Leica Lino ML90, ML180

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Leica Lino ML90, ML180"

Átírás

1 Leica Lino ML90, ML180

2 Használati utasítás Verzió b Magyar Gratulálunk a Leica Lino ML sorozatú műszer megvásárlásához! A műszer első bekapcsolása előtt olvassa végig a Használati utasítást, különös tekintettel a "Biztonsági előírások" részre. Tartalom Kezdő lépések... 1 Kezelőfelület... 4 Kezelés... 5 Lézervevők használata... 9 A pontosság ellenőrzése Műszaki adatok Karbantartás és szállítás Biztonsági előírások Garancia Kezdő lépések Elemek behelyezése és cseréje 1 Lino ML90/180: Az elemtartó kinyitásához egy érmével vagy egy lapos fejű csavarhúzóval egy negyed fordulattal fordítsa el jobbra az elemtartó rögzítőcsavarját. 2 Hajtsa ki az elemtartó fedelét, és a megfelelő polaritással helyezze be az elemeket. Lino ML90/180: RVL100: XCR Catch: 1 Kezdő lépések

3 3 Először az elemtartó fedelének az alját helyezze vissza, majd hajtsa vissza teljesen a házba. 4 Ezután a rögzítőcsavart egy negyed fordulattal balra elfordítva rögzítse az elemtartót. Amikor az elemek kezdenek lemerülni, a kijelzőn kigyullad az elem szimbólum 6. Ilyenkor az elemeket minél előbb ki kell cserélni. A megfelelő polaritással helyezze be az elemeket. Csak alkáli elemeket vagy akkumulátorokat használjon. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor az elemeket távolítsa el (a korrózióveszély megelőzése érdekében). Kezdő lépések 2 Az akkucsomag töltése / Első használat Ha a Lino ML készülék akkucsomaggal működik, akkor azt feltöltheti a tartozék Lino ML töltővel (cikkszám: ) úgy, hogy a töltőt az elemtartó fedelén található aljzathoz csatlakoztatja. Az első használat előtt az akkumulátort fel kell tölteni, mert gyárilag a lehető legalacsonyabb energiaszintre van csak feltöltve. A teljes töltési ciklus 8 óra, és a ciklus végén a töltés automatikusan leáll. Valahányszor a töltőt csatlakoztatja a készülékhez, elindul egy töltési ciklus. Lásd az elem állapotára vonatkozó jelzéseket is a "Kezelőfelület" részben (4. oldal). A töltés megengedett hőmérsékleti tartománya: 0 C és +40 C között. Az optimális töltés érdekében a töltést lehetőleg alacsony környezeti hőmérsékleten (+10 C és +20 C között) kell végezni. Az akkumulátor töltés közbeni felmelegedése normális jelenség.

4 4 1 LED nem világít: nincs csatlakoztatva 2 LED folyamatosan világít: töltés 8 órán át 3 LED villog: csatlakoztatva, de nem tölt, online művelet lehetséges 4 Akkumulátortöltő dugaszaljzata GYMEZTETÉS: A Leica Geosystems által nem ajánlott töltő tönkreteheti az akkumulátorokat. Tüzet vagy robbanást okozhat. Óvintézkedések: Az akkumulátorok töltéséhez kizárólag a Leica Geosystems által ajánlott töltőt használjon h 3 Kezdő lépések

5 Kezelőfelület Billentyűzet és vezérlőelemek 1 LÉZER gomb 2 Vízszintes MÓD gomb 3 Függőleges MÓD gomb Kijelző 4 1. LED rendszer állapotának jelzése: nem világít: kikapcsolva zölden világít: bekacsolva 5 2. LED vízszintbe állás jelzése: nem világít: vízszintben áll pirosan világít: nincs vízszintben 6 3. LED elem állapotának jelzése: nem világít: teljes kapacitás villog: kb. 2 óra van hátra pirosan világít: a készülék a lemerült elem miatt kikapcsolt Különleges helyzet jelzése: A hőmérséklet a megengedett tartomány alatt vagy felett van: A lézer kikapcsol, és az összes LED villog. A környezeti tényezők miatt előfordulhat, hogy a lézer már a működési hőmérséklethatár elérése előtt kikapcsol. Kezelőfelület 4 Lino ML90: Lino ML90 ON LASER Lino ML180: Lino ML180 ON LASER

6 Kezelés Bekapcsolás és kikapcsolás BE: Nyomja le röviden a LÉZER gombot 1. KI: Nyomja le röviden a LÉZER gombot 1. Lézerfunkciók A 2 és 3 MÓD gombok lenyomása a következő lézerfunkciókat aktiválja: Gombnyomás alapértelmezett ML90 függőleges A függőleges lézersugár világít a készülék bekapcsolása után, és 180 másodperc után automatikusan kikapcsol. Ha ismét be szeretné kapcsolni a függőleges lézersugarat, nyomja le röviden a 2 vagy 3 mód gombot (lásd 4. oldal). ML180 függőleges vízszintes (gomb 3) (gomb 3) (gomb 2) lézer A+B be lézer A+B+C be lézer D be 1x lézer B be lézer A+B be lézer D ki 2x 3x összes függőleges lézer ki alapértelmezett ismétlése összes függőleges lézer ki alapértelmezett ismétlése alapértelmezett ismétlése A B C D 5 Kezelés

7 Önműködő vízszintbe állás és zárfunkciók A készülék automatikusan vízszintbe áll a megadott vízszintbeállási tartományon belül. (Lásd a "Műszaki adatok" részben, 19. oldal.). A vízszintbe állás állapotát a LED-ek jelzik. Bővebben lásd a Kezelőfelület leírásánál (4. oldal). A lézer használata vevővel A lézervonalak nagyobb távolságon (> 15 m) történő érzékelése érdekében, vagy kedvezőtlen megvilágítási feltételek esetén, célszerű lehet lézervevő használata. A lézervonalakat impulzusos lézersugarak érzékelésére alkalmas vevővel lehet érzékelni. A Lino ML készülék impulzusos lézersugarakat bocsát ki, amelyek az ajánlott Leica lézervevők széles körével kompatibilisek. Bővebben lásd a "Lézervevők használata" részben (9. oldal). Kezelés 6

8 Alkalmazások A B C D E F 7 Kezelés

9 Függőleges vonalak kézi finombeállítása A Lino ML90 és ML180 lézerek a középső tengelyük körül 360 fokkal elforgathatók, és a készülék a függőleges tengelyhez képest kézzel ± 4 fokkal finoman beállítható. Az ML180 készüléknél a finombeállítás a meghatározott 0 értékre áll, ha 2 másodpercnél tovább egyszerre lenyomva tartja a 2 és 3 mód gombot (lásd 4. oldal). A lézersugarak a beállítógomb elforgatásával kézzel igazíthatók. A fent leírt kézi finombeállítás mellett a Lino ML180 automatikusan is beállítható a Leica XCR Catch távirányító/vevő pozíciójához. Az összes funkció részletes leírása megtalálható a "Lézervevők használata" részben (9. oldaltól). Kezelés

10 Lézervevők használata Leica RVL100 A Leica RVL100 robusztus és könnyen kezelhető lézervevő az összes Leica Lino lézerrel használható. Billentyűzet BE/KI gomb: a vevő be- és kikapcsolása 2 Hangjelzés gomb: a hangjelzés hangerejét módosítja 3 Érzékenység gomb: érzékenység beállítása (±1 mm / ±3 mm) RVL100 Kijelző állapotjelzései RVL Érzékenység: finom, ±1 mm (alapértelmezett) 2 Érzékenység: durva, ±3 mm 3 Elem állapota: teljes kapacitás 4 Elem állapota: lemerült 5 Hangjelzés közepes 6 Hangjelzés erős 7 Hangjelzés kikapcsolva 8 Vevő lejjebb helyezendő 9 Vevő feljebb helyezendő 9 Lézervevők használata 5 6 7

11 Leica XCR Catch A Leica XCR Catch kombinált lézervevő és távirányító a Leica Lino ML180 készülékhez. Billentyűzet XCR Catch 5 6 Lézervevők használata 10 1 BE/KI gomb 2 Hangjelzés gomb 3 Érzékenység gomb 4 Automatikus igazítás gomb Nyomja le 2 másodpercig 5 Iránygomb, le 6 Iránygomb, fel

12 Kijelző állapotjelzései XCR Catch AL AT AK AM 1 Érzékenység: finom, ±1 mm 2 Érzékenység: közepes, ±3 mm (alapértelmezett) 3 Érzékenység: durva, ±5 mm 4 Távirányító nyilak és iránygombok 5 Igazítás aktiválva 6 Elem: lemerült 7 Elem állapota: közepes 8 Elem állapota: teljes kapacitás 9 Hangjelzés erős AT Hangjelzés halk AK Hangjelzés kikapcsolva AL Vevő lejjebb helyezendő AM Vevő feljebb helyezendő 11 Lézervevők használata

13 A Leica XCR Catch összepárosítása a Leica ML180 lézerrel A Leica XCR Catch távirányító/vevő kizárólag a Leica Lino ML180 lézerrel működik. A csomagban található vevő már össze van párosítva az adott lézerrel, és csak ezzel kommunikál. Ha egy másik Leica XCR Catch vevőt szeretne használni a lézerrel, akkor az alábbiak szerint el kell végezni újra az összepárosítást. A Leica Lino ML180 összepárosításának elvég- ügyeljen arra, hogy a közelben ne működjön zésekor másik Leica XCR Catch vevő, nehogy véletlenül azzal történjen meg az összepárosítás. Összepárosítási eljárás: 1 Kapcsolja KI a lézert 1. 2 Nyomja le, és tartsa lenyomva egyszerre a Vízszintes MÓD 2 és a Függőleges MÓD 3 gombokat. 3 Kapcsolja BE a lézert 1. 4 A lézer összepárosítás módban van (LED lassan villog egymás után). 5 Kapcsolja BE a vevőt 7. 6 Nyomja meg az Automatikus igazítás 8 gombot a vevőn. 7 Az összepárosítás befejeződött (LED gyorsan villog egymás után 20 másodpercig). Lézervevők használata 12 Lino ML180: Lino ML180 ON LASER 7 8 XCR Catch: XCR Catch Ha a lézer összepárosítás módban nem kap jelet a távirányítótól, akkor 30 másodperc után kikapcsol. Az összepárosítási eljárás bármikor megismételhető. A Leica Lino ML180 lézer és a hozzá párosított Leica XCR Catch távirányító összepárosítva marad, amíg másik készülékhez nem párosítják.

14 XCR Catch A Leica XCR Catch igazítási funkciói Kézi igazítás 2 ± 4 ± 20m ± 65ft Lino ML180 ON LASER XCR Catch Állítsa fel a készüléket a kezdeti állásba. 2 A vízszintes lézersugarat a 2-es gombbal kapcsolja ki. 3 Előzetesen igazítsa a lézert (V vonal) a kívánt végső állásba ± 4 fok eltéréssel. 4 Igazítsa a lézert a távirányító iránygombjaival Lézervevők használata

15 XCR Catch Automatikus igazítás (egyszeri mód) Egyszeri igazítás módban a Leica XCR Catch egyszer automatikusan elvégzi Leica Lino ML180 igazítását, majd kikapcsolja az igazítás funkciót x ± 4 ± 20m ± 65ft XCR Catch Állítsa fel a készüléket a kezdeti állásba. 2 Előzetesen igazítsa a lézert (V vonal) a kívánt végső állásba ± 4 fok eltéréssel. Lézervevők használata 4 Auto 14 3 Válassza ki az igazításnál használandó érzékenységet 1. Az automatikus igazítási eljárás közben a hangjelzés és az érzékenység beállítási lehetőségei nem érhetők el. 4 Nyomja le a 2 automatikus igazítás gombot 2 másodpercig, amíg a 2 piros LED villogni nem kezd. A vízszintes lézervonal az automatikus igazítás alatt kikapcsol. 5 Az iránygombok segítségével az első 3 másodpercben előzetesen határozza meg a pásztázási irányt 3. Ha nincs előzetes irány meghatározva, akkor a készülék a vevőt a következő sorrendben keresi: középen - balra - jobbra. Az automatikus igazítás leállításához nyomja le az igazítás gombot 2 vagy a Be/ki gombot. 6 Az automatikus igazítási eljárás addig mozgatja a készüléket, amíg az pontosan hozzá nincs igazítva a Leica XCR Catch vevőhöz. 7 Amikor a vevő érzékeli a pontos állást, 2 másodperces hangjelzést ad, és kigyullad a zöld LED 4 és a középső állás. A középső állás meghatározása után az automatikus igazítás leáll. A vevő kikapcsolja az automatikus igazítást, ha nem talál lézerjelet vagy a jelet 45 másodpercen belül folyamatosan elveszíti. A vevőn villogni fog mind az 5 LED, és 3 rövid hangjelzést ad. A vevő újraindításához nyomja meg bármelyik gombot.

16 XCR Catch Automatikus igazítás (folyamatos mód) Folyamatos igazítás módban a Leica XCR Catch folyamatosan végzi a Leica Lino ML180 igazítását, majd folyamatosan figyeli és szükség esetén módosítja az igazítást. 1 2 ± 4 ± 20m ± 65ft XCR Catch Auto 1 Ismételje meg az "Automatikus igazítás (egyszeri mód)" (14. oldal) rész 1-3 lépését. 2 Nyomja le 2 másodpercig egyszerre az automatikus igazítás 2 és az érzékenység 1 gombokat. A vízszintes lézervonal az automatikus igazítás alatt kikapcsol. 3 Az iránygombok segítségével az első 3 másodpercben előzetesen határozza meg a pásztázási irányt 3. Ha nincs előzetes irány meghatározva, akkor a készülék a vevőt a következő sorrendben keresi: középen - balra - jobbra. Az automatikus igazítás leállításához 2 másodpercre nyomja le ismét az igazítás gombot 2. 4 Az automatikus igazítási eljárás addig mozgatja a készüléket, amíg az pontosan hozzá nincs igazítva a Leica XCR Catch vevőhöz. 5 Amikor a vevő érzékeli a pontos állást, 2 másodperces hangjelzést ad, és kigyullad a zöld LED 4 és a középső állás. 6 A lézer követi a Leica XCR Catch mozgását, és a Leica XCR Catch folyamatosan ellenőrzi és szükség esetén módosítja az igazítást, miután a középső állást meghatározta. A folyamatos igazítás leállításához nyomja le az igazítás gombot 2 vagy a Be/ki gombot. A vevő automatikusan kikapcsolja az automa- igazítást, ha nem talál lézerjelet vagy a jelet 45 tikus másodpercen belül folyamatosan elveszíti. A vevőn villogni fog mind az 5 LED, és 3 rövid hangjelzést ad. A vevő újraindításához nyomja meg bármelyik gombot. 15 Lézervevők használata

17 A pontosság ellenőrzése A Leica Lino ML90 és ML180 készülékek pontosságának ellenőrzése A Leica Lino pontosságát rendszeresen ellen- kell, különösen a fontosabb mérési feladatok előtt. őrizni A szintezés pontosságának ellenőrzése Állítsa a műszert egy állványra két, egymástól kb. 5 m-re levő fal (A+B) közé úgy, hogy középen legyen. Várja meg, amíg a műszer elvégzi az vízszintbe állást. Irányítsa a műszert az A falra, és kapcsolja be. Aktiválja a vízszintes lézervonalat, és jelölje meg a vonal helyét az A falon (-> A1). Forgassa el a műszert 180 -kal, és az előzővel megegyező módon jelölje meg a vízszintes lézervonal helyét a B falon (-> B1). A pontosság ellenőrzése 16 Ezután helyezze a készüléket ugyanabban a magasságban a lehető legközelebb az A falhoz, és ismét jelölje meg a vízszintes lézervonal helyét az A falon (-> A2). Forgassa el a műszert ismét 180 -kal, és jelölje meg a lézer helyét a B falon (-> B2). Mérje meg a megjelölt pontok (A1-A2 és B1-B2) távolságát. Számítsa ki a két mérési eredmény különbségét. Ha a különbség nem haladja meg a 2 mm-t, akkor a Leica Lino a tűréshatáron belül működik. (A1 - A2) - (B1 - B2) 2 mm

18 A vízszintes vonal pontosságának ellenőrzése Állítsa fel a műszert egyenletesen sima felületen. Várja meg, amíg a műszer elvégzi az vízszintbe állást. Helyezze a műszert kb. 5 m-re a faltól. Irányítsa a műszert a falra, és kapcsolja be a vízszintes és az elülső függőleges lézervonalat,és jelölje meg a falon a lézer célkereszt metszéspontját. Forgassa el a műszert jobbra, majd balra. Figyelje meg, hogy a vízszintes vonal mennyire tér el függőlegesen a jelöléstől. Ha a különbség nem haladja meg a 3 mm-t, akkor a Leica Lino a tűréshatáron belül működik. A függőleges vonal pontosságának ellenőrzése 1.5 m Állítsa fel a műszert egyenletesen sima felületen vagy helyezze egy stabil állványra. Várja meg, amíg a műszer elvégzi az vízszintbe állást. A méréshez akasszon egy függőónt a lehető legközelebb egy kb. 3 m magas fal elé. Helyezze a műszert kb. 1,5 m magasan, kb. 1,5 m-re a faltól. Irányítsa a műszert a falra, és kapcsolja be a lézert. Aktiválja az egyik függőleges lézervonalat. Forgassa el a műszert, és igazítsa a függőón aljához. Olvassa le a lézervonal és a függőón teteje között mérhető maximális eltérést. Ha a különbség nem haladja meg a 2 mm-t, akkor a Leica Lino a tűréshatáron belül működik. 17 A pontosság ellenőrzése

19 A függőleges pontvetítés pontosságának ellenőrzése Állítsa fel a műszert egyenletesen sima felületen. Várja meg, amíg a műszer elvégzi az vízszintbe állást. A felső pontvetítés ellenőrzése: B1 B2 max. 2 mm Az alsó pontvetítés ellenőrzése: A1 B1 B2 max. 2 mm Állítsa a lézert az állványra vagy a fali tartókeretre az A1 pont közelében, legalább 1,5 m-re a B1 ponttól. A vízszintes lézer az 1 irányba álljon. Jelölje meg az A1 és B1 lézerpontokat egy tűvel. Forgassa el a műszert 180 kal, hogy most az 1 iránnyal ellentétesen nézzen. A pontosság ellenőrzése m A m 2 18 Igazítsa úgy a műszert, hogy a lézersugár pontosan az A1 pontra mutasson. Ha a B2 pont távolsága a B1 ponttól nem nagyobb 2 mm-nél, akkor a Leica Lino a tűréshatáron belül működik. Amennyiben a Leica Lino a megadott tűréshatáron kívül működne, lépjen kapcsolatba egy hivatalos márkakereskedővel vagy a Leica Geosystems céggel.

20 Műszaki adatok Leica Lino ML90 és ML180 * a megvilágítási feltételektől függően A módosítás jogát fenntartjuk (ábrák, szöveg és műszaki adatok). Lino ML90 Lino ML180 Működési tartomány* (a vevő a vonal középpontjában) max. 100 m max. 100 m Önbeállási pontosság (25 C/77 F esetén) 0,7 mm, 10 m-en 0,7 mm, 10 m-en Automatikus vízszintbe állítás tartománya +/- 5 Önbeállási idő < 10 s Szögpontosság 0,2 mm/m Lézerdióda típusa 635 nm, 2. lézerosztály Érzékelési szög 120 Védelem IP54 Működési hőmérséklet C C Tárolási hőmérséklet C C Elemtípus D, 2 x 1,5 V Alkáli/NiMH elem átlagos üzemideje 2 óra (alkáli) / 16 óra (akkumulátor) 10 óra (alkáli) / 12 óra (akkumulátor) Méretek 250 x 159 x 230 mm 250 x 159 x 230 mm Súly, teleppel együtt 2200 g 2200 g 19 Műszaki adatok

21 Leica RVL100 és XCR Catch *Szabadban végzett munkáknál vagy fémszerkezetek közelében az intelligens célzási tartomány csökkenhet. NiMH akkucsomag (cikkszám ) Műszaki adatok RVL NiMH töltő/adapter (cikkszám ) XCR Catch Vételi tartomány max. 80 m max. 100 m Intelligens célzási tartomány* - (zárt helyiségben) max. 50 m Érzékenység (átkapcsolható) ±1 mm / ±3 mm ±1 mm / ±3 mm / ±5 mm Érzékelési hossz 42 mm 86 mm Védelem IP54 IP65 Működési hőmérséklet C C Tárolási hőmérséklet C C Elemtípus 1 x 6LR61, 9 V 3 x 1,5 V AA Méretek 147,5 x 75,5 x 29,5 mm 190,5 x 75,5 x 29,5 mm Súly, teleppel együtt 260 g 310 g Tápfeszültség Bemeneti áram Töltési idő 3,3 V 2 A 8 h Tápfeszültség Kimenőfeszültség Kimeneti áram V AC, Hz 3,3 V 2 A

22 Karbantartás és szállítás Szállítás Szállítás a munkaterületen Amikor a műszert a munkaterületen szállítja, mindig a következőképpen járjon el: a terméket az eredeti szállítódobozában szállítja, vagy az állvány lábait a vállára akasztja, a rajta lévő műszer pedig felfelé áll. Szállítás közúti járművel Soha ne szállítsa a műszert rögzítés nélkül közúti járműben, mert ütés vagy rázkódás hatásának lehet kitéve. Mindig az eredeti szállítódobozban szállítsa, és rögzítse azt. Szállítás nagyobb távolságra Amikor a terméket vasúton, repülőn vagy hajón szállítja, mindig a teljes eredeti Leica Geosystems csomagolást használja, a szállítódobozt és a kartoncsomagolást vagy ennek megfelelőt, hogy megóvja a terméket az ütés és vibráció hatásától. Telepek szállítása Az akkumulátorok szállítása előtt a termékért felelős személynek biztosítania kell, hogy betartsák a vonatkozó országos és nemzetközi szabályokat és előírásokat. A szállítás előtt lépjen kapcsolatba az illetékes közlekedési vagy szállítási vállalattal. Tárolás Termék Ügyeljen arra, hogy a termék a megadott hőmérsékleti határértékek között legyen tárolva, különösen nyáron, járműben. A hőmérsékleti határértékekkel kapcsolatban további információk a Műszaki adatok részben olvashatók. NiMH akkumulátorok A tárolási hőmérsékleti tartományról bővebben a Műszaki adatok részben olvashat. Az akkumulátor tárolása 0 C és +20 C között javasolt, száraz helyen, hogy minimálisra csökkenjen az önkisülés veszélye. A javasolt tárolási hőmérsékleti tartományban a 10% és 50% közötti töltöttségű akkumulátorok akár egy évig is tárolhatók. A tárolási időszak lejárta után az akkumulátorokat újra kell tölteni. Tárolás előtt vegye ki az akkumulátorokat a műszerből, illetve a töltőből. A tárolás után, a használat előtt töltse fel az akkumulátorokat. Óvja az akkumulátorokat a pára és a nedvesség hatásától. A nedves vagy párás akkumulátorokat a tárolás vagy használat előtt meg kell szárítani. Alkáli elemek Ha a műszert hosszabb ideig nem használják, akkor a szivárgás megelőzése érdekében a termékből ki kell venni az alkáli elemeket. 21 Karbantartás és szállítás

23 Tisztítás és szárítás Termék és kiegészítők Fújja le a port az optikai részekről. Soha ne érintse az üveget az ujjával. A tisztításhoz csak száraz, puha, szöszmentes ruhát használjon. Ha szükséges, nedvesítse be a ruhát vízzel, vagy tiszta alkohollal. Ne használjon más tisztítószert, mert az megtámadhatja a műanyag részeket. Nedvesség eltávolítása Szárítsa meg a terméket, a szállítódobozt, a beillesztett műanyag habot és a kiegészítőket 40 C-nál nem magasabb hőmérsékleten és tisztítsa meg őket. Ne csomagolja vissza, amíg minden meg nem száradt tökéletesen. Kábelek és csatlakozók Tartsa a csatlakozókat tisztán. Mindenféle szennyeződést fújjon le a csatlakozó kábelek csatlakozóiról. Karbantartás és szállítás 22

24 Biztonsági előírások A készülékért felelős személynek biztosítania kell, hogy az összes felhasználó megértse és betartsa ezeket az utasításokat. Szimbólumok A szimbólumok jelentése: GYMEZTETÉS: Olyan veszélyhelyzetet vagy akaratlan használati módot jelez, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat. GYEM: Olyan veszélyhelyzetet vagy akaratlan használati módot jelez, amely kisebb sérülést, illetve jelentős anyagi, pénzügyi vagy környezeti kárt okozhat. Fontos gyakorlati előírások, amelyek biztosítják a műszer helyes és hatékony használatát. Megengedett használat Vízszintes és függőleges lézervonalak és lézerpontok vetítése Tiltott használat Útmutató ismerete nélküli használat. A megadott határokon túli használat. A biztonsági rendszerek kiiktatása, a figyelmeztető matricák eltávolítása. A műszer szerszámmal (pl. csavarhúzóval) való kinyitása, kivéve bizonyos eseteket, amikor ez egyértelműen megengedett. A termék átalakítása, módosítása. Mások szándékos elvakítása. Elégtelen biztonsági intézkedések a mérés helyszínén. Használati körülmények Lásd a Műszaki adatok című részt. A Leica Lino emberi tartózkodásra alkalmas környezetben való használatra készült. Robbanásveszélyes vagy agresszív környezetben nem használható. Felelősségvállalás Az eredeti berendezés gyártója, a Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg (röviden: Leica Geosystems) a következőkért vállal felelősséget: A Leica Geosystems a felelős az általa gyártott terméknek a Használati útmutatóval együtt történő biztonságos szállításáért. 23 Biztonsági előírások

25 A Leica Geosystems nem felelős a külső gyártók által előállított kiegészítőkért. A műszer felügyeletével megbízott személy felelőssége: A műszerért felelős személy kötelességei: A termék biztonsági előírásainak és használati utasításának megértése. A helyi baleset-megelőzési szabályok tökéletes ismerete. Zajkibocsátás GYEM: A hangjel A-súlyozott hangnyomásszintje > 80 db(a) egy méter távolságra. A lézervevőt ne tartsa közvetlenül a füléhez! Használat közbeni veszélyek GYEM: Ha a műszert leejtették, nem megfelelően használták vagy átalakították, hibás mérés történhet. Végezzen időnként ellenőrző méréseket, különösen azt követően, ha a műszert nem az előírt módon használták, illetve a fontos mérések előtt, alatt és után. Lásd A Leica Lino pontosságának ellenőrzése című részt. Biztonsági előírások 24 GYMEZTETÉS: A lemerült elemeket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kímélje a környezetet, és vigye az elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre. A készüléket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A készülék ártalmatlanítását az érvényes jogszabályoknak megfelelően kell végrehajtani. Ügyeljen arra, hogy a műszerhez illetéktelen személyek ne férhessenek hozzá. A termékre vonatkozó kezelési és hulladékkezelési tájékoztatók letölthetők a Leica Geosystems honlapjáról vagy igényelhetők a Leica Geosystems forgalmazójától. GYMEZTETÉS A Leica Geosystems által nem ajánlott töltő tönkreteheti az akkumulátorokat. Tüzet vagy robbanást okozhat. Óvintézkedések: Az akkumulátorok töltéséhez kizárólag a Leica Geosystems által ajánlott töltőt használjon.

26 Elektromágneses kompatibilitás GYMEZTETÉS A Leica Lino megfelel az érvényben levő szabványok és törvények legszigorúbb előírásainak. Ennek ellenére nem lehet teljesen kizárni annak a lehetőségét, hogy megzavarja valamilyen másik készülék működését. 25 Biztonsági előírások

27 Lézerosztály A Leica Lino látható lézersugarat bocsát ki: Lino ML90 Lino ML180 Biztonsági előírások 26 Ez a 2. lézerosztályú termék megfelel a következőknek: IEC : Lézertermékek sugárvédelme 2. lézerosztályú termékek: Ne nézzen a lézersugárba, és ne irányítsa mások felé! A szem ösztönösen védekezik, és hunyorít. GYMEZTETÉS: Veszélyes lehet a lézersugárba optikai eszközzel (szemüveg, távcső) belenézni. GYEM: A lézersugárba nézés veszélyes lehet a szemre. Leírás Maximális kimenő sugárzási csúcsteljesítmény Hullámhossz Érték < 1,0 mw 638 nm Impulzus-időtartam 70 µs Impulzus-ismétlődési frekvencia 10 khz Nyalábdivergencia 180

28 Címke Lino ML90 Lino ML180 Garancia Erre a termékre a három* év garanciát nyújt a Leica Geosystems. Bővebb tájékoztatás a következő webhelyen található: A módosítás jogát fenntartjuk (ábrák, szöveg és műszaki specifikáció). *) A hároméves garancia érvényesítéséhez a terméket a vásárlást követő nyolc héten belül regisztrálni kell a webhelyünkön, amelynek címe: Ha a terméket nem regisztrálják, akkor két év garancia vonatkozik rá. 27 Garancia

2x AAA. Kezdő lépések: Elem

2x AAA. Kezdő lépések: Elem 2x AAA Kezdő lépések: Elem Kezdő lépések: Összeszerelés Lézerkimenet Elem állapota: Műveletek: Bevezetés A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót.

Részletesebben

Tartalomjegyzék STANLEY TLM65 1

Tartalomjegyzék STANLEY TLM65 1 Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Kijelző - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Használati utasítás. Kezdő lépések. Tartalom. Elemek behelyezése és cseréje. Magyar

Használati utasítás. Kezdő lépések. Tartalom. Elemek behelyezése és cseréje. Magyar asználati utasítás Magyar Tartalo A űszer első bekapcsolása előtt olvassa végig a asználati utasítást, különös tekintettel a "Biztonsági előírások" részre. Kezdő lépések... 1 Kezelés... 2 Műszaki adatok...

Részletesebben

Használati utasítás. Tartalom. Kezdő lépések

Használati utasítás. Tartalom. Kezdő lépések asználati utasítás magyar A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a Biztonsági előírásokat és a asználati útmutatót. A készülékért felelős személynek biztosítania kell, hogy az összes felhasználó

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Stanley TLM99 1

Tartalomjegyzék. Stanley TLM99 1 Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Prexiso P20 - Tartalomjegyzék

Prexiso P20 - Tartalomjegyzék Prexiso P0 - Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Kijelző - - - - - - - - -

Részletesebben

SK

SK K102 K102 3 5 4 6 7 K102 8 9 1 2 1.5 m Használati utasítás magyar Gratulálunk a akita K102 megvásárlásához! A biztonsági előírások a készülék használatát leíró rész után olvashatók. A készülék első indítása

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1

Tartalomjegyzék. Makita LD050P 1 Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Laser Distancer LD 320. Használati utasitás

Laser Distancer LD 320. Használati utasitás Laser Distancer LD 30 hu Használati utasitás Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Stanley TLM165I 1

Tartalomjegyzék. Stanley TLM165I 1 Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató M3 vonallézer Cikkszám: L245 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE vonallézer látható lézersugarat bocsát ki a műszer több oldalán! Lézerosztály szerint a II. kategóriába tartozik:

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Gombfunkciók Álló mód - - - - - - - - - - - - - 11

Tartalomjegyzék. Gombfunkciók Álló mód - - - - - - - - - - - - - 11 Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés Lézer - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

1 Függőleges vonala nyílása. 2 Vízszintes vonal nyílása. 3 Állapotjelző LED (a billentyűzeten) 4 Lézer gomb (a billentyűzeten), BE/KI.

1 Függőleges vonala nyílása. 2 Vízszintes vonal nyílása. 3 Állapotjelző LED (a billentyűzeten) 4 Lézer gomb (a billentyűzeten), BE/KI. Leica LINO L2 / L2G Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 4 Műveletek 7 Hogyan használjuk az okos adaptereket 9 Üzenetkódok 11 A pontosság ellenőrzése 12 Karbantartás 14 Garancia 15 Biztonsági

Részletesebben

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 5 Műveletek 11 Üzenetkódok 14 Karbantartás 15 Garancia 16 Biztonsági előírások 17 Leica DISTO D1 1

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2, P5, P3 Leica Lino L360, L25, L2+, L2, 5, 3 Használati útutató Version 757665g agyar Gratulálunk a Leica Lino egvásárlásához!. A biztonsági előírások a készülék használatát leíró rész után olvashatók. A készülék

Részletesebben

Leica LINO L2P5 / L2P5G

Leica LINO L2P5 / L2P5G Leica LINO L2P5 / L2P5G Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 4 Műveletek 7 Hogyan használjuk az okos adaptereket 9 Üzenetkódok 11 A pontosság ellenőrzése 12 Karbantartás 16 Garancia 17 Biztonsági

Részletesebben

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter Leica DISTO TM D0 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás. 2-13. oldal

Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás. 2-13. oldal Vonallézer HEDÜ L3 Art.Nr. L226 Használati utasítás 2-13. oldal Szervíz-Telefon Kérdései vannak a termékkel kapcsolatban? Hívjon fel bennünket: +49 (0) 2161 35433 0. Hétfõ - Péntek 8-17. Lézersugárzás

Részletesebben

Q2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató

Q2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató Q2 forgólézer Cikkszám: R159 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13.

Áttekintés 2. Műszaki adatok 3. A műszer beállítása 4. Műveletek 7. Üzenetkódok 9. A pontosság ellenőrzése 10. Karbantartás 13. Leica Lino L4P1 Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 4 Műveletek 7 Üzenetkódok 9 A pontosság ellenőrzése 10 Karbantartás 13 Garancia 14 Biztonsági előírások 15 Leica Lino L4P1 1 Áttekintés

Részletesebben

Laser LAX 300 G. Használati utasitás

Laser LAX 300 G. Használati utasitás Laser LAX 300 G hu Használati utasitás A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m

Részletesebben

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató R2 forgólézer Cikkszám: R131 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Leica DISTO TM D410 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3 Leica Lino L360, L25, L2+, L2G+, L2, 5, 3 Használati útutató Version 757665i agyar Gratulálunk a Leica Lino egvásárlásához!. A biztonsági előírások a készülék használatát leíró rész után olvashatók. A

Részletesebben

Laser FLS 90. Használati utasitás

Laser FLS 90. Használati utasitás Laser FLS 90 hu Használati utasitás L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L

Részletesebben

DistanceCheck. Laser nm

DistanceCheck. Laser nm 44 Laser 645-655 nm Laser 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline 02 x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Olvassa el végig a kezelési útmutatót és a mellékelt Garanciális és egyéb útmutatások c. füzetet. Kövesse

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Kalibrálás - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15 Hajlásérzékelő kalibrálása (Hajláskalibrálás) - - - - - -15

Tartalomjegyzék. Kalibrálás - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -15 Hajlásérzékelő kalibrálása (Hajláskalibrálás) - - - - - -15 Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter Áttekintés 2 Műszaki adatok 3 A műszer beállítása 5 Műveletek 14 Üzenetkódok 26 Karbantartás 27 Garancia 28 Biztonsági előírások 29 Leica DISTO D2 1

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Kalibrálás Hajlásérzékelő kalibrálása (Hajláskalibrálás)

Tartalomjegyzék. Kalibrálás Hajlásérzékelő kalibrálása (Hajláskalibrálás) Tartalomjegyzék HU A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Áttekintés - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE Q3 forgólézer fénysugara állítható. Kültéri használat esetén használja II. lézerosztályban. Beltéri használat

Részletesebben

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet Figyelmeztetés - Kérjük ne nézzen közvetlenül a lézerfénybe

Részletesebben

HEDUE automata forgólézerek Q2, R1, R2, S2, S3. Cikkszám: R159, R157, R171, R183, R186, R188. Használati útmutató

HEDUE automata forgólézerek Q2, R1, R2, S2, S3. Cikkszám: R159, R157, R171, R183, R186, R188. Használati útmutató HEDUE automata forgólézerek,,,, Cikkszám: 59, 57, 71, 83, 86, 88 Használati útmutató V2 Lézersugár >1/4s Kérjük ne nézzen közvetlen a lézersugárba, még optikai eszközökkel sem! Minden HEDUE forgólézer

Részletesebben

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Tartalomjegyzék A műszer beállítása - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Bevezetés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

hedue L1, M3 vonallézer

hedue L1, M3 vonallézer hedue L1, M3 vonallézer Cikkszám: L216, L217, L245, L246 Használati útmutató 1-12 oldal Javítás és kalibrálás Amennyiben a készülék működésében hibát észlel, forduljon a viszonteladójához, vagy keresse

Részletesebben

Leica DISTO D2. The original laser distance meter

Leica DISTO D2. The original laser distance meter Leica DITO D2 The original laser distance meter 3 2 1 asználati útmutató magyar Gratulálunk a Leica DITO D2 megvásárlásához! A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

How true pro s measure LAX 50 G. Használati útmutató

How true pro s measure LAX 50 G. Használati útmutató How true pro s measure LAX 50 G Használati útmutató Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. Biztonságtechnikai tudnivalók 3 3. Az 1. üzembe helyezés előtt 3 4. A készülék részei

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály LB 16 Laser Barrel Kezelési útmutató 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LB 16 lézer-konténer az I. lézerosztályba

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Használati útmutató. A műszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengedett használat. Tiltott használat. Használati körülmények. magyar

Használati útmutató. A műszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengedett használat. Tiltott használat. Használati körülmények. magyar Leica Racer 70 asználati útmutató magyar Gratulálunk a Leica Racer 70 megvásárlásához! A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót. A termékért

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások

Használati útmutató. Biztonsági előírások. Tartalom. Szimbólumok. A műszer felhasználási célja. Tiltott használat. magyar. Biztonsági előírások 77-116 tanley TLM 220i 1 2 4 5 7 10 11 13 3 6 8 9 12 14 15 2 1 3 4 1 2 3 8 5 7 4 7 6 6 5 asználati útmutató magyar Gratulálunk a tanley TLM 220i megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Verzió 1.0 Magyar. Rugby 55 Használati utasítás

Verzió 1.0 Magyar. Rugby 55 Használati utasítás Verzió 1.0 Magyar Használati utasítás Bevezetés Gratulálunk az új Forgólézer megvásárlásához. Termék A egy beltéri, általános építőipari és egyéb szintezési feladatokra alkalmas lézeres műszer. Kivitelezése

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LC 14 lézer-konténer az I. lézerosztályba van besorolva, és megfelel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató. TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik:

Használati útmutató Magyar. Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Használati útmutató Magyar Szimbólumok A Biztonsági előírásoknál használt szimbólumok a következőket jelentik: Gratulálunk a Makita LD100P megvásárlásához! A termék használata előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Laser LAX 50. Használati utasitás

Laser LAX 50. Használati utasitás Laser LAX 50 hu Használati utasitás B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m >

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Verzió 1.1 Magyar. Rugby 50 Használati utasítás

Verzió 1.1 Magyar. Rugby 50 Használati utasítás Verzió 1.1 Magyar Használati utasítás Bevezetés Gratulálunk az új Forgólézer megvásárlásához. Termék A egy beltéri, általános építőipari és egyéb szintezési feladatokra alkalmas lézeres műszer. Kivitelezése

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

Használati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása

Használati útmutató. A muszer rendeltetése. Szimbólumok. Megengede tt használat Távolságmérés függvények (pl. terület és térfogat) kiszámítása Használati útmutató magyar Gratulálunk a Makita LD060P megvásárlásához! A termék elso használata elott figyelmesen olvassa el a biztonsági eloírásokat és a használati útmutatót. A termékért felelos személynek

Részletesebben