DrillManager Maistro

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DrillManager Maistro"

Átírás

1 11/2011 DrillManager Maistro SW 8.50 Art.: hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót!

2

3 - Az eredeti gépkönyv fordítása - A gép azonosítása Amikor a gépet átveszi, jegyezze be a megfelelő adatokat a következő listába: Sorozatszám:... Gép típusa:... Gyártási év:... Első használat:... Tartozékok: A használati utasítás kiadásának időpontja: 11/2011 Utolsó módosítás: DrillManager Maistro hu Kereskedő címe: Neve:... Utca:... Hely:... Tel.:... Vevőazonosító: Kereskedő:... HORSCH cég címe: HORSCH Maschinen GmbH Schwandorf, Sitzenhof Schwandorf, Postfach 1038 Tel.: +49 (0) 9431 / Fax: +49 (0) 9431 / info@horsch.com Vevőazonosító: HORSCH:...

4 Tartalomjegyzék DrillManager ME...3 Leírás...3 Maistro kábelkorbácsa...6 A DrillManager felszerelése...7 DrillManager felszerelése ISO-busz kivitelben...7 Monitor - ECO (2012-ig)...8 Kezelés...8 A monitor és a rendszer beállítása...9 Monitor (2012-től)...11 Kezelés...11 A terminál beállításai...12 Menü áttekintése - átkapcsolás Maistro rendszerre...14 Start...14 DrillManager üzembe helyezése...15 Maistro menü áttekintése...16 Funkcióikonok...17 Nyomjelző és hidraulikavezérlés...18 Leforgatási próba...20 Vetés ellenőrzése...22 Forgórész kiválasztása...23 Teljesítményadatok...24 Gépadatok megadása...25 Útvonalvezérlés...30 Diagnózis menü áttekintése...31 Vizsgálóprogram...32 Hajtás ellenőrző funkciók - a 8.50 szoftververziótól...35 A munkajel ellenőrzése...35 Riasztások áttekintése...36 DrillManager Precimat...38 Ismertetés...38 Felszerelés...38 Üzembe helyezés...38 Billentyűzet...39 Kezelés...42 Karbantartás...42 Üzemzavarok áttekintése

5 DrillManager ME A HORSCH DrillManager ME egy elektronikus vezérlőegység vetőgépekhez és azok elemeihez. Szabályozza, felügyeli és vezérli a vetőgéphez kapcsolt összes részegységet. A DrillManager berendezést csak akkor üzemeltesse, ha a használati útmutatót elolvasta, és a kezelését megismerte. A DrillManager eszközzel végzett minden munkánál tartsa be a megfelelő balesetvédelmi előírásokat, valamint az egyéb általánosan ismert biztonságtechnikai és munkavédelmi szabályokat. Minden alkatrész és érzékelő a kábelezésen keresztül kapcsolódik a számítógéphez és a monitorhoz. A számítógép fogadja és kiértékeli az információt, majd megjeleníti az üzemi állapotokat és az adatokat a monitoron. Ha ezek közül valamelyik túllépi vagy nem éri el a megadott vagy rögzített értékeket, illetve ha üzemzavar keletkezik, akkor a monitor kijelzése megszakad és átvált a hiba kijelzésére. Ekkor megmutatja a megfelelő alkatrészt vagy a túllépett határértéket. Leírás A HORSCH DrillManager ME egy teljes rendszer, melyben a kiépítésnek megfelelő csatlakoztatott részegységeket csak aktiválni kell. Teljes kiépítésben a következő alkatrészekből áll: ¾Számítógép ¾ Monitor ¾Géptípustól és kiépítéstől függő részegységek: Egy - három adagoló hajtómű a vetőmag, műtrágya vagy folyékony műtrágya számára Hidraulikus szabályozás az emeléshez, fel/ lehajtáshoz és nyomjelző vezérléshez Féloldalas vezérlés Vetőmagáramlás felügyelete ¾Érzékelők: Ventilátor Haladási sebesség (radar) Tartály szintjelzőhöz (2 csatornás) ¾Csatlakozó a munkajelhez ¾Kapcsoló a leforgatáshoz Számítógép (első kivitel) A kiviteltől függően a rendszer egy vagy két számítógépet tartalmaz. A számítógépre ragasztott címke mutatja a benne lévő hardver- és szoftververziókat. Karbantartás A rendszer nem igényel karbantartást, csak a gép lemosásakor ügyeljen a számítógépre és a kábelcsatlakozásokra. A számítógépet, a csatlakozókat és az elektromos alkatrészeket ne tisztítsa nagynyomású tisztítóval vagy közvetlen vízsugárral. 3

6 Számítógép leírása Az alumínium fedeléről felismerhető első sorozatú számítógép a 4.xx programverzióval működtethető. A fekete műanyagfedéllel ellátott számítógép a 8.xx programverzióval használható. Ez a számítógép ECO terminállal, külső ISObusz terminállal vagy az ISO-busszal kommunikáló vontató terminállal üzemeltethető. Számítógép egy és két 16-pólusú csatlakozóval Gépek két számítógéppel A három adagoló meghajtóval rendelkező gépeken két számítógép van egy kábellel tartósan összekötve. Olyan vetőgépeknél, ahol időnként egy további adagoló meghajtó, pl. DuoDrill vagy Maistro működik, a számítógépet a két géppel egy 16-pólusú csatlakozó köti össze. Ennek az összeköttetésnek a csatlakozódobozában egy ISO-busz lezáró van beépítve, ezért javításkor csak eredeti kábellel cserélje le. Számítógép kivitele A számítógép három hardver kiépítéssel rendelkezhet, amelyek közül kettő ránézésre nem különböztethető meg egymástól. Javításkor ezért feltétlenül ügyeljen a cikkszámra sz. (alapszámítógép) ¾ Az egy számítógéppel működő összes gép ilyennel rendelkezik ¾Két adagoló meghajtót tud vezérelni ¾ Mindig a 8.xx 49 gazda-programverzióval működik ¾Kábelbemenet: Egy 16-pólusú csatlakozódugó sz. (dupla számítógép) ¾Minden két számítógépes gépnél fő számítógépként működik ¾ A második számítógéppel összekötve három adagoló meghajtót vagy két adagoló hajtóművet és a Maistro berendezést vezérli ¾ Mindig a 8.xx 49 gazda-programverzióval működik ¾Kábelbemenet: Két 16-pólusú csatlakozódugó sz. (kiegészítő számítógép) ¾Két számítógépes gépeknél második számítógépként használható ¾ Támogatja a fő számítógépet a harmadik adagoló meghajtó vezérlésénél ¾ Mindig a 8.xx 4a szolga-programverzióval működik ¾Kábelbemenet: Egy 16-pólusú csatlakozódugó Programok A programok a nevük végződéséről ismerhetők fel pl. 8.xx 49 a gazda-verzió és 8.xx 4a a szolga verzió. A végződés csak a programozás során ismerhető fel. A kettős számítógéppel rendelkező gépeknél a számítógép régi és új kivitele nem kombinálható egymással. A régi számítógép lecserélésekor esetleg mindkét számítógépet le kell cserélni. A két számítógép programja is azonos verziójú legyen, pl. a programot csak a a programmal használja. Hibásan kombinált programverziók használata esetén hiba vagy működési zavar keletkezhet. 4

7 Kábelkiosztás a 42-pólusú csatlakozódugónál Kivezető száma Szín Funkció 1 2 barna/kék 11. sor felügyelete 3 sárga/fekete 12. sor felügyelete 4 zöld 4. sor felügyelete sárga 1. sor lekapcsolása 8 szürke 3. sor lekapcsolása 9 rózsaszín 5. sor lekapcsolása 10 piros 7. sor lekapcsolása 11 barna/sárga 9. sor lekapcsolása 12 barna/fekete 11. sor lekapcsolása ibolya Motor narancssárga 6. sor felügyelete 17 barna/ibolya 10. sor felügyelete 18 fekete 3. sor felügyelete barna/zöld 2. sor lekapcsolása 22 fehér/piros 4. sor lekapcsolása 23 zöld/kék 6. sor lekapcsolása 24 sárga/piros 8. sor lekapcsolása 25 barna/fehér 10. sor lekapcsolása 26 piros/fekete 12. sor lekapcsolása piros/fehér Motor piros/zöld 5. sor felügyelete barna Érzékelő fehér Érzékelő kék/ibolya 9. sor felügyelete 35 barna/piros Érzékelő jele Szín / alkatrész szám Kivezető száma Szín Kábelkiosztás a csatlakozókábelnél 20 és 16 pólusú csatlakozó Csatlakozó 20 pólus Traktor Kábel száma Funkció 38 kék/zöld 8. sor felügyelete 39 fekete/piros 7. sor felügyelete 40 piros/kék 1. sor felügyelete 41 fehér/fekete 2. sor felügyelete 42 kék Föld, 0 V teljesítmény Funkció A A 2 2 Can Low 2 A 3 3 Can GND 3 A volt, elektronika 4 A volt, teljesítmény 5 A volt, teljesítmény 6 A volt, teljesítmény 7 A volt, teljesítmény 8 A 9 A 10 B B 2 10 Can High 10 B 3 11 Can EN 11 B volt, elektronika 12 B volt, teljesítmény 13 B volt, teljesítmény 14 B volt, teljesítmény 15 B volt, teljesítmény 16 B 9 B 10 Szín / alkatrész szám Csatlakozó 16 pólus Számítógép 5

8 Maistro kábelkorbácsa ed jan 09 Reihe 1 Reihe 2 Reihe 3 Reihe 4 Reihe 5 Reihe Motor - Motor + Körnerz. Abschalt. Körnerz. Abschalt. Körnerz. Abschalt. Körnerz. Abschalt. Körnerz. Abschalt. Körnerz. Abschalt. - + sig - + sig - + sig - + sig - + sig - + sig sig - + sig - + sig - + sig - + sig - + sig Körnerz. Abschalt. Körnerz. Abschalt. Körnerz. Abschalt. Körnerz. Abschalt. Körnerz. Abschalt. Körnerz. Abschalt. Reihe 7 Reihe 8 Reihe 9 Reihe 10 Reihe 11 Reihe 12 Stecker Motor Stecker Sensor Sensor Sensor - Signal Drehzahl br / bl ge / sw gn 4 56 ge gr rs 7 89 rt br / ge br / sw vi or br / vi sw br / gn ws / rt gn / bl ge / rt br / ws rt /sw rt / ws rt / gn br ws bl / vi br / rt bl / gn sw / rt rt / bl ws / sw bl Stecker 42 pol maistro

9 A DrillManager felszerelése Minden DrillManager vezérlésű gép esetén az első szerelésnél az alapkivitelt kell beépíteni a traktorba. Az alapkivitel kábelét közvetlenül csatlakoztassa a vontató akkumulátorához. A kábel ne legyen kopott és a szigetelés ne legyen sérült. Az akkumulátoron a csatlakozóknak legyen jó az érintkezése. A szerelési hiba feszültségcsökkenéssel jár, és meghatározhatatlan hibaüzeneteket és kieséseket okoz. Felszerelés A kábelt semmi esetre sem szabad a vezetőfülkében levő más csatlakozóba dugni. A monitor ne zavarja az útra néző látóteret ¾ A monitortartót szerelje fel a vezető látó- és kezelőterében lévő megfelelő helyre. ¾ Az akkumulátorhoz vezető vastag kábelt fektesse le, és szükség esetén hosszabbítsa meg. ¾ A két biztosítéktartót szilárdan és tartósan kösse össze a kábellel. ¾ A két piros kábelt az akkumulátor pozitív pólusára, a két fekete kábelt az akkumulátor negatív pólusára kösse. ¾ A monitor hátuljára erősítse fel a monitortartót, a csatlakozókábelt pedig lent csatlakoztassa. DrillManager felszerelése ISO-busz kivitelben Ha a gépet a vontató saját ISO-busz rendszeréhez csatlakoztatja, ehhez csak az ISO-busz csatlakozóval ellátott összekötő kábelre van szükség. A vetőgép vezérlése ezután a vontató ISO-busz terminálján keresztül történik. Ha a vontató nem rendelkezik ISO-busszal, akkor a rendszer előnyeit egy külső ISO-busz terminállal lehet kihasználni, mint pl. a Basic, Basic Top vagy Comfort készülék. Az ISO-busz rendszer előnye a szabványos csatlakozó kivitel és az, hogy egy terminált különböző gépekhez használhat. Olyan kiegészítő műveletek, mint pl. a GPS vezérlés az összes adagoló hajtómű mennyiségszabályozásával, nyomvezető- és kormányrendszer, adatátvitel az irodai számítógépre stb., csak az ISO-busz számítógéppel végezhetők. ECO alapkiépítés monitorral 7

10 Monitor - ECO (2012-ig) A monitort a vontatón lévő előre felszerelt tartóra helyezze, és egy kábellel kösse a számítógéphez Kezelés Bekapcsolás Röviden nyomja meg a "be/kikapcsoló" gombot. Újraindításkor, ill. a számítógép újraprogramozása vagy cseréje után az adatokat le kell tölteni a számítógépről. Első üzembe helyezés előtt a rendszerben végezzen el néhány beállítást. A számértékek beállítása és módosítása Minden beállításnál a +/- gombokkal lehet a kívánt számcsoportot kiválasztani. Ehhez anynyiszor nyomja meg a gombokat, míg keretben kijelölve meg nem jelenik a megfelelő számjegy. Ezután nyomja meg az "Enter" gombot. Megjelenik a kijelölt szám, alatta az 1-10 jegyek, két nyíl és egy OK gomb. A monitor a kijelzővel és a billentyűzettel 1. "Be/kikapcsoló" gomb 2. Rendszervezérlés átkapcsolása vetőprogramra vagy szervizre 3. Fóliabillentyűzet és kijelző 4. Gombok a számértékek és funkciók kiválasztásához, beállításához és módosításához. A kijelzőn lévő (3) gomboknak nincs rögzített funkciója. Ezek mindig a képernyőn kijelzett funkciót kapcsolják. A kijelzett képernyők a program verziójától és a felépítéstől függően különbözhetnek. Számjegyek módosítása Ha a számjegyet nem kell megváltoztatni, nyomja meg az "Enter" gombot, ha igen, akkor a +/- gombokkal válassza ki a megfelelő számot és az "Enter" gombbal nyugtázza. A gép automatikusan kiválasztja a következő számjegyet. A nyilakkal lehet közvetlenül a kívánt számjegyet kiválasztani. Ha különböző fogalmak vannak megadva, ezeket ugyanúgy a +/- gombokkal lehet kijelölni és az "Enter" gombbal nyugtázni. 8

11 A monitor és a rendszer beállítása Az (1) gombbal váltson át a rendszervezérlésbe, a (2) +/- gombokkal válassza ki a szervizt és nyomja meg az "Enter" gombot menü A kijelző verziójának megjelenítése, pl A vetőprogram szoftververziója a vetőprogram "Diagnózis" menüjében látható. 2. menü A képernyő fényerejének és kontrasztjának beállítása: a megfelelő értékeket a fóliabillentyűkkel állíthatja be. 3. menü Dátum és idő beállítása. 2 A (3) és (4) gombokkal lapozza végig a menüket, és végezze el a megfelelő beállításokat. 4. menü A számítógépen és a monitorban lévő tárolóhely kijelzése. A számítógép újraprogramozása vagy cseréje esetén az (5) gombbal törölheti a monitor (X) tárhelyét. Újraindításkor a program újra betöltődik a számítógépből a terminálba Tárolóhely törlése Frissítés előtt célszerű a gép- és beállítási adatokat feljegyezni. Kismértékű frissítésnél az adatok megmaradnak. Jelentős frissítés és új grafika kijelezése esetén előfordulhat, hogy a régi beállítási- és teljesítményadatok elvesznek. Néhány rendszerfüggő üzemzavar esetén szükség lehet arra, hogy a terminálban tárolt programot törölje és egy újraindítással ismét betöltse a programot a számítógépről. 9

12 5. menü Nyelv kiválasztása Az (1) rendszerátkapcsoló gombbal térjen vissza a kiválasztáshoz, a +/- gombbal válassza ki a vetőprogramot, és az Enter gombbal hagyja jóvá. Mértékegységek kiválasztása A hossz-, felület-, térfogat- és tömegegységek esetén a 8.18-as szoftververziótól kezdve lehet választani a metrikus és az amerikai mértékegységek között. Ha megváltoztatja a kijelzést, a terminált kapcsolja ki majd újra kapcsolja be. Újraindításkor a módosított kijelzés jelenik meg. Nyelv kiválasztása Az Enter gombbal megjelenik a lehetséges nyelvek listája. A +/- gombokkal válassza ki az Önnek megfelelőt, és hagyja jóvá az Enter gombbal. Ezután kapcsolja ki a terminált, majd néhány másodperces várakozás után kapcsolja be újra. Újraindításkor a számítógépből betöltődik a terminálba az új nyelv, és a kijelzőn megjelenik. Jelenleg a következő nyelvek közül választhat: német angol francia dán lengyel cseh román spanyol svéd magyar szerb orosz észt litván lett bolgár horvát finn olasz de en fr da pl cs ro es sv hu sr ru et lt lv bg hr fi it 10

13 Monitor (2012-től) A monitort a vontatón lévő előre felszerelt tartóra helyezze, és egy kábellel kösse a számítógéphez. Kezelés Bekapcsolás Röviden nyomja meg a "be/kikapcsoló" gombot. Újraindításkor, ill. a számítógép újraprogramozása vagy cseréje után az adatokat le kell tölteni a számítógépről. 8 7 Első üzembe helyezés előtt a rendszerben végezzen el néhány beállítást. 2 A bevitelek kiválasztása és módosítása A szavak és számok kiválasztása, bevitele és megerősítése a forgókapcsolóval (7) történik Mozgassa a kijelölést a forgókapcsolóval a számra vagy a fogalomra, és erősítse meg a forgókapcsoló megnyomásával. Monitor színes kijelzővel és billentyűzettel 1. Be/kikapcsoló gomb 2. Funkciógombok 3. Nincs lefoglalva 4. Nincs lefoglalva 5. ESC-gomb - Bevitel megszakítása - Kilépés a képernyőről - Figyelmeztetések és riasztások megjelenítésének kikapcsolása 6. Kiválasztás menü előhívása / kikapcsolása 7. Forgókapcsoló - Kiválasztás, bevitel és megerősítés 8. USB csatlakozás - csatlakozódugó A forgalmaknál / szavaknál minden választási lehetőség megjelenik, a számoknál megjelenik a táblázat az 1-10 számokkal két nyíllal és az OK-val. A kijelzőn lévő (2) gomboknak nincs rögzített funkciója. Ezek mindig a képernyőn kijelzett funkciót kapcsolják. A kijelzett képernyők a program verziójától és a felépítéstől függően különbözhetnek. Számjegyek módosítása Ha nem kívánja módosítani a számot, akkor nyomja meg a forgókapcsolót, és így erősítse meg a számot. A szám módosításához válassza ki a forgókapcsolóval a kívánt értéket, és erősítse meg a forgókapcsoló megnyomásával. A gép automatikusan kiválasztja a következő számjegyet. 11

14 A nyilakkal lehet közvetlenül a kívánt számjegyet kiválasztani. A fogalmak esetében jelölje ki az új fogalmat/ szót a forgókapcsolóval, és egy nyomással erősítse meg. A terminál beállításai A terminál beállítása: ¾Fényerő (kijelző) ¾Hangerősség (riasztás) ¾ Dátum / idő ¾Nyelv kiválasztása ¾Mértékegységek ¾Billentyűzet kivilágítása a "Szerviz" menüpontban álllítható be. Ehhez nyissa meg a kiválasztás menüt a (6) gombbal. A forgókerékkel jelölje ki és erősítse meg a "Szerviz"-t. A forgókerékkel jelölje ki és erősítse meg a "Terminál beállítása"-t. 12

15 A forgókerékkel állítsa be a jelölést és erősítse meg. A forgókerékkel módosítsa az értéket vagy például válassza ki az ország nyelvét és erősítse meg újra. A beállítások befejezése után a terminált még egyszer kapcsolja ki majd újra kapcsolja be. A módosításoktól függően, például a nyelv vagy a mértékegységek módosításakor a terminálnak a gép számítógépéről újra le kell tölteni a nyelvet vagy a mértékegységeket. Jelenleg a következő nyelvek közül választhat: például nyelv kiválasztása német angol francia dán lengyel cseh román spanyol svéd magyar szerb orosz észt litván lett bolgár horvát finn olasz de en fr da pl cs ro es sv hu sr ru et lt lv bg hr fi it A beállításokat és az aktiválást az olyan GPS funkciók esetében, mint a - Trac Leader - Section Controll stb. egy külön leírásban találhatja. Módosítsa fényerő, a kontraszt és a billentyűzet megvilágítása beállításait a fényviszonyoknak és személyes kényelmének megfelelően. A hangerőt lehetőség szerint hangosra állítsa be. A riasztásoknak a traktorban munkavégzés közben is hallhatóknak kell lenni. 13

16 Maschine Zeichnung Entw. Datum Menü áttekintése - átkapcsolás Maistro rendszerre Start Entw. ed 5 másodperc Maistro kiválasztása 14

17 DrillManager üzembe helyezése A DrillManager üzembe helyezése előtt kösse a Maistro berendezést a vetőgépre és csatlakoztasson minden elektromos és hidraulikus összekötő vezetéket. Az első "Gépkonfiguráció" oldalon válassza ki a "Drille" géptípust és kapcsoljon a "Maistro" lehetőségre. Kapcsolja be a DrillManager készüléket a terminálon. Megjelenik a "Vetőgép" üzemi képernyők első oldala. Megjelenik a "Maistro" menü első oldala: Üzemi képernyők első oldala A Maistro menük bekapcsolása A nyilakkal lapozzon a harmadik oldalra. A gépadatok bevitelére szolgáló gombbal kapcsoljon a gépkonfiguráció beírásához. A gépkonfiguráció gombját nyomja le kb. 5 másodpercre. Megjelenik a gépkonfiguráció első oldala. 15

18 Maschine Zeichnung Entw. Datum Maschine Zeichnung Entw. Datum Maistro menü áttekintése Start Útvonal beállítása 1-5 diagnózis Leforgatáshoz Üzemi képernyők Teljesítményadatok ed Entw. 5 másodperc 100 m-es útszakasz megtétele Gépadatok 16

19 Funkcióikonok A képernyőn lévő ikonok a nyomógombok funkcióit mutatják. Jobb oldali sor lekapcsolása. A sorokat egyenként, kívülről befele haladva lekapcsolja. A sorokat egyenként visszakapcsolja. Minden lekapcsolt sort egy gombnyomással visszakapcsol. Vetési funkció be-/kikapcsolása. Kikapcsolt vetési funkció esetén a kijelzőn STOP felirat jelenik meg. Első munkaoldal menüképe Bal oldali sor lekapcsolása. A sorokat egyenként, kívülről befele haladva lekapcsolja. A sorokat egyenként visszakapcsolja. Tovább a következő oldalra. Ha a hidraulikus nyomjelzőt vagy a féloldalas vezérlést aktiválja, akkor a menüpont következő oldalán megjelenik a gép nyomjelzőjének, emelésének és fel-/lehajtásának vezérlése, valamint a fél oldal lekapcsolása. Ezzel a gombbal lehet a nyomjelző oldalát váltani. Álló helyzetben, bekapcsolt vetőfunkció mellett az adagolókészülék egy előre megadott ideig működik. Ha a számítógép ekkor sebességjelet kap, akkor átveszi a vezérlést. Oszlop mód. Az oszlop móddal a hidraulika "emelő"-funkcióját kikapcsolja. A vezérlőkészülék működtetésekor csak a nyomjelző kapcsol és a gép üzemi állásban marad. A munkavégző jel hidraulikusan lezár, és az művelő út sem kapcsol tovább. 17

20 Nyomjelző és hidraulikavezérlés Gép emelése és süllyesztése Az "emelés/süllyesztés" funkció automatikusan aktiválódik a nyomjelző kiválasztásakor. Ha a nyomjelzőt bekapcsolja, akkor első gombnyomásra a nyomjelző, másodikra az "emelés/ süllyesztés funkció kapcsolódik ki. "Pocsolya" üzemmód Második munkaoldal - hidraulikafunkciók menüjének képernyője A bekapcsolt funkciók megjelennek a kijelzőn a vetőgépnél. Mindkét nyomjelző felemelkedik vagy lesüllyed a géppel. Csak a bal oldali nyomjelző működik. Csak a jobb oldali nyomjelző működik. Ezzel a funkcióval bizonyos helyzetekben fel lehet emelni a gépet, pl. ha a gép a föld vizes helyein elsüllyedne. Közben a munkavégző jel nem szakad meg, az művelőút nem kapcsol tovább. Ha újból megnyomja a gombot, akkor visszatérhet a normál vetési funkcióhoz, vagy nyomja meg a kívánt nyomjelző funkciót. Művelőút stop gombja: Ezzel meg lehet akadályozni az ütem továbbkapcsolását a gép kiemelése után. A funkciót a keréknyomok közötti STOP felirat jelzi. Az útvonal üteme minden gombnyomásra egy nyomvonallal változik. Váltott üzemmód: A bal és jobb oldali nyomjelző emelése és sülylyesztése váltakozik. Ez a normál vetési munka üzemmódja. A gép fel/lehajtása A munka kezdetekor mindig vissza kell állítani az 1. kezdőszámra. Egy útvonalnyomnál a kapcsolt nyomok feketén láthatók. Kiegészítésképpen vetésnél a lekapcsolt vetőegység nem jelenik meg a képernyőn. Tovább a következő oldalra. Ezzel a gombbal minden fel-/lehajtható gép esetén átkapcsolja a hidraulikablokkot "fel-/ lehajtás" üzemmódra. Az emelés/süllyesztés és a vetési funkciók kikapcsolódnak. Ha ezeket a nyomjelző vezérléseket bekapcsolja, akkor vele az "emelés" hidraulikafunkció is aktiválódik. 18

21 Az üzemi képernyők harmadik oldala Itt találhatók a vetéshez nem állandóan szükséges kijelzések. A gombokkal további funkciókat kapcsolhat A monitoron látható kijelzések 1. A vetőmag- és műtrágyamennyiség előírt értéke %-ban. Egy másik menüben kiválaszthatja azokat a mennyiségeket, amelyeket a % gombbal átállított. 2. Adja meg a kívánt hektáronkénti magszámot. 3. Adja meg a műtrágya előírt mennyiségét kg/ha-ban. 4. Kettős tartályú gépek esetén adja meg a műtrágya kívánt mennyiségét kg/ha-ban különböző fordulatszám kijelzése, pl. a mechanikus adagoló hajtómű felügyelete. 6. Tartály: A műtrágyatartály, kettős tartályú gépek esetén mindkét tartály feltöltési szintje. 7. Adagoló: Az adagolókészülék, kettős tartályú gépek esetén mindkét adagolókészülék feltöltési szintje. 8. Hajtótengely fordulatszámának kijelzése a Maistro hidraulikus adagoló hajtóműve esetén. 1 5 Vetőmag mennyiség 100%. Ha a vetőmag mennyiségét a +% vagy -% gombokkal átállította, akkor ezzel a billentyűvel lehet egy gombnyomásra visszakapcsolni az előírt mennyiségre. A +% vagy -% gombokkal lehet a vetőmag mennyiségét több lépésben át- vagy visszaállítani. A mennyiség %-ban jelenik meg a kijelzőn a vetőmagtartály felett. A gépadatokban a százalékos lépést át lehet állítani. Ki lehet választani azt is, hogy csak a vetőmag menynyiségét állítsa át, vagy a műtrágya mennyiségét is. Ezzel a gombbal kapcsolhat át a további menükre. Szilárd műtrágya leforgatása a II. adagolókészüléken és kettős tartályú gépek esetén a III. adagolókészüléken. Gépadatok Eredmény kijelzése Vissza az első oldalhoz 19

22 Leforgatási próba A leforgatási kísérlet előtt a munkavégzési sebesség kiszámításához meg kell adni a műtrágyamennyiség előírt értékét. Az adagolókészüléknek tartalmaznia kell a megfelelő forgórészt. Forgórész kiválasztása A forgórész függ a műtrágya mennyiségétől, a munkavégzési sebességtől és a vetőgép munkaszélességétől. A néhány oldallal később lévő táblázatok különböző munkaszélességek esetén megmutatják a minimális és maximális vetőmagmennyiségeket, és az elérhető nagyságú forgórészeket 5, 7 és 9 km/h munkavégzési sebesség mellett. Leforgatás Műtrágya leforgatása - II. adagolókészülék Nyomja meg a "II. adagolókészülék leforgatása" gombot. Megjelenik a műtrágya leforgatásához tartozó menü. A kijelzőn látható az adagolókészülék leforgatási fordulatszámának beállítása, valamint a tartály és az adagolókészülék feltöltöttsége. Leforgatási fordulatszám? Szokatlan alkalmazásokhoz külön kérésre más nagyságú forgórészek is kaphatók. A beállítási táblázatok 1 kg/l-re vonatkoznak. Minden műtrágya fajtánál figyelembe kell venni a fajsúlyt, és ennek megfelelően pl. kisebb fajsúly esetén nagyobb forgórészt kell beépíteni. Előírt érték megadása A leforgatási fordulatszámot az Enter gombbal lehet kiválasztani, és a + és - gombbal lehet beállítani. Az előre megadott érték 60 fordulat/perc. Normál alkalmazásoknál ez elegendő. Ha az adagoló túlságosan nagy fordulatszámon működik, akkor a leforgatás fordulatszámát is növelni kell, hogy az adagolócellák megközelítőleg egyformán legyenek feltöltve. Az "Előírt érték" pontnál válassza ki a műtrágyaadagoló készüléket, és a + és - gombokkal adja meg a kívánt műtrágyamennyiséget kg/ha-ban. 20

23 Az adagolókészüléket feltöltötte? A leforgatási művelethez elegendő műtrágyát kell betölteni a tartályba. A leforgatási mennyiség pontos kiszámításához a leforgatási kísérlet indításakor a forgórészben minden cellának feltöltve kell lennie. Ehhez nyomja meg az "Adagolókészülék" gombot. A forgórész annyi ideig mozog, amennyit az "Előfutás ideje" alatt a "3. konfiguráció" menüpontba beírt, vagy amíg a gombot újra meg nem nyomja. Leforgatás elindítása Helyezzen a gép alá a típusától függően egy tartályt, vagy erősítse fel a leforgatási zsákot az adagolókészülék alá. Az indításhoz nyomja meg a közlekedési lámpa gombot. Megjelenik a "leforgatás" második oldala. Leforgatási mennyiség A leforgatási kísérlet esetén a számítógép megkapja a számítás alapjait, ami az adagolás pontos vezérléséhez szükséges. Bemeneti értékként a leforgatási kísérlet közben az adagolókészülékből eltávozó műtrágya súlyára van szükség. Ezért lehetőség szerint sok műtrágyát érdemes kiszórni, hogy a mérés pontos maradjon. Itt az ESC gombbal lehet megszakítani és újrakezdeni a leforgatást. Az "Enter" gombbal visszakerül az üzemi oldalra. ¾ A gépen lévő leforgatás kapcsolót állítsa át. A forgórész elindul és feltölti a leforgatás tartályát. ¾A leforgatási kísérlet kikapcsolása után megjelenik a leforgatási mennyiség bevitelére szolgáló menüpont. 21

24 ¾ A leforgatás tartályát vegye le, az esetleg még az ejtőzsilipben maradt műtrágyát ürítse ki. ¾ A leforgatott műtrágyát mérje meg. ¾ Az Enter gombbal válassza ki a "Leforgatási mennyiség" pontot, a + és - gombokkal pedig adja meg a súlyt. ¾ Ezután a gép kiszámolja és kijelzi a lehetséges sebességtartományt. Forgórészek Ha ez megfelel az Ön kívánt vetési sebességének, akkor elkezdheti a vetést. Ha a kívánt munkavégzési sebesség nincs benne a megadott tartományban, akkor annak megfelelően nagyobb vagy kisebb forgórészt kell kiválasztani és beszerelni. A leforgatási műveletet ekkor meg kell ismételni. Vetés ellenőrzése A vetés-ellenőrzéssel a leforgatási kísérletet, vetés során pedig az adagolás pontosságát lehet megvizsgálni. Ehhez ugyanazt az eljárást kell elvégezni, mint a leforgatásnál. A számítógép előveszi az utolsó leforgatási kísérlet kalibrálási adatait, és az új leforgatási kísérlet fordulatszámaiból kiszámít egy új értéket a leforgatási mennyiséghez. 5 6 Sorsz. Nagyság Szín cm³ 1 20 sárga nem alkalmas babhoz és szilárd 2 40 piros műtrágyához csak szemcsés kék műtrágyához alkalmas sárga/ alumínium fekete sárga/ alumínium sárga fémes színű 7 8 Kikapcsoláskor a leforgatás kapcsolóján, a "leforgatási mennyiség" felirat alatt megjelenik ez az érték kg-ban. Ha ugyanazt a vetőmagot használja, mint az előző leforgatási kísérletnél, akkor az új súlynak meg kell egyeznie az előírással. Ha eltérést tapasztal, javítsa az értéket, és szükség esetén ismételje meg az ellenőrzést. 22

25 Forgórész kiválasztása A különböző típusú munkaszélességek és műtrágyák miatt ez a táblázat csak irányadó lehet. Munkaszélesség 8 RC 70 = 5,60 m 8 RC 75 = 6,00 m 6 CC 70 = 4,20 m 6 CC 75 = 4,50 m 6 CC 80 = 4,80 m 8 CC 70 = 5,60 m 8 CC 75 = 6,00 m 8 CC 12R 45 = 5,40 m 8 CC 12R 50 = 6,00 m Műtrágya mennyisége kg/ha 9 RC 75 = 6,75 m 8 CC 80 = 6,40 m Műtrágya mennyisége kg/ha 11 RC 70 = 7,70 m 11 RC 75 = 8,25 m 12 RC 70 = 8,40 m 12 RC 75 = 9,00 m Műtrágya mennyisége kg/ha Forgórész Sebesség min. max. min. max. min. max

26 Teljesítményadatok Az "i gombbal" megjelenítheti a kiszórt vetőmag és megmunkált terület adatait. A teljesítményadatok második oldalán látható az egyes sorok magszáma. Mindegyik számot ki lehet választani, ill. a bal oldalon lévő "CE" gombbal az összeset kitörölheti. Mindegyik teljesítményadatot ki lehet választani a bal oldali nyilakkal, és ki lehet törölni a "CE" gombbal. Vissza a vetőprogramhoz: Első "munkaoldal" Vissza a teljesítményadatok első oldalára Vissza a vetőprogramhoz: Első "munkaoldal" Ugrás a gépadatokhoz Ugrás a teljesítményadatok második oldalára 24

27 Gépadatok megadása Ugrás a gépadatokhoz: Itt lehet megadni a vetőmag- és műtrágyamennyiségek, valamint a beállítás és a riasztás adatait A + / - % gombot nyomogatva %-ban elállítja a számot az előírt értéktől. 2. A hektáronkénti magszám előírt értéke. Mechanikus meghajtás esetén a magszámnak meg kell egyeznie a lánckerekeken lévő áttétellel. 3. Annak megadása, hogy ezt az adagolt mennyiséget a % gombbal át kell-e állítani, vagy nem. 4. Műtrágya mennyiség előírt értéke kg/haban. 5. Műtrágya mennyiség előírt értéke kg/ha-ban kettős tartályú gépek esetén, a második tartályban. 6. Hiányzó sebességjel esetén itt kapcsolhatja be a vészhelyzetre vonatkozó programot, és egy állandó sebességgel vethet tovább. Itt változtathatja meg a vészhelyzet-program ezen sebességét. Az adagolómotor ekkor az előre megadott sebességhez tartozó fordulatszámon fut Tovább a gépadatok következő oldalára 1. A kettős lehelyezés megengedett eltérésének megadása. Túllépés esetén riasztás érkezik. 2. A hibahelyek megengedett eltérésének megadása. Túllépés esetén riasztás érkezik. 3. Szabályozás: Hidraulikus adagolókészülék esetén itt a "Be" értéket kell kiválasztani. Amint a sebesség- és a munkavégző jel aktív, elkezdődik a hidraulikus hajtómű szabályozása. 4. I t t l e h e t k i - v a g y b e k a p c s o l n i a vetőmagellenőrzést. Ha bekapcsolta, és a határértéket nem éri el vagy túllépi, megszólal a riasztás, és a kijelzőn megjelenik egy figyelmeztető jelzés. 5. Szántóföldi alkalmazáskor a műtrágyának egy kevéssel több idő kell, mint a vetőmagnak, hogy a talajba érjen. Mivel a kettő egyszerre esik a talajba, itt az egyes vetőmag hajtásának bekapcsolási idejét lehet késleltetni. A késleltetés gyári beállítása "0". A késleltetés 0,1 másodperces lépésekben max. 2 másodpercre állítható be. A szükséges idő többek között függ a tömlő hosszától és a munkasebességtől, ezért ez csak a szántóföldön állapítható meg. A szántóföldi alkalmazás után egy gyors figyelmeztető hang hallható a műtrágyaadagolás kezdetétől az egyedi vetőmag adagolás kezdetéig. Így ellenőrizheti a gépkocsivezető a késleltetést. 25

28 A riasztási határok túllépésekor - az eltérés megadása +/- kettős lehelyezés, ill. hibahelyek - riasztás érkezik. Általában egy adagológép okozza a riasztást. Ha minden sorban túl sok vetőmag (kettős lehelyezés) jelenik meg, akkor a hiba oka a hajtás is lehet. A hajtótengely túl gyorsan forog a hibás áttétel miatt vagy a hidraulikus hajtásban nem megfelelően számolja a fordulatszámot. 1. konfiguráció A gépadatok megadásához hívja elő az "1. konfiguráció" oldalt. Ehhez ezt a gombot kb. 5 másodpercig tartsa lenyomva. Ugrás a vizsgálati programhoz Ugrás az útvonalvezérléshez Tovább a "2. konfiguráció" oldalra Ugrás a gép konfigurációjához: A gombot kb. 5 másodpercig tartsa lenyomva. Vissza az üzemi képernyőre Vissza a vetőprogramhoz: Első "munkaoldal". Gép típusa Itt lehet a Drille és a Maistro típus között választani. Mindkét géphez előkészített program áll rendelkezésre. Csak ME vezérlésű vontatott Maistro esetén kell ezt átkapcsolni. Nyomjelző A nyomjelzőt a számítógép vezérli. A monitoron ki lehet választani a működési módját. A működés hidraulikusan mindig össze van kötve a gép emelése funkcióval, és felhajtható gépeknél azt egy gém felhajtása kiegészítő blokkal lehet bővíteni. 26

29 Műtrágya szabályozása Szilárd műtrágya kihordásához itt az "1x szilárd" típust kell kiválasztani. Kettős tartályú gépek esetén, valamint ha két különböző típusú műtrágyát kell kihordani, a "2x szilárd" pontot válassza ki. Kettős tartályú gépek esetén, és amikor mindkét tartályt egyszerre egy műtrágyatípushoz használja, a "2x vetés" lehetőséggel mindkét adagolómotort egymáshoz vezetheti a vezérléshez. 2. konfiguráció Fejsorok kijelzése Ezt a funkciót csak az ISO-busszal kommunikáló terminálokon lehet elvégezni. Féloldal lekapcsolása Csak a vetőgéphez; a beállítást és a funkciót lásd a DrillManager Vetési technika útmutatójában. Sorok száma Itt adja meg a Maistro sorainak számát. Sortávolság A sortávolság alapbeállítása 75 cm. Más távolság esetén módosítsa ezt az értéket. Mag/ford.szám (Magok száma fordulatonként) A 12 magos alapértéket nem szabad megváltoztatni. Tovább a "3. konfiguráció" oldalra 27

30 3. konfiguráció Szabályozási tényező Ez az érték befolyásolja a számítógép szabályozási sebességét. Ha a sebesség megváltozik, a kihordási menynyiség előírt értékét gyorsan újra el kell érni. Ha a szabályozási tényező nagy, akkor a számítógép ezt nagyobb ugrásokban kísérli meg. A kijelző ezután természetesen állandóan változik az előírt értéknek megfelelő eltérésekkel. Kisebb szabályozási tényező esetén valamivel hosszabb ideig tart elérni az előírt értéket, ezért az eltérések kisebbek. Az eddigi tapasztalatok alapján a szabályozási tényezőt 1-re kell állítani. Előfutás ideje A "forgórész" funkciógombot megnyomva az annyi ideig forog, amekkora értéket ide beír. ¾ Akkor áll meg, ha az előfutási idő alatt újra megnyomja a gombot. ¾ Ha a számítógép ezen idő alatt sebességjelet kap, akkor átveszi a szabályozást. Ez alapesetben kb. 5 másodperc. Ez az idő elég pl. a szántóföld sarkainak bevetéséhez. Ha a számítógép ekkor sebességjelet kap, akkor átveszi a további szabályozást. A DrillManager Maistro gépben a szemenkénti (kukorica, napraforgó) adagoló hajtóműve az I. adagolókészülék. A szilárd műtrágyát a II. és a III. adagolókészülék adagolja. Tovább a "4 konfiguráció" oldalra Kalibrálási tényező Ebben a vetőmagra és műtrágyára vonatkozó értékben a leforgatási kísérletből megállapított súlyt fordulatonként, grammban tárolja a rendszer. Közvetlenül a kalibrálási tényezőt is meg lehet adni leforgatási értékként - lásd a Leforgatási kísérlet közvetlen megadása c. fejezetet. Leforgatási kísérlet közvetlen megadása Ha újra ugyanazt a műtrágyát használja, akkor csak az első leforgatási kísérletet kell elvégezni, és csak a kalibrálási tényezőt és a felhasznált forgórészt kell feljegyezni. Ebben az esetben az értéket közvetlenül is beírhatja ide. Ezt azonban csak teljesen megegyező műtrágya esetén csinálja. Ezen kívül még a beépített forgórésznek is meg kell egyeznie, különben hibás mennyiség kerül ki. 28

31 4. konfiguráció 100 méteres útvonal megtétele Átkapcsolás a kalibrálási programba. A kalibrálás indításához nyomja meg a közlekedési lámpa gombot. Ebben a menüben kell megadni a sebesség, a tengelyfelügyelet és a befúvás adatait. A sebességhez a 100 méteres szakasz impulzusait kell beírni. Ez az érték lesz a számítási alap a sebességkijelzéshez, a felületszámításhoz, valamint a vetőmag és műtrágya mennyiségének szabályozásához. Megjelenik egy újabb menüképernyő. Induljon el a vontatóval. Az impulzusok számát közvetlenül is meg lehet adni (kb. 9700). A pontos értékhez az első üzembe helyezésnél és a későbbi ellenőrzéseknél meg kell tenni egy 100 méter hosszú útszakaszt. Az impulzusokat a gép közben számolja és kijelzi. A 100 méteres jelnél álljon meg. Az impulzusokat (kb. 9700) hagyja jóvá az OK gombbal. Az értéket a rendszer tárolja, és minden számításhoz ezt fogja használni. 29

32 Tengelyfelügyelet - alsó meghajtás A rendszer két tengely fordulatszámát tudja felügyelni és kijelezni. Ehhez a + és - gombokkal lehet mindkét tengely legkisebb fordulatszámát megadni. Mindkét tengely esetében meg kell adni a fordulatonkénti impulzusok számát. Útvonalvezérlés Ha a Maistro sorlekapcsolással is rendelkezik, akkor az útvonalvezérlést itt lehet bekapcsolni. Ha ez a legkisebb érték alá megy, akkor a képernyőn megjelenik, valamint megszólal a riasztás. Befúvó felügyelete Itt a legkisebb fordulatszám mellett a legnagyobbat is meg lehet adni, és azt is lehet felügyelni. A befúvónál is meg kell adni a fordulatonkénti impulzusok számát (2). Ha ez a határértékek fölé vagy alá megy, akkor a riasztás a képernyőn is megjelenik, valamint hallható is. Szabályozási tényező Jelenleg nincs funkciója; Locsolási szélesség Adja meg a gondozógép munkaszélességét. Az útvonalvezérlés funkció kikapcsolásához ide a "0" értéket írja be. Tr. nyomszélesség (Traktor nyomszélesség) Adja meg a gondozógép nyomszélességét. Szántóföld kezdeti széle Adja meg, hogy a gép a szántóföld bal vagy a jobb oldali szélén kezdje-e a vetést. Ütemhossz A program a megadott értékekből számolja ki a menetek számát, amíg az ütem ismétlődik. Az itt elérhető sok változatból nagy számokat is ki lehet jelezni. Aktuális sorköz Az aktuális sorköz itt és az első munkaoldalon, a szemenkénti adagolók között jelenik meg. A munkát az "1" értéknél kell elkezdeni. Útvonal esetén a lekapcsolt sorok eltűnnek és megjelenik a sor száma. 30

33 Maschine Zeichnung Entw. Datum Maschine Zeichnung Entw. Datum Diagnózis menü áttekintése Útvonal beállítása 1-5 diagnózis Leforgatáshoz Üzemi képernyők Start Dateina 5 másodperc Gépadatok 31

34 Vizsgálóprogram A vizsgálóprogram képes ellenőrizni a bejövő és kimenő jeleket. 1. szervizoldal 2. szervizoldal Itt lehet megvizsgálni a nyomjelzővezérlés, az emelő- és felhajtóhidraulika, valamint az előfutásjelző hidraulikus működését. Ezután alul a képernyőn jelennek meg a hidraulikus funkciók Itt lehet megvizsgálni az optikai jeladó működését. Ha a magok az ejtőcsövön keresztül kerülnek kidobásra, akkor sípoló hang hallható, és a sorszám egy rövid időre megjelenik a kijelzőn. Az optikai jeladó jel "0"-ról "1"-re változik. Vetés közben nem szabad a diagnózis menübe kapcsolni. Ellenkező esetben a szabályozás lekapcsol. Ugrás az 2. szervizoldalra 1. Bal oldali nyomjelző: A gomb bekapcsolja a bal oldali nyomjelző hidraulikaszelepének áramellátását. 2. Jobb oldali nyomjelző: A gomb bekapcsolja a jobb oldali nyomjelző hidraulikaszelepének áramellátását. 3. Gép emelése: A gomb áramot kapcsol az emelőhidraulika mindkét mágnesszelepére. Az áram lezárja az emelés funkciót. 4. A gép fel-/lehajtása: A gomb áramot kapcsol a felhajtóhidraulika mindkét mágnesszelepére. 5. Előfutó nyomjelző gombja: A gomb megnyomásakor áramot vezet mindkét csatornára adagolómotor gomb: Működő motor esetén a gép folyamatosan számlálja a jeleket. Vissza a "gépadatok" menühöz Ugrás a "3. szervizoldalra" 32

35 Befúvó impulzusok Működő befúvó esetén a rendszer folyamatosan számlálja az impulzusokat. 3. szervizoldal Vetőmotor impulzusok Működő hidraulikus hajtómű esetén a gép folyamatosan számlálja a jeleket. Radarimpulzusok Menet közben a rendszer folyamatosan számlálja a radarimpulzusokat. Üzemi állapot A hidraulikus nyomáskapcsoló munkavégző jelét lehet itt megvizsgálni. Lesüllyesztett gép esetén itt 0-nak kell megjelennie, felemelésnél a kijelzés 1-re vált. 1 / 2 tartály feltöltési szintje Megmutatja a tartályérzékelők kapcsolási állapotát. Üres tartálynál a kijelző 0-ról 1-re vált. A gépkonfigurációban kiválasztottaktól függően itt 1 vagy 2 tartály jelenik meg. 1 / 2 adagolókészülék Megmutatja az adagolókészülékben lévő érzékelők kapcsolási állapotát. Ezek felügyelik a hídképződést a vetőmagtartályban, és üres adagolókészülék esetén figyelmeztetnek. Üres adagolókészüléknél a kijelző 0-ról 1-re vált. A gépkonfigurációban kiválasztottaktól függően itt 1 vagy 2 adagolókészülék jelenik meg. 1. és 2. fordulatszám Tengelyfelügyelet és az alsó hajtás esetén a jelek itt láthatók. II. / III. műtrágyamotor impulzusok A motort a jobb oldali "II. vagy III. adagoló hajtómű" gombbal lehet bekapcsolni. Működő motor esetén a gép folyamatosan számlálja a jeleket. Áramfelvétel Itt jelenik meg az adagoló hajtómű áramerőssége amperben. Vetésnél a vetőmagtól vagy a műtrágyától függően 2-8 amperre lehet szükség. Nagyobb értékek az adagolókészülék sérüléseire utalhatnak. Leforgatás kapcsoló Normál esetben a kijelzés 0, leforgatásnál 1-re vált. Átfolyt mennyiség - impulzusok Folyékony műtrágya kihordása esetén az átfolyásérzékelő jelei láthatók. Ugrás az "4. szervizoldalra" 33

36 4. szervizoldal Itt lehet megvizsgálni a sorok lekapcsolásának működését. A nyilakkal válassza ki és kapcsolja le az egyes sorokat. 5. szervizoldal Itt jelennek meg a gép üzemi adatai, és az általa elvégzett összes munka. Ez a funkció csak javítási célokat szolgál, nem vetés közbeni használatra terveztük. Ugrás az "5. szervizoldalra" Ezeket az adatokat nem lehet kitörölni! Az mhx verzió mutatja mindkét számítógépben lévő szoftver verziószámát. Ugrás az "1. szervizoldalra" Vissza a gépadatok menühöz 34

37 Hajtás ellenőrző funkciók - a 8.50 szoftververziótól Fordulatszám-felügyelet A 8.50 szoftververziótól kezdődően ellenőrzi a rendszer a hajtótengelyt az előírt és a tényleges fordulatszám összehasonlításával. A rendszer a munkasebesség és a beállított vetőmagmennyiség alapján számítja ki az előírt fordulatszámot. Ezt hasonlítja össze a tényleges fordulatszámmal. Egy bizonyos ideig tartó eltérés esetén megjelenik a "Vetőtengely fordulatszám eltérés" riasztás. A munkajel ellenőrzése A munkajel ellenőrzése bekapcsolt vetési funkció esetén történik. Ha a számítógép vetés közben nem kap munkajelet (max. 2 másodpercig), akkor folyamatos figyelmeztető hang hallható. Ha több mint két másodpercig nem érkezik jel, például forduláskor, a figyelmeztető hang duplán megszakított figyelmeztető hanggá változik. A kijelzőn megjelenik a "Munkajel szórványos kimaradása" riasztás. A hajtótengely fordulatszáma lehet túl lassú vagy túl gyors. A fordulatszám a csapágykárosodás vagy a körmöskapcsoló átugrása miatt is erősen ingadozhat. A riasztást nyugtázni kell, és 30 másodpercenként ismétlődik. Meghajtásfelügyelet A körmöskapcsoló, mint a hajtótengelyek kapcsolóelemének működését a számítógép ellenőrzi. Ennek során összehasonlítja a közvetlenül meghajtott tengely és a körmöskapcsolóval meghajtott tengely vetőmagszámait. Eltérés esetén megjelenik a "Gépoldal kiesett" riasztás. A hajtás hibája a vetéshibát okoz, vagy ablakos vetéshez vezet. Ilyen riasztás esetén nyomatékosan ajánlott azonnal megszüntetni a hibát a meghajtórendszerben. A riasztást nyugtázni kell. A munkajel kimaradásakor a vetés meghajtása mindig leáll. A szántóföldön ilyenkor vetőmag ablak keletkezik. A vetőmag ablak felülvetéssel kerülhető el. Emelje meg a gépet és tolasson vissza a szükséges mértékben. Szükség esetén egyet léptessen vissza a művelőútvonal számán vagy előtte rögzítse azt a "Stop" segítségével. Ha az ok nem világos, vagy ha a munkajel gyakran kimarad, akkor értesítse a szervizt. Riasztás megjelenítése A kijelzőn minden sor a vetőmagok hibahelyeit "felkiáltó jellel!" jelölve jelenik meg. A jelölés azonnal megtörténik, és mindig addig látható, amíg a riasztás feltételei fennállnak. A riasztás részben csak néhány másodperc elteltével jelenik meg (lásd a Riasztások áttekintése részt). 35

38 Riasztások áttekintése A számítógép felügyeli a rendszer összes fontos funkcióját, és ha a határértékeket túllépi vagy nem éri el, a kijelzőn hibaüzenet jelenik meg. Vannak rögzített hibaüzenetek, pl. "Tartály üres", és vannak olyanok, amelyeket a kezelő maga állíthat be, pl. a "Befúvó minimális és maximális fordulatszáma". Néhány riasztást nyugtázni kell, mások addig ismétlődnek, amíg a határértéken belülre nem kerül. Olyan üzemzavaroknál, ahol az alkatrészek megsérülhetnek (pl. "X motor túlterhelt") vagy ha az adagoló meghajtó kiesett ("X motor áll"), a riasztás időkésleltetés nélkül jelentkezik. Ez addig ismétlődik, amíg le nem áll és az okot el nem hárítja. Riasztás üzenetek Riasztás szövege Késleltetés (mp) Nyugtázás szükséges Riasztás ismétlés (mp) Segítség (1-4) motor áll azonnal igen azonnal Azonnal álljon le és hárítsa el a hibát. (1-4) motor túlmelegedett azonnal igen azonnal Itt a számítógépet felügyeli a rendszer. Azonnal álljon le és hárítsa el a túlmelegedés okát - hagyja a számítógépet lehűlni. A számítógép kiesett 5 igen 60 Ellenőrizze a kábelezést, a számítógépet és a feszültségellátást Motor túlterhelés (1-4) azonnal igen azonnal Amint az áramfelvétel kb. 16 A értékre emelkedik, álljon le és hárítsa el a magas áramfelvétel okát. Túl nagy az áramfelvétel Motor (1-4) Nincs jel a bal oldali állásban Nincs jel a középső állásban Nincs jel a jobb oldali állásban Motor (1-4) szabályozási tartomány Amint az áramfelvétel egy percre kb. 11 amper felett van, szüntesse meg az adagoló hajtómű nehézkes mozgásának okát Ha nem találja a féloldalas kapcsolás jelét, ellenőrizze az érzékelőt vagy a kapcsolóállást. azonnal 5 Úgy módosítsa a munka sebességét, hogy a motor ismét a szabályozási tartományba ( ford/perc) kerüljön Vetőmag- műtrágya előírt érték Amint a mennyiség az előírt értéknél 10%-kal több vagy kevesebb, illessze a munka sebességét vagy cseréljen forgórészt. Ventilátor fordulatszáma túl magas vagy alacsony Fordulatszám (1-2) túl magas vagy alacsony (1-2 tartály) feltöltési szintje alacsony 5 15 Vigye a befúvó fordulatszámát a megadott határok közé vagy illessze a befúvó-riasztásra megadott fordulatszámot Ellenőrizze a Maistro tengelyfelügyeletét. Ellenőrizze a tengelyek meghajtását 5 igen a behelyezés után Az (1 - ) tartály kiürül. A riasztás csak a tartály feltöltése után lesz ismét aktív. 36

39 Riasztás szövege Az (1-2) adagolókészülék üres Az (1-4) motor fordulatszáma túl magas Munkajel szórványos kimaradása Késleltetés (mp) Nyugtázás szükséges Riasztás ismétlés (mp) 5 igen a behelyezés után Segítség Az (1 - ) adagolókészülék üres. A riasztás csak az adagolókészülék feltöltése után lesz ismét aktív. Esetleg hídképződés történt a tartályban - kopogtassa meg a tartályt, hogy megszűnjön a boltozódás. 5 igen 5 A riasztás 135 ford/perc felett jelentkezik. A cellák feltöltése nincs biztosítva minden fajta vetőmagnál. Csökkentse a munkavégzés sebességét, szereljen be nagyobb forgórészt. < 2 A riasztás a munkajel rövid ideig tartó megszakítása (< 2 sec) esetén jelenik meg. Ellenőrizze a hidraulika úszó állását és a munkajel kapcsolóját. A gépoldal kiesett azonnal igen 6 Ellenőrizze a hajtótengelyt és körmöskapcsolót. A riasztást a gép két oldalának eltérő magszáma váltja ki. Kettős lehelyezés / hiányos sorok A vetőtengely fordulatszámának eltérése 8 8 A megengedett eltérés túllépésekor vagy az attól történő elmaradás esetén riasztás érkezik. Ellenőrizze az adagolóegységet, módosítsa a vetési sebességet. igen 6 A folyamatos fordulatszám ingadozás esetén következik be, például a körmöskapcsoló átugrásakor vagy a csapágy károsodásakor. Ellenőrizze a szerkezeti elemeket. Vetőmag áramlás sorokban 8 8 Akkor érkezik riasztás, ha a lekapcsolt sorban (FGS által vagy manuálisan) magok esnek le. Ellenőrizze a sorlekapcsoló csatlakozót. 37

40 DrillManager Precimat Ismertetés A DrillManager Precimat egy felügyelő- és vezérlőeszköz a vetőmag- és hektárszámlálóval rendelkező szemenkénti vető gépekhez A "Szemenkénti vető gép" és a "Hektárszámláló" működési módok között a "Vetőmagszám/ha" gombbal lehet átkapcsolni. A "Szemenként vető gép" működési mód áttekintése és kijelzései ¾ Az eszköz egyesével számolja az ejtőcsőben lévő magokat, és figyelmeztet, ha az előírt értéknél 15%-kal nagyobb az eltérés. Ekkor megjelenik a sorozatszám és a vetőmagszám (x1000). A kijelzőn látható: ¾ Megmunkált terület feladatonként ¾ Az idény teljes területe ¾ Sebesség ¾ Munkaidő ¾ Egységnyi területre eső teljesítmény ¾ Megtett út A "Hektárszámláló" működési mód áttekintése és kijelzései ¾ Megmunkált terület feladatonként ¾ Az idény teljes területe ¾ Sebesség ¾ Munkaidő ¾ Egységnyi területre eső teljesítmény ¾ Megtett út ¾ Részleges szélességlekapcsolás Felszerelés A számítógépet a kabinba, a kezelő által látható helyre kell felszerelni. Ez azonban nem korlátozhatja abban, hogy a forgalmat szabadon figyelemmel kísérhesse. A rádiós berendezésektől és az antennáktól min. 1 m-es távolságra kell lennie. Áramellátás: A csatlakozó közvetlenül a vontató akkumulátorára kösse, és 16 A-es biztosítékkal lássa el. A barna kábelt a plusz, a kéket a mínusz kivezetéshez csatlakoztassa. A csatlakozóra nem köthet más eszközt. Üzembe helyezés A készülék a bekapcsolásakor egy öntesztet hajt végre. Ezután megjelenik az utoljára bekapcsolt funkció. Hiba esetén "HALP 00" vagy "HALP 88" jelenik meg, és a számítógépet le kell cserélni. Ha a feszültség 9 volt alá esik, a rendszer kikapcsol, és újra be kell kapcsolni. 38

41 Beviteli gombok Készülék be/ki Ezzel a gombbal lehet a készüléket bekapcsolni, illetve üzem közben kikapcsolni. Enter gomb Az Enter gombbal kell minden beírt adatot és változtatást jóváhagyni, különben a gép nem jegyzi meg ezeket, és a számítógép a régi beállításokkal dolgozik tovább. Billentyűzet A billentyűzet 4 részre van felosztva. ¾ Beviteli gombok ¾ Gépadatok ¾ Vezérlőgombok ¾ Funkciógombok Startfunkció Ha a "C és Enter" gombot egyidejűleg nyomja meg, elindítja a startfunkciót. A terület, idő és útvonal tárolói 0 értékre állnak. Ezt a gombot megnyomva az idő automatikusan újraindul. Ezt a funkciót egy munkafolyamat kezdése előtt hajtsa végre. Beállító gombok Ezeket megnyomva a kijelzés egy hellyel a kívánt irányba ugrik. Ha még egyszer megnyomja, a kijelzett érték addig változik, míg a gombot el nem engedi. 39

DrillManager ME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Software 8.42. Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót!

DrillManager ME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Software 8.42. Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! 10/2010 DrillManager ME Software 8.42 Art.: 80660405 hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! - Az eredeti gépkönyv fordítása - A gép azonosítása

Részletesebben

HORSCH DrillManager ME

HORSCH DrillManager ME 08/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH DrillManager ME Art.: 80660400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót!

Részletesebben

HORSCH E-Manager HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SW 9.60. Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót!

HORSCH E-Manager HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SW 9.60. Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! 0/0 HORSCH E-Manager SW 9.60 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Art.: 8070404 hu Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! - Az eredeti gépkönyv fordítása - A gép azonosítása Amikor

Részletesebben

E-Manager Maestro HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SW 9.65. Art.: 80720406 hu Kiadás: 03/2014

E-Manager Maestro HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SW 9.65. Art.: 80720406 hu Kiadás: 03/2014 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E-Manager Maestro SW 9.65 Art.: 80720406 hu Kiadás: 03/204 Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! - Az eredeti gépkönyv fordítása - A gép azonosítása

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E-MANAGER 9.66 / 9.68

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E-MANAGER 9.66 / 9.68 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E-MANAGER 9.66 / 9.68 HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT GONDOSAN OLVAS- SA EL! ŐRÍZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! ART.: KIADÁS: 80660409 07/2015 - Az eredeti gépkönyv fordítása - A gép azonosítása

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V2.20141208 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

TwinTerminal 3. Kezelési utasítás. AD-P Cayena Citan Cirrus

TwinTerminal 3. Kezelési utasítás. AD-P Cayena Citan Cirrus Kezelési utasítás az és TwinTerminal 3 AD-P Cayena Citan Cirrus MG4614 BAG0122.3 12.14 Printed in Germany hu Az első üzembevétel előtt kérjük, olvassa el és tartsa be ezt a kezelési utasítást! A jövőbeni

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E-MANAGER VETÉSI TECHNIKA MIDI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E-MANAGER VETÉSI TECHNIKA MIDI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E-MANAGER VETÉSI TECHNIKA MIDI 10.02 / 10.03 HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT GONDOSAN OLVAS- SA EL! ŐRÍZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! ART.: KIADÁS: 80660411 07/2016 - Az eredeti gépkönyv

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E-MANAGER MAESTRO VERSION 9.67 HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT GONDOSAN OLVASSA EL! ŐRÍZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! ART.: 80720407 HU KIADÁS: 02/2015 - Az eredeti gépkönyv fordítása - A

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R Kezelési leírás Portos motor DELUX-R 1 Tartalomjegyzék Elektromos bekötés Végállás pozíciók beállítása Távirányító egységek hozzáadása/törlése Közbenső pozíciók programozása Végállás pozíciók szerkesztése

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

CAN-Display. felhasználói kézikönyv

CAN-Display. felhasználói kézikönyv CAN-Display felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék 1. Bevezető... 3 2. Jótállás... 3 3. Tartozékok listája... 3 4. Leírás... 4 4.1. A CAN-Display készülék definíciója... 4 4.2. Az eszköz beépítése... 4

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E-MANAGER MAESTRO 9.67.1 / 9.68

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E-MANAGER MAESTRO 9.67.1 / 9.68 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E-MANAGER MAESTRO 9.67.1 / 9.68 HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT GONDOSAN OLVAS- SA EL! ŐRÍZZE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! ART.: KIADÁS: 80720408 07/2015 - Az eredeti gépkönyv fordítása - A

Részletesebben

Maestro. Szemenkénti vetéstechnika jövője

Maestro. Szemenkénti vetéstechnika jövője Maestro Szemenkénti vetéstechnika jövője PHILIPP HORSCH: A Maestro vetőgépbe és az egyedülálló szemenkénti adagoló rendszerébe kemény, több évi fejlesztő munka rejlik. A több ezer fejlesztő órának a saját

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

Kezelési utasítás. AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép. Fedélzeti számítógép

Kezelési utasítás. AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép. Fedélzeti számítógép Kezelési utasítás az AMATRON + a EDX szemenkénti vetőgép Fedélzeti számítógép MG3144 BAG0062.1 03.09 Printed in Germany Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el a kezelési utasítást, és vegye

Részletesebben

01/2012. Maestro 8 / 12 CC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! Art.

01/2012. Maestro 8 / 12 CC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! Art. 01/2012 Maestro 8 / 12 CC Art.: 80430405 hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! EU megfelelőségi nyilatkozat A 2006/42/EU számú EU irányelvnek

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

A számítógépes adatgyűjtő program használata

A számítógépes adatgyűjtő program használata A számítógépes adatgyűjtő program használata I. Bekapcsolás 1. Az elosztó szekrényen lévő főkapcsoló felkapcsolásával helyezzük a Sütő berendezést feszültség alá! 2. Vezérlés be feliratú nyomógombot ütközésig

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Basic RK 100 Árszorzós Mérleg ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ... 3 TÁRÁZÁS... 3 TÁRA RÖGZÍTÉSE.... 3 KÉZI TÁRÁZÁS... 3 KÉZI NULLAFOGÁS.... 3 EGYSZERŰ ÁRSZORZÁS... 3 EGYSÉGÁR RÖGZÍTÉSE... 3

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT Jármű fűtőberendezések Műszaki dokumentáció Kezelési útmutató EasyStart Remote HU Kezelési útmutató Beszerelési útmutató kezelőelem az Eberspächer álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT 2 Jármű fűtőberendezések

Részletesebben

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerősítő gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték F2

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

VDT-24 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

AMABUS szoftver. Kezelési utasítás ZA-M AMAZONE

AMABUS szoftver. Kezelési utasítás ZA-M AMAZONE Kezelési utasítás AMAZONE AMABUS szoftver ZA-M MG4556 BAG0116.0 12.12 Printed in Germany hu Az első üzembe helyezés előtt, kérjük, olvassa el a kezelési utasítást és vegye figyelembe az abban leírtakat!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0. Modelszám: MG X10 Üzemeltetési útmutató

Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0. Modelszám: MG X10 Üzemeltetési útmutató Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0 Modelszám: MG-6060 X10 Üzemeltetési útmutató Tartalom Bevezetés... 3 Belépés az X10 beállítás menübe... 3 Az X10 kimenetek bekapcsolása/kikapcsolása... 3 Ház-

Részletesebben

Kezelési útmutató. TFT színes kijelző 1286..

Kezelési útmutató. TFT színes kijelző 1286.. Kezelési útmutató TFT színes kijelző 1286.. Készülék leírás A TFT színes kijelző a Gira ajtókummunikációs rendszeréhez tartozik és a lakásállomások bővítésére szolgál. Menu 2 A magasfelbontású, aktív 1,8

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ

Részletesebben

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA PASSO CARD JELLEMZŐK Ebben a konkrét esetben egy RFID rendszer három alapvető elemből áll: 1) egy vagy több transzponder (vagy TAG) 2) egy olvasási és / vagy írási eszköz (olvasó) 3) egy adatinterfész

Részletesebben

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok: Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu urthermore, R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI

Részletesebben

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD

HORSCH Säwagen. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg a használati útmutatót! SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD 07/2005 A legmodernebb talajművelés és vetéstechnika szakértője! HORSCH Säwagen SW 3500 SD / 5000 S / 7000 SD Art.: 80630400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt gondosan olvassa el! Őrízze meg

Részletesebben

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom Strobe controller TARTALOM JEGYZÉK Tartalom.............................................................................3 Általános tudnivalók.....................................................................4

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben