Leica Lino ML90, ML180

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Leica Lino ML90, ML180"

Átírás

1 Leica Lino ML90, ML180

2 Használati utasítás Verzió b Magyar Gratulálunk a Leica Lino ML sorozatú műszer megvásárlásához! A műszer első bekapcsolása előtt olvassa végig a Használati utasítást, különös tekintettel a "Biztonsági előírások" részre. Tartalom Kezdő lépések... 1 Kezelőfelület... 4 Kezelés... 5 Lézervevők használata... 9 A pontosság ellenőrzése Műszaki adatok Karbantartás és szállítás Biztonsági előírások Garancia Kezdő lépések Elemek behelyezése és cseréje 1 Lino ML90/180: Az elemtartó kinyitásához egy érmével vagy egy lapos fejű csavarhúzóval egy negyed fordulattal fordítsa el jobbra az elemtartó rögzítőcsavarját. 2 Hajtsa ki az elemtartó fedelét, és a megfelelő polaritással helyezze be az elemeket. Lino ML90/180: RVL100: XCR Catch: 1 Kezdő lépések

3 3 Először az elemtartó fedelének az alját helyezze vissza, majd hajtsa vissza teljesen a házba. 4 Ezután a rögzítőcsavart egy negyed fordulattal balra elfordítva rögzítse az elemtartót. Amikor az elemek kezdenek lemerülni, a kijelzőn kigyullad az elem szimbólum 6. Ilyenkor az elemeket minél előbb ki kell cserélni. A megfelelő polaritással helyezze be az elemeket. Csak alkáli elemeket vagy akkumulátorokat használjon. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor az elemeket távolítsa el (a korrózióveszély megelőzése érdekében). Kezdő lépések 2 Az akkucsomag töltése / Első használat Ha a Lino ML készülék akkucsomaggal működik, akkor azt feltöltheti a tartozék Lino ML töltővel (cikkszám: ) úgy, hogy a töltőt az elemtartó fedelén található aljzathoz csatlakoztatja. Az első használat előtt az akkumulátort fel kell tölteni, mert gyárilag a lehető legalacsonyabb energiaszintre van csak feltöltve. A teljes töltési ciklus 8 óra, és a ciklus végén a töltés automatikusan leáll. Valahányszor a töltőt csatlakoztatja a készülékhez, elindul egy töltési ciklus. Lásd az elem állapotára vonatkozó jelzéseket is a "Kezelőfelület" részben (4. oldal). A töltés megengedett hőmérsékleti tartománya: 0 C és +40 C között. Az optimális töltés érdekében a töltést lehetőleg alacsony környezeti hőmérsékleten (+10 C és +20 C között) kell végezni. Az akkumulátor töltés közbeni felmelegedése normális jelenség.

4 4 1 LED nem világít: nincs csatlakoztatva 2 LED folyamatosan világít: töltés 8 órán át 3 LED villog: csatlakoztatva, de nem tölt, online művelet lehetséges 4 Akkumulátortöltő dugaszaljzata GYMEZTETÉS: A Leica Geosystems által nem ajánlott töltő tönkreteheti az akkumulátorokat. Tüzet vagy robbanást okozhat. Óvintézkedések: Az akkumulátorok töltéséhez kizárólag a Leica Geosystems által ajánlott töltőt használjon h 3 Kezdő lépések

5 Kezelőfelület Billentyűzet és vezérlőelemek 1 LÉZER gomb 2 Vízszintes MÓD gomb 3 Függőleges MÓD gomb Kijelző 4 1. LED rendszer állapotának jelzése: nem világít: kikapcsolva zölden világít: bekacsolva 5 2. LED vízszintbe állás jelzése: nem világít: vízszintben áll pirosan világít: nincs vízszintben 6 3. LED elem állapotának jelzése: nem világít: teljes kapacitás villog: kb. 2 óra van hátra pirosan világít: a készülék a lemerült elem miatt kikapcsolt Különleges helyzet jelzése: A hőmérséklet a megengedett tartomány alatt vagy felett van: A lézer kikapcsol, és az összes LED villog. A környezeti tényezők miatt előfordulhat, hogy a lézer már a működési hőmérséklethatár elérése előtt kikapcsol. Kezelőfelület 4 Lino ML90: Lino ML90 ON LASER Lino ML180: Lino ML180 ON LASER

6 Kezelés Bekapcsolás és kikapcsolás BE: Nyomja le röviden a LÉZER gombot 1. KI: Nyomja le röviden a LÉZER gombot 1. Lézerfunkciók A 2 és 3 MÓD gombok lenyomása a következő lézerfunkciókat aktiválja: Gombnyomás alapértelmezett ML90 függőleges A függőleges lézersugár világít a készülék bekapcsolása után, és 180 másodperc után automatikusan kikapcsol. Ha ismét be szeretné kapcsolni a függőleges lézersugarat, nyomja le röviden a 2 vagy 3 mód gombot (lásd 4. oldal). ML180 függőleges vízszintes (gomb 3) (gomb 3) (gomb 2) lézer A+B be lézer A+B+C be lézer D be 1x lézer B be lézer A+B be lézer D ki 2x 3x összes függőleges lézer ki alapértelmezett ismétlése összes függőleges lézer ki alapértelmezett ismétlése alapértelmezett ismétlése A B C D 5 Kezelés

7 Önműködő vízszintbe állás és zárfunkciók A készülék automatikusan vízszintbe áll a megadott vízszintbeállási tartományon belül. (Lásd a "Műszaki adatok" részben, 19. oldal.). A vízszintbe állás állapotát a LED-ek jelzik. Bővebben lásd a Kezelőfelület leírásánál (4. oldal). A lézer használata vevővel A lézervonalak nagyobb távolságon (> 15 m) történő érzékelése érdekében, vagy kedvezőtlen megvilágítási feltételek esetén, célszerű lehet lézervevő használata. A lézervonalakat impulzusos lézersugarak érzékelésére alkalmas vevővel lehet érzékelni. A Lino ML készülék impulzusos lézersugarakat bocsát ki, amelyek az ajánlott Leica lézervevők széles körével kompatibilisek. Bővebben lásd a "Lézervevők használata" részben (9. oldal). Kezelés 6

8 Alkalmazások A B C D E F 7 Kezelés

9 Függőleges vonalak kézi finombeállítása A Lino ML90 és ML180 lézerek a középső tengelyük körül 360 fokkal elforgathatók, és a készülék a függőleges tengelyhez képest kézzel ± 4 fokkal finoman beállítható. Az ML180 készüléknél a finombeállítás a meghatározott 0 értékre áll, ha 2 másodpercnél tovább egyszerre lenyomva tartja a 2 és 3 mód gombot (lásd 4. oldal). A lézersugarak a beállítógomb elforgatásával kézzel igazíthatók. A fent leírt kézi finombeállítás mellett a Lino ML180 automatikusan is beállítható a Leica XCR Catch távirányító/vevő pozíciójához. Az összes funkció részletes leírása megtalálható a "Lézervevők használata" részben (9. oldaltól). Kezelés

10 Lézervevők használata Leica RVL100 A Leica RVL100 robusztus és könnyen kezelhető lézervevő az összes Leica Lino lézerrel használható. Billentyűzet BE/KI gomb: a vevő be- és kikapcsolása 2 Hangjelzés gomb: a hangjelzés hangerejét módosítja 3 Érzékenység gomb: érzékenység beállítása (±1 mm / ±3 mm) RVL100 Kijelző állapotjelzései RVL Érzékenység: finom, ±1 mm (alapértelmezett) 2 Érzékenység: durva, ±3 mm 3 Elem állapota: teljes kapacitás 4 Elem állapota: lemerült 5 Hangjelzés közepes 6 Hangjelzés erős 7 Hangjelzés kikapcsolva 8 Vevő lejjebb helyezendő 9 Vevő feljebb helyezendő 9 Lézervevők használata 5 6 7

11 Leica XCR Catch A Leica XCR Catch kombinált lézervevő és távirányító a Leica Lino ML180 készülékhez. Billentyűzet XCR Catch 5 6 Lézervevők használata 10 1 BE/KI gomb 2 Hangjelzés gomb 3 Érzékenység gomb 4 Automatikus igazítás gomb Nyomja le 2 másodpercig 5 Iránygomb, le 6 Iránygomb, fel

12 Kijelző állapotjelzései XCR Catch AL AT AK AM 1 Érzékenység: finom, ±1 mm 2 Érzékenység: közepes, ±3 mm (alapértelmezett) 3 Érzékenység: durva, ±5 mm 4 Távirányító nyilak és iránygombok 5 Igazítás aktiválva 6 Elem: lemerült 7 Elem állapota: közepes 8 Elem állapota: teljes kapacitás 9 Hangjelzés erős AT Hangjelzés halk AK Hangjelzés kikapcsolva AL Vevő lejjebb helyezendő AM Vevő feljebb helyezendő 11 Lézervevők használata

13 A Leica XCR Catch összepárosítása a Leica ML180 lézerrel A Leica XCR Catch távirányító/vevő kizárólag a Leica Lino ML180 lézerrel működik. A csomagban található vevő már össze van párosítva az adott lézerrel, és csak ezzel kommunikál. Ha egy másik Leica XCR Catch vevőt szeretne használni a lézerrel, akkor az alábbiak szerint el kell végezni újra az összepárosítást. A Leica Lino ML180 összepárosításának elvég- ügyeljen arra, hogy a közelben ne működjön zésekor másik Leica XCR Catch vevő, nehogy véletlenül azzal történjen meg az összepárosítás. Összepárosítási eljárás: 1 Kapcsolja KI a lézert 1. 2 Nyomja le, és tartsa lenyomva egyszerre a Vízszintes MÓD 2 és a Függőleges MÓD 3 gombokat. 3 Kapcsolja BE a lézert 1. 4 A lézer összepárosítás módban van (LED lassan villog egymás után). 5 Kapcsolja BE a vevőt 7. 6 Nyomja meg az Automatikus igazítás 8 gombot a vevőn. 7 Az összepárosítás befejeződött (LED gyorsan villog egymás után 20 másodpercig). Lézervevők használata 12 Lino ML180: Lino ML180 ON LASER 7 8 XCR Catch: XCR Catch Ha a lézer összepárosítás módban nem kap jelet a távirányítótól, akkor 30 másodperc után kikapcsol. Az összepárosítási eljárás bármikor megismételhető. A Leica Lino ML180 lézer és a hozzá párosított Leica XCR Catch távirányító összepárosítva marad, amíg másik készülékhez nem párosítják.

14 XCR Catch A Leica XCR Catch igazítási funkciói Kézi igazítás 2 ± 4 ± 20m ± 65ft Lino ML180 ON LASER XCR Catch Állítsa fel a készüléket a kezdeti állásba. 2 A vízszintes lézersugarat a 2-es gombbal kapcsolja ki. 3 Előzetesen igazítsa a lézert (V vonal) a kívánt végső állásba ± 4 fok eltéréssel. 4 Igazítsa a lézert a távirányító iránygombjaival Lézervevők használata

15 XCR Catch Automatikus igazítás (egyszeri mód) Egyszeri igazítás módban a Leica XCR Catch egyszer automatikusan elvégzi Leica Lino ML180 igazítását, majd kikapcsolja az igazítás funkciót x ± 4 ± 20m ± 65ft XCR Catch Állítsa fel a készüléket a kezdeti állásba. 2 Előzetesen igazítsa a lézert (V vonal) a kívánt végső állásba ± 4 fok eltéréssel. Lézervevők használata 4 Auto 14 3 Válassza ki az igazításnál használandó érzékenységet 1. Az automatikus igazítási eljárás közben a hangjelzés és az érzékenység beállítási lehetőségei nem érhetők el. 4 Nyomja le a 2 automatikus igazítás gombot 2 másodpercig, amíg a 2 piros LED villogni nem kezd. A vízszintes lézervonal az automatikus igazítás alatt kikapcsol. 5 Az iránygombok segítségével az első 3 másodpercben előzetesen határozza meg a pásztázási irányt 3. Ha nincs előzetes irány meghatározva, akkor a készülék a vevőt a következő sorrendben keresi: középen - balra - jobbra. Az automatikus igazítás leállításához nyomja le az igazítás gombot 2 vagy a Be/ki gombot. 6 Az automatikus igazítási eljárás addig mozgatja a készüléket, amíg az pontosan hozzá nincs igazítva a Leica XCR Catch vevőhöz. 7 Amikor a vevő érzékeli a pontos állást, 2 másodperces hangjelzést ad, és kigyullad a zöld LED 4 és a középső állás. A középső állás meghatározása után az automatikus igazítás leáll. A vevő kikapcsolja az automatikus igazítást, ha nem talál lézerjelet vagy a jelet 45 másodpercen belül folyamatosan elveszíti. A vevőn villogni fog mind az 5 LED, és 3 rövid hangjelzést ad. A vevő újraindításához nyomja meg bármelyik gombot.

16 XCR Catch Automatikus igazítás (folyamatos mód) Folyamatos igazítás módban a Leica XCR Catch folyamatosan végzi a Leica Lino ML180 igazítását, majd folyamatosan figyeli és szükség esetén módosítja az igazítást. 1 2 ± 4 ± 20m ± 65ft XCR Catch Auto 1 Ismételje meg az "Automatikus igazítás (egyszeri mód)" (14. oldal) rész 1-3 lépését. 2 Nyomja le 2 másodpercig egyszerre az automatikus igazítás 2 és az érzékenység 1 gombokat. A vízszintes lézervonal az automatikus igazítás alatt kikapcsol. 3 Az iránygombok segítségével az első 3 másodpercben előzetesen határozza meg a pásztázási irányt 3. Ha nincs előzetes irány meghatározva, akkor a készülék a vevőt a következő sorrendben keresi: középen - balra - jobbra. Az automatikus igazítás leállításához 2 másodpercre nyomja le ismét az igazítás gombot 2. 4 Az automatikus igazítási eljárás addig mozgatja a készüléket, amíg az pontosan hozzá nincs igazítva a Leica XCR Catch vevőhöz. 5 Amikor a vevő érzékeli a pontos állást, 2 másodperces hangjelzést ad, és kigyullad a zöld LED 4 és a középső állás. 6 A lézer követi a Leica XCR Catch mozgását, és a Leica XCR Catch folyamatosan ellenőrzi és szükség esetén módosítja az igazítást, miután a középső állást meghatározta. A folyamatos igazítás leállításához nyomja le az igazítás gombot 2 vagy a Be/ki gombot. A vevő automatikusan kikapcsolja az automa- igazítást, ha nem talál lézerjelet vagy a jelet 45 tikus másodpercen belül folyamatosan elveszíti. A vevőn villogni fog mind az 5 LED, és 3 rövid hangjelzést ad. A vevő újraindításához nyomja meg bármelyik gombot. 15 Lézervevők használata

17 A pontosság ellenőrzése A Leica Lino ML90 és ML180 készülékek pontosságának ellenőrzése A Leica Lino pontosságát rendszeresen ellen- kell, különösen a fontosabb mérési feladatok előtt. őrizni A szintezés pontosságának ellenőrzése Állítsa a műszert egy állványra két, egymástól kb. 5 m-re levő fal (A+B) közé úgy, hogy középen legyen. Várja meg, amíg a műszer elvégzi az vízszintbe állást. Irányítsa a műszert az A falra, és kapcsolja be. Aktiválja a vízszintes lézervonalat, és jelölje meg a vonal helyét az A falon (-> A1). Forgassa el a műszert 180 -kal, és az előzővel megegyező módon jelölje meg a vízszintes lézervonal helyét a B falon (-> B1). A pontosság ellenőrzése 16 Ezután helyezze a készüléket ugyanabban a magasságban a lehető legközelebb az A falhoz, és ismét jelölje meg a vízszintes lézervonal helyét az A falon (-> A2). Forgassa el a műszert ismét 180 -kal, és jelölje meg a lézer helyét a B falon (-> B2). Mérje meg a megjelölt pontok (A1-A2 és B1-B2) távolságát. Számítsa ki a két mérési eredmény különbségét. Ha a különbség nem haladja meg a 2 mm-t, akkor a Leica Lino a tűréshatáron belül működik. (A1 - A2) - (B1 - B2) 2 mm

18 A vízszintes vonal pontosságának ellenőrzése Állítsa fel a műszert egyenletesen sima felületen. Várja meg, amíg a műszer elvégzi az vízszintbe állást. Helyezze a műszert kb. 5 m-re a faltól. Irányítsa a műszert a falra, és kapcsolja be a vízszintes és az elülső függőleges lézervonalat,és jelölje meg a falon a lézer célkereszt metszéspontját. Forgassa el a műszert jobbra, majd balra. Figyelje meg, hogy a vízszintes vonal mennyire tér el függőlegesen a jelöléstől. Ha a különbség nem haladja meg a 3 mm-t, akkor a Leica Lino a tűréshatáron belül működik. A függőleges vonal pontosságának ellenőrzése 1.5 m Állítsa fel a műszert egyenletesen sima felületen vagy helyezze egy stabil állványra. Várja meg, amíg a műszer elvégzi az vízszintbe állást. A méréshez akasszon egy függőónt a lehető legközelebb egy kb. 3 m magas fal elé. Helyezze a műszert kb. 1,5 m magasan, kb. 1,5 m-re a faltól. Irányítsa a műszert a falra, és kapcsolja be a lézert. Aktiválja az egyik függőleges lézervonalat. Forgassa el a műszert, és igazítsa a függőón aljához. Olvassa le a lézervonal és a függőón teteje között mérhető maximális eltérést. Ha a különbség nem haladja meg a 2 mm-t, akkor a Leica Lino a tűréshatáron belül működik. 17 A pontosság ellenőrzése

19 A függőleges pontvetítés pontosságának ellenőrzése Állítsa fel a műszert egyenletesen sima felületen. Várja meg, amíg a műszer elvégzi az vízszintbe állást. A felső pontvetítés ellenőrzése: B1 B2 max. 2 mm Az alsó pontvetítés ellenőrzése: A1 B1 B2 max. 2 mm Állítsa a lézert az állványra vagy a fali tartókeretre az A1 pont közelében, legalább 1,5 m-re a B1 ponttól. A vízszintes lézer az 1 irányba álljon. Jelölje meg az A1 és B1 lézerpontokat egy tűvel. Forgassa el a műszert 180 kal, hogy most az 1 iránnyal ellentétesen nézzen. A pontosság ellenőrzése m A m 2 18 Igazítsa úgy a műszert, hogy a lézersugár pontosan az A1 pontra mutasson. Ha a B2 pont távolsága a B1 ponttól nem nagyobb 2 mm-nél, akkor a Leica Lino a tűréshatáron belül működik. Amennyiben a Leica Lino a megadott tűréshatáron kívül működne, lépjen kapcsolatba egy hivatalos márkakereskedővel vagy a Leica Geosystems céggel.

20 Műszaki adatok Leica Lino ML90 és ML180 * a megvilágítási feltételektől függően A módosítás jogát fenntartjuk (ábrák, szöveg és műszaki adatok). Lino ML90 Lino ML180 Működési tartomány* (a vevő a vonal középpontjában) max. 100 m max. 100 m Önbeállási pontosság (25 C/77 F esetén) 0,7 mm, 10 m-en 0,7 mm, 10 m-en Automatikus vízszintbe állítás tartománya +/- 5 Önbeállási idő < 10 s Szögpontosság 0,2 mm/m Lézerdióda típusa 635 nm, 2. lézerosztály Érzékelési szög 120 Védelem IP54 Működési hőmérséklet C C Tárolási hőmérséklet C C Elemtípus D, 2 x 1,5 V Alkáli/NiMH elem átlagos üzemideje 2 óra (alkáli) / 16 óra (akkumulátor) 10 óra (alkáli) / 12 óra (akkumulátor) Méretek 250 x 159 x 230 mm 250 x 159 x 230 mm Súly, teleppel együtt 2200 g 2200 g 19 Műszaki adatok

21 Leica RVL100 és XCR Catch *Szabadban végzett munkáknál vagy fémszerkezetek közelében az intelligens célzási tartomány csökkenhet. NiMH akkucsomag (cikkszám ) Műszaki adatok RVL NiMH töltő/adapter (cikkszám ) XCR Catch Vételi tartomány max. 80 m max. 100 m Intelligens célzási tartomány* - (zárt helyiségben) max. 50 m Érzékenység (átkapcsolható) ±1 mm / ±3 mm ±1 mm / ±3 mm / ±5 mm Érzékelési hossz 42 mm 86 mm Védelem IP54 IP65 Működési hőmérséklet C C Tárolási hőmérséklet C C Elemtípus 1 x 6LR61, 9 V 3 x 1,5 V AA Méretek 147,5 x 75,5 x 29,5 mm 190,5 x 75,5 x 29,5 mm Súly, teleppel együtt 260 g 310 g Tápfeszültség Bemeneti áram Töltési idő 3,3 V 2 A 8 h Tápfeszültség Kimenőfeszültség Kimeneti áram V AC, Hz 3,3 V 2 A

22 Karbantartás és szállítás Szállítás Szállítás a munkaterületen Amikor a műszert a munkaterületen szállítja, mindig a következőképpen járjon el: a terméket az eredeti szállítódobozában szállítja, vagy az állvány lábait a vállára akasztja, a rajta lévő műszer pedig felfelé áll. Szállítás közúti járművel Soha ne szállítsa a műszert rögzítés nélkül közúti járműben, mert ütés vagy rázkódás hatásának lehet kitéve. Mindig az eredeti szállítódobozban szállítsa, és rögzítse azt. Szállítás nagyobb távolságra Amikor a terméket vasúton, repülőn vagy hajón szállítja, mindig a teljes eredeti Leica Geosystems csomagolást használja, a szállítódobozt és a kartoncsomagolást vagy ennek megfelelőt, hogy megóvja a terméket az ütés és vibráció hatásától. Telepek szállítása Az akkumulátorok szállítása előtt a termékért felelős személynek biztosítania kell, hogy betartsák a vonatkozó országos és nemzetközi szabályokat és előírásokat. A szállítás előtt lépjen kapcsolatba az illetékes közlekedési vagy szállítási vállalattal. Tárolás Termék Ügyeljen arra, hogy a termék a megadott hőmérsékleti határértékek között legyen tárolva, különösen nyáron, járműben. A hőmérsékleti határértékekkel kapcsolatban további információk a Műszaki adatok részben olvashatók. NiMH akkumulátorok A tárolási hőmérsékleti tartományról bővebben a Műszaki adatok részben olvashat. Az akkumulátor tárolása 0 C és +20 C között javasolt, száraz helyen, hogy minimálisra csökkenjen az önkisülés veszélye. A javasolt tárolási hőmérsékleti tartományban a 10% és 50% közötti töltöttségű akkumulátorok akár egy évig is tárolhatók. A tárolási időszak lejárta után az akkumulátorokat újra kell tölteni. Tárolás előtt vegye ki az akkumulátorokat a műszerből, illetve a töltőből. A tárolás után, a használat előtt töltse fel az akkumulátorokat. Óvja az akkumulátorokat a pára és a nedvesség hatásától. A nedves vagy párás akkumulátorokat a tárolás vagy használat előtt meg kell szárítani. Alkáli elemek Ha a műszert hosszabb ideig nem használják, akkor a szivárgás megelőzése érdekében a termékből ki kell venni az alkáli elemeket. 21 Karbantartás és szállítás

23 Tisztítás és szárítás Termék és kiegészítők Fújja le a port az optikai részekről. Soha ne érintse az üveget az ujjával. A tisztításhoz csak száraz, puha, szöszmentes ruhát használjon. Ha szükséges, nedvesítse be a ruhát vízzel, vagy tiszta alkohollal. Ne használjon más tisztítószert, mert az megtámadhatja a műanyag részeket. Nedvesség eltávolítása Szárítsa meg a terméket, a szállítódobozt, a beillesztett műanyag habot és a kiegészítőket 40 C-nál nem magasabb hőmérsékleten és tisztítsa meg őket. Ne csomagolja vissza, amíg minden meg nem száradt tökéletesen. Kábelek és csatlakozók Tartsa a csatlakozókat tisztán. Mindenféle szennyeződést fújjon le a csatlakozó kábelek csatlakozóiról. Karbantartás és szállítás 22

24 Biztonsági előírások A készülékért felelős személynek biztosítania kell, hogy az összes felhasználó megértse és betartsa ezeket az utasításokat. Szimbólumok A szimbólumok jelentése: GYMEZTETÉS: Olyan veszélyhelyzetet vagy akaratlan használati módot jelez, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat. GYEM: Olyan veszélyhelyzetet vagy akaratlan használati módot jelez, amely kisebb sérülést, illetve jelentős anyagi, pénzügyi vagy környezeti kárt okozhat. Fontos gyakorlati előírások, amelyek biztosítják a műszer helyes és hatékony használatát. Megengedett használat Vízszintes és függőleges lézervonalak és lézerpontok vetítése Tiltott használat Útmutató ismerete nélküli használat. A megadott határokon túli használat. A biztonsági rendszerek kiiktatása, a figyelmeztető matricák eltávolítása. A műszer szerszámmal (pl. csavarhúzóval) való kinyitása, kivéve bizonyos eseteket, amikor ez egyértelműen megengedett. A termék átalakítása, módosítása. Mások szándékos elvakítása. Elégtelen biztonsági intézkedések a mérés helyszínén. Használati körülmények Lásd a Műszaki adatok című részt. A Leica Lino emberi tartózkodásra alkalmas környezetben való használatra készült. Robbanásveszélyes vagy agresszív környezetben nem használható. Felelősségvállalás Az eredeti berendezés gyártója, a Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (röviden: Leica Geosystems) a következőkért vállal felelősséget: A Leica Geosystems a felelős az általa gyártott terméknek a Használati útmutatóval együtt történő biztonságos szállításáért. 23 Biztonsági előírások

25 A Leica Geosystems nem felelős a külső gyártók által előállított kiegészítőkért. A műszer felügyeletével megbízott személy felelőssége: A műszerért felelős személy kötelességei: A termék biztonsági előírásainak és használati utasításának megértése. A helyi baleset-megelőzési szabályok tökéletes ismerete. Zajkibocsátás GYEM: A hangjel A-súlyozott hangnyomásszintje > 80 db(a) egy méter távolságra. A lézervevőt ne tartsa közvetlenül a füléhez! Használat közbeni veszélyek GYEM: Ha a műszert leejtették, nem megfelelően használták vagy átalakították, hibás mérés történhet. Végezzen időnként ellenőrző méréseket, különösen azt követően, ha a műszert nem az előírt módon használták, illetve a fontos mérések előtt, alatt és után. Lásd A Leica Lino pontosságának ellenőrzése című részt. Biztonsági előírások 24 GYMEZTETÉS: A lemerült elemeket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kímélje a környezetet, és vigye az elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre. A készüléket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A készülék ártalmatlanítását az érvényes jogszabályoknak megfelelően kell végrehajtani. Ügyeljen arra, hogy a műszerhez illetéktelen személyek ne férhessenek hozzá. A termékre vonatkozó kezelési és hulladékkezelési tájékoztatók letölthetők a Leica Geosystems honlapjáról vagy igényelhetők a Leica Geosystems forgalmazójától. GYMEZTETÉS A Leica Geosystems által nem ajánlott töltő tönkreteheti az akkumulátorokat. Tüzet vagy robbanást okozhat. Óvintézkedések: Az akkumulátorok töltéséhez kizárólag a Leica Geosystems által ajánlott töltőt használjon.

26 Elektromágneses kompatibilitás GYMEZTETÉS A Leica Lino megfelel az érvényben levő szabványok és törvények legszigorúbb előírásainak. Ennek ellenére nem lehet teljesen kizárni annak a lehetőségét, hogy megzavarja valamilyen másik készülék működését. 25 Biztonsági előírások

27 Lézerosztály A Leica Lino látható lézersugarat bocsát ki: Lino ML90 Lino ML180 Biztonsági előírások 26 Ez a 2. lézerosztályú termék megfelel a következőknek: IEC : Lézertermékek sugárvédelme 2. lézerosztályú termékek: Ne nézzen a lézersugárba, és ne irányítsa mások felé! A szem ösztönösen védekezik, és hunyorít. GYMEZTETÉS: Veszélyes lehet a lézersugárba optikai eszközzel (szemüveg, távcső) belenézni. GYEM: A lézersugárba nézés veszélyes lehet a szemre. Leírás Maximális kimenő sugárzási csúcsteljesítmény Hullámhossz Érték < 1,0 mw 638 nm Impulzus-időtartam 70 µs Impulzus-ismétlődési frekvencia 10 khz Nyalábdivergencia 180

28 Címke Lino ML90 Lino ML180 Garancia Erre a termékre a három* év garanciát nyújt a Leica Geosystems. Bővebb tájékoztatás a következő webhelyen található: A módosítás jogát fenntartjuk (ábrák, szöveg és műszaki specifikáció). *) A hároméves garancia érvényesítéséhez a terméket a vásárlást követő nyolc héten belül regisztrálni kell a webhelyünkön, amelynek címe: Ha a terméket nem regisztrálják, akkor két év garancia vonatkozik rá. 27 Garancia

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

2x AAA. Kezdő lépések: Elem 2x AAA Kezdő lépések: Elem Kezdő lépések: Összeszerelés Lézerkimenet Elem állapota: Műveletek: Bevezetés A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót.

Részletesebben

Prexiso P20 - Tartalomjegyzék

Prexiso P20 - Tartalomjegyzék Prexiso P0 - Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Kijelző - - - - - - - - -

Részletesebben

SK

SK K102 K102 3 5 4 6 7 K102 8 9 1 2 1.5 m Használati utasítás magyar Gratulálunk a akita K102 megvásárlásához! A biztonsági előírások a készülék használatát leíró rész után olvashatók. A készülék első indítása

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1 Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Gombfunkciók Álló mód - - - - - - - - - - - - - 11

Tartalomjegyzék. Gombfunkciók Álló mód - - - - - - - - - - - - - 11 Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés Lézer - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 5 Műveletek 11 Üzenetkódok 14 Karbantartás 15 Garancia 16 Biztonsági előírások 17 Leica DISTO D1 1

Részletesebben

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3 Leica Lino L360, L25, L2+, L2, 5, 3 Használati útutató Version 757665g agyar Gratulálunk a Leica Lino egvásárlásához!. A biztonsági előírások a készülék használatát leíró rész után olvashatók. A készülék

Részletesebben

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter Leica DISTO TM D0 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás. 2-13. oldal

Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás. 2-13. oldal Vonallézer HEDÜ L3 Art.Nr. L226 Használati utasítás 2-13. oldal Szervíz-Telefon Kérdései vannak a termékkel kapcsolatban? Hívjon fel bennünket: +49 (0) 2161 35433 0. Hétfõ - Péntek 8-17. Lézersugárzás

Részletesebben

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13. Leica Lino L4P1 Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 4 Műveletek 7 Üzenetkódok 9 A pontosság ellenőrzése 10 Karbantartás 13 Garancia 14 Biztonsági előírások 15 Leica Lino L4P1 1 Áttekintés

Részletesebben

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Laser FLS 90. Használati utasitás

Laser FLS 90. Használati utasitás Laser FLS 90 hu Használati utasitás L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L

Részletesebben

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3 Leica Lino L360, L25, L2+, L2G+, L2, 5, 3 Használati útutató Version 757665i agyar Gratulálunk a Leica Lino egvásárlásához!. A biztonsági előírások a készülék használatát leíró rész után olvashatók. A

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Kalibrálás - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15 Hajlásérzékelő kalibrálása (Hajláskalibrálás) - - - - - -15

Tartalomjegyzék. Kalibrálás - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15 Hajlásérzékelő kalibrálása (Hajláskalibrálás) - - - - - -15 Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet Figyelmeztetés - Kérjük ne nézzen közvetlenül a lézerfénybe

Részletesebben

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

Leica DISTO D2. The original laser distance meter Leica DITO D2 The original laser distance meter 3 2 1 asználati útmutató magyar Gratulálunk a Leica DITO D2 megvásárlásához! A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat

Részletesebben

hedue L1, M3 vonallézer

hedue L1, M3 vonallézer hedue L1, M3 vonallézer Cikkszám: L216, L217, L245, L246 Használati útmutató 1-12 oldal Javítás és kalibrálás Amennyiben a készülék működésében hibát észlel, forduljon a viszonteladójához, vagy keresse

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály LB 16 Laser Barrel Kezelési útmutató 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LB 16 lézer-konténer az I. lézerosztályba

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

Használati útmutató. A műszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengedett használat. Tiltott használat. Használati körülmények. magyar

Használati útmutató. A műszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengedett használat. Tiltott használat. Használati körülmények. magyar Leica Racer 70 asználati útmutató magyar Gratulálunk a Leica Racer 70 megvásárlásához! A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót. A termékért

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások 77-116 tanley TLM 220i 1 2 4 5 7 10 11 13 3 6 8 9 12 14 15 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 asználati útmutató magyar Gratulálunk a tanley TLM 220i megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LC 14 lézer-konténer az I. lézerosztályba van besorolva, és megfelel

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Verzió 1.0 Magyar. Rugby 55 Használati utasítás

Verzió 1.0 Magyar. Rugby 55 Használati utasítás Verzió 1.0 Magyar Használati utasítás Bevezetés Gratulálunk az új Forgólézer megvásárlásához. Termék A egy beltéri, általános építőipari és egyéb szintezési feladatokra alkalmas lézeres műszer. Kivitelezése

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Verzió 1.1 Magyar. Rugby 50 Használati utasítás

Verzió 1.1 Magyar. Rugby 50 Használati utasítás Verzió 1.1 Magyar Használati utasítás Bevezetés Gratulálunk az új Forgólézer megvásárlásához. Termék A egy beltéri, általános építőipari és egyéb szintezési feladatokra alkalmas lézeres műszer. Kivitelezése

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Használati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása

Használati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása Használati útmutató magyar Gratulálunk a Makita LD060P megvásárlásához! A termék elso használata elott figyelmesen olvassa el a biztonsági eloírásokat és a használati útmutatót. A termékért felelos személynek

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

Használati útmutató LAX 400

Használati útmutató LAX 400 Használati útmutató LX 400 Használati útmutató STBIL-LX 400 egyszerűen kezelhető, önszintező többirányú vonallézer építkezésen való használatra. lézerkészülék ± 4 -os tartományban önszintező. finombeállítással

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése BAMBOO HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli TULAJDONSÁGOK 1. Víz és tej mennyiségének kijelzése 2.

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 Hajtogatógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Üzemmód automatikus papíradagolás 5) Hajtogatási

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására! INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor

Részletesebben

1. Az előlap bemutatása

1. Az előlap bemutatása AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség

Részletesebben

EL 607 Önbeálló vonal- és keresztlézer

EL 607 Önbeálló vonal- és keresztlézer Jótállási jegy EL 607 típusú.... gyártási számú önbeálló vonallézer termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő

Részletesebben

Centronic UnitControl EC611

Centronic UnitControl EC611 Centronic UnitControl EC611 hu Szerelési és kezelési útmutató Kódkapcsoló Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

LA 90L / LA 180L. Használati utasitás

LA 90L / LA 180L. Használati utasitás L 90L / L 80L hu Használati utasitás L 80L 7 3a 5 6 4 3b 8 d b c b a a C L 80 L L 90 L D D >,8m > ft 90 Y Y m 3 3 ft E E E3 F Y D ± 5 D X D3 G,8m ft G G3 S > 5 m > 6 3 ft G4 G5 3 3 hu Használati utasítás

Részletesebben

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás

Részletesebben