítógép konfigurálása Vario- és Select-üzemmód a többszörös fúvókatartók konfigurálása Működési módja Mindél gyorsabban halad a szántóföldi permetezőgép, annál nagyobb lesz az üzemi nyomás a fúvókáknál azért, hogy a kiuttatandó mennyiség tervezett értéke tartható legyen. Ezzel együtt a cseppek egyre kisebbek lesznek, egészen addig, míg a fúvókákat is cserélni kell. A Vario- Select nélkül dolgozó szántóföldi permetezőgép vezetőjének ezért tartania kell a beépített fúvókákra érvényes optimális sebességet. A Vario és a Select lehetővé teszi a vezető számára azt, hogy váltson a fúvókák között anélkül, hogy a munkát megszakítaná. Select a kívánt fúvókák manuális aktiválására szolgál. Vario automatikusan vált a fúvókák között, ha a munkasebesség változása ezt szükségessé teszi. Ezzel a változattal többféle fúvóka aktiválható egyidejűleg azért, hogy az optimális üzemi nyomás és a cseppméret bármely sebességnél garantálható legyen. Engedélyek Elérési útja Az üzemmódot a szántóföldi permetezőgép gyártója határozza meg. Azok a rendszerek, amelyeknél kizárólag a Select üzemmódot aktiválták, csak kettős fúvókatartókat tudnak vezérelni. A Vario - engedéllyel rendelkező rendszerek kettős és négyes fúvókatartókat vezérelhetnek. Ezen túlmenően ezeknél a rendszereknél a Select üzemmód kapcsolása is lehetséges. A Vario -engedélyt meg kell vásárolni. A többszörös fúvókatartókat a Többfúvókás maszkban lehet konfigurálni. Így érheti el ezt a maszkot: > Kezelőelemek Funkció-szimbólum Funkció Az 1-4 fúvókák manuális aktiválása. Az 1-4 fúvókáknak a Vario -üzemmódból történő kizárására szolgál A fúvókák tulajdonságait aktiválja. A lehetséges kijuttatási mennyiségek és munkasebességek kiszámítására szolgál. A kijuttatott mennyiség és a munkasebesség számítása közötti váltás. A kiválasztott fúvókák kibocsátási teljesítményének ábrázolását aktiválja. A Vario -üzemmódot aktiválja akkor, ha a Select -üzemmód már aktív. A fúvókák tisztítását aktiválja és kapcsolja ki. 76 V HU

77 A vezérlő számítógép konfigurálása Vario- és Select-üzemmód a többszörös fúvókatartók konfigurálása Mielőtt fúvókát vásárolna - ellenőrizze a kijuttatható mennyiséget Annak érdekében, hogy Vario -üzemmódban a fúvókák között fokozatmentes átmenet valósuljon meg, a beszerelt fúvókák teljesítménytartományainak egymást át kell fedniük. Ez annyit jelent, hogy minden nyomásnál legyen lehetőség a legalkalmasabb fúvóka kiválasztására. Egyidejűleg úgy kell a fúvókákat megválasztani, hogy a szántóföldi permetezőgéppel kijuttatható teljes mennyiségtartományt lefedjék. A fúvókák kiválasztásánál a következőkre ügyeljen: Vario -üzemmódban a vezérlő számítógépnek képesnek kell lennie arra, hogy minden egyes fúvókát és bármelyik fúvókakombinációt aktiválja. A fúvókaválasztás befolyásolja a kijuttatható mennyiséget és a lehetséges munkasebességeket. Ezeket a paramétereket össze kell hangolni ahhoz, hogy a Vario -funkció használható legyen. Vario -üzemmódban a kijuttatható mennyiségnek a következő tartományban kell lennie: a legkisebb fúvóka alkalmazásával a legalacsonyabb üzemi nyomáson elérhető legcsekélyebb kijuttatott mennyiségtől kezdve egészen a legnagyobb mennyiségű kijuttatásig, valamennyi fúvóka egyidejű bekapcsolásával a lehető legnagyobb üzemi nyomáson. A fúvókaválasztásnál segít Önnek a vezérlő számítógép alkalmazásának egy grafikája. Ez a grafika kiválasztott fúvókák kibocsátási teljesítménytartományait mutatja be. Ily módon Ön még a fúvókák megrendelése előtt ellenőrizheti a fúvókakombináció helyességét. Így állapíthatja meg azt, hogy a választott fúvókakombináció megfelelő-e: 1. Aktiválja a Vario -üzemmódot. 2. A Többfúvókás maszkban válassza ki a kívánt fúvókát Aktiválja a fúvóka-segédet. 4. A fúvóka-segédbe írja be a megcélzott nyomástartományt és munkasebességet Jelezze ki a lehetséges kijuttatási mennyiségeket. Ennek a leírásnak a képei érthetőbbé teszik a kijelzést. 6. Kizárólag olyan fúvókákat szereljen be, amelyeket a vezérlő számítógép engedélyez, és amelyek konfigurálásakor nem következik be hibajelzés. A piros és szürke fúvókák lehetséges tartományai a 2 bar és 6 bar közötti üzemi nyomásnál HU V

78 7 A vezérlő számítógép konfigurálása Vario- és Select-üzemmód a többszörös fúvókatartók konfigurálása Itt látható az, hogy melyik fúvókakombinációra érvényes az oszlopdiagram. A funkció aktuális állapota. Itt: Vario - üzemmód aktiválva. A kijuttatni kívánt mennyiségek oszlopdiagramja. Az oszlop mindig a legalacsonyabb nyomásnál kezdődik és a legnagyobb nyomásnál fejeződik be. Valamennyi fúvókakombináció minimális és maximális előírt értéke. Az egy bizonyos fúvókakombinációval nem kijuttatható mennyiségnél a kijelző piros/sárgán villog: A piros és zöld fúvókák lehetséges tartományai az 1 bar és 6 bar közötti üzemi nyomásnál A kijelző piros/sárgán villog. A villogással jelzett tartományban a választott fúvókákkal nem oldható meg az előírt mennyiség kijuttatása. Vario -üzemmódban sok esetben növényvédelemre csak 3 fúvókát használnak, a negyedik fúvókát pedig kizárják a Vario -üzemmódban [ 83] és ezt csak manuálisan aktiválják folyékony műtrágya kijuttatásakor. Vario többszörös fúvókatartóval. A lila színű fúvóka ki van zárva. A kijuttatható mennyiséget a lila színű fúvóka figyelembevétele nélkül számítja ki. A lila színű fúvóka ki van zárva a Vario rendszerből. Select -üzemmódban ugyan a kijuttatható mennyiségek kijelzésre kerülnek, ez azonban nem szükséges ahhoz, hogy átfedéstől mentes kombinációt használhassunk Vario -üzemmód automatikus fúvókaváltás Vario -üzemmódban a rendszer a beszerelt fúvókák közül egyet vagy többet automatikusan aktivál azért, hogy az előírt cseppméret elérhető legyen. 78 V HU

79 A vezérlő számítógép konfigurálása Vario- és Select-üzemmód a többszörös fúvókatartók konfigurálása 7 Többfúvókás maszk Vario -üzemmódban A fúvókák megnevezése A listában található legtöbb fúvóka konfigurálva van. A meg nem nevezett A, B, C, D fúvókák konfigurálhatók. Lásd: Fúvókasegéd [ 69] A fúvókák állapota Lásd az alábbi táblázatot A fúvókák helyzete a fúvókatartóban. Ezt valamennyi fúvókatartónál be kell tartani. Fúvóka nélküli fúvókatartó. A fúvókák lehetséges állapota Többfúvókás maszk szimbóluma Leírás Automatikusan kapcsolja a fúvókát A fúvókatartóba nincs fúvóka beszerelve Ez a fúvóka a Vario -üzemmódból ki van zárva A Vario -üzemmód nincs aktiválva. Ez a fúvóka aktiválva van. A Vario -üzemmód nincs aktiválva. Ez a fúvóka sincs aktiválva. A munkamaszkban megjelenik egy szimbólumcsoport, amely a fúvókatartóban levő egyes fúvókák állapotát jelzi HU V

80 7 A vezérlő számítógép konfigurálása Vario- és Select-üzemmód a többszörös fúvókatartók konfigurálása A munkamaszk fúvókaállapot-jelzése A narancsszínű fúvóka nem juttat ki semmit. Ez a fúvóka a Vario -üzemmódban ki van zárva. A megcélzott cseppméret. A zöld fúvóka permetez. A 4 számú tartóba nincs fúvóka beszerelve. Így aktiválja a Vario -üzemmódot: 1. Hívja be a Többfúvókás maszkot Aktiválja a Vario -üzemmódot. 3. A fúvókák alatt megjelenik az AUTO Select -üzemmód manuális fúvókaváltás Select -üzemmódban Ön a fúvókákat manuálisan tudja kiválasztani. A fúvóka mindaddig aktív marad, amíg manuálisan kiiktatja, vagy pedig aktiválja a Vario -üzemmódot. Többfúvókás maszk Select -üzemmódban Kurzor Szóráskúp a kijuttatásra kiválasztott fúvóka alatt. A 2 és 3 fúvókák kijuttatáskor nem aktiválódnak. A 4 számú tartóba nincs fúvóka beszerelve. A fúvókákat így aktiválja és iktassa ki manuálisan: 1. tól ig - A kívánt fúvóka aktiválása. A fúvóka szimbóluma alatt, a maszk közepén megjelenik egy szóráskúp. Ez a fúvóka most aktiválva van. A Select -üzemmód aktivála van. A fúvókák megválasztása többé nem automatikusan történik. 80 V HU

81 A vezérlő számítógép konfigurálása Vario- és Select-üzemmód a többszörös fúvókatartók konfigurálása 7 Megjelenik az a funkciószimbólum. A Select -üzemmódból akkor lép ki, amikor Ön a Vario -üzemmódot aktiválja vagy a fúvókákat manuálisan kikapcsolja A többszörös fúvókatartó fúvókáinak konfigurációja A többszörös fúvókatartó fúvókái külön-külön konfigurálhatók. Ehhez a következőket teheti: A felszerelt fúvókák kiválasztása egy listából A fúvókák kalibrálása A fúvóka típusának kiválasztása 14 ISO-konform fúvóka, illetve négy nem ISO-konform fúvóka közül választhat. Ha olyan fúvókákat használ, amelyek nem felelnek meg az ISO szabványnak, az A, B, C vagy D fúvókát választhatja a listában. Ezek a fúvókák viszont kalibrálást igényelnek. ISO szabvány szerinti fúvókák, színek és teljesítmények ISO szerinti fúvókaszín ISO-azonosító Teljesítmény l/min-ben, 3 baron Világoslila ,2 Világos rózsaszín ,3 Narancs 01 0,4 Zöld 015 0,6 Sárga 02 0,8 Lila 025 1,0 Kék 03 1,2 Bíbor 035 1,4 Piros 04 1,6 Barna 05 2,0 Szürke 06 2,4 Fehér 08 3,2 Világoskék 10 4,0 Világoszöld 15 6,0 A fúvóka - Adott jellemző B fúvóka - Adott jellemző HU V

82 7 A vezérlő számítógép konfigurálása Vario- és Select-üzemmód a többszörös fúvókatartók konfigurálása ISO szerinti fúvókaszín ISO-azonosító Teljesítmény l/min-ben, 3 baron C fúvóka - Adott jellemző D fúvóka - Adott jellemző Behívta a Többfúvókás maszkot. 1. Válasszon fúvókát a maszkon. Megjelenik egy lista a fúvókák színkódjával. 2. Válassza ki a felszerelt fúvókát. A Többfúvókás maszkon megjelenik a kiválasztott fúvóka. A fúvókák kalibrálása Ha nem ISO-konform fúvókát szerel fel, illetve azt tapasztalja, hogy a fúvókák az ISO-szabvány előírásaitól eltérően viselkednek, újrakalibrálhatja a fúvókákat. Kiválasztotta a kalibrálandó fúvókát Hívja be a fúvókák konfigurációját 2. Adja meg a fúvóka paramétereit. E paramétereket a fúvóka gyártójának dokumentációjában találja, de akár saját maga is meghatározhatja őket. A kalibrálás ugyanúgy zajlik, mint többszörös fúvókatartó nélküli rendszereknél. Lásd a következő fejezetet: A fúvókák kalibrálása [ 71] Működési módja A cseppméret beállítása Ön a cseppméretet Vario -üzemmódban beállíthatja. A szántóföldi permetezőgép kivitelétől függően 4 9 különböző cseppméret állítható be. A cseppméret vezérlése Vario -üzemmódban abban a nyomástartományban realizálódik, amelyet a Többfúvókás maszkban állítottunk be. A szoftver megkísérli, hogy a rendszert egy olyan szúk nyomástartományban tartsa, amely a fúvókák számára meghatározott nyomástartomány középértékének felel meg. A cseppméret növeléséhez a nyomás csökken vagy az a legközelebbi alkalmas fúvóka aktiválódik, amelyik az adott nyomásnál nagyobb cseppeket képez. Kisebb cseppek képzéséhez a nyomás valamelyik fúvókánál megnő, vagy egy olyan kisebb fúvóka aktiválódik, amelyik az adott nyomásnál kisebb cseppeket állít elő. Így változtathatja meg a cseppméretet Vario -üzemmódban: A nyomás legyen állandó. Ön a fúvókákat előzetesen konfigurálta. A permetezőgép előre halad és permetez. 1. Hívja be a kiegészítő funkciószimbólumokat: 2. - Állítsa be a kívánt cseppméretet. A beállított cseppméret megjelenik a munkamaszkban: 82 V HU

83 A vezérlő számítógép konfigurálása Vario- és Select-üzemmód a többszörös fúvókatartók konfigurálása 7 A rendszer kiválasztja az alkalmas fúvókakombinációt Fúvókák kiiktatása Ön csak a négyszeres fúvókatartóban levő fúvókákat tudja kiiktatni. Ehhez a következő lehetőségei vannak: egy fúvókát teljesen ki tud kapcsolni. egy fúvókát a Vario -üzemmódban is kizárhat. Valamennyi fúvóka kiiktatása Ily módon a nem teljes mértékben fúvókákkal ellátott fúvókatartók fúvókái iktathatók ki. A fúvóka legyen egy négyszeres fúvókatartóba beszerelve. Behívta a Többfúvókás maszkot. 1. Válassza ki a kurzorral a kiiktatandó fúvókát. Egy lista jelenik meg a fúvókák színkódjával. 2. Válassza: Nincs fúvóka Fúvókák kizárása a Vario -üzemmódból Ön egy fúvókát is kizárhat a Vario -üzemmódból. Az így kizárt fúvókák a Select vagy tisztító üzemmódban még aktiválhatók. Ezzel Ön a Vario -üzemmódban kizárt fúvókát Select -üzemmódban például folyékony műtrágya kijuttatására használhatja. A többi 3 fúvóka a szokásos permetezéshez az Ön rendelkezésére áll Vario -üzemmódban. A fúvóka legyen egy négyszeres fúvókatartóba beszerelve. Behívta a Többfúvókás maszkot Nyomja meg. 2. tól ig - Válassza ki a kizárandó fúvókát. 3. A kizárt fúvóka jelölése a következő: A többszörös fúvókatartók engedélyezése Így aktiválhatja Ön a Vario -engedélyt: 1. Váltson át a Paraméterek maszkra: > > > 2. - Nyissa meg az engedélyek (licencek) menüjét. Megjelenik a Licenc menü. 3. Válassza: Többfúvókás 4. Másolja ki az ME-code kódot és ezt a Müller-Elektronik cégnél az engedély megvásárlásához adja meg. Ön a Müller-Elektronik cégtől egy jelszót fog kapni a funkció aktiválásához HU V

84 7 A vezérlő számítógép konfigurálása Az Airtec konfigurálása 5. Írja be a jelszót. 6. Indítsa újra a vezérlő számítógépet Az Airtec konfigurálása Az Airtec-konfigurációnál csak a beszerelt fúvóka számát kell kiválasztani: MEGJEGYZÉS Hibás fúvókaszám Károsodik a növényállomány Mindig helyes fúvókaszámot adjon meg. 1. Váltson át az Airtec maszkra: > 2. - Állítsa be a fúvókaszámot A szántóföldi permetezőgép geometriájának bevitele A permetezőgép geometriája egy sor olyan paraméter, amely az gépének méreteit adják meg. A permetezőgép geometriájának ismeretében a szoftver pontosan tudja, hogy milyen hosszú és milyen széles a permetezőgép, és azt is, hogy a szórókeret egyes szakaszai hol találhatók. A permetező geometriai paraméterei A permetező geometriájának beállításakor a következő méreteket kell lemérnie: CRP rögzítési pont, illetve az a pont, ahonnan a méretek mérendők. Önjáró permetezőknél ez a GPS-vevő pozíciója, míg függesztett és vontatott permetezőknél a függesztési vagy vontatási pont lehet. DRP a permetező forgáspontja, illetve az a pont, ahol a gép a talajjal érintkezik. ERP a fúvókák pozíciója. 1. Váltson át a Geometria maszkra: > > > > A következő maszk jelenik meg: 2. A felső mezőben válassza ki a permetező kivitelét. 84 V HU

85 A vezérlő számítógép konfigurálása A keretdőlés visszatükrözésére szolgáló szenzorok kalibrálása 7 Megjelenik a kiválasztott permetező ábrája. 3. Mérje meg az ábrán látható távolságokat. 4. Írja be a mért távolságokat A keretdőlés visszatükrözésére szolgáló szenzorok kalibrálása A kalibrálás célja a szórókeret maximális dőlését a vízszintes helyzetet meghatározni és elmenteni. A kalibrálást a következő esetekben kell Önnek végrehajtania: Az első üzembe helyezés előtt. Ha a szórókeret dőlésének kijelzése hibás. Ábrázolása A szórókeret aktuális helyzete a következő helyeken jelenhet meg: Munkamaszk Keretdőlés maszk A kijelzés magyarázatát ebben a fejezetben találja: A szórókeret dőlésének visszatükrözése a forgó után [ 40] Így kalibrálja a szögelmozdulást mérő szenzort: 1. A szántóföldi permetezőgépet állítsa le sík területen. 2. Váltson át a Keretdőlés maszkra: > > Megjelenik a Keretdőlés maszk nyomja meg. 4. Állítsa vízszintes helyzetbe a szórókeretet. Fontos az, hogy a keret valóban vízszintes legyen. A képernyőn a kijelzés akkor még nincs kalibrálva Kezdje meg a vízszintes helyzet kalibrálását. Az előrehaladást ez a szimbólum jelzi: Most néhány másodpercnyi ideje van arra, hogy a kalibrálást megkezdje Indítsa el a kalibrálást. A vízszintes helyzet mindaddig tárolásra kerül, míg ez a szimbólum látható: Ön elmentette a vízszintes helyzetet. 7. Döntse a szórókeretet jobbra Kalibrálja a jobboldali dőlést. Ugyanúgy járjon el, mint a vízszintes helyzet kalibrálásakor. 9. Döntse a szórókeretet balra Kalibrálja a baloldali dőlést HU V

86 7 A vezérlő számítógép konfigurálása Két permetlé-körös szántóföldi permetezőgép külön vezérlő számítógépekkel 7.14 Két permetlé-körös szántóföldi permetezőgép külön vezérlő számítógépekkel A két armatúrával és szórókerettel ellátott permetezőgépeket két vezérlő számítógéppel kell ellátni. Önnek az illető vezérlő számítógépet a mindenkori szórókerethez kell konfigurálnia. Pótlólag még a következő beállításokra is sort kell keríteni: Önnek el kell döntenie, hogy melyik legyen a fő rendszer és melyik az ahhoz csatlakozó. A fő vezérlő számítógépben jelölje ezt be a Második csatlakozó [ 87] paraméternél. Önnek a geometriát mindkét vezérlő számítógépen be kell állítania. [ 88] Önnek mindkét szórókerethez külön kezelőszerveket kell választania. [ 55] Hátul két szórókerettel dolgozó szántóföldi permetezőgép A fő rendszer Csatlakozó rendszer 86 V HU

87 A vezérlő számítógép konfigurálása Két permetlé-körös szántóföldi permetezőgép külön vezérlő számítógépekkel 7 Szántóföldi permetezőgép egy szórókerettel elöl és egy szórókerettel hátul A fő rendszer Csatlakozó rendszer A vezérlő számítógépek beazonosítása A két ISOBUS-alapú vezérlő számítógéppel működő rendszereknél mindkét számítógépet azonosítani kell. A fő vezérlő számítógépen kell Önnek az úgynevezett második csatlakozót (Második csatlakozó) aktiválnia. A második csatlakozó esetében egy második ISOBUS-rendszerű vezérlő számítógéphez történő virtuális csatlakozásról van szó. Ennek a paraméternek az aktiválásával Ön azt jelzi az ISOBUSrendszernek, hogy a fő vezérlő számítógép által vezérelt gép mellett egy második gép is van. A terminál mindkét gép geometriáját képes figyelembe venni és ezzel a szakaszolást lehetővé tenni. A második gép helyzetét mindig az első gép helyzetéhez viszonyítva adja meg. Második gépnek egy saját armatúrával rendelkező második szórókeret tekinthető mint ahogy ez ebben a kezelési útmutatóban is történik. Fel lehetne azonban egy további gépet is kapcsolni a szántóföldi permetezőgép mögé vagy éppen a traktor elejére. Mivel az itt leírt rendszerben nincs második ISOBUS csatlakozó aljzat, Önnek a traktoron egy második ISOBUS-dugaljzatot kell létesítenie. Paraméter Standard-rendszer kiegészítő vezérlő számítógép nélkül Két armatúra esetén: a fő vezérlő számítógép Csatlakozó vezérlő számítógép Instance ME-ISO ME-ISO ME-ISO másodlagos Második csatlakozó ne aktiválja aktiválja ne aktiválja 1. Váltson át a Paraméterek maszkra: > > > 2. Írja be a felhasználói jelszót: HU V

88 7 A vezérlő számítógép konfigurálása Két permetlé-körös szántóföldi permetezőgép külön vezérlő számítógépekkel 3. - nyomja meg. 4. Írja be a szerviz-jelszót. A szerviz-jelszót az Ön Müller-Elektronik szakértőjétől kérheti be Hívja be az ISO maszkot. 6. Konfigurálja a paramétert A két vezérlő számítógéppel működő szántóföldi permetezőgépek geometriája A következő távolságokat kell megmérnie és beírnia: a fő vezérlő számítógépbe: A fő szórókeret, a tengely és felfüggesztési pont távolsága. a kiegészítő vezérlő számítógépbe: a fő szórókeret (CRP_2) és a második szórókeret közötti távolság. Egyik oldalra kihajtható második szórókeret [ 87] esetén a DRP_Y távolságot is be kell írnia: Ha csak a bal oldalon van szórókeret: 0 cm Ha a jobb oldalon található szórókeret: a keret munkaszélessége cm-ben A permetező geometriáját így vigye be a fő vezérlő számítógépbe: Ön már a fő vezérlő számítógépben bejelölte a második csatlakozót. 1. Váltson át a Geometria maszkra a fő vezérlő számítógép alkalmazásban:< > > > > A következő maszk jelenik meg: Az ábrán két piros pont van: CRP_1 - felfüggesztési pont; DRP - tengely; CRP_2 - fő szórókeret munkapontja. Ettől a vonaltól kell Önnek a második szórókeret távolságát megmérnie. 2. A rajz feletti sorban válassza ki az adott permetezőgép kivitelét. 3. Írja be a mért értékeket. Így írja be a permetezőgép geometriáját a kiegészítő vezérlő számítógépbe: 1. Váltson át a Geometria maszkra a kiegészítő vezérlő számítógép alkalmazásban: > > > > 88 V HU

89 A vezérlő számítógép konfigurálása Mértékegységek konfigurálása 7 A következő maszk jelenik meg: A piros CRP_2 pont az első szórókeretet jelöli. 2. A rajz feletti sorban válassza ki azt, hogy a második keret az első szórókeret előtt vagy mögött található-e (a menetirányba nézve): 2.keret az 1.mögött vagy 2.keret az 1. előtt 3. Mérje meg a CRP_2 és a második szórókeret (ERP) közötti távolságot, és írja be az értéket Mértékegységek konfigurálása A terminálon megjelenő mértékegységek konfigurálhatók. Ennek keretében különböző metrikus és angolszász mértékegység közül lehet választani. 1. Érintse meg a munkamaszkon a következőket: > > > > Megjelenik a MÉRTÉKEGYSÉGEK maszk. A képernyőn láthatja, mely kategóriákat és alkategóriákat konfigurálhatja. 2. Végezze el a kívánt beállításokat. 3. Adott esetben konfigurálja a Tizedesek száma és a Tizedes (fix) paramétert minden kategóriánál és alkategóriánál. A rendszer az összes megjelenített értéket átszámítja és a konfigurált mértékegységben jeleníti meg. Paraméterek Tizedesek száma Adja meg, hogyan jelenítendők meg a tizedeshelyek. Tizedes (fix) Ezt a paramétert akkor aktiválja, ha nem kell automatikusan eltolni a tizedespontot. A tizedeshelyek így mindig, nagyobb értékeknél is megjelennek HU V

90 8 TRAIL-Control A TRAIL-Control konfigurálása 8 TRAIL-Control A TRAIL-Control rendszer a vontatmányt úgy kormányozza, hogy annak gumiabroncsai pontosan a traktor nyomát kövessék. A rendelkezésre álló funkciók A TRAIL-Control funkciói a következők: a vontatott gép kormányzása vonórúd-kormányzás a vontatott gép vonórúdját a kiválasztott irányba mozdítja el; tengelycsonk-kormányzás a vontatott gép kerekeit a kiválasztott irányba fordítja el. kormányzás a lejtés ellenében: a vontatott gép lejtéssel szembeni kormányzása lejtős terepen végzett munkánál. Előfeltételek A következő előfeltételeknek kell teljesüliük ahhoz, hogy a TRAIL-Control működni tudjon: a minimális sebesség = 3 km/h. Ennél alacsonyabb sebességnél a kormányzás nem lehetséges. (Standard beállítás) Maximális sebesség = 15 km/h. Ha Ön15 km/h-nál gyorsabban hajt, a TRAIL-Control funkció automatikusan kikapcsolódik. Megjegyzés: A gép Gyártója a szántóföldi permetezőgép kiszállítása előtt növelheti vagy csökkentheti a maximális sebesség értékét azért, hogy a sebességet a szántóföldi permetezőgép adottságaihoz és rendeltetésszerű használatához igazítsa. A maximális sebességet a gép Gyártója a vontatott géphez igazíthatja és növelheti is. A traktor hidraulikarendszerének minimális olajszállítása = 25 l/min. Nagy szántóföldi permetezőgépeknél az olajszállítási igény nagyobb is lehet. 8.1 A TRAIL-Control konfigurálása A konfiguráció illesztése a traktorhoz Önnek, mint Felhasználónak lehetősége van néhány paraméter megváltoztatására. Ezek a rendszer viselkedését kismértékben befolyásolják, vagy lehetővé teszik egy másik traktor használatát. Így hívja be a paramétereket: Az indító(start)maszk legyen behívva. 1. Váltson át a TRAIL-Control maszkra: vagy > > Megjelenik a TRAIL-Control maszk. 2. A paramétereket a paraméterjegyzéknek megfelelően konfigurálja. A vonórúdkormányzás funkciószimbóluma A tengelycsonkkormányzás funkciószimbóluma Jelentése Be- és kikapcsolja a TRACK-Leader rendszert. A munkagépet balra kormányozza. 90 V HU

91 TRAIL-Control A TRAIL-Control konfigurálása 8 A vonórúdkormányzás funkciószimbóluma A tengelycsonkkormányzás funkciószimbóluma Jelentése A munkagépet jobbra kormányozza. A munkagépet középre állítja (centrírozza). Behívja a beállítások maszkjait. Aktiválja a lejtés ellenében kormányzó funkciót. Behívja a kalibrálás maszkját. Elindítja a középállás kalibrálását. Elindítja a baloldali véghelyzeti ütköző kalibrálását. Elindítja a jobboldali véghelyzeti ütköző kalibrálását. Elindítja a proporcionális szelep kalibrálását. Paraméterjegyzék Ellenkorm. lejtőn (Ellenkormányzás lejtőn) Ezzel a funkciószimbólummal aktiválhatja Ön a lejtés elleni kormányzás funkcióját. - A lejtés elleni kormányzás kikapcsolva. - A lejtés elleni kormányzás aktiválva. A rendszer azonnal kormányozni kezdi a vontatott gépet, amint a dőlésszenzor lejtést jelez. A kormányzás mindig felfelé, a lejtés ellenében történik. Ezt a funkciót Ön csak akkor aktiválhatja, ha a TRAIL-Control rendszer már aktiválva van. A munka közbeni üzemzavar elkerülése érdekében kapcsolja ki ezt a funkciót, ha nem lejtőn dolgozik. [ 100] Kompenzációs idő Csak fekete-fehér hidraulikával ellátott vontatott gépeknél kell megadni. Minél nagyobb ez az érték, annál korábban kapcsolódik be kanyarban az automatikus üzemmód. Minél kisebb ez az érték, annál később lép működésbe kanyarban az automatikus üzemmód. Alapesetben ez az érték a következő tartományba esik: 700 ms ms HU V

92 8 TRAIL-Control A TRAIL-Control konfigurálása A hidraulika sebessége Csakis a proporcionális szeleppel ellátott gépnél kell megadni. A hidraulika sebessége az az érték, amelynek alapján a kormányzási sebesség állítható be. Alapesetben ez az érték 1,5%/ és 3%/ között van. Eltérés tűréshatár Az eltérés tűréshatár középállásban határozza meg a kormányzás viselkedését. Minél kisebb értékű ez a tűrés, annál érzékenyebben reagál a szabályozás a kisebb változásokra. Alapesetben ez az érték a következő tartományba esik: 2 és 3 Nyomtáv: A szántóföldi permetezőgép nyomtávolsága, azaz az egy tengelyen levő kerekek közötti távolság Traktorteng<->Vonószem A traktor hátsó tengelye és a traktor vonószeme közötti távolság A TRAIL-Control kalibrálása FIGYELEM Sérülésveszély a vontatott gép mozgása miatt A proporcionális szelep kalibrálásakor a vontatott gép automatikusan elmozdul. Ez veszélyt jelent Önnek és a gép közvetlen közelében tartózkodó személyek számára. Győződjön meg arról, hogy a vontatott gép szabályozási tartományában senki sem tartózkodik. A kalibrálást ezzel vagy ezzel a funkcióbillentyűvel azonnal szakítsa meg, ha valaki a függesztett géphez közelít. Mikor kalibráljunk? Az utasítások sorrendje Az első üzembe helyezés előtt. Minden egyes idény kezdetén. Pontatlanságok fellépése esetén. Két lépésből áll a TRAIL-Control kalibrálása: 1. Lépés: a középállás és a végütközők felismertetése, és a dőlésszenzor kalibrálása. Ebben a lépésben a vezérlő számítógépbe beviszi a vonórúd, ill. a tengelycsonkok állását a közép, jobb és bal állásban. A köztes állásokat a vezérlő számítógép maga számítja ki. A dőlésszenzor legyen felszerelve. Ezt követően azonban helyzete nem változtatható meg. 2. Lépés: A proporcionális szelep hidraulikus jellemzőinek kalibrálása Kizárólag proporcionális szeleppel szerelt vontatott gép esetében. 92 V HU

93 TRAIL-Control A TRAIL-Control konfigurálása 8 Ebben a lépésben Ön a vontatott gépet automatikusan mindkét oldalra kitéríti, és közben méri a feszültséget. A kalibrálás automatikusan történik. A középállás és a végütközők felismertetése Kalibrálás közben a maszkok kinézete attól függ, hogy az Ön vontatott gépe vonórúd- vagy tengelycsonk-kormányzású-e. Az eljárásmód mindkét esetben azonos, csak a szimbólumok különböznek. Nézze meg a [ 90] oldalon, hogy milyen szimbólumok jelenhetnek meg. 1. szakasz: A középállás felismertetése Megjegyzés: Az eljárás bemutatása során csak azokat a szimbólumokat használjuk, amelyek a tengelycsonk-kormányzású rendszerekre vonatkoznak. A TRAIL-Control legyen kézi vezérlésű üzemmódban. A terület ne lejtsen semerre. A dőlésszenzornak nem szabad semmiféle dőlést érzékelnie, ellenkező esetben ugyanis a lejtés ellenében történő kormányzás nem működne helyesen. 1. Váltson át a Kalibrálás maszkra: vagy > > > > 2. Megjelenik a Kalibrálás maszk. 3. A vontatott gépet egyenes területen állítsa fel pontosan a traktor mögé, középre. Haladjon néhány métert egyenesen előre, hogy a szántóföldi permetezőgép kerekei pontosan a traktor nyomában legyenek. vagy - Ezekkel a funkcióbillentyűkkel állítsa be a középhelyzetet. 4. Álljon meg a traktorral akkor, amikor a szántóföldi permetezőgép pontosan a traktor mögött van Kezdje el a középhelyzet kalibrálását. A következő jelzés jelenik meg: Középhelyzet: kalibrálásra kész másodpercen belül nyugtázza ezt. Az időt egy piros óra számolja: Elkezdődik a kalibrálás. A következő jelzés jelenik meg: Középhelyzet: kalibrálás folyamatban Az előrehaladást egy kék óra mutatja: Az 1. szakasz akkor zárható le, amikor a Középhelyzet: kalibrálás folyamatban jelzés eltűnik. Ön ezzel kalibrálta a középhelyzetet. 7. Elindíthatja a kalibrálás 2. szakaszát HU V

94 8 TRAIL-Control A TRAIL-Control konfigurálása 2. szakasz: A végütközők felismertetése 1. - Kormányozza el a vontatott gépet teljesen balra Indítsa el a kalibrálást. A következő jelzés jelenik meg: Bal max. helyzet: kalibrálásra kész másodpercen belül nyugtázza ezt. Az időt egy piros óra számolja: Elkezdődik a kalibrálás. A következő jelzés jelenik meg: Bal max. helyzet: kalibrálás folyamatban Az előrehaladást egy kék óra mutatja: 4. Várjon, míg a Bal max. helyzet: kalibrálás folyamatban jelzés eltűnik Kormányozza el a vontatott gépet teljesen jobbra Indítsa el a kalibrálást. A következő jelzés jelenik meg: Jobb max. helyzet: kalibrálásra kész másodpercen belül nyugtázza ezt. Az időt egy piros óra számolja: Elkezdődik a kalibrálás. A következő jelzés jelenik meg: Jobb max. helyzet: kalibrálás folyamatban Az előrehaladást egy kék óra mutatja: 8. Várjon, míg a Jobb max. helyzet: kalibrálás folyamatban jelzés eltűnik. A kalibrálás 2. szakasza ezzel befejeződött. A proporcionális szelep hidraulikus jellemzőinek kalibrálása Önnek csak akkor kell a proporcionális szelepet kalibrálnia, ha proporcionális szeleppel ellátott vontatott gépet használ. FIGYELEM Sérülésveszély a vontatott gép mozgása miatt A proporcionális szelep kalibrálásakor a vontatott gép automatikusan elmozdul. Ez veszélyt jelent Önnek és a gép közvetlen közelében tartózkodó személyek számára. Győződjön meg arról, hogy a vontatott gép szabályozási tartományában senki sem tartózkodik. A kalibrálást ezzel vagy ezzel a funkcióbillentyűvel azonnal szakítsa meg, ha valaki a függesztett géphez közelít. A TRAIL-Control legyen kézi vezérlésű üzemmódban. 94 V HU

95 TRAIL-Control A TRAIL-Control konfigurálása 8 A terület ne lejtsen semerre. A dőlésszenzornak nem szabad semmiféle dőlést érzékelnie, ellenkező esetben ugyanis a lejtés ellenében történő kormányzás nem működne helyesen. Legyen elegendő hely arra, hogy kb. 30 másodpercig egyenesen előre haladhasson a géppel. 1. Váltson át a Kalibrálás maszkra: vagy > > > > 2. Megjelenik a Kalibrálás maszk. 3. A vontatott gépet egyenes területen állítsa fel pontosan a traktor mögé, középre. Haladjon néhány métert egyenesen előre, hogy a szántóföldi permetezőgép kerekei pontosan a traktor nyomában legyenek. vagy - Ezekkel a funkcióbillentyűkkel állítsa be a középhelyzetet. 4. Álljon meg a traktorral akkor, amikor a szántóföldi permetezőgép pontosan a traktor mögött van. 5. Nagyon lassan induljon előre. Menet közben a gumiabroncsok súrlódása a valós munkakörülményeknek felel meg, miáltal a kalibrálás még pontosabb lesz. Ön a kalibrálást azonban álló gépen is elvégezheti Indítsa el a kalibrálást. A következő jelzés jelenik meg: Hidr. teljesítmény: kalibrálásra kész másodpercen belül nyugtázza ezt. A következő jelzés jelenik meg: Hidr. teljesítmény: kalibrálás folyamatban A vontatott gép (illetve annak vonórúdja vagy tengelycsonkjai) elmozdul lassan balra és utána lassan jobbra. Ez a folyamat akár 20 másodpercig is tarthat. A kalibrálásnak akkor van vége, amikor a Hidr. teljesítmény: kalibrálás folyamatban jelzés eltűnik. 8. Álljon meg Az automatikus középreállítás konfigurálása A rendszer képes arra, hogy a vontatott gépet bizonyos körülmények között középre állítsa. Vonórúdkormányzásnál ekkor a vonórúd egyenesbe áll, és tengelycsonk-kormányzásnál a kerekek egyenesen előre állnak be. Ön, mint Felhasználó saját maga választhatja meg azt, hogy milyen automatizmusokat kíván aktiválni, és ezeket kismértékben konfigurálhatja is. Így aktiválhatja az automatizmusokat: 1. Váltson át a TRAIL-Control maszkra: > HU V

96 8 TRAIL-Control A TRAIL-Control konfigurálása vagy > 2. - Röviden nyomja meg. A következő maszk jelenik meg: Minden sor egy-egy automatizmus leírása. Baloldalon azok a feltételek láthatók, amelyek mellett az illető mechanizmus kivitelezhető. Jobboldalon jelennek meg az eredmények. 3. A funkciók aktiválásához pipálja ki a kívánt sort. A következő fejezetekben ezeket a funkciókat mutatjuk be. Középre állítás a maximális sebesség túllépésekor A rendszer a vontatott gépet a maximális sebesség túllépésekor középre állítja. A maximális sebesség alapesetben 15 km/h, de a Gyártó bizonyos esetekben, ha ezt a konstrukció lehetővé teszi, túllépheti. Az aktiváláshoz jelölje be az ezeket a szimbólumokat tartalmazó sávot Működési módja A maximális sebesség túllépésekor hibajelzés jelenik meg. Ezzel egy időben középre áll a vontatott gép. A működést nem befolyásolja, hogy a rendszer ezt megelőzően manuális vagy automatikus üzemmódban volt-e. A középre állítás közben a munkamaszkban megjelenik a manuális üzemmód szimbóluma: vagy A középre állítás legfeljebb nyolc másodpercig tarthat. Ezt követően a funkció megszűnik, függetlenül attól, hogy a középállás bekövetkezett-e. A TRAIL-Control ekkor kikapcsolódik. Az automatikus középre állítás ezeknek a funkcióbillentyűknek a lenyomásával, (, ) is megszakítható. Ilyenkor maga a rendszer is kikapcsol. Középre állítás kézi üzemmódra váltáskor A rendszer középre állítja a vontatott gépet akkor, ha Ön az üzemmódot automatikusról manuálisra változtatja. 96 V HU

97 TRAIL-Control A TRAIL-Control konfigurálása 8 Amennyiben középre állítás közben kormányzásra kerül sor, akkor a középre állítás megszakad. A rendszer kézi vezérlésű üzemmódban marad. Az aktiváláshoz jelölje be az ezeket a szimbólumokat tartalmazó sávot Középre állítás a középre állítás szimbólum használatával Ha Ön automatikus üzemmódban dolgozik és ezeknek a funkciószimbólumoknak valamelyikét vagy működteti, a vontatott gépet a rendszer automatikusan középre állítja. Ekkor a rendszer kézi vezérlésű üzemmódba áll át. Ön azonban megszabhatja azt, hogy az automatikus üzemmód hány másodperc múlva aktiválódjon ismét. Az aktiváláshoz jelölje be az ezeket a szimbólumokat tartalmazó sávot A hátrameneti automatizmusok konfigurálása Néhány traktor a hátramenet kapcsolásakor hátrameneti jelet tud küldeni az összes ISOBUS-alapú vezérlő számítógépre. A TRAIL-Control a hátrameneti jelet felismeri, és arra reagál is. Alapesetben a hátrameneti jel felismerésekor a TRAIL-Control működése leáll. Az automatikus üzemmód ebben az esetben aktív marad, de nem vezérli meg a hidraulika szelepeit. Ön konfigurálhatja azt, hogy a TRAIL-Control miként viselkedjen akkor, ha hátrameneti jelet fogad. Így aktiválhatja az automatizmusokat: 1. Váltson át a TRAIL-Control maszkra: vagy > > Megjelenik a TRAIL-Control maszk Nyomja meg Megjelenik a TRAIL-Control második oldala. Minden sor egy-egy automatizmus leírása. Baloldalon zárójelben azok a feltételek láthatók, amelyek mellett az illető mechanizmus kivitelezhető. Jobboldalon jelennek meg az eredmények. 3. A funkciók aktiválásához pipálja ki a kívánt sort. A következő fejezetekben ezeket a funkciókat mutatjuk be. A hátrameneti jel által kiváltott reakció kézi üzemmódban Ha a rendszer manuális üzemmódban működik és az erőgép hátrafelé megy, akkor a vontatott gép középre állítható HU V

98 8 TRAIL-Control A TRAIL-Control konfigurálása Középre állítás hátrameneti jel esetén Működési módja Amikor az erőgép megáll (sebessége = 0 km/h), a képernyőn ez a szimbólum jelenik meg: (tengelycsonk-kormányzásnál ). Ha a következő 10 másodpercen belül megkezdi a hátramenetet, akkor a vontatott gép beáll középre. Ha 10 másodperc elteltével Ön nem kezd el tolatni, akkor semmi sem történik. Ezzel elkerülhető az, hogy a leparkolt erőgépre kapcsolt vontatott gép hátramenetben centrírozza magát. Fontos tudnivalók: Ha ezek a szimbólumok ( ) jelennek meg, Ön a vontatott gépet azonnal manuálisan kormányozhatja. Ha az automatikus középre állítás közben Ön ezeket a billentyűket megnyomja ( ) vagy ( ), akkor a középre állítás folyamata leáll. A középre állítás soha nem tart tovább 8 másodpercnél. Ha a vontatott gép 8 másodpercen belül nem áll be középre, akkor a középre állítás megszakad. Néhány traktor váratlanul és ok nélkül küld hátrameneti jelet álló helyzetben is. A vezető kockázatának minimalizálása érdekében az automatikus középre állítás csak az erőgép megállását követő 10 másodperc elteltével aktiválódik automatikusan. Ha az erőgép 10 másodpercnél hosszabb ideje áll, és csak ezt követően kezd tolatni, akkor nem kerül sor automatikus középre állításra. A hátrameneti jel által kiváltott reakció automatikus üzemmódban Ha a rendszer automatikus üzemmódban működik, és az erőgép hátrafelé megy, háromféle automatizmus lehetséges. Lépés A sáv képei Magyarázat 1 Visszatérés manuális üzemmódba A hátrameneti jel felismerését követően aktiválódik a manuális üzemmód. A legtöbb vezető szívesebben kormányozza kézzel a vontatott gépet hátramenetben. 2 Automatikus középre állítás A manuális üzemmód aktiválásával egy időben végrehajtható az automatikus középre állítás is. 3 Visszatérés automatikus üzemmódba Amikor Ön már ismét előre halad, a rendszer aktiválhatja az automatikus üzemmódot. Erre csak a rendszer manuális üzemmódba állítását követő 30 másodpercen belül kerülhet sor. 98 V HU

99 TRAIL-Control TRAIL-Control a vonórúd- és a tengelycsonk-kormányzás használata TRAIL-Control a vonórúd- és a tengelycsonk-kormányzás használata Munkamódok A TRAIL-Control rendszerrel Ön két üzemmódban dolgozhat: Automatikus üzemmódban: Kézi vezérléssel: Funkció TRAIL-Control be- és kikapcsolása Átkapcsolás a manuális és az automatikus üzemmód között Funkciószimbólum vonórúdkormányzásnál Funkciószimbólum tengelycsonk-kormányzásnál Ábrázolása TRAIL-Control használatakor a munkamaszkban a következő szimbólumok jelennek meg: Jelentése Nincs TRAIL-Control vagy a TRAIL-Control automata üzemmódban van. TRAIL-Control felszerelve, de nincs aktiválva A vonórúd-kormányzás szimbólumai A tengelycsonk-kormányzás szimbólumai A TRAIL-Control kézi vezérlésű üzemmódban van. A vonórúd egy csappal reteszelve van. A vontatott gép balra tér ki. A vontatott gép jobbra tér ki HU V

100 8 TRAIL-Control TRAIL-Control a vonórúd- és a tengelycsonk-kormányzás használata A vontatott gép kormányzása FIGYELEM Sérülésveszély a vontatott gép mozgása miatt Kormányzáskor a vontatott gép automatikusan elmozdul oldalra. Ez veszélyt jelent Önnek és a gép közvetlen közelében tartózkodó személyek számára. Még a kormányzás megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy a vontatott gép szabályozási tartományában senki sem tartózkodik Kormányzás automatikus üzemmódban Amikor Ön automatikus üzemmódban dolgozik, akkor a vontatott gép kormányzása automatikus. A giroszkóp méri a traktor irányváltását és a vezérlő számítógép kiszámítja ebből a vontatott gép kormányzásához szükséges szögelmozdulást. A munkamaszk szimbólumai mutatják meg Önnek azt, hogy a vontatott gép kormányzása melyik irányba történik. Kormányzás kézi üzemmódban Kézi üzemmódban Önnek a vontatott gépet kézzel kell irányítania. Így hajtson be egy jobbkanyarba: 1. A traktorral forduljon jobbra 2. / - A vontatott gépet jobbraforduláshoz kormányozza. Vonórúd-kormányzásnál: a vonórudat jobbra mozdítsa el. Tengelycsonk-kormányzásnál: a kerekeket balra kell elfordítani.a vonórudat jobbra mozdítsa el. A munkamaszkban megjelenik egy balra mutató nyíl: Így menjen ismét egyenesen: 1. Hajtson a traktorral egyenesen előre 2. / - A vontatott gépet hozza középállásba. A vontatott gép lassan középre áll be. A munkamaszkban megjelenik egy nyíl. Ez azt mutatja meg, hogy a vonórúd vagy a tengelycsonkok melyik irányba mozdulnak el. Így hajtson be egy balkanyarba: 1. A traktorral forduljon balra 2. / - A vontatott gépet balraforduláshoz kormányozza. Vonórúd-kormányzásnál: a vonórudat jobbra mozdítsa el. Tengelycsonk-kormányzásnál: a kerekeket jobbra kell elfordítani. A munkamaszkban megjelenik egy jobbra mutató nyíl: A vontatott gép kormányzása a lejtés ellenében Lejtőn végzett munkánál Ön a Lejtés elleni kormányzás funkciót használhatja. 100 V HU

101 TRAIL-Control TRAIL-Control a vonórúd- és a tengelycsonk-kormányzás használata 8 Működési módja Ha Ön a Lejtés elleni kormányzás funkciót aktiválja, akkor a vontatott gép nyomvonalát jobbra vagy balra tolhatja el. Az, hogy a nyomvonal melyik irányba helyeződjön át, attól függ, hogy a lejtő esésvonala a géptől jobbra vagy balra meredekebb illetve merre lejt. A Lejtés elleni kormányzás funkció célja annak elkerülése, hogy a vontatott gép a lejtőn a művelési irányhoz képest ferdén haladjon. A vontatott gép kormányzása lejtés ellenében TRAIL-Control nélkül TRAIL-Control tengelycsonk-kormányzással TRAIL-Control vonórúd-kormányzással Ellenkormányzás lejtőn Lejtés iránya A lejtő dőlésszöge. A dőlésszenzor méri. Egyenes terepen ennek a szimbólumnak kell megjelennie akkor, ha a funkció aktiválva van. Ha ez nem így lenne, akkor a dőlésszenzor nincs kalibrálva. A dőlésszenzor kalibrálására a TRAIL-Control kalibrálásakor kerül sor. Ismételje ezt meg, ha a dőlésszenzort kalibrálni kell. A rendszer kormányzási iránya. Menet közben a rendszer a vontatott gépet mindaddig kormányozza lejtés ellenében, míg a kívánt szögállást el nem éri. Ekkor a nyíl eltűnik. Így aktiválhatja Ön a Kormányzás lejtés ellenében funkciót: 1. Váltson át a TRAIL-Control maszkra: vagy > > HU V

Kezelési útmutató. SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő

Kezelési útmutató. SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő Kezelési útmutató SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő Állapot: V2.20170619 30303187-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az

Részletesebben

Kezelési útmutató. SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő

Kezelési útmutató. SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő Kezelési útmutató SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő Állapot: V1.20180921 30303187-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az

Részletesebben

Kezelési útmutató. SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő

Kezelési útmutató. SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő Kezelési útmutató SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő Állapot: V3.20190408 30303187-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az

Részletesebben

Beszerelési és üzemeltetési útmutató

Beszerelési és üzemeltetési útmutató Beszerelési és üzemeltetési útmutató SPRAYER-Controller MAXI és MIDI 3.0 permetezésvezérlő Állapot: V4.20190731 30303187-02-HU Olvassa el ezt az útmutatót, és tartsa be a benne foglaltakat. Őrizze meg

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V3.20180409 3032258305-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési útmutatót.

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V2.20141208 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Beszerelési és üzemeltetési útmutató

Beszerelési és üzemeltetési útmutató Beszerelési és üzemeltetési útmutató DGPS/GLONASS-vevő AG-STAR Állapot: V7.20170405 3030247600-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési

Részletesebben

Beszerelési és üzemeltetési útmutató

Beszerelési és üzemeltetési útmutató Beszerelési és üzemeltetési útmutató DGPS/GLONASS-vevő AG-STAR Állapot: V9.20180409 3030247600-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató ISOBUS TRAIL-Control Állapot: V2.20160912 30322332-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési útmutatót. Impresszum

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató TRAIL-Control MIDI 3.0 Állapot: V2.20180921 30322457-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési útmutatót. Impresszum

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató DGPS/Glonass-vevő AG-STAR Állapot: V5.20150602 3030247600-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS

Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS 2003 december 2004. szeptember FORGALMAZÓ: Dokument: 30221020 02(ME038034)mgyr 1 oldal t Müller Elektronik GmbH Bearing Kft. Felszerelési és kezelési utasítás

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Kezelési utasítás AMASET + Kapcsolódoboz

Kezelési utasítás AMASET + Kapcsolódoboz Kezelési utasítás az AMASET + Kapcsolódoboz MG2050 BAG0007.3 02.13 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót és vegye figyelembe az abban leírtakat!

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1 A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2 Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-inkkel O8H2 7062 / 00 05 / 207 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés. Alkalmazott szimbólumok 2 Funkciók és tulajdonságok Beszerelés

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk A következő gépbiztonsági rendszerhez: MSS3s (A5:S3) A KÖVETKEZŐ INFORMÁCIÓK A CATERPILLAR INC ÉS/VAGY

Részletesebben

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD. Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerősítő gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték F2

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával

Részletesebben

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...

Részletesebben

A KL3200 egy db közelítő kártyával, és egy db távirányítóval kerü forgalomba. A termék funkcióit, kezelését az alábbiakban ismertetjük.

A KL3200 egy db közelítő kártyával, és egy db távirányítóval kerü forgalomba. A termék funkcióit, kezelését az alábbiakban ismertetjük. KL 3200 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (KEYLESS ENTRY) KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a MetaSystem termékét választotta. Kérjük, gondosan olvassa át ezt a tájékoztatót, és amennyiben kérdése,

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Kamera. Hálózati Bullet kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Kamera. Hálózati Bullet kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD. Kamera Hálózati Bullet kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L001B170A01EU 0 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék

Részletesebben

record.group Rövid útmutató system 20 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions

record.group Rövid útmutató system 20 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions record your global partner for entrance solutions Rövid útmutató system 20 your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Módosítások listája Módosítások

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012

Eredeti használati utasítás. CX T targoncavontatmány. Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz HU - 02/2012 Eredeti használati utasítás CX T targoncavontatmány Kiegészítés a CX T csatolós vontató kezelői utasításaihoz 1050 51048070061 HU - 02/2012 Tartalomjegyzék g 1 Előszó A dokumentációval kapcsolatos információk...

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV 2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV FIGYELEM! Bármilyen szennyeződésnek a tachográfba jutása a készülék meghibásodásához vezethet, ezért a tachográfot csak az írólap cseréjének idejére nyissa ki. Ne hagyja az

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz H Beépítési és kezelési kézikönyv 1. Rajzjel-magyarázat 2. Tartalomjegyzék Útmutatások 1. Rajzjel-magyarázat...........2 2. Tartalomjegyzék.............2

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V1.20130717 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a

Részletesebben

Használati utasítás KMS síkfalmetsző

Használati utasítás KMS síkfalmetsző Használati utasítás KMS síkfalmetsző Gyári szám: Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: 07634/505488-0 Fax: 07634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:www.kms-rinklin.de

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

TM-72427. Vasúti átjáró vezérlő. Railroad-crossing controller. Használati útmutató. User's manual

TM-72427. Vasúti átjáró vezérlő. Railroad-crossing controller. Használati útmutató. User's manual TM-72427 Vasúti átjáró vezérlő Használati útmutató Railroad-crossing controller User's manual 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában,

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató

VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató VisiFault látható fényű hibakereső Használati útmutató Kérdésével, észrevételeivel forduljon a hivatalos magyarországi képviselethez: EQUICOM Méréstechnikai Kft. 1162 Budapest, Mátyás Király u. 12. Telefon:

Részletesebben