HABITAT 23 E 23 SE típusú gázkészülékek gépkönyve

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HABITAT 23 E 23 SE típusú gázkészülékek gépkönyve"

Átírás

1 Kezelési és szerelési utasítás HABITAT 23 E 23 SE típusú gázkészülékek gépkönyve FIGYELEM! (HABITAT 23 SE) A SZŰKÍTŐGYŰRŰ PONTOS BEHELYEZÉSÉHEZ FIGYELMESEN OLVASSA EL A SZERELÉSI UTASÍTÁSOK CÍMŰ FEJEZETBEN A FÜSTGÁZ-ELVEZETŐ RENDSZERRE VONATKOZÓ UTASÍTÁSOKAT. FONTOS! A GÁZKÉSZÜLÉK BESZERELÉSÉT CSAK SZAKEMBEREK VÉGEZHETIK! A BEÜZEMELÉST ÉS A KÉSZÜLÉK GARANCIASZELVÉNYÉNEK ÉRVÉNYESÍTÉSÉT KIZÁRÓLAG A HERMANN MÁRKAKÉPVISELETI SZAKSZERVIZ VÉGEZHETI! BŐVEBB INFORMÁCIÓT A GÁZKÉSZÜLÉK GÉPKÖNYVÉBEN TALÁL. AKTUÁLIS SZERVIZLISTA A CSATOLT MELLÉKLETBEN SZEREPEL.

2 Gyártás, minőségbiztosítás ellenőrzése: H048 Bevezetés... 2 Műszaki adatok... 3 Szerelési utasítások... 6 A beszerelést végző szerelőkre vonatkozó biztonsági jogszabályok és előírások...6 A gázkészülék beszerelésére vonatkozó jogszabályok és előírások...6 A gázkészülék elhelyezése...7 A gázkészülék felfogatása...8 Vízrendszer bekötése...9 Rendszer feltöltése...10 Gáz bekötése...10 Elektromos csatlakozások előkészítése...11 Kéménycsatlakozások Habitat 23 E (természetes huzat)...12 Kéménycsatlakozások Habitat 23 SE (zárt égésterű) Füstgáz elvezető rendszerek Habitat 23 SE Javítási, szerelési figyelmeztetések A Habitat 23E készülék felépítése A Habitat 23SE készülék felépítése Felhasználói utasítások Fontos tudnivalók a beüzemelésről Hasznos tanácsok Figyelmeztetések A gázkészülék vezérlése A gázkészülék begyújtására, üzemelésére és kikapcsolására vonatkozó utasítások Üzemelési és figyelmeztető jelzések Fagyásvédelem Eseti üzemzavarok Figyelmeztetés a felhasználók részére Garancia-feltételek VESZÉLY: E jelet követő figyelmezetéseket be kell tartani mechanikus (pl. sebhely, zúzódás) és egyéb általános sérülés elkerülése érdekében. VESZÉLY: E jelet követő figyelmezetéseket be kell tartani elektromos eredetű (pl. áramütés) sérülés elkerülése érdekében. VESZÉLY: E jelet követő figyelmezetéseket be kell tartani hőhatás eredetű (pl. leforrázás) sérülés elkerülése érdekében. Figyelem: E jelet követő figyelmezetéseket be kell tartani a készülék, vagy egyéb tárgyak rendellenes működésének és/vagy károsodásának elkerülése érdekében. TARTALOMJEGYZÉK 01

3 BEVEZETÉS A termékhez kapcsolódó használati utasítások a termék elengedhetetlen részét képezik, így minden gázkészülékhez tartozik egy gépkönyv. Alaposan olvassa el a gépkönyvet és sajátítsa el a biztonságos beszereléssel, üzemeltetéssel és szervizeléssel kapcsolatos tudnivalókat. - Őrizze meg a gépkönyvet, mert később szükség lehet rá. - A beszerelést kizárólag szakember végezheti a gyártó utasításai és a berendezés adott változatára vonatkozó követelmények szerint. - Szakember az a személy, aki szakosodott műszaki szakértelemmel, bír a háztartási fűtő-, és melegvíz előállító készülékek szakterületén, a 84/1990. (IV. 27.) MT, 26/2000. (VII. 28.) GM, 5/1997. (III. 5.) IKIM rendeletek, törvények előírásai szerint. - A felhasználó kizárólag azokat a műveleteket végezheti el, amelyek a FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK című részben találhatók meg. - A gyártót nem terheli sem szerződésszerű, sem szerződésen kívüli felelősség rossz beszerelésből, nem megfelelő használatból, illetve a vonatkozó jogszabályok és a gyártói utasítások be nem tartásából származó károkért. Fontos: ez a gázkészülék atmoszférikus nyomáson forráspont alatti forró víz előállítására szolgál; a fűtőrendszerre és/vagy használati melegvíz-rendszerre a saját műszaki jellemzői és teljesítménye alapján kell rákötni. - A csomagolóanyagok (kartonpapír, szögek, műanyag zsákok, stb.) gyermekektől távol tartandók, mert potenciális veszélyt rejtenek magukban. - A készülék tisztítása, karbantartása, vagy javítása előtt mindig áramtalanítsa a fűtőrendszert és/vagy a gázkészülék elektromos leválasztását biztosító egyéb berendezést. - Ha a berendezés meghibásodik és/vagy rosszul üzemel, azonnal áramtalanítsa a berendezést, és ne próbálja saját maga megjavítani. A gázkészülék beüzemelését, szervizelését, javítását, ellenőrzését és karbantartását kizárólag a Török Fűtéstechnika Kft. által meghatalmazott és kiképzett szakszerviz végezheti el, kizárólag eredeti alkatrészek felhasználásával. A fentieket szigorúan tartsa be, a készülék biztonságos működését semmiképpen ne kockáztassa. - Ha a készüléket minden kétséget kizáróan le kell választani a hálózatról, akkor minden potenciális veszélyt hordozó készülékrészt hatástalanítani kell. - Ha eladja a berendezést vagy elköltözik és leszerelik a gázkészüléket, akkor mindenképpen ellenőrizze, hogy a gépkönyvet a gázkészülék közelében könnyen hozzáférhető helyen hagyta-e a készülék új tulajdonosa / beszerelője számára. - A berendezést csak a megadott célra szabad használni. Minden egyéb felhasználás veszélyes és nem rendeltetésszerű felhasználásnak minősül. - A berendezés nem rendeltetésszerű használata szigorúan tilos. A készüléket kizárólag falra szabad szerelni. 02 BEVEZETÉS

4 MŰSZAKI ADATOK Műszaki adatok m. e. HABITAT 23E HABITAT 23SE CE megfelelőség n 0694 BO BO 4164 Osztály Típus II2HS3B/P B11/BS II2HS3B/P B22-C12-C32- C42-C52-C62- Tüzelőanyag G20 G30/G31 G20 G30/G31 Max. hőterhelés (Hi) kw 25,6 25,6 25,6 25,6 Min. hőterhelés (Hi) kw 10,0 10,0 10,0 10,0 Max. fűtőteljesítmény (Hi) kw 23,0 23,0 23,7 23,7 Min. fűtőteljesítmény (Hi) kw 8,6 8,6 8,6 8,6 NOx osztály Súlyozott NOx mg/kwh CO teljes terhelésnél ppm CO2 teljes terhelésnél % 4,6 5,4 7,4 8,8 HATÁSFOK Hatásfok maximális terhelésen % Hatásfok 30%-os terhelésnél % FŰTÉS Fűtővíz hőmérséklet C Tágulási tartály térfogata l Tágulási tartályban levő nyomás szállításkor bar Max. üzemi nyomás bar Max. rendszerhőmérséklet C HASZNÁLATI MELEGVÍZ (HMV) Folyamatos vízelvétel ΔT=25 C l/min Min. vízelvétel l/min Max. HMV nyomás bar Min. HMV nyomás bar Hőmérsékleti tartomány C ELEKTROMOS JELLEMZŐK Feszültség / frekvencia volt/hz Áramfelvétel (VAP = nagy teljesítményű ventillátorral) W Védelmi kategória MÉRETEK Szélesség magasság - mélység mm Tömeg kg CSATLAKOZÁSOK (S=kimenet) Fűtőkör nyomó / visszatérő ág Inch Használati melegvíz bevezetés / kivezetés Inch Gázcsatlakozás a készüléken Inch Gázcsatlakozás a bekötő készlet gázcsapjához Inch Füstgáz kivezetőnyílás (D) mm Koaxiális légbevezetés / füstgázelvezetés (D) mm Koaxiális rendszer hossza (vízszintes) min/max m Koaxiális rendszer hossza (függőleges) min/max m Szétválasztott füstgázelvezetés / légbevezetés (D) mm Szétválasztott rendszer hossza min/max GÁZ TÁPNYOMÁS Gáz típusa G20 G30/G31 G20 G30/G31 Gáz névleges nyomása mbar 25 29/ /37 Gázégő fúvóka átmérője 1/100mm / /77 GÁZFOGYASZTÁS m3/h 2,71 2,71 Qmax 2,02/ 2,02/ kg/h 1,98 1,98 m3/h 1,06 1,06 Qmin m kg/h 90,4 88, ± ± ,2 2,5 6 0, ±3 230/50 230/ (160 VAP) IP X4D IP X4D 0,79/ 0,77 93,4 90,1 13,6 2,5 6 0, ±3 400x700x /4" 3/4" 1/2" 1/2" 3/4" 3/4" 1/2" 1/2" / (max S=20) 0,79/ 0,77 MŰSZAKI ADATOK 03

5 MÉRETEK Füstgáz csatlakozások Csak a Habitat 23 SE típusnál HABITAT E-SE L H P X Y Q Típus mm mm mm mm mm mm Habitat 23 E Habitat 23 SE Füstgáz kivezetés 2 Légbevezetés koaxiális rendszerhez 3 Légbevezetés szétválasztott rendszerhez IGÉNYBE VEHETŐ SZIVATTYÚKAPACITÁS Nyomás m H2O Automatikus by-pass Vízáram l/h 04 MŰSZAKI ADATOK

6 ELVI MŰKÖDÉSI VÁZLAT FIGYELMEZTETÉS: Ez a rajz kizárólag tájékoztató jellegű. A gázkészülék vízbekötéseihez használjon szerelősablont vagy kövesse a Szerelési utasítások című részben található ábrát. HABITAT 23 E 1. By-pass szelep 2. Fűtőrendszer biztonsági szelepe, 3 bar 3. Szivattyú 4. Fűtési hőérzékelő 5. Tágulási tartály 6. Biztonsági termosztát 7. Automatalégtelenítő 8. Bitermikus hőcserélő (fűtési) 9. Füstgáz termosztát 10. Füstgáz deflektor 11. Bitermikus hőcserélő (HMV) 12. Használati melegvíz hőérzékelő 13. Gázégő 14. Vízhiány nyomáskapcsoló 15. Feltöltő szelep 16. HMV áramlásérzékelő 17. Gázszelep Visszatérő Előremenő Feltöltő HMV Gáz HABITAT 23 SE 1. By-pass szelep 2. Fűtőrendszer biztonsági szelepe, 3 bar 3. Szivattyú 4. Fűtési hőérzékelő 5. Tágulási tartály 6. Biztonsági termosztát 7. Automatalégtelenítő 8. Bitermikus hőcserélő (fűtési) 9. Füstgáz nyomáskapcsoló 10. Füstgáz gyűjtőkamra 11. Bitermikus hőcserélő (HMV) 12. Használati melegvíz hőérzékelő 13. Gázégő 14. Vízhiány nyomáskapcsoló 15. Feltöltő szelep 16. HMV áramlásérzékelő 17. Gázszelep Visszatérő Előremenő Feltöltő HMV Gáz MŰSZAKI ADATOK 05

7 SZERELÉSI UTASÍTÁSOK A beszerelését végző szerelőkre vonatkozó biztonsági jogszabályok és előírások: - A kivitelező feleljen meg a 84/1990. (IV. 27.) MT rendeletben előírt követelményeknek. - A Gazdasági Minisztérium Engedélyezési és Közigazgatási Hivatalánál nyilvántartásban kell szerepelnie a gázszerelőnek, a 26/2000. (VII. 28.) GM rendelet szerint. - A szerelő képzettségére vonatkozó előírásokat az 5/1997. (III. 5.) IKIM rendelet tartalmazza. - A gázkészülék üzembe helyezésére és garancia időn belüli javítására a gyártó, vagy a felhatalmazott szakszervize jogosult. - A gyártó a jótállási idő alatt a szerződő szakszerviz részére előírhat más elektromos végzettséget is, például műszerész. - Gázfogyasztó berendezések javítására vonatkozó tevékenységet a 11/1982. (VIII. 18.) IPM sz. rendelet értelmében az állami Energetikai és Energia-biztonságitechnikai Felügyelet állásfoglalása szabályozza. Mindig körültekintéssel dolgozzon, ha a gázkészüléket beszereli, vagy karbantartási munkát végez rajta, mert pl. a fém alkatrészek súlyos sérülést (pl. vágás, horzsolás) okozhatnak. A fenti műveletek során viseljen védőkesztyűt. A gázkészülék beszerelésére vonatkozó jogszabályok és előírások: A Gázszolgáltatásról szóló feladatokat az 1994 évi XLI. törvény, az évi XX.-törvény a 3/1995(I.20.) korm. számú, az 1/1977( IV.6.) NIM, és 11/1982(VIII.18.) IpM számú rendeletek és a két utóbbi rendelet 2. számú mellékleteként kiadott "GOMBSZ" tartalmazza. A Gáz- és Olajipari Műszaki Biztonsági Szabályzatban (GOMBSZ) és részben az MSZ ben meghatározott fogalmak jogszabályi meghatározásai szerint. Az égéstermék elvezetés szabályait a GOMBSZ, az OTÉK és a szabványok tartalmazzák. 46/1997.(XII.29.) KTM rendelet az építési engedélyezési eljárásról. A C típusú égéstermék elvezetés a tanúsítás szerint, e gépkönyvben leírtak alapján történik. A kötelező Kéményseprő Ipari közszolgáltatásról a belügyminiszter 27/1996. (X.30.) BM rendelete rendelkezik. A szükséges ipari alkalmassági jegyzőkönyvet a helyi képviselet adja ki. A 35/1996 (XII.29.) sz. BM. rendelet Országos Tűzvédelmi Szabályzat (OTSZ) kiadásáról. Az elektromossággal kapcsolatos szabályokat az MSZ IEC529, MSZ172, MSZ1600 szabványok írják elő. A szükséges érintésvédelmi nyilatkozatot az illetékes villanyszerelő szakember állítja ki. A gázszolgáltatóval történő szerződéskötés alapján a közműfejlesztési hozzájárulás befizetését csekkel kell igazolni. Elkészült szerelés műszaki felülvizsgálata: A gázszolgáltató a készre szerelt gázberendezéseket előzetes bejelentés után felülvizsgálja. Ennek során ellenőrzi a terveknek megfelelő kivitelt, az összes vonatkozó előírás betartását, tömörségi és működőképességi vizsgálatot tart. A gázszolgáltató elkérheti a beépített anyagok, szerelvények, készülékek megfelelőségi tanúsítványait is. A fogyasztói gázberendezés gáz alá helyezése: A műszaki felülvizsgálat, a nyomáscsökkentő és a gázmérő felszerelése után a gázszolgáltató helyezheti gáz alá a fogyasztói gázberendezést. 06 SZERELÉSI UTASÍTÁSOK

8 A gázkészülék üzembe helyezését, szervizelését, javítását, ellenőrzését és karbantartását kizárólag a Török Fűtéstechnika Kft. Hermann cég által meghatalmazott szakszervizek kiképzett szakemberei végezhetik, kizárólag eredeti alkatrészek felhasználásával. Ezen feltételek megszegése a készülék biztonságának megbontását, valamint garanciájának megszűnését jelenti. A fenti törvények és előírások alapján a szolgáltatások (beüzemelés, javítás, karbantartás, kiszállás) költségvonzatát a fogyasztónak kell viselni. Meghatalmazott Hermann központi márkaszerviz: Ökotech Kft Veszprém Almádi u. 19. Tel: 06-88/ , Fax: 06-88/ Országos márkaszervizek: a külön csatolt mellékletben (jótállási füzet), a mindig aktuális címlistában szerepelnek. A gázkészülék elhelyezése 35 kw (kb kcal/h) alatti fűtőteljesítmény esetén a kazánhelyiségre külön előírás nincs, ekkor a gázkészülékek biztonságos üzemeltetésére vonatkozó szabályokat kell szigorúan betartani. Két ugyanazon célt szolgáló, egy helyiségben lévő, vagy két, egymással közvetlen kapcsolatban lévő helyiségben lévő gázkészülék, lévén, hogy együttes hőterhelésük meghaladja a 35kW-ot, hőközpontnak tekintendő, ezért más rendelet hatálya alá esik. Több ugyanazon helyiségben lévő, de különböző célt (pl. sütés és fűtés) szolgáló készülék hőterhelését nem kell összeadni. HELYISÉG SZELLŐZTETÉSE (SUPERMASTER 23/28 E típus, természetes szellőzés) Ha nyílt égésterű gázkészüléket szerel be, akkor a helyiség állandó szellőztetése elengedhetetlen és kötelező. A szellőztetést a hatályos előírások szerint kell méretezni és elkészíteni. A GOMBSZ, az OTÉK irányelvei a szabványok és a rendeleteknek megfelelően. BESZERELÉS OLYAN HELYISÉGBE, AHOL A HŐMÉRSÉKLET A 0 C-OT IS ELÉRHETI A gázkészülék beltéri felszerelése engedélyezett, a levegőben levő anyagok ellen megfelelő burkolattal kell ellátni. A fagyásgátló rendszerének köszönhetően a belső alkatrészek soha nem hűlhetnek 5 C alá. A rendszer akkor kapcsol be, ha a gázkészüléket az elektromos és gázhálózatra rákötötték. Ha a gázkészüléket olyan helyiségben szereljük fel, ahol a hőmérséklet 0 C alá süllyedhet, gondoskodni kell a fagyvédelemről. A fűtési rendszer csak a Hermann által bevizsgált fagyálló folyadékkal tölthető fel, melyet a képviselettől beszerezhet. Bővebben lásd a Rendszer feltöltése című fejezetet. SZERELÉSI UTASÍTÁSOK 07

9 A gázkészülék felfogatása A készülék felszerelése a következő módon történik: vagy szerelősablonnal (lásd az ábrát), fix gyári bekötőszetthez (opcionális), falból történő vízszintes tengelyű csőkiállásokra, vagy a sablonon feltüntetett méretek alapján. Gégecsöves, vagy egyéb megfelelő keresztmetszetű csatlakozásokra. Megjegyzés: A szerelősablon használatánál az A perforációval elválasztott szalagokat ne vegyük figyelembe. - Mérje fel a gázkészülék méretét és a szereléshez / karbantartásához szükséges ráhagyásokat, többlet helyigényt. Helyigény: min 100mm a baloldalon, min 100mm a jobboldalon és min 300mm a berendezés alsó részén. - Ha a felszerelés tiplivel történik (szegcsavar anyával): a fali furatokat igazítsa be, illetve rajzolja elő az ábra alapján. Ha a felszerelés nyitott kampókkal történik: a kampó helyzetét igazítsa be, illetve rajzolja elő az ábra alapján. - A szerelősablonnal vagy az ábrán megadott méretek betartásával rajzolja fel, rögzítse az elektromos csatlakozásokat és a fűtőkör nyomó és visszatérő vezetékeit, hidegvíz, melegvíz és a gáz csatlakozási pontjait, vízszintes, falból történő kiállások estén bekötőszettre. - Akassza a készüléket az elhelyezett tartókra, majd rögzítse. - Vegye le a műanyag védősapkákat a készülék csatlakozó nyílásairól, mielőtt ráköti a készüléket a csőrendszerre. Megjegyzés: a készülék felszerelését megkönnyíti, ha a berendezés alján levő rácsot a négy csavar kicsavarozásával leszereli. - A be- és kimeneti bekötési pontokat illetően (zárt égésterű típusok), olvassa el a Füstgáz kivezető rendszerek című fejezetet, ahol a méretek a gázkészülék felső éléhez vannak viszonyítva. (Lásd még Méretek fejezet 5. oldal) Gáz ½ (bekötő készlettel) HMV kimenet ½ Hideg víz bemenet ½ Fűtő kör visszatérő ág ¾ Fűtőkör nyomó ág ¾ Elektromos betáp kiállás Szobatermoszát kiállás 08 SZERELÉSI UTASÍTÁSOK

10 Vízrendszer bekötése HASZNOS TANÁCSOK A VÍZ-, ÉS FŰTÉSI RENDSZEREKBEN KELETKEZŐ REZGÉS ÉS KAVITÁCIÓS ZAJ ELKERÜLÉSÉRE - Ne használjon kis átmérőjű csöveket. - Ne használjon kis sugarú csőíveket, és ne szűkítse le a fontos szakaszokat. - Javasoljuk levegőleválasztó beépítését. - Javasoljuk, hogy forró vízzel öblítse át a rendszert, öblítse ki a csövekből és a radiátorokból a szennyeződéseket (különösen az olajokat és zsírokat), amelyek károsíthatják a szivattyút. - Ha nem oldható meg, a dugulások elkerülése érdekében építsünk be iszapleválasztót. - Csőhálózat szerelésénél válasszon nem fémes vezetékeket. Használjon szigeteléseket, kompenzátorokat. SZIVATTYÚ SEBESSÉGE A szivattyún van egy többállású kapcsoló, amellyel csökkenthető a szivattyú sebessége, egyúttal a túlságosan kicsi fűtési rendszerekben a túl gyors keringésből származó zaj is. HASZNÁLATI MELEGVÍZ BETÁPLÁLÁS A belépő hideg víz tápnyomása 1,5 6,0bar között legyen. Figyelem: Nagyobb nyomás esetére nyomáscsökkentőt kell beépíteni a készülék elé. A hőcserélő tisztítási gyakorisága a víz keménységétől függ. Ezen felül a vízben maradó szilárd üledék, illetve szennyeződés (pl. új rendszereknél) veszélyeztetheti a gázkészülék megfelelő működését. Figyelem: A víz minőségétől függően 14nk felett vízkezelő berendezést kell beépíteni. Megfelelő típusok: Cillit-immuno, vagy állandó,- ill. elektromágnesek, melynek alkalmazhatóságát írásban kérje az importőrtől, típustól függően. A vízkezelő beépítésének hiánya esetén, a víz keménységére visszavezethető károsodásokra felelőséget nem vállal a gyártó. Figyelem: Vízközmű hálózatra történő csatlakozás esetén vízszűrő beépítése minden esetben szükséges. Az erre visszavezethető károsodásokra felelőséget nem vállal a gyártó. FŰTŐRENDSZER - Ellenőrizze, hogy a nyomáscsökkentő szelep után mért víznyomás nem haladja-e meg a készülék műszaki adatlapján megadott maximális értéket. - Figyelembe véve, hogy a készülék működése alatt a fűtőrendszerben levő víz nyomása megnő, ellenőrizze, hogy a maximális értéke nem haladja-e meg a készülék műszaki adatlapján megadott maximális értéket (1-1,5bar). - Kösse be a készülék biztonsági szelep kivezetését egy leeresztő csatornába. Ha a biztonsági szelep nincsen rákötve a lefolyó hálózatra, és a szelepek nyitnak, a helyiséget eláraszthatja a víz. A Hermann nem vállal felelősséget ilyen helyzetekből fakadó károkért. Ellenőrizze, hogy a víz és a fűtőrendszer csővezetékei nem szolgálnak-e földelésként az elektromos rendszerben, mert erre a célra teljes mértékben alkalmatlanok! SZERELÉSI UTASÍTÁSOK 09

11 Rendszer feltöltése Ha az összes csatlakozás be van kötve, a beszerelés folyamatában a következő lépés a rendszer feltöltése, amelyet óvatosan, az alábbiak, betartásával kell végrehajtani: - Nyissa ki a radiátorok légtelenítő szelepeit. - Fokozatosan nyissa meg a fűtőkör feltöltő csapját, töltse fel a rendszert és ellenőrizze az automatikus légtelenítő szelepek, csapok megfelelő működését. - Zárja el a radiátorok légtelenítő csapjait, amint a víz elkezd folyni. - Ellenőrizze, hogy a nyomásmérő legalább 1,5bar nyomásértéket mutasson, majd zárja el a vízellátó tápszelepet és légtelenítsen minden egyes radiátort. KÉSZÜLÉK ALULNÉZETE gyári bekötőszettel Figyelem: Ha a készüléket olyan helyiségbe szerelte fel, ahol a hőmérséklet 0 C ot is elérheti, akkor célszerű a rendszert fagyásgátlóval feltölteni. Fűtőkör utántöltő szelep HMV csap Gázcsap Gáz bekötése A gázkészülék bekötését szakképzett szerelő végezheti a 84/1990. (IV. 27.) MT rendeletben előírtak és az 5/1997. (III. 5.) IKIM rendelet alapján, mert esetleges nem megfelelő beszerelés sérülést okozhat emberekben, állatokban, tárgyakban, amelyért a gyártó felelősséget nem vállal. (26/2000. (VII.28.) GM rendelet előírja a gázszerelők nyilvántartását, és fényképes igazolványt.) Ellenőrizze a következőket: a) A gázcső-rendszert tisztítsa át, fúvassa ki a gázszelep előtti szakaszokat. A rendszerben ne maradjon szennyeződés, és egyéb gázelegy, amely veszélyeztetheti a gázkészülék megfelelő működését. Tisztítás és átfúvatás nem történhet a gázkészüléken keresztül! b) A gázvezeték feleljen meg a hatályos jogszabályoknak (MSZ EN szabvány és a 22/1998. (IV. 17.) IKIM és a 3/1999. (II. 5.) GM rendelet szerint). c) A gázvezeték és csatlakozásainak tömítettségét, gáztömörségét kívül belül. d) A tápvezeték átmérője a készülék vezetékével megegyező vagy annál nagyobb legyen. e) A gáz minősége olyan legyen, amilyenre a gázkészülék be van állítva; ellenkező esetben a gáz átállításához hívja a (Hermann Szervizközpont szerelőjét). f) Elzáró szelepet be kell építeni a gázkészülék elé. Nyissa meg a műszer szelepét és öblítse ki a rendszer csöveiben (az összes berendezésben) maradt levegőt. Gázszelep csatlakozása csak az előírt tömítőgyűrű alkalmazásával történhet Lapos tömítő gyűrű 10 SZERELÉSI UTASÍTÁSOK ¾

12 Kötelező egy megfelelő méretű és anyagú lapos, hézagmentes tömítés behelyezése a készülék gázcsonkjának a hálózati csonkkal való összekötésekor. A csonk tömítésére nem megfelelő a kender, kóc, teflonszalag és hasonlók használata. Figyelem: Ha cseppfolyósított gázt használ (PB), akkor a gázkészülék elé nyomáscsökkentő reduktort kell beszerelni (50mbar). A gázkészülék bekötő-szettje tartalmaz egyedi gázcsatlakozást is (opciós tartozék). Elektromos csatlakozások előkészítése HABITAT E/SE Figyelem: a készülék betáp és a szobatermoszát, illetve a távszabályzó csatlakozó vezetékeit kizárólag a beüzemelő Hermann szakszerviz szakembere csatlakoztathatja a gázkészülékhez. Figyelem: a szobatermosztát vezetékében alacsony feszültség van. Semmilyen körülmények között sem szabad, feszültséget adni a fehér, külső vezérlő vezeték egyik kivezetésére sem. Elektromos szakember feladata (villanyszerelő): - 230V-os betáp vezetékcsatorna kiépítése a leválasztó kapcsolóig, melyet a kazán mellett kell elhelyezni, majd a kiállásig (lásd Méretek 5. és Gázkészülék felfogatása 10. oldal). - Szobatermoszát vezetékének kiépítése (külön csőben) a gázkészülék mögötti csatlakozó helyhez. A vezeték hossza toldás nélkül alkalmas legyen a gázkészülékbe történő bekötéshez. - Külső érzékelő vezetékének kiépítése (külön csőben) gázkészülék mögötti csatlakozó helyhez (opciós lehetőség). A tápkábelt 230V / 50Hz-es hálózatra kell csatlakoztatni, figyelembe véve az L-N (L=feszültség alatti /N=nulla) polaritást és a földcsatlakozást. - 6A-os kismegszakító elhelyezése, bekötése. - A kétpólusú leválasztó kapcsoló elhelyezése, bekötése. - EPH kiépítése, jegyzőkönyv. A gázkészülék túláram védelmét önálló 6A-os kismegszakító biztosítsa. (Mást nem biztosíthat). A kétpólusú leválasztó kapcsolóban pólusonként legalább 3mm távolság legyen. A berendezés áramellátásához elosztót, hosszabbítót és dugaljt használni tilos. Ha a tápkábelt ki kell cserélni, akkor a következő vezetékek közül válasszon: MT kábel (3x0,75). A földbekötést a CEI hatályos előírásai szerint kell bekötni. (MSZ172,MSZ IEC529) A berendezés elektromos biztonsága csak akkor garantálható, ha a hatályban levő biztonsági előírások figyelembevételével megfelelően rá van kötve egy hatékony földelő rendszerre. Szakemberrel nézesse meg, hogy az elektromos rendszer megfelel-e a gázkészülék által leadható, adatlapján olvasható maximális teljesítménynek, különös tekintettel a kábel keresztmetszeteire (MSZ1600). Megjegyzés: A Hermann cég. nem vállal semmilyen felelősséget személyekben, állatokban vagy tárgyakban keletkezett kárért, amely a gázkészülék nem megfelelő földeléséből és a vonatkozó szabályok be nem tartásából ered. SZERELÉSI UTASÍTÁSOK 11

13 Kéménycsatlakozások Habitat 23 E (természetes szellőzésű) Tartsuk be pontosan az MSZ 04-82, MSZ 7044, a GOMBSZ és az OTÉK égéstermék elvezetéssel kapcsolatos szabványokat és előírásokat. A készüléket egy hatásos és független kéménybe kell kötni, melynek átmérőjét méretezni kell. Szigorúan tilos az elvezetőcső átmérőjének csökkentése, vagy szabályzók (csappantyúk) használata. Ellenőriztesse évente, hogy a kémény huzata megfelelő-e. Mérőpont 2000 mm MAX FÜSTGÁZ 3xd min d LEJTÉS min 3% HELYTELEN HELYES 12 SZERELÉSI UTASÍTÁSOK

14 Kéménycsatlakozások Habitat 23 SE (kényszerszellőzésű) FÜSTGÁZELVEZETŐ - LÉGBEVEZETŐ RENDSZEREK SZERELÉSE A bejövő levegő és a füstgáz kivezetésének beszerelésekor ellenőrizze, hogy a gázkészüléktől kifelé 2%-os esésű lejtő vezet-e (lásd az ábrát). Ez elengedhetetlen a gázkészülék megfelelő működése és megbízhatósága szempontjából. A bejövő levegő és a füstgáz kivezetésének végpontjaira megfelelő védő kiegészítőket kell felszerelni, nehogy a környezetből a gázkészülékre káros anyagok bejuthassanak a rendszerbe. Füstgáz elvezetésekor keletkező kondenzátumokra alkalmazzon leválasztó idomot. A friss levegő bevezetését lássuk el hőszigeteléssel a harmatkiválás miatt. 16/2001. (GFK. 15) GM Közlemény a mesterséges égéstermék-elvezetésű C-típus gáztüzelésű központi fűtőkészülékek megfelelőségének tanúsításával kapcsolatban. A Gazdasági Minisztérium felhívja az érdekelt gyártók, forgalmazók, importálók és a mesterséges égéstermék-elvezetésű gáztüzelésű központi fűtőkészülékek üzembe helyezését és üzemeltetését ellenőrző szervezetek figyelmét, hogy e készülékek megfelelőségének tanúsítására kizárólag a 90/396/ EGK közösségi irányelvet harmonizáló az egyes gázfogyasztó készülékek kialakításáról és megfelelőségének tanúsításáról szóló 22/1998. (IV. 17.) IKIM rendeletben foglaltak vonatkoznak. A mesterséges égéstermék elvezetésű 70kW hőterhelésnél kisebb készülékek műszaki megoldásai közül az MSZ EN 483/2000 szabvány 1. pontjával összefüggésben. A készülék részeként tanúsított csőszakaszokon átalakítást végezni, nyílásokat képezni a forgalomba hozatalt követően TILOS! A mesterséges égéstermék elvezetésű gázkészülékek alkalmazásával kapcsolatban korábban kiadott 9084/1992. (IKK.10) IKM közleményben foglaltak alkalmazását a mesterséges égéstermék-elvezetésű C- típusú gáztüzelésű központi fűtőkészülékek esetében a jelen közlemény érvényteleníti. SZERELÉSI UTASÍTÁSOK 13

15 Fali kivezetéseknél vegye figyelembe az alábbi ábrán és táblázatban látható adatokat: Zárt égésterű gázkészülék levegőrendszerének végpontjainak helyzete a fűtőteljesítmény függvényében. Berendezések Végpont elhelyezése Távok 4* 7kW mm min 7 16kW mm min 16 35kW mm min Ablak alatt A Szellőzőnyílás alatt B Ereszcsatorna alatt C Erkély alatt** D Szomszédos ablaktól E Szomszédos szellőzőcsatornától F Függőleges vagy vízszintes ürítő csövektől*** G Épület sarkától H Épület beszögellésétől I Talajtól vagy másik szint padlójától L Két végpont között függőlegesen M Két végpont között vízszintesen N Másik felülettel szemben levő felülettől, amelyen 3 méter távolságon belül nincsen nyílás O vagy végpont Mint fentebb, csak 3 méter távolságon belül van nyílás vagy végpont P *4kW-nál kisebb fűtésteljesítményű berendezéseknél a végpont elhelyezését nem korlátozza semmi, kivéve az O és P pontokat. **Közlekedésre használt erkély alatt a kivezetéseket úgy kell elhelyezni, hogy a levegőrendszer teljes hossza ne haladja meg a 2000mm-t a kivezetési ponttól az erkély külső kerületvonalán levő kivezetésig (beleértve a védőkorlát magasságát is) ***A végpont elhelyezésénél legalább 500mm távolságot kell hagyni, ha gyúlékony anyagok közelébe ér (pl. műanyag ereszek, csapadékelvezetők, fa kiszögellések, stb.), hacsak nem alkalmaz más, megfelelő védekezési módot. A kivezetési végpontokat úgy kell megtervezni, hogy a füstgáz áramlása lehetőség szerint emelkedő legyen, és a rendszert a hőhatásoktól védeni kell. 14 SZERELÉSI UTASÍTÁSOK

16 Szétválasztott füstgázelvezető rendszerek Habitat 23 SE LÉGBESZÍVÁS ÉS FÜSTGÁZ KIBOCSÁTÁS KÜLÖN CSÖVEKEN Figyelem: ha a ki- és bevezető csőrendszer együttes teljes hossza nem haladja meg a 7 métert, szerelje be a gázkészülékkel szállított szűkítő gyűrűt a mellékelt ábra szerint. (minden 90 -os ívnek 0,5m és minden 45 -os ívnek 0,25m egyenes szakasszal egyenértékű az ellenállása). Szűkítő Légbeszívás kültérből és füstgáz elvezetés falon keresztül kültérbe Légbeszívás falon keresztül külső térből és füstgáz elvezetés elvezető kürtőbe Légbeszívás levegőcsatornán keresztül és füstgázelvezetés elvezető kürtőbe Max 7000 mm egyenes vezeték CA + CS = max 30m max kivezetés 20m Igény esetén bővíthető Igény esetén bővíthető Igény esetén bővíthető Szétválasztott függőleges elrendezés dupla szétválasztó idommal Szétválasztott függőleges füstgázelvezetés vízszintes levegőbeszívással SZERELÉSI UTASÍTÁSOK 15

17 Koaxiális füstgázelvezető rendszerek Habitat 23 SE LEVEGŐ BESZÍVÁS ÉS A FÜSTGÁZ ELVEZETÉSE KOAXIÁLIS RENDSZEREN KERESZTÜL Figyelem: ha a koaxiális cső hossza nem haladja meg az 1 folyómétert, szerelje be a gázkészülékkel szállított szűkítő gyűrűt a megadott módon. (minden 90 -os ív 1m és minden 45 -os ív 0,5m egyenes szakasszal egyenértékű). Szűkítő Egyenes vonalban Egyenes vonalban VÍZSZINTES KOAXIÁLIS FÜSTGÁZELVEZETÉS max 5m egyenes vonalban Egyenes vonalban Igény esetén bővíthető Függőleges koaxiális elvezetés Vízszintes koaxiális rendszer Levegő beszívás és füstgáz elvezetés koaxiális kürtőn át 16 SZERELÉSI UTASÍTÁSOK

18 Javítási, szerelési figyelmeztetések Az összes javítási és gáz-átalakítási munkákat kizárólag szakember végezheti (8. oldal). A karbantartást a hatályos szabványok előírásainak megfelelően évente legalább egy alkalommal Hermann Szakszervizzel kell elvégeztetni. Minden egyes fűtési idény kezdetéig a készüléket szakemberrel ellenőriztetni kell, hogy a rendszer folyamatosan, biztonságosan, teljes hatásfokkal üzemelhessen. A gondos karbantartás garantálja biztonságos és takarékos üzemelést. A karbantartás során általában a következő műveleteket kell elvégezni: - Távolítsa el az égőn és az elektródákon levő esetleges oxidációt. - Távolítsa el a vízkövet, lerakódásokat a hőcserélőről. - Ellenőrizze a gázkészülék gyújtását, kikapcsolását, működését. - Ellenőrizze a gáz- és vízcsatlakozásokat, a csövek állapotát. - Ellenőrizze a gázfogyasztást minimum és maximum teljesítményen. - Ellenőrizze, hogy a biztonsági berendezések megfelelően beavatkoznak-e. - Ellenőrizze, hogy a készülék vezérlő és beállító szerveinek működése megfelelő-e. - Ellenőrizze, hogy a füstgázelvezető rendszer és/vagy a kémény megfelelő és hatékony működésének időszakos vizsgálata megtörtént-e. - Ha a füstgázelvezető rendszer és/vagy a kémény közelében karbantartás vagy más munka folyik, kapcsoljuk ki a készüléket, takarjuk le, óvjuk meg biztonságos állapotát. - Ne hagyjon tűzveszélyes anyagot vagy tűzveszélyes anyagot tartalmazó tartályt abban a helyiségben, ahol a gázkészülék van. - Ne takarítson abban a helyiségben, ahol a gázkészülék van, és éppen működik, akadályozza meg, külső szennyezőanyagok bejutását a készülékbe. - A burkolatot csak szappanos vízzel tisztítsa. A burkolat és más festett, műanyag részeket oldószerrel tisztítani nem szabad. - A készülékbe csak eredeti, a Hermann által gyártott pótalkatrészt építsen be. - Ellenőrizze a szivattyút, légtelenítse és mozgassa meg, szükség esetén tisztítsa ki. Nem eredeti alkatrészek felhasználásából eredő károkért a Hermann nem vállal felelősséget. A karbantartási javítások végeztével a gázkészülék használójának munkalapot kell készíteni a készülék állapotáról, az elvégzett javításokról, aktuális javaslatokról és betartandó teendőkről, melyek tudomásulvételét a gázkészülék használója aláírásával igazolja. SZERELÉSI UTASÍTÁSOK 17

19 A Habitat 23E készülék felépítése 1 Füstgáz termosztát 10 Minimális víznyomás - biztonsági nyomáskapcsoló 2 Fűtési biztonsági termosztát 11 Fűtési hőérzékelő (NTC) 3 Tágulási tartály 12 Égőfej 4 Gyújtó és ionikus elektródák 13 Bitermikus hőcserélő 5 HMV hőérzékelő 14 Automatikus légtelenítő 6 Gázszelep 15 Deflektor 7 HMV elsőbbségét kiválasztó kapcsoló 16 Biztonsági szelep (3bar-os) 8 Áramlásszabályozó (HMV) 17 Rendszerleeresztő szelep 9 Feltöltő szelep 18 Keringető szivattyú 18 SZERELÉSI UTASÍTÁSOK

20 A Habitat 23 SE készülék felépítése 1 Füstgázérzékelő biztonsági nyomáskapcsoló 10 Minimális víznyomás - biztonsági nyomáskapcsoló 2 Biztonsági termosztát 11 Fűtési hőérzékelő (NTC) 3 Tágulási tartály 12 Égőfej 4 Gyújtó és ionikus elektródák 13 Bitermikus hőcserélő 5 HMV hőérzékelő 14 Automatikus légtelenítő 6 Gázszelep 15 Ventillátor 7 HMV elsőbbségét kiválasztó kapcsoló 16 Biztonsági szelep (3bar-os) 8 Áramlásszabályozó (HMV) 17 Rendszerleeresztő szelep 9 Feltöltő szelep 18 Keringető szivattyú SZERELÉSI UTASÍTÁSOK 19

21 FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK Fontos tudnivalók a beüzemelésről A beüzemelést, az első begyújtást csak a Török Fűtéstechnika Kft által kiképzett és felhatalmazott szakember végezheti. A beüzemelés és a kiszállás térítésköteles. Átállás egyik gáztípusról (földgáz, PB vagy városi gáz) másik gáztípusra már felszerelt készüléken is elvégezhető, de a műveletet csak a Török Fűtéstechnika Kft által kiképzett és felhatalmazott Hermann szerviz végezheti. A szerviz a következőket ellenőrzi: a) a gázkészülék adattábláján levő adatoknak a gáz, víz és elektromos hálózat paraméterei megfelelnek; b) az égő mérete megfelel a készülék teljesítményének; c) a kéményrendszer megfelelően működik, az égéstermékeket elvezeti; d) az égéshez szükséges levegő és a füstgáz elvezetése a hatályos szabványoknak megfelelő; e) a megfelelő szellőzés feltételei adottak még akkor is, ha a készülék bútorba van beszerelve. Hasznos tanácsok E típus: A készülék füstgázérzékelő biztonsági termosztáttal van felszerelve, amely közbeavatkozik, ha az égéstermék visszajutna a helyiségbe. Ezt a termosztátot nem szabad kiiktatni, mert a visszatérő füstgázok krónikus vagy akut mérgezést okozhatnak, amely halálos is lehet. Ha a termosztátot ki kell cserélni, csak eredeti pótalkatrészt építsen be. Ha az eszköz többször is beavatkozik, ellenőriztesse, hogy a füstgázelvezető rendszer hatékonysága megfelel-e az előírásoknak. (lásd a 15. oldalon levő példákat). SE típus: A készülék füstgázérzékelő biztonsági nyomáskapcsolóval (prezosztáttal) van felszerelve, amelyet nem szabad kiiktatni. Ha az eszköz többször is beavatkozik, hívjon szakembert. Ha a prezosztátot ki kell cserélni, csak eredeti pótalkatrészt építsen be. Ha az eszköz többször is beavatkozik, ellenőriztesse, hogy a füstgázelvezető rendszer ki- és bemenetének hatékonysága megfelel-e az előírásoknak (lásd a 16. oldaltól kezdődő példákat). BESZERELÉS ÉS SZERVIZELÉS A beszereléssel, karbantartással és gázváltással kapcsolatos teendőket a vonatkozó jogszabályok értelmében kizárólag Hermann szerviz végezheti. A vonatkozó jogszabályok értelmében a készülék karbantartását évente legalább egy alkalommal el kell végezni, mely térítésköteles. A beüzemelés végeztével a készülék használójának munkalapot kell készíteni a készülék beállításairól, aktuális javaslatokról, betartandó teendőkről, oktatásról, a soron következő karbantartás határidejéről. A jótállási okmányokat regisztrálni kell. A garanciaérvényesítési regisztrációs lapot vissza kell juttatni (helyesen kitöltve) az importőrhöz. A karbantartások és javítások végeztével a készülék használójának munkalapot kell készíteni a készülék állapotáról, az elvégzett javításokról, aktuális javaslatokról, betartandó műveletekről. 20 FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK

22 A KÉSZÜLÉK VAGY HŐKÖZPONT NAPLÓJA Minden rendszerhez még az augusztus 1. előtt felszerelt rendszerekhez is tartoznia kell egy rendszernaplónak, 35kW vagy ez alatti teljesítmény esetén, illetve hőközpont-naplónak, 35kW vagy e feletti teljesítmény esetén. Az esedékes és eseti javításokat, az égés ellenőrzését ide be kell vezetni, a javítást, beállítást végző személy nevével együtt. AZ ÉGÉS ELLENŐRZÉSE Az égés ellenőrzése a gázkészülék hatásfokának ellenőrzését jelenti; ezt a vizsgálatot csak a jogszabályban előírt feltételeknek megfelelő szakember végezheti. Ki kell cserélni azt a gázkészüléket, amelynek hatásfoka az ellenőrzést követően nem éri el a minimálisan előírt értéket és ez beállítással sem teljesíthető. GÁZKÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE ÉS KARBANTARTÁSA A készülék megfelelő működéséért és karbantartásáért a készülék használója (lakás, ház tulajdonosa, bérlője, ahol a gázkészülék fel van szerelve) illetve a háztömb képviselője (központi fűtés esetén) felel. Mindketten átháríthatják a javítás és akár az üzemeltetés felelősséget is harmadik személyre, ha az megfelel a (előző bekezdésben írt) jogszabály által támasztott követelményeknek. Ha az ingatlan tulajdonosa vagy kezelője személyes felelősséget vállal is a készülékért, a rendszeres karbantartást és az égés ellenőrzését a szakszerviz gondjaira kell bízni. Figyelmeztetések Ha a felhasználó huzamosabb ideig távol marad, hívjuk a szakszervizt, a szükséges teendők elvégzésére. Ha gázszagot érez: a) Ne nyomjon meg elektromos kapcsolókat, ne használja a telefont vagy más olyan tárgyat, amely szikrát gerjeszthet. b) Azonnal nyisson ablakot és ajtót, hogy a helyiség hamar kiszellőzzön. c) Zárja el a gázcsapokat. d) Hívjon fel egy illetékes szakembert, kérje szakszerviz segítségét. A gázkészülék helyiségében ne zárjuk el a szellőzőnyílásokat, így elkerülhetőek a veszélyes helyzetek (pl. mérgező és robbanó elegy) kialakulása. Ha a készüléket hosszabb időre kikapcsolja, akkor lásd a Gázkészülék használaton kívül című fejezetet, amely ismerteti az elektromos energia, gáztáp és fagyásveszéllyel kapcsolatos óvintézkedéseket. FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK 21

23 A gázkészülék vezérlése A készülék összes vezérlő eszköze a készülékben található; ha hozzájuk akar férni, az ábrán látható módon nyissa fel az ajtót. A gázkészülék begyújtására, üzemelésére és kikapcsolására vonatkozó utasítások A GÁZKÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA, BEINDÍTÁSA Nyissa meg a gázcsapot és az üzemmód kapcsolót (2) fordítsa Téli, vagy Nyári, állásba. Ha a zöld jelzőfény (1) folyamatosan ég, a készülék bekapcsolt. KIKAPCSOLÁS (KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT) Fordítsa az üzemmód kapcsolót (2) középső állásba (0). Ha a készüléket hosszabb időre kikapcsolja, akkor zárja el a gázcsapot is. NYÁRI ÜZEMMÓD (HMV) Fordítsa az üzemmód kapcsolót (2) NYÁRI állásba. A HMV termosztátot ( ) (4) állítsa be a kívánt melegvíz hőmérsékleti értéknek megfelelően. Az égő automatikusan bekapcsol, amikor vizet kell melegíteni. Ha a gyújtás elmarad, ellenőrizze, hogy a vörös jelzőfény (1) ég-e; ha igen, fordítsa az üzemmód váltó kapcsolót (2) néhány másodpercre a RESET (újraindítás) ( ) állásba a gyújtás megismétléséhez. Engedje el a kapcsolót, mely magától visszaáll a kiindulási helyzetébe. TÉLI ÜZEMMÓD Fordítsa az üzemmód kapcsolót (2) TÉLI állásba. A készülék termosztátján ( ) (3) állítsa be a kívánt hőmérsékletet. Ha szobatermosztát is fel van szerelve, akkor az utóbbi beállításával a hőmérséklet a kívánt értékeken áll be. A HMV termosztátot ( ) (4) állítsa be a kívánt melegvíz hőmérsékleti értéknek megfelelően. Az égő automatikusan bekapcsol, amikor vizet kell melegíteni. Ha a gyújtás elmarad, ellenőrizze, hogy a vörös jelzőfény (1) ég-e; ha igen, fordítsa az üzemmód váltó kapcsolót (2) néhány másodpercre a RESET (újraindítás) ( ) állásba a gyújtás megismétléséhez. Engedje el a kapcsolót, mely magától visszaáll a kiindulási helyzetébe. A készülékben levő víz hőmérséklete az (5)-ös számú hőmérőn, nyomása a manométeren (6) olvasható le. Figyelem: ha a nyomás 0,5 bar alá esik, a készülék leáll. A rendszer újraindításához végezze el a rendszer feltöltése című fejezetben leírt lépéseket. 22 FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK

24 SZOBA HŐMÉRSÉKLETÉNEK SZABÁLYOZÁSA Szoba hőmérsékletét szobatermosztát, a hőleadók, radiátorok hőmérsékletét a rájuk szerelt termosztát szabályozza. Távszabályzó több zónás előkészítését külön hőmérsékleti értékkel kell szabályozni. KÉSZÜLÉK ALULNÉZETE A RENDSZER FELTÖLTÉSE Ellenőrizze, hogy a rendszer nyomása mindig 1-1,5bar között legyen. Ha a nyomás nem éri el az 1bart, nyissa meg az utántöltő szelepet, amíg az 1,5bar maximális értéket el nem éri; ezt az értéket a manométeren olvashatja le (előző ábra (6)-os szám műszer). Utántöltéskor mindig kapcsolja le a készüléket, ha szükséges légtelenítsen. A megfelelő nyomást a fűtőkör lehűlt állapotában lehet beállítani. Fűtési feltöltő szelep Üzemelési és figyelmeztető jelzések KIALUDT LÁNGOT JELZŐ LÁMPA Ha ez a lámpa ég, az alábbi problémák lehetségesek: - A készülék túlfűtött és a biztonsági termosztát beavatkozott. - Az égő nem kapcsolt be vagy a láng hirtelen elalszik. - Csak az E típusnál: a rossz füstgázelvezetést jelző műszer beavatkozott. - A fűtési rendszer nyomása (a vezérlőpanelen kijelzett érték) nem éri el a minimális értéket. HMV bevezetés Gáz bevezetés A készülék újraindításához a Nyári/Téli üzemmód kapcsolót fordítsa RESET állásba ( ) (a kapcsoló magától visszatér az eredeti helyzetébe, amint elengedte). Gyakori leállások esetén hívja a Hermann szakszervizt. Megjegyzés: a láng elalvását jelző figyelmeztető fény rövid időre mindig kigyullad a rendszer felől érkező fűtési kérelem (például ha melegvizet kell készíteni vagy a szobatermosztát bekapcsol) és az égőfej begyulladása között. Így a figyelmezető fényműködése leellenőrizhető. Fagyásvédelem A Habitat típusba fagyásgátló rendszert építettek be, amely bekapcsolja a gázkészüléket, amikor a fűtőkörben a víz hőmérséklete 6 C alá csökken és kikapcsolja, ha a víz elérte a 30 C-ot. FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK 23

25 Eseti üzemzavarok AZ ÉGŐ NEM GYÚJT BE - Ha szobatermosztát van felszerelve, ellenőrizze, hogy magasabb hőmérsékletre van-e állítva, mint annak a helyiségnek a hőmérséklete, ahova be van szerelve. - A megfelelő jelzőfénynél ellenőrizze, hogy a készülék áram alatt van-e. - Ellenőrizze, hogy a blokkolás jelzőfény ég-e. Ha ég, lásd az Üzemelési és jelzőfények című fejezetet. - A mérőműszeren ellenőrizze, hogy a készülék fűtőköri nyomása megfelelő-e (1-1,5bar hideg állapotban), de legalábbis érje el a megadott értéket. HASZNÁLATI MELEGVÍZ HŐMÉRSÉKLETE ALACSONY - Ellenőrizze, hogy a HMV termosztát nincs túl kicsi értékre állítva. - Hívjon szakembert a gázszelep beállításához. Figyelem: Ahol a víz a 14nkº felett van, vízkezelő berendezést kell alkalmazni, ami megakadályozza a vízkő kicsapódását, és a hőcserélőt is ritkábban kell takarítani. A bevizsgált és megfelelő típus után érdeklődjön a Török Fűtéstechnika Kft-nél. Tel: 88/ Saját maga ne próbálja javítani a gázkészüléket! Az elektromos víz-, vagy gázrendszeren csak szakember végezzen javítást. A készülékbe kizárólag eredeti alkatrész építhető be. A Hermann cég nem vállal felelősséget nem eredeti alkatrészek és anyagok nem megfelelő illetve indokolatlan használatából eredő károkért. 24 FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK

26 Figyelmeztetések a felhasználók részére HABITAT E/SE - Rendszeresen ellenőrizze a víznyomást. A víznyomás - a rendszer hideg állapotában a gyártó által megadott tartományba essen. - Ha a víznyomás gyakran leesik, a rendszerben levő szivárgást szakemberrel javíttassa ki. - Ha a gázkészüléket hosszú időn át nem akarja használni, végezze el a Gázkészülék használaton kívül című fejezetben leírtakat, óvja meg az elektromos energia, a gáz- és vízhálózatot a fagyástól. - A tartály korrózióvédelmét ellátó magnézium anódot, évente ellenőrizni, és szükség esetén cserélni kell. Ha gázkészülék forró felületeit ne érintse meg (ajtók, füstgázelvezetés, kémények, stb.) még akkor sem, ha a gázkészülék éppen nem melegít, mert bizonyos időre ezek a felületek túlhevülnek, így érintésük súlyos égési sérülést okozhatnak. A gázkészülékhez gyermeket vagy gyakorlatlan személyt közel engedni tilos. - A gázkészüléket tartó falat ne érje közvetlenül gáztűzhelyről jövő pára, gőz. - Ne locsoljon a gázkészülékre vizet vagy más folyadékot. - Ne helyezzen semmit a gázkészülékre vagy a fölé. - A gázkészüléket gyermek és gyakorlatlan személy nem kezelheti. - Ha a gázkészülék használaton kívül helyezik, hívjanak Hermann szakszervit, aki elvégzi a szükséges műveleteket, ellenőrzéseket, különös tekintettel a gáz, víz és elektromos lekötésére. - Ha a kémény, füstgázelvezető rendszer, vagy a gázkészülék közelében karbantartás, vagy más munka folyik (pl. átalakítás, ami porral ill. törmelékkel jár), kapcsolja ki előtte a készüléket, majd lehűlés után takarjuk le az el-, és bevezető nyílásokat is. Akadályozzuk meg külső szennyezőanyagok bejutását a készülékbe. Óvjuk meg biztonságos állapotát. - Csak a Supermaster E típusoknál (nyílt égésterű): légelszívók, tűzhelyek és hasonló berendezéseket a gázkészülék helyiségébe (illetve szomszédos helyiségekbe, ha közvetett szellőzésűek) a vonatkozó szabványok és biztonsági előírások figyelembe vételével (pl. szellőző nyílások megnagyobbítása) szabad beszerelni, illetve módosítani vagy bővíteni. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV A gázkészülékhez tartozó kézikönyv mindig legyen a készülék közelében, ha a felhasználónak vagy a szerelőnek segítségre van szüksége. HERMANN ÁLTALÁNOS GARANCIA-FELTÉTELEK A Hermann vevői részére olyan garanciát ajánl, amely a Hermann szakszerviz által történő beüzemeléssel lép életbe, a következő módon: az üzembe helyezéssel együtt azonnal, a Hermann szakszerviz a készülék használójának pontosan kitölti, az átadott jótállási füzet rá vonatkozó részeit, majd annak garanciaérvényesítési szelvényét eltávolítva köteles azt a Török Fűtéstechnika Kft részére 10 napon belül eljuttatni. Továbbá a készülék használójának munkalapot kell készítenie a készülék beállításainak műveleteiről, aktuális javaslatokról, betartandó teendőkről, hiányosságok pótlásáról, elmaradások következményeiről, oktatásról, feltüntetve a soron következő évenkénti karbantartás határidejét. Garanciális problémák elkerülése végett őrizze meg a fenti okmányokat, a vásárlást igazoló számlával együtt. További tudnivalókat a garanciafeltételekben, és a jótállási füzetben találhat. FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK 25

27 Garancia-feltételek 1. A készülék garanciaideje az első üzembe helyezéstől számított 24 hónap. Amennyiben a vásárlás napja és az első üzembe helyezés napja közötti idő meghaladja a 6 hónapot, akkor a garancia idő a vásárlás napjától értendő. 2. A garancia kiterjed a készülék összes részegységére, és kiterjed bármely gyártáshibás alkatrész ingyenes javítására, vagy cseréjére. A szervizszemélyzet beavatkozása kizárólag a kiszállási költség felszámolásával történik. 3. A garancia időszakban végzett javítás, vagy csere nem vezet a garancia időtartamának meghosszabbításához. 4. A garancia nem terjed ki: a szállítás során, a helytelen, vagy elmaradt karbantartás miatt, a kémény hatástalansága miatt, a villamos és a vizes berendezések helytelen működéséből, a fűtőanyag rossz minőségéből, a helytelen felhasználás miatt, nem felhatalmazott személyzet beavatkozása és általában a Török Fűtéstechnika Kft. - Hermann cégtől független okok miatt megrongálódott részegységekre. 5. A készülék garanciájának alapfeltétele az évenkénti karbantartás- Hermann Szakszerviz által igazolt megléte. Ellenkező esetben a készülék garanciája és szavatossági ideje az üzembe helyezéstől számított 12. hónap végén megszűnik. A karbantartás megrendelése a mindenkori felhasználó feladata, mely térítésköteles. A garancia-feltételek és a garancia időtartama a készülékkel átadásra kerülő jótállási füzetben is olvashatók. Felhívjuk figyelmét, hogy a teljes garancia csak a Hermann szakszerviz által végzett szabályos üzembe helyezés, és a regisztrált évenkénti karbantartás szigorú betartása mellett érvényes. A garancia a következő esetekben szűnik meg: a) Nem a Török Fűtéstechnika Kft. - Hermann szakszerviz által történt üzembe helyeztetés. b) Nem rendeltetésszerű használat, fokozott igénybevétel, túlterhelés. c) Szakszerűtlen kezelés. d) Az éves karbantartás elmulasztása. e) Érvénytelen, vagy javított garanciajegy, (erőszakos vagy idegen beavatkozás, átalakítás). f) Hibás szerelés- fűtési rendszer hibája, rossz méretezés, rossz szerelés. g) Fűtési rendszerből bekerült szennyeződés, dugulás. h) Helytelen tárolás-szállítás, elemi kár, villámcsapás. i) Gázvezetékből származó szennyeződés. j) Elfagyás. k) Illetéktelen beavatkozás. l) Ha a kombi készüléket vízkezelő berendezés beépítése nélkül üzemeltetik. m) Vízkezelő, iszapleválasztó hiánya. n) A beszerelés nem felel meg a hatályos rendeleteknek és a gépkönyvnek. o) A kémények hatástalansága. p) A felhasználó nem tudja a készülék -vásárlását igazoló számlát, -a beszereléskor és a beüzemeléskor a pontosan kitöltött jótállási füzetet, -a beüzemelésről és a karbantartásokról, javításokról készült okiratokat, azok hiteles másolatait bemutatni szakemberünknek. A készüléket felszerelés előtt 5C alatti helységben még ideiglenesen sem szabad tárolni! (Fagyveszély!) 26 FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK

28 HERMANN KÉPVISELET: Török Fűtéstechnika Kft 8200 Veszprém Almádi u. 19. Tel / Fax / HERMANN KÖZPONTI MÁRKASZERVIZ: ÖKOTECH Kft Veszprém Almádi u.19. Tel: / , Fax: / Számítógépes munkák: Tekes István Fordította: Balogh Rita Ellenőrizte és összeállította: Liptay Gábor Szerkesztő: Tekes István A változtatások jogát fenntartjuk! COD / REV.10/HU

MINISPAZIOZERO 24SE-29SE

MINISPAZIOZERO 24SE-29SE MINISPAZIOZERO 24SE-29SE GÉPKÖNYV FIGYELEM A SZÛKÍTÕGYÛRÛ ELHELYEZÉSÉHEZ KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN A "SZERELÉSI UTASÍTÁS" FEJEZETBEN AZ ELVEZETÉSI RENDSZEREKKEL KAPCSOLATOS UTASÍTÁSOKAT FONTOS! A

Részletesebben

SUPERMICRA R 23E 24SE típusú gázkészülékek gépkönyve

SUPERMICRA R 23E 24SE típusú gázkészülékek gépkönyve Kezelési és szerelési utasítás SUPERMICRA R 23E 24SE típusú gázkészülékek gépkönyve FIGYELEM! (SUPERMICRA 24/30 SE) A SZŰKÍTŐGYŰRŰ PONTOS BEHELYEZÉSÉHEZ FIGYELMESEN OLVASSA EL A SZE- RELÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

SUPERMASTER 23E 28E 24SE 30SE típusú gázkészülékek gépkönyve

SUPERMASTER 23E 28E 24SE 30SE típusú gázkészülékek gépkönyve Kezelési és szerelési utasítás SUPERMASTER 23E 28E 24SE 30SE típusú gázkészülékek gépkönyve FIGYELEM! (SUPERMASTER 24/30 SE) A SZŰKÍTŐGYŰRŰ PONTOS BEHELYEZÉSÉHEZ FIGYELMESEN OLVASSA EL A SZE- RELÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

SUPERMICRA 23E 28E 24SE 30SE típusú gázkészülékek gépkönyve

SUPERMICRA 23E 28E 24SE 30SE típusú gázkészülékek gépkönyve Kezelési és szerelési utasítás SUPERMICRA 23E 28E 24SE 30SE típusú gázkészülékek gépkönyve FIGYELEM! (SUPERMICRA 24/30 SE) A SZŰKÍTŐGYŰRŰ PONTOS BEHELYEZÉSÉHEZ FIGYELMESEN OLVASSA EL A SZE- RELÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Fali kombi gázkészülék

Fali kombi gázkészülék C 267-01 made in Italy Panarea Compact Fali kombi gázkészülék Szélesség Magasság Mélység KAZÁNOK Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülék Panarea Compact HELYTAKARÉKOS szűk helyeken is elfér PRAKTIKUS

Részletesebben

HABITAT 2 23E (nyitott égésterű) 24SE (zárt égésterű) típusú gázkészülékek gépkönyve

HABITAT 2 23E (nyitott égésterű) 24SE (zárt égésterű) típusú gázkészülékek gépkönyve Kezelési és szerelési utasítás HABITAT 2 23E (nyitott égésterű) 24SE (zárt égésterű) típusú gázkészülékek gépkönyve FIGYELEM! (HABITAT 2 24 SE) A SZŰKÍTŐGYŰRŰ PONTOS BEHELYEZÉSÉHEZ FIGYELMESEN OLVASSA

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye HÍRLEVÉL I. A Borsod-Abaúj Zemplén Megyei Kormányhivatal Miskolci Mérésügyi és Műszaki Biztonsági Hatósága által előírt tájékoztató a társasházi tulajdonosok részére A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

C 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő

C 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő C 269-01 made in Italy Nias Dual Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Környezetbarát hő HU Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Nias Dual csak 450 mm MEGBÍZHATÓSÁG

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

C 275-01. made in Italy. Tahiti Dual. Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek. Környezetbarát hő

C 275-01. made in Italy. Tahiti Dual. Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek. Környezetbarát hő C 275-01 made in Italy Tahiti Dual Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülékek Tahiti Dual MEGBÍZHATÓSÁG BIZTONSÁG EGYSZERŰ HASZNÁLHATÓSÁG MINŐSÉG INNOVÁCIÓ MAGAS

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz

Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tervezési segédlet Ferroli DIVATOP 60 F24 és F32 zárt égésterű rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó méretek...4

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz

Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz Tervezési segédlet Ferroli DIVAtop nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32 fali gázkazánokhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó

Részletesebben

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv

Részletesebben

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,

Részletesebben

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK 4.6 Műszaki adatok M260V.2025 SM MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK (Q.nom.) Névleges hőterhelés kw 21,0 fűtésnél (Hi) kcal/h 18057 (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV kw 26,0 termelésnél (Hi) kcal/h 22356 kw 5,1 (Q.nom.)

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre

Részletesebben

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás

Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás 72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés

Részletesebben

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK KÖLTSÉGHATÉKONYSÁG KOMPAKT MÉRETEK FORMATERVEZETT CSÚCS ÚJ VICTRIX MODELLEK A felhasználói igények folyamatos követésének eredményeképp

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről 6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Kezelési és szerelési utasítás EURA KONDENZ. Kombi típusú gázkészülék gépkönyve FONTOS! A GÁZKÉSZÜLÉK BEÜZEMELÉSÉT CSAK SZAKEMBER VÉGEZHETI.

Kezelési és szerelési utasítás EURA KONDENZ. Kombi típusú gázkészülék gépkönyve FONTOS! A GÁZKÉSZÜLÉK BEÜZEMELÉSÉT CSAK SZAKEMBER VÉGEZHETI. Kezelési és szerelési utasítás EURA KONDENZ Kombi típusú gázkészülék gépkönyve FIGYELEM! (EURA KONDENZ 28 SE) A SZŰKÍTŐGYŰRŰ PONTOS BEHELYEZÉSÉHEZ FIGYELMESEN OLVASSA EL A SZERELÉSI UTASÍTÁSOK CÍMŰ FEJEZETBEN

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure Kondenzációs fali fűtő gázkészülék VU 246/7-2 (H-INT II) Szállítási terjedelem VU fali fűtő gázkészülék Készüléktartó konzol, papírsablon Mérőcsonkos égéstermék adapter A felszereléshez szükséges segédanyagok

Részletesebben

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT Füstgáz elvezetés pótfüzet Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT 6 70 6 087-00.O ZWE 4-5 MFA ZWE 8-5 MFA 6 70 64 5 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata.

Részletesebben

GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.

GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz. GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) PARAPETES ÉS KÉMÉNYES Magyar Termék www.technorgaz.hu MIKA-6E/MIKA-6E.V A Technorgáz

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS

fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS ECON 90 fűtő kondenzációs gázkazán telepítési utasítás Az Econ 90 fűtő kondenzációs gázkazán fejlesztési célkitűzése alapvetően az volt, hogy a FÉG- Vestale

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Gázellátás. Gázkészülékek 2009/2010. Előadó: NÉMETH SZABOLCS Mérnöktanár

Gázellátás. Gázkészülékek 2009/2010. Előadó: NÉMETH SZABOLCS Mérnöktanár Gázellátás Gázkészülékek 2009/2010 Előadó: NÉMETH SZABOLCS Mérnöktanár 1 Gázkészülékek fajtái 2 A típusú gázfogyasztó készülékek amelyek nem csatlakoznak közvetlenül kéményhez, vagy égéstermékelvezető

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.

Részletesebben

Elite RBC 24 Elite RBS 24

Elite RBC 24 Elite RBS 24 Használati útmutató Elite RBC 24 Elite RBS 24 készülékekhez Fali gázkazánok bitermikus hőcserélővel Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR

Részletesebben

Hagyományos KaZánoK < 35 KW BS

Hagyományos KaZánoK < 35 KW BS Hagyományos KAZÁNOK < 35 kw Hagyományos KAZÁNOK < 35 KW tartalomjegyzék 1. Tulajdonságok és alkalmazási terület... 4 2. Áttekintõ bemutatás... 5 3. Fõ részegységek... 7 4. Hidraulikai rajz... 9 5. Méretek

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon

Részletesebben

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SM/T TELEPÍTÉS

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SM/T TELEPÍTÉS 4.4 Műszaki adatok M260.2025 SM/T (Q.nom.) Névleges hőhozam fűtésnél (Hi) (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV termelésnél (Hi) (Q.nom.) Minimális hőhozam (Hi) * Hasznos teljesítmény fűtésnél max. 60 /80 C *

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK Műszaki Biztonsági Szabályzat 11/2013.(III.21.) NGM

TARTALOMJEGYZÉK Műszaki Biztonsági Szabályzat 11/2013.(III.21.) NGM TARTALOMJEGYZÉK Műszaki Biztonsági Szabályzat 11/2013.(III.21.) NGM 1. A Műszaki Biztonsági Szabályzat alkalmazási területe 6226 2. Fogalom meghatározások 6226 2.1. Általános fogalom meghatározások 6226

Részletesebben

MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV. A mérési jegyzőkönyvet javító oktató tölti ki! Kondenzációs melegvízkazám Tanév/félév Tantárgy Képzés

MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV. A mérési jegyzőkönyvet javító oktató tölti ki! Kondenzációs melegvízkazám Tanév/félév Tantárgy Képzés MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV Kondenzációs melegvízkazám Tanév/félév Tantárgy Képzés 2008/09 I félév Kalorikus gépek Bsc Mérés dátuma 2008 Mérés helye Mérőcsoport száma Jegyzőkönyvkészítő Mérésvezető oktató D gépcsarnok

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK A NAGY HATÁSFOK SFOKÚ KONDENZÁCI CIÓS S FŰTÉSI F RENDSZEREK ÚJ J GENERÁCI CIÓJA LAKOSSÁGI ÉS IPARI FELHASZNÁLÁSRA 16-60 KW 70-280 KW KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN LAKOSSÁGI HASZNÁLATRA MINDEN felhasználói

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SV/T TELEPÍTÉS Adatok fűtésnél

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SV/T TELEPÍTÉS Adatok fűtésnél 4.4 Műszaki adatok M260.1616 SV/T MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK (Q.nom.) Névleges hőhozam fűtésnél (Hi) (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV termelésnél (Hi) (Q.nom.) Minimális hőhozam (Hi) * Hasznos teljesítmény fűtésnél

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli Econcept tech. fűtő 25A, 35A és átfolyós kombi 25C, 35C. kondenzációs fali gázkazánok

Tervezési segédlet. Ferroli Econcept tech. fűtő 25A, 35A és átfolyós kombi 25C, 35C. kondenzációs fali gázkazánok Tervezési segédlet Ferroli Econcept tech fűtő 25A, 35A és átfolyós kombi 25C, 35C kondenzációs fali gázkazánok Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok...2 1.3 Csatlakozó

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben