Leica Lino ML90, ML180
|
|
- Borbála Soósné
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Leica Lino ML90, ML180
2 Használati utasítás Verzió b Magyar Gratulálunk a Leica Lino ML sorozatú műszer megvásárlásához! A műszer első bekapcsolása előtt olvassa végig a Használati utasítást, különös tekintettel a "Biztonsági előírások" részre. Tartalom Kezdő lépések... 1 Kezelőfelület... 4 Kezelés... 5 Lézervevők használata... 9 A pontosság ellenőrzése Műszaki adatok Karbantartás és szállítás Biztonsági előírások Garancia Kezdő lépések Elemek behelyezése és cseréje 1 Lino ML90/180: Az elemtartó kinyitásához egy érmével vagy egy lapos fejű csavarhúzóval egy negyed fordulattal fordítsa el jobbra az elemtartó rögzítőcsavarját. 2 Hajtsa ki az elemtartó fedelét, és a megfelelő polaritással helyezze be az elemeket. Lino ML90/180: RVL100: XCR Catch: 1 Kezdő lépések
3 3 Először az elemtartó fedelének az alját helyezze vissza, majd hajtsa vissza teljesen a házba. 4 Ezután a rögzítőcsavart egy negyed fordulattal balra elfordítva rögzítse az elemtartót. Amikor az elemek kezdenek lemerülni, a kijelzőn kigyullad az elem szimbólum 6. Ilyenkor az elemeket minél előbb ki kell cserélni. A megfelelő polaritással helyezze be az elemeket. Csak alkáli elemeket vagy akkumulátorokat használjon. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor az elemeket távolítsa el (a korrózióveszély megelőzése érdekében). Kezdő lépések 2 Az akkucsomag töltése / Első használat Ha a Lino ML készülék akkucsomaggal működik, akkor azt feltöltheti a tartozék Lino ML töltővel (cikkszám: ) úgy, hogy a töltőt az elemtartó fedelén található aljzathoz csatlakoztatja. Az első használat előtt az akkumulátort fel kell tölteni, mert gyárilag a lehető legalacsonyabb energiaszintre van csak feltöltve. A teljes töltési ciklus 8 óra, és a ciklus végén a töltés automatikusan leáll. Valahányszor a töltőt csatlakoztatja a készülékhez, elindul egy töltési ciklus. Lásd az elem állapotára vonatkozó jelzéseket is a "Kezelőfelület" részben (4. oldal). A töltés megengedett hőmérsékleti tartománya: 0 C és +40 C között. Az optimális töltés érdekében a töltést lehetőleg alacsony környezeti hőmérsékleten (+10 C és +20 C között) kell végezni. Az akkumulátor töltés közbeni felmelegedése normális jelenség.
4 4 1 LED nem világít: nincs csatlakoztatva 2 LED folyamatosan világít: töltés 8 órán át 3 LED villog: csatlakoztatva, de nem tölt, online művelet lehetséges 4 Akkumulátortöltő dugaszaljzata GYMEZTETÉS: A Leica Geosystems által nem ajánlott töltő tönkreteheti az akkumulátorokat. Tüzet vagy robbanást okozhat. Óvintézkedések: Az akkumulátorok töltéséhez kizárólag a Leica Geosystems által ajánlott töltőt használjon h 3 Kezdő lépések
5 Kezelőfelület Billentyűzet és vezérlőelemek 1 LÉZER gomb 2 Vízszintes MÓD gomb 3 Függőleges MÓD gomb Kijelző 4 1. LED rendszer állapotának jelzése: nem világít: kikapcsolva zölden világít: bekacsolva 5 2. LED vízszintbe állás jelzése: nem világít: vízszintben áll pirosan világít: nincs vízszintben 6 3. LED elem állapotának jelzése: nem világít: teljes kapacitás villog: kb. 2 óra van hátra pirosan világít: a készülék a lemerült elem miatt kikapcsolt Különleges helyzet jelzése: A hőmérséklet a megengedett tartomány alatt vagy felett van: A lézer kikapcsol, és az összes LED villog. A környezeti tényezők miatt előfordulhat, hogy a lézer már a működési hőmérséklethatár elérése előtt kikapcsol. Kezelőfelület 4 Lino ML90: Lino ML90 ON LASER Lino ML180: Lino ML180 ON LASER
6 Kezelés Bekapcsolás és kikapcsolás BE: Nyomja le röviden a LÉZER gombot 1. KI: Nyomja le röviden a LÉZER gombot 1. Lézerfunkciók A 2 és 3 MÓD gombok lenyomása a következő lézerfunkciókat aktiválja: Gombnyomás alapértelmezett ML90 függőleges A függőleges lézersugár világít a készülék bekapcsolása után, és 180 másodperc után automatikusan kikapcsol. Ha ismét be szeretné kapcsolni a függőleges lézersugarat, nyomja le röviden a 2 vagy 3 mód gombot (lásd 4. oldal). ML180 függőleges vízszintes (gomb 3) (gomb 3) (gomb 2) lézer A+B be lézer A+B+C be lézer D be 1x lézer B be lézer A+B be lézer D ki 2x 3x összes függőleges lézer ki alapértelmezett ismétlése összes függőleges lézer ki alapértelmezett ismétlése alapértelmezett ismétlése A B C D 5 Kezelés
7 Önműködő vízszintbe állás és zárfunkciók A készülék automatikusan vízszintbe áll a megadott vízszintbeállási tartományon belül. (Lásd a "Műszaki adatok" részben, 19. oldal.). A vízszintbe állás állapotát a LED-ek jelzik. Bővebben lásd a Kezelőfelület leírásánál (4. oldal). A lézer használata vevővel A lézervonalak nagyobb távolságon (> 15 m) történő érzékelése érdekében, vagy kedvezőtlen megvilágítási feltételek esetén, célszerű lehet lézervevő használata. A lézervonalakat impulzusos lézersugarak érzékelésére alkalmas vevővel lehet érzékelni. A Lino ML készülék impulzusos lézersugarakat bocsát ki, amelyek az ajánlott Leica lézervevők széles körével kompatibilisek. Bővebben lásd a "Lézervevők használata" részben (9. oldal). Kezelés 6
8 Alkalmazások A B C D E F 7 Kezelés
9 Függőleges vonalak kézi finombeállítása A Lino ML90 és ML180 lézerek a középső tengelyük körül 360 fokkal elforgathatók, és a készülék a függőleges tengelyhez képest kézzel ± 4 fokkal finoman beállítható. Az ML180 készüléknél a finombeállítás a meghatározott 0 értékre áll, ha 2 másodpercnél tovább egyszerre lenyomva tartja a 2 és 3 mód gombot (lásd 4. oldal). A lézersugarak a beállítógomb elforgatásával kézzel igazíthatók. A fent leírt kézi finombeállítás mellett a Lino ML180 automatikusan is beállítható a Leica XCR Catch távirányító/vevő pozíciójához. Az összes funkció részletes leírása megtalálható a "Lézervevők használata" részben (9. oldaltól). Kezelés
10 Lézervevők használata Leica RVL100 A Leica RVL100 robusztus és könnyen kezelhető lézervevő az összes Leica Lino lézerrel használható. Billentyűzet BE/KI gomb: a vevő be- és kikapcsolása 2 Hangjelzés gomb: a hangjelzés hangerejét módosítja 3 Érzékenység gomb: érzékenység beállítása (±1 mm / ±3 mm) RVL100 Kijelző állapotjelzései RVL Érzékenység: finom, ±1 mm (alapértelmezett) 2 Érzékenység: durva, ±3 mm 3 Elem állapota: teljes kapacitás 4 Elem állapota: lemerült 5 Hangjelzés közepes 6 Hangjelzés erős 7 Hangjelzés kikapcsolva 8 Vevő lejjebb helyezendő 9 Vevő feljebb helyezendő 9 Lézervevők használata 5 6 7
11 Leica XCR Catch A Leica XCR Catch kombinált lézervevő és távirányító a Leica Lino ML180 készülékhez. Billentyűzet XCR Catch 5 6 Lézervevők használata 10 1 BE/KI gomb 2 Hangjelzés gomb 3 Érzékenység gomb 4 Automatikus igazítás gomb Nyomja le 2 másodpercig 5 Iránygomb, le 6 Iránygomb, fel
12 Kijelző állapotjelzései XCR Catch AL AT AK AM 1 Érzékenység: finom, ±1 mm 2 Érzékenység: közepes, ±3 mm (alapértelmezett) 3 Érzékenység: durva, ±5 mm 4 Távirányító nyilak és iránygombok 5 Igazítás aktiválva 6 Elem: lemerült 7 Elem állapota: közepes 8 Elem állapota: teljes kapacitás 9 Hangjelzés erős AT Hangjelzés halk AK Hangjelzés kikapcsolva AL Vevő lejjebb helyezendő AM Vevő feljebb helyezendő 11 Lézervevők használata
13 A Leica XCR Catch összepárosítása a Leica ML180 lézerrel A Leica XCR Catch távirányító/vevő kizárólag a Leica Lino ML180 lézerrel működik. A csomagban található vevő már össze van párosítva az adott lézerrel, és csak ezzel kommunikál. Ha egy másik Leica XCR Catch vevőt szeretne használni a lézerrel, akkor az alábbiak szerint el kell végezni újra az összepárosítást. A Leica Lino ML180 összepárosításának elvég- ügyeljen arra, hogy a közelben ne működjön zésekor másik Leica XCR Catch vevő, nehogy véletlenül azzal történjen meg az összepárosítás. Összepárosítási eljárás: 1 Kapcsolja KI a lézert 1. 2 Nyomja le, és tartsa lenyomva egyszerre a Vízszintes MÓD 2 és a Függőleges MÓD 3 gombokat. 3 Kapcsolja BE a lézert 1. 4 A lézer összepárosítás módban van (LED lassan villog egymás után). 5 Kapcsolja BE a vevőt 7. 6 Nyomja meg az Automatikus igazítás 8 gombot a vevőn. 7 Az összepárosítás befejeződött (LED gyorsan villog egymás után 20 másodpercig). Lézervevők használata 12 Lino ML180: Lino ML180 ON LASER 7 8 XCR Catch: XCR Catch Ha a lézer összepárosítás módban nem kap jelet a távirányítótól, akkor 30 másodperc után kikapcsol. Az összepárosítási eljárás bármikor megismételhető. A Leica Lino ML180 lézer és a hozzá párosított Leica XCR Catch távirányító összepárosítva marad, amíg másik készülékhez nem párosítják.
14 XCR Catch A Leica XCR Catch igazítási funkciói Kézi igazítás 2 ± 4 ± 20m ± 65ft Lino ML180 ON LASER XCR Catch Állítsa fel a készüléket a kezdeti állásba. 2 A vízszintes lézersugarat a 2-es gombbal kapcsolja ki. 3 Előzetesen igazítsa a lézert (V vonal) a kívánt végső állásba ± 4 fok eltéréssel. 4 Igazítsa a lézert a távirányító iránygombjaival Lézervevők használata
15 XCR Catch Automatikus igazítás (egyszeri mód) Egyszeri igazítás módban a Leica XCR Catch egyszer automatikusan elvégzi Leica Lino ML180 igazítását, majd kikapcsolja az igazítás funkciót x ± 4 ± 20m ± 65ft XCR Catch Állítsa fel a készüléket a kezdeti állásba. 2 Előzetesen igazítsa a lézert (V vonal) a kívánt végső állásba ± 4 fok eltéréssel. Lézervevők használata 4 Auto 14 3 Válassza ki az igazításnál használandó érzékenységet 1. Az automatikus igazítási eljárás közben a hangjelzés és az érzékenység beállítási lehetőségei nem érhetők el. 4 Nyomja le a 2 automatikus igazítás gombot 2 másodpercig, amíg a 2 piros LED villogni nem kezd. A vízszintes lézervonal az automatikus igazítás alatt kikapcsol. 5 Az iránygombok segítségével az első 3 másodpercben előzetesen határozza meg a pásztázási irányt 3. Ha nincs előzetes irány meghatározva, akkor a készülék a vevőt a következő sorrendben keresi: középen - balra - jobbra. Az automatikus igazítás leállításához nyomja le az igazítás gombot 2 vagy a Be/ki gombot. 6 Az automatikus igazítási eljárás addig mozgatja a készüléket, amíg az pontosan hozzá nincs igazítva a Leica XCR Catch vevőhöz. 7 Amikor a vevő érzékeli a pontos állást, 2 másodperces hangjelzést ad, és kigyullad a zöld LED 4 és a középső állás. A középső állás meghatározása után az automatikus igazítás leáll. A vevő kikapcsolja az automatikus igazítást, ha nem talál lézerjelet vagy a jelet 45 másodpercen belül folyamatosan elveszíti. A vevőn villogni fog mind az 5 LED, és 3 rövid hangjelzést ad. A vevő újraindításához nyomja meg bármelyik gombot.
16 XCR Catch Automatikus igazítás (folyamatos mód) Folyamatos igazítás módban a Leica XCR Catch folyamatosan végzi a Leica Lino ML180 igazítását, majd folyamatosan figyeli és szükség esetén módosítja az igazítást. 1 2 ± 4 ± 20m ± 65ft XCR Catch Auto 1 Ismételje meg az "Automatikus igazítás (egyszeri mód)" (14. oldal) rész 1-3 lépését. 2 Nyomja le 2 másodpercig egyszerre az automatikus igazítás 2 és az érzékenység 1 gombokat. A vízszintes lézervonal az automatikus igazítás alatt kikapcsol. 3 Az iránygombok segítségével az első 3 másodpercben előzetesen határozza meg a pásztázási irányt 3. Ha nincs előzetes irány meghatározva, akkor a készülék a vevőt a következő sorrendben keresi: középen - balra - jobbra. Az automatikus igazítás leállításához 2 másodpercre nyomja le ismét az igazítás gombot 2. 4 Az automatikus igazítási eljárás addig mozgatja a készüléket, amíg az pontosan hozzá nincs igazítva a Leica XCR Catch vevőhöz. 5 Amikor a vevő érzékeli a pontos állást, 2 másodperces hangjelzést ad, és kigyullad a zöld LED 4 és a középső állás. 6 A lézer követi a Leica XCR Catch mozgását, és a Leica XCR Catch folyamatosan ellenőrzi és szükség esetén módosítja az igazítást, miután a középső állást meghatározta. A folyamatos igazítás leállításához nyomja le az igazítás gombot 2 vagy a Be/ki gombot. A vevő automatikusan kikapcsolja az automa- igazítást, ha nem talál lézerjelet vagy a jelet 45 tikus másodpercen belül folyamatosan elveszíti. A vevőn villogni fog mind az 5 LED, és 3 rövid hangjelzést ad. A vevő újraindításához nyomja meg bármelyik gombot. 15 Lézervevők használata
17 A pontosság ellenőrzése A Leica Lino ML90 és ML180 készülékek pontosságának ellenőrzése A Leica Lino pontosságát rendszeresen ellen- kell, különösen a fontosabb mérési feladatok előtt. őrizni A szintezés pontosságának ellenőrzése Állítsa a műszert egy állványra két, egymástól kb. 5 m-re levő fal (A+B) közé úgy, hogy középen legyen. Várja meg, amíg a műszer elvégzi az vízszintbe állást. Irányítsa a műszert az A falra, és kapcsolja be. Aktiválja a vízszintes lézervonalat, és jelölje meg a vonal helyét az A falon (-> A1). Forgassa el a műszert 180 -kal, és az előzővel megegyező módon jelölje meg a vízszintes lézervonal helyét a B falon (-> B1). A pontosság ellenőrzése 16 Ezután helyezze a készüléket ugyanabban a magasságban a lehető legközelebb az A falhoz, és ismét jelölje meg a vízszintes lézervonal helyét az A falon (-> A2). Forgassa el a műszert ismét 180 -kal, és jelölje meg a lézer helyét a B falon (-> B2). Mérje meg a megjelölt pontok (A1-A2 és B1-B2) távolságát. Számítsa ki a két mérési eredmény különbségét. Ha a különbség nem haladja meg a 2 mm-t, akkor a Leica Lino a tűréshatáron belül működik. (A1 - A2) - (B1 - B2) 2 mm
18 A vízszintes vonal pontosságának ellenőrzése Állítsa fel a műszert egyenletesen sima felületen. Várja meg, amíg a műszer elvégzi az vízszintbe állást. Helyezze a műszert kb. 5 m-re a faltól. Irányítsa a műszert a falra, és kapcsolja be a vízszintes és az elülső függőleges lézervonalat,és jelölje meg a falon a lézer célkereszt metszéspontját. Forgassa el a műszert jobbra, majd balra. Figyelje meg, hogy a vízszintes vonal mennyire tér el függőlegesen a jelöléstől. Ha a különbség nem haladja meg a 3 mm-t, akkor a Leica Lino a tűréshatáron belül működik. A függőleges vonal pontosságának ellenőrzése 1.5 m Állítsa fel a műszert egyenletesen sima felületen vagy helyezze egy stabil állványra. Várja meg, amíg a műszer elvégzi az vízszintbe állást. A méréshez akasszon egy függőónt a lehető legközelebb egy kb. 3 m magas fal elé. Helyezze a műszert kb. 1,5 m magasan, kb. 1,5 m-re a faltól. Irányítsa a műszert a falra, és kapcsolja be a lézert. Aktiválja az egyik függőleges lézervonalat. Forgassa el a műszert, és igazítsa a függőón aljához. Olvassa le a lézervonal és a függőón teteje között mérhető maximális eltérést. Ha a különbség nem haladja meg a 2 mm-t, akkor a Leica Lino a tűréshatáron belül működik. 17 A pontosság ellenőrzése
19 A függőleges pontvetítés pontosságának ellenőrzése Állítsa fel a műszert egyenletesen sima felületen. Várja meg, amíg a műszer elvégzi az vízszintbe állást. A felső pontvetítés ellenőrzése: B1 B2 max. 2 mm Az alsó pontvetítés ellenőrzése: A1 B1 B2 max. 2 mm Állítsa a lézert az állványra vagy a fali tartókeretre az A1 pont közelében, legalább 1,5 m-re a B1 ponttól. A vízszintes lézer az 1 irányba álljon. Jelölje meg az A1 és B1 lézerpontokat egy tűvel. Forgassa el a műszert 180 kal, hogy most az 1 iránnyal ellentétesen nézzen. A pontosság ellenőrzése m A m 2 18 Igazítsa úgy a műszert, hogy a lézersugár pontosan az A1 pontra mutasson. Ha a B2 pont távolsága a B1 ponttól nem nagyobb 2 mm-nél, akkor a Leica Lino a tűréshatáron belül működik. Amennyiben a Leica Lino a megadott tűréshatáron kívül működne, lépjen kapcsolatba egy hivatalos márkakereskedővel vagy a Leica Geosystems céggel.
20 Műszaki adatok Leica Lino ML90 és ML180 * a megvilágítási feltételektől függően A módosítás jogát fenntartjuk (ábrák, szöveg és műszaki adatok). Lino ML90 Lino ML180 Működési tartomány* (a vevő a vonal középpontjában) max. 100 m max. 100 m Önbeállási pontosság (25 C/77 F esetén) 0,7 mm, 10 m-en 0,7 mm, 10 m-en Automatikus vízszintbe állítás tartománya +/- 5 Önbeállási idő < 10 s Szögpontosság 0,2 mm/m Lézerdióda típusa 635 nm, 2. lézerosztály Érzékelési szög 120 Védelem IP54 Működési hőmérséklet C C Tárolási hőmérséklet C C Elemtípus D, 2 x 1,5 V Alkáli/NiMH elem átlagos üzemideje 2 óra (alkáli) / 16 óra (akkumulátor) 10 óra (alkáli) / 12 óra (akkumulátor) Méretek 250 x 159 x 230 mm 250 x 159 x 230 mm Súly, teleppel együtt 2200 g 2200 g 19 Műszaki adatok
21 Leica RVL100 és XCR Catch *Szabadban végzett munkáknál vagy fémszerkezetek közelében az intelligens célzási tartomány csökkenhet. NiMH akkucsomag (cikkszám ) Műszaki adatok RVL NiMH töltő/adapter (cikkszám ) XCR Catch Vételi tartomány max. 80 m max. 100 m Intelligens célzási tartomány* - (zárt helyiségben) max. 50 m Érzékenység (átkapcsolható) ±1 mm / ±3 mm ±1 mm / ±3 mm / ±5 mm Érzékelési hossz 42 mm 86 mm Védelem IP54 IP65 Működési hőmérséklet C C Tárolási hőmérséklet C C Elemtípus 1 x 6LR61, 9 V 3 x 1,5 V AA Méretek 147,5 x 75,5 x 29,5 mm 190,5 x 75,5 x 29,5 mm Súly, teleppel együtt 260 g 310 g Tápfeszültség Bemeneti áram Töltési idő 3,3 V 2 A 8 h Tápfeszültség Kimenőfeszültség Kimeneti áram V AC, Hz 3,3 V 2 A
22 Karbantartás és szállítás Szállítás Szállítás a munkaterületen Amikor a műszert a munkaterületen szállítja, mindig a következőképpen járjon el: a terméket az eredeti szállítódobozában szállítja, vagy az állvány lábait a vállára akasztja, a rajta lévő műszer pedig felfelé áll. Szállítás közúti járművel Soha ne szállítsa a műszert rögzítés nélkül közúti járműben, mert ütés vagy rázkódás hatásának lehet kitéve. Mindig az eredeti szállítódobozban szállítsa, és rögzítse azt. Szállítás nagyobb távolságra Amikor a terméket vasúton, repülőn vagy hajón szállítja, mindig a teljes eredeti Leica Geosystems csomagolást használja, a szállítódobozt és a kartoncsomagolást vagy ennek megfelelőt, hogy megóvja a terméket az ütés és vibráció hatásától. Telepek szállítása Az akkumulátorok szállítása előtt a termékért felelős személynek biztosítania kell, hogy betartsák a vonatkozó országos és nemzetközi szabályokat és előírásokat. A szállítás előtt lépjen kapcsolatba az illetékes közlekedési vagy szállítási vállalattal. Tárolás Termék Ügyeljen arra, hogy a termék a megadott hőmérsékleti határértékek között legyen tárolva, különösen nyáron, járműben. A hőmérsékleti határértékekkel kapcsolatban további információk a Műszaki adatok részben olvashatók. NiMH akkumulátorok A tárolási hőmérsékleti tartományról bővebben a Műszaki adatok részben olvashat. Az akkumulátor tárolása 0 C és +20 C között javasolt, száraz helyen, hogy minimálisra csökkenjen az önkisülés veszélye. A javasolt tárolási hőmérsékleti tartományban a 10% és 50% közötti töltöttségű akkumulátorok akár egy évig is tárolhatók. A tárolási időszak lejárta után az akkumulátorokat újra kell tölteni. Tárolás előtt vegye ki az akkumulátorokat a műszerből, illetve a töltőből. A tárolás után, a használat előtt töltse fel az akkumulátorokat. Óvja az akkumulátorokat a pára és a nedvesség hatásától. A nedves vagy párás akkumulátorokat a tárolás vagy használat előtt meg kell szárítani. Alkáli elemek Ha a műszert hosszabb ideig nem használják, akkor a szivárgás megelőzése érdekében a termékből ki kell venni az alkáli elemeket. 21 Karbantartás és szállítás
23 Tisztítás és szárítás Termék és kiegészítők Fújja le a port az optikai részekről. Soha ne érintse az üveget az ujjával. A tisztításhoz csak száraz, puha, szöszmentes ruhát használjon. Ha szükséges, nedvesítse be a ruhát vízzel, vagy tiszta alkohollal. Ne használjon más tisztítószert, mert az megtámadhatja a műanyag részeket. Nedvesség eltávolítása Szárítsa meg a terméket, a szállítódobozt, a beillesztett műanyag habot és a kiegészítőket 40 C-nál nem magasabb hőmérsékleten és tisztítsa meg őket. Ne csomagolja vissza, amíg minden meg nem száradt tökéletesen. Kábelek és csatlakozók Tartsa a csatlakozókat tisztán. Mindenféle szennyeződést fújjon le a csatlakozó kábelek csatlakozóiról. Karbantartás és szállítás 22
24 Biztonsági előírások A készülékért felelős személynek biztosítania kell, hogy az összes felhasználó megértse és betartsa ezeket az utasításokat. Szimbólumok A szimbólumok jelentése: GYMEZTETÉS: Olyan veszélyhelyzetet vagy akaratlan használati módot jelez, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat. GYEM: Olyan veszélyhelyzetet vagy akaratlan használati módot jelez, amely kisebb sérülést, illetve jelentős anyagi, pénzügyi vagy környezeti kárt okozhat. Fontos gyakorlati előírások, amelyek biztosítják a műszer helyes és hatékony használatát. Megengedett használat Vízszintes és függőleges lézervonalak és lézerpontok vetítése Tiltott használat Útmutató ismerete nélküli használat. A megadott határokon túli használat. A biztonsági rendszerek kiiktatása, a figyelmeztető matricák eltávolítása. A műszer szerszámmal (pl. csavarhúzóval) való kinyitása, kivéve bizonyos eseteket, amikor ez egyértelműen megengedett. A termék átalakítása, módosítása. Mások szándékos elvakítása. Elégtelen biztonsági intézkedések a mérés helyszínén. Használati körülmények Lásd a Műszaki adatok című részt. A Leica Lino emberi tartózkodásra alkalmas környezetben való használatra készült. Robbanásveszélyes vagy agresszív környezetben nem használható. Felelősségvállalás Az eredeti berendezés gyártója, a Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (röviden: Leica Geosystems) a következőkért vállal felelősséget: A Leica Geosystems a felelős az általa gyártott terméknek a Használati útmutatóval együtt történő biztonságos szállításáért. 23 Biztonsági előírások
25 A Leica Geosystems nem felelős a külső gyártók által előállított kiegészítőkért. A műszer felügyeletével megbízott személy felelőssége: A műszerért felelős személy kötelességei: A termék biztonsági előírásainak és használati utasításának megértése. A helyi baleset-megelőzési szabályok tökéletes ismerete. Zajkibocsátás GYEM: A hangjel A-súlyozott hangnyomásszintje > 80 db(a) egy méter távolságra. A lézervevőt ne tartsa közvetlenül a füléhez! Használat közbeni veszélyek GYEM: Ha a műszert leejtették, nem megfelelően használták vagy átalakították, hibás mérés történhet. Végezzen időnként ellenőrző méréseket, különösen azt követően, ha a műszert nem az előírt módon használták, illetve a fontos mérések előtt, alatt és után. Lásd A Leica Lino pontosságának ellenőrzése című részt. Biztonsági előírások 24 GYMEZTETÉS: A lemerült elemeket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kímélje a környezetet, és vigye az elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre. A készüléket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A készülék ártalmatlanítását az érvényes jogszabályoknak megfelelően kell végrehajtani. Ügyeljen arra, hogy a műszerhez illetéktelen személyek ne férhessenek hozzá. A termékre vonatkozó kezelési és hulladékkezelési tájékoztatók letölthetők a Leica Geosystems honlapjáról vagy igényelhetők a Leica Geosystems forgalmazójától. GYMEZTETÉS A Leica Geosystems által nem ajánlott töltő tönkreteheti az akkumulátorokat. Tüzet vagy robbanást okozhat. Óvintézkedések: Az akkumulátorok töltéséhez kizárólag a Leica Geosystems által ajánlott töltőt használjon.
26 Elektromágneses kompatibilitás GYMEZTETÉS A Leica Lino megfelel az érvényben levő szabványok és törvények legszigorúbb előírásainak. Ennek ellenére nem lehet teljesen kizárni annak a lehetőségét, hogy megzavarja valamilyen másik készülék működését. 25 Biztonsági előírások
27 Lézerosztály A Leica Lino látható lézersugarat bocsát ki: Lino ML90 Lino ML180 Biztonsági előírások 26 Ez a 2. lézerosztályú termék megfelel a következőknek: IEC : Lézertermékek sugárvédelme 2. lézerosztályú termékek: Ne nézzen a lézersugárba, és ne irányítsa mások felé! A szem ösztönösen védekezik, és hunyorít. GYMEZTETÉS: Veszélyes lehet a lézersugárba optikai eszközzel (szemüveg, távcső) belenézni. GYEM: A lézersugárba nézés veszélyes lehet a szemre. Leírás Maximális kimenő sugárzási csúcsteljesítmény Hullámhossz Érték < 1,0 mw 638 nm Impulzus-időtartam 70 µs Impulzus-ismétlődési frekvencia 10 khz Nyalábdivergencia 180
28 Címke Lino ML90 Lino ML180 Garancia Erre a termékre a három* év garanciát nyújt a Leica Geosystems. Bővebb tájékoztatás a következő webhelyen található: A módosítás jogát fenntartjuk (ábrák, szöveg és műszaki specifikáció). *) A hároméves garancia érvényesítéséhez a terméket a vásárlást követő nyolc héten belül regisztrálni kell a webhelyünkön, amelynek címe: Ha a terméket nem regisztrálják, akkor két év garancia vonatkozik rá. 27 Garancia
2x AAA. Kezdő lépések: Elem
2x AAA Kezdő lépések: Elem Kezdő lépések: Összeszerelés Lézerkimenet Elem állapota: Műveletek: Bevezetés A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót.
RészletesebbenTartalomjegyzék STANLEY TLM65 1
Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Kijelző - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenHasználati utasítás. Kezdő lépések. Tartalom. Elemek behelyezése és cseréje. Magyar
asználati utasítás Magyar Tartalo A űszer első bekapcsolása előtt olvassa végig a asználati utasítást, különös tekintettel a "Biztonsági előírások" részre. Kezdő lépések... 1 Kezelés... 2 Műszaki adatok...
RészletesebbenHasználati utasítás. Tartalom. Kezdő lépések
asználati utasítás magyar A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a Biztonsági előírásokat és a asználati útmutatót. A készülékért felelős személynek biztosítania kell, hogy az összes felhasználó
RészletesebbenTartalomjegyzék. Stanley TLM99 1
Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenPrexiso P20 - Tartalomjegyzék
Prexiso P0 - Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Kijelző - - - - - - - - -
RészletesebbenSK
K102 K102 3 5 4 6 7 K102 8 9 1 2 1.5 m Használati utasítás magyar Gratulálunk a akita K102 megvásárlásához! A biztonsági előírások a készülék használatát leíró rész után olvashatók. A készülék első indítása
RészletesebbenTartalomjegyzék. Makita LD050P 1
Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenLaser Distancer LD 320. Használati utasitás
Laser Distancer LD 30 hu Használati utasitás Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés
RészletesebbenTartalomjegyzék. Stanley TLM165I 1
Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenM3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató
M3 vonallézer Cikkszám: L245 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE vonallézer látható lézersugarat bocsát ki a műszer több oldalán! Lézerosztály szerint a II. kategóriába tartozik:
RészletesebbenPREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás
PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
RészletesebbenTartalomjegyzék. Gombfunkciók Álló mód - - - - - - - - - - - - - 11
Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés Lézer - - - - - - - - - - - - - - - - -
Részletesebben1 Függőleges vonala nyílása. 2 Vízszintes vonal nyílása. 3 Állapotjelző LED (a billentyűzeten) 4 Lézer gomb (a billentyűzeten), BE/KI.
Leica LINO L2 / L2G Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 4 Műveletek 7 Hogyan használjuk az okos adaptereket 9 Üzenetkódok 11 A pontosság ellenőrzése 12 Karbantartás 14 Garancia 15 Biztonsági
RészletesebbenLeica DISTO TM D1 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 5 Műveletek 11 Üzenetkódok 14 Karbantartás 15 Garancia 16 Biztonsági előírások 17 Leica DISTO D1 1
RészletesebbenQ1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
RészletesebbenLeica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3
Leica Lino L360, L25, L2+, L2, 5, 3 Használati útutató Version 757665g agyar Gratulálunk a Leica Lino egvásárlásához!. A biztonsági előírások a készülék használatát leíró rész után olvashatók. A készülék
RészletesebbenLeica LINO L2P5 / L2P5G
Leica LINO L2P5 / L2P5G Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 4 Műveletek 7 Hogyan használjuk az okos adaptereket 9 Üzenetkódok 11 A pontosság ellenőrzése 12 Karbantartás 16 Garancia 17 Biztonsági
RészletesebbenLeica DISTO TM D110 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenLeica DISTO TM D210 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D0 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenVonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás. 2-13. oldal
Vonallézer HEDÜ L3 Art.Nr. L226 Használati utasítás 2-13. oldal Szervíz-Telefon Kérdései vannak a termékkel kapcsolatban? Hívjon fel bennünket: +49 (0) 2161 35433 0. Hétfõ - Péntek 8-17. Lézersugárzás
RészletesebbenQ2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató
Q2 forgólézer Cikkszám: R159 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
RészletesebbenÁttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.
Leica Lino L4P1 Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 4 Műveletek 7 Üzenetkódok 9 A pontosság ellenőrzése 10 Karbantartás 13 Garancia 14 Biztonsági előírások 15 Leica Lino L4P1 1 Áttekintés
RészletesebbenLaser LAX 300 G. Használati utasitás
Laser LAX 300 G hu Használati utasitás A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m
RészletesebbenR2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató
R2 forgólézer Cikkszám: R131 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
RészletesebbenLeica DISTO TM D410 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenLeica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3
Leica Lino L360, L25, L2+, L2G+, L2, 5, 3 Használati útutató Version 757665i agyar Gratulálunk a Leica Lino egvásárlásához!. A biztonsági előírások a készülék használatát leíró rész után olvashatók. A
RészletesebbenLaser FLS 90. Használati utasitás
Laser FLS 90 hu Használati utasitás L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L
RészletesebbenDistanceCheck. Laser nm
44 Laser 645-655 nm Laser 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline 02 x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Olvassa el végig a kezelési útmutatót és a mellékelt Garanciális és egyéb útmutatások c. füzetet. Kövesse
RészletesebbenTartalomjegyzék. Kalibrálás - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15 Hajlásérzékelő kalibrálása (Hajláskalibrálás) - - - - - -15
Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenLeica DISTO TM D2 The original laser distance meter
Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 5 Műveletek 14 Üzenetkódok 26 Karbantartás 27 Garancia 28 Biztonsági előírások 29 Leica DISTO D2 1
RészletesebbenTartalomjegyzék. Kalibrálás Hajlásérzékelő kalibrálása (Hajláskalibrálás)
Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenQ3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató
Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE Q3 forgólézer fénysugara állítható. Kültéri használat esetén használja II. lézerosztályban. Beltéri használat
Részletesebbenautomagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet
automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet Figyelmeztetés - Kérjük ne nézzen közvetlenül a lézerfénybe
RészletesebbenHEDUE automata forgólézerek Q2, R1, R2, S2, S3. Cikkszám: R159, R157, R171, R183, R186, R188. Használati útmutató
HEDUE automata forgólézerek,,,, Cikkszám: 59, 57, 71, 83, 86, 88 Használati útmutató V2 Lézersugár >1/4s Kérjük ne nézzen közvetlen a lézersugárba, még optikai eszközökkel sem! Minden HEDUE forgólézer
RészletesebbenLeica DISTO TM X310 The original laser distance meter
Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenLeica DISTO TM X310 The original laser distance meter
Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
Részletesebbenhedue L1, M3 vonallézer
hedue L1, M3 vonallézer Cikkszám: L216, L217, L245, L246 Használati útmutató 1-12 oldal Javítás és kalibrálás Amennyiben a készülék működésében hibát észlel, forduljon a viszonteladójához, vagy keresse
RészletesebbenLeica DISTO D2. The original laser distance meter
Leica DITO D2 The original laser distance meter 3 2 1 asználati útmutató magyar Gratulálunk a Leica DITO D2 megvásárlásához! A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenHow true pro s measure LAX 50 G. Használati útmutató
How true pro s measure LAX 50 G Használati útmutató Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. Biztonságtechnikai tudnivalók 3 3. Az 1. üzembe helyezés előtt 3 4. A készülék részei
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenReceiver REC 150. hu Használati utasitás
Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenLézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály
LB 16 Laser Barrel Kezelési útmutató 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LB 16 lézer-konténer az I. lézerosztályba
RészletesebbenLED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenReceiver REC 220 Line
Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai
RészletesebbenHQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenHasználati útmutató. A műszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengedett használat. Tiltott használat. Használati körülmények. magyar
Leica Racer 70 asználati útmutató magyar Gratulálunk a Leica Racer 70 megvásárlásához! A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót. A termékért
RészletesebbenFelhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
RészletesebbenLED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenHasználati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások
77-116 tanley TLM 220i 1 2 4 5 7 10 11 13 3 6 8 9 12 14 15 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 asználati útmutató magyar Gratulálunk a tanley TLM 220i megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenA biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenVerzió 1.0 Magyar. Rugby 55 Használati utasítás
Verzió 1.0 Magyar Használati utasítás Bevezetés Gratulálunk az új Forgólézer megvásárlásához. Termék A egy beltéri, általános építőipari és egyéb szintezési feladatokra alkalmas lézeres műszer. Kivitelezése
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
Részletesebben1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály
1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LC 14 lézer-konténer az I. lézerosztályba van besorolva, és megfelel
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenTECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.
TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenGeo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától
Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
RészletesebbenHasználati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:
Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa
RészletesebbenÉbresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
RészletesebbenEPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenMini mikrofon Használati útmutató
Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
RészletesebbenTHR880i Ex. Biztonsági előírások
THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2
RészletesebbenUltrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
RészletesebbenFinoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
RészletesebbenLaser LAX 50. Használati utasitás
Laser LAX 50 hu Használati utasitás B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m >
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenVerzió 1.1 Magyar. Rugby 50 Használati utasítás
Verzió 1.1 Magyar Használati utasítás Bevezetés Gratulálunk az új Forgólézer megvásárlásához. Termék A egy beltéri, általános építőipari és egyéb szintezési feladatokra alkalmas lézeres műszer. Kivitelezése
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
RészletesebbenHasználatba vétel előtti tájékoztató
Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék
RészletesebbenAN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
RészletesebbenDigitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII
Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző
RészletesebbenNedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
RészletesebbenLED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenHasználati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
RészletesebbenHasználati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
RészletesebbenHasználati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása
Használati útmutató magyar Gratulálunk a Makita LD060P megvásárlásához! A termék elso használata elott figyelmesen olvassa el a biztonsági eloírásokat és a használati útmutatót. A termékért felelos személynek
Részletesebben