Instrukciós lapok DR 5000 Pour-Thru Cell Kit

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Instrukciós lapok DR 5000 Pour-Thru Cell Kit"

Átírás

1 Instrukciós lapok DR 5000 Pour-Thru Cell Kit DOC Biztonsági tudnivalók Kérjük, olvassa végig ezt a kézikönyvet a készülék kicsomagolása, beállítása vagy működtetése előtt. Különösen ügyeljen a veszélyre vagy elővigyázatosságra figyelmeztető minden leírásra. Ennek elmulasztása a kezelő súlyos sérüléséhez vagy a készülék károsodásához vezethet. A készülék által biztosított védelem megőrzése érdekében ne használja és ne telepítse a készüléket a kézikönyvben meghatározottól eltérő módon. A veszélyre figyelmeztető leírások használata VESZÉLY Lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezet. FIGYELEM Lehetséges vagy közvetlenül veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. VIGYÁZAT Lehetséges veszélyes helyzetet jelez, amely enyhe vagy mérsékelt sérüléshez vezethet. Fontos megjegyzés: Olyan helyzetet jelez, amely a készülék károsodását okozhatja. Különleges figyelmet érdemlő tudnivalók. Poznámka:További kezelési tudnivalók a felhasználó számára. Figyelmeztető címkék Olvasson el minden, a készülékhez rögzített címkét vagy matricát. Ezek be nem tartásakor személyi sérülés vagy a készülék károsodása következhet be. A készüléken elhelyezett szimbólumokhoz veszélyre vagy elővigyázatosságra figyelmeztető leírás található a kézikönyvben augusztus 12. után az ezzel a szimbólummal ellátott villamos berendezések nem helyezhetők el az európai lakossági hulladékfeldolgozó rendszerekben. Az európai helyi és nemzeti jogi szabályozásnak megfelelően (2002/96/EK EU-irányelv) a gyártó ingyenesen vállalja a régi készülékek elhelyezését. Poznámka:Az újrahasznosításra való visszaküldésről vegye fel a kapcsolatot a berendezés gyártójával vagy szállítójával, hogy hogyan történik az elhasznált berendezés, elektromos tartozékok és egyéb kiegészítők visszaküldése megfelelő hulladékfeldolgozásra. 1

2 FIGYELMEZTETÉS Ne használja a Pour-Thru cellát olyan tesztekben, amelyekben szerves oldószereket, például toluént, kloroformot, triklóretánt, vagy ciklohexanont kell alkalmazni. Elõfordulhat, hogy ezek az oldószerek nem kompatibilisek a Pour-Thru cella mûanyag alkatrészeivel és fenn áll a készülék sérülésének vagy a mûködtetõ kémiai kitettségének kockázata. A pour-thru cella modul két sugárút hosszal kapható: 1 hüvelykes cella 1 cm-es cella Ez a két cella típus az egész hullámhossz-tartományban használható. A pour-thru modul mûszaki adatai (megváltoztatható) Sugárút Hullámhossz tartomány Öblítési térfogat 1 hüvelyk (2.42 cm) 1 cm (0.394 hüvelyk) nm Legalább 20 ml az 1 hüvelykes sugárút esetén Legalább 10 ml az 1 cm-es sugárút esetén Kicsomagolás Vegye ki a pour-thru modult a szállítási csomagolásból és ellenõrizze épségét. A pour-thru modul készlet tartalma: Pour-thru cella Állvány, szerelékkel az üvegtölcsérhez és az állócsõhöz Mûanyag csõ: 1/8" belsõ átmérõvel a cella be- és kimenetéhez Állócsõ Gumi csõ: 1/4" belsõ átmérõ (lefolyó csõ az állócsõhöz) Üveg tölcsér Ha bármelyik tétel hiányzik vagy sérült, forduljon haladéktalanul a gyártóhoz vagy az értékesítési képviselőhöz. 2

3 Ábra 1 Pour-Thru Cell Kit 1 Lefolyó csõ 4 A cella bemeneti csöve és a cellából az állócsõbe vezetõ kimeneti csõ közötti távolság = 5 cm 2 Állócsõ 5 Mûanyag csövek a cella be- és kimenetéhez 3 Üveg tölcsér 6 Állvány összeállítása 3

4 A Pour-Thru Cell Kit telepítése Ábra 2 Pour-Thru modul 1 Fedél 5 Rögzitö csavarok 2 Küvettamodul 6 Többellás tartó 3 Kivezetö csatorna 7 Pour-Thru cella 4 Bevezetö csatorma 4

5 A pour-thru modul összeszerelése A pour-thru modul elõkészítése 1. Húzza keresztül a cella kimeneti csövét a modul kimeneti csatornáján belülrõl kifelé. 2. Húzza keresztül a cella bemeneti csövét a modul bemeneti csatornáján belülrõl kifelé. Poznámka:Ügyeljen, hogy ne törje meg a csöveket! A pour-thru modul telepítése 1. Nyissa fel a cellakamrát. 2. A többcellás tartóelem behelyezése: 3. Válassza ki a megfelelõ cella tartót a kiválasztott pour-thru cella típushoz. 4. Helyezze el úgy a többcellás tartóelemet, hogy a kiválasztott cella tartó a készülék elõlapja felé nézzen, és látható legyen a cella típus felirata. Ne szorítsa meg a rögzítõ csavarokat. 5. Helyezze el úgy a pour-thru modult a többcellás tartóelemen, hogy a két modul rögzítõcsavarjainak nyílásai pont egymás felett helyezkedjenek el. A modul nyitott fedele most a készülék hátlapja felé mutat. 6. Tisztítsa meg a pour-thru cellát szöszmentes törlõkendõvel és helyezze be a cellatartóba úgy, hogy a cella-ablakok a cellatartó ablakaival egy vonalban legyenek. 7. Csatlakoztassa a bemeneti és kimeneti csöveket a pour-thru cellához. A minta bemeneti és kimeneti rendszerének illesztése 1. Csatlakoztassa a cella bemeneti csövét az üvegtölcsér alján lévõ szerelékhez, és rögzítse az üvegtölcsért az állványhoz. 2. Csatlakoztassa a cella kimeneti csövét az állócsõ felsõ szerelékéhez. 3. Csatlakoztassa a lefolyó csövet (fekete gumi csõ) az állócsõ alsó szerelékéhez és rögzítse az állócsövet az állványhoz. A gumicsõ szabad végét egy megfelelõ hulladékgyûjtõ tartályhoz kell csatlakoztatni. Szükség esetén a csövek megrövidíthetõk. 5

6 Ábra 3 Pour-Thru modul csövekkel ellátva 1 Bemeneti/kimeneti csatorna 5 Lefolyó csõ (gumi csõ) 2 Cella kimeneti csöve (mûanyag) 6 Állócsõ a kimenõ folyadéknak 3 Cella bemeneti csöve 7 Üveg tölcsér 4 Pour-thru cella 8 Állvány, szerelékkel az üvegtölcsérhez és az állócsõhöz 6

7 A Pour-Thru Cell használata A legtöbb HACH módszer kerek cella használatát írja elõ. Hogyha pour-thru cellát használ, ezeknek a HACH módszereknek az eredményét meg kell szorozni 0.95-tel, mint hígítási faktorral, vagy standard módosítás segítségével kell ellenõrizni. A megfelelõen módosított módszer tárolható felhasználói programként. Ha egy HACH módszer pour-thru cella használatát írja elõ, nincs szükség módosításra. A pour-thru cella akkor használható HACH módszerekhez, ha az elõírt minta-térfogat 25 ml. Bár a pour-thru cella felhasználható az alábbi HACH módszerekhez, a cellát alaposan át kell öblíteni desztillált vízzel az egyes minták között. Table 1 Az alábbi HACH módszerek esetén a pour-through cella extra öblítést igényel Aluminium, Aluminon Klór-dioxid, LR Kobalt, PAN Réz, porfirin Keménység, kalmagit Mangán, LR, PAN Nikkel, PAN Nitrát, MR Nitrát, HR A Pour-Thru Cell felhasználható Nitrogén, Ammónia, Nessler-módszer és TKN eljárásokhoz is. Tisztítsa meg a cellát néhány nátrium-tioszulfát pentahidrát kristályt juttatva a cellába. Öblítse ki a kristályokat deinoizált vízzel. FIGYELMEZTETÉS Általában véve, a pour-through cella nem használható az alábbi HACH módszerekkel. Table 2 Általában véve, a pour-through cella nem használható az alábbi HACH módszerekkel Alumínium ECR Arzén Bárium Bór, Kármin Cianursav Fluorid Formaldehid Ólom, LeadTrak Higany Nikkel, Heptoxim Nitrit, HR PCB Fenolok Kálium Szelén Ezüst Szuszpenzált szilárd anyagok Szulfát TPH Illósavak Cink Felületaktív anyagok, Anionos (detergensek) 7

8 Cserealkatrészek Leírás DR 5000 Sipper Modul DR 5000 Peltier hőmérséklet-szabályozott modul DR 5000 Pour-Thru Modul DR 5000 többcellás tartó Körtárcsatartó (mintaváltó) USB-billentyűzet (amerikai kiosztással) USB-vonalkódolvasó (kézi olvasó) Hach Data Trans (adatátvitelre szolgáló számítógépes szoftver) Brewery elemzőszoftver Ivóvíz alkalmazás szoftvere DR 5000 Sipper bemeneti csővezeték (PHARMED) az ivóvíz alkalmazásokhoz DR 5000 Sipper bemeneti csővezeték Pour Thru csőkészlet USB-memóriaegység USB-csatlakozókábel (1 m) Volfrámszálas izzólámpa (VIS) Deutérium (UV) lámpa Biztosíték Porfogó Tanúsított próbaszűrőkészlet önellenőrzéshez (vizsgálati készlet) (6 db precíziós üvegszűrő célértékekkel) Félmikro cella OS / 50 mm Makrocella OG / 20 mm Kat. szám LZV485 LZV513 LZV479 A23618 A23620 LZV582 LZV566 LZY274 LZV570 LZV571 LZV580 LZV780 LZV569 LZV568 LZV567 A23778 A23792 A23772 A23766 LZV537 LZP269 LZP331 Mintacella, 1 cm-es négyzetes üveg, (10 mm sugárúthossz) illesztett párban Mintacella, 1 cm-es négyzetes kvarc, (10 mm sugárúthossz) illesztett párban Mintacella, 50 mm-es négyszögletes üveg Mintacella, 50 mm-es négyszögletes kvarc Mintacella, 100 mm-es négyszögletes üveg Mintacella, 100 mm-es négyszögletes kvarc Mintacella, 1" méretű kerek műanyag, (1 cm sugárúthossz) 10 ml, kupakkal Mintacella, 1" méretű négyzetes üveg, 10 ml, összeillesztett készlet Mintacella, 1" méretű négyzetes üveg, 10 és 25 ml, összeillesztett készlet Mintacella, 1" méretű négyzetes műanyag Pour Thru Cella, 1x1 cm (kvarc/160 µl/üveg, középmagasság 10 mm) A24209 Pour Thru Cella, 1x1 cm (kvarc/450 µl/üveg, középmagasság 10 mm) LZV510 Pour Thru Cella, 5x1 cm (kvarc/370 µl/üveg, középmagasság 10 mm) LZV649 Pour Thru Cella, 1" méretű négyzetes (1" sugárúthossz) Adapter a 100 mm-es mintacellához Porvédő borítás LZY421 LZV728 8

9 Kapcsolat HACH Company World Headquarters P.O. Box 389 Loveland, Colorado U.S.A. Tel (800) 227-HACH (800) (U.S.A. only) Fax (970) Repair Service in the United States: HACH Company Ames Service 100 Dayton Avenue Ames, Iowa Tel (800) (U.S.A. only) Fax (515) Repair Service in Canada: Hach Sales & Service Canada Ltd Border Street, Unit 34 Winnipeg, Manitoba R3H 0X4 Tel (800) (Canada only) Tel (204) Fax (204) Repair Service in Latin America, the Caribbean, the Far East, Indian Subcontinent, Africa, Europe, or the Middle East: Hach Company World Headquarters, P.O. Box 389 Loveland, Colorado, U.S.A. Tel +001 (970) Fax +001 (970) HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D Düsseldorf Tel. +49 (0) Fax +49 (0) HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB-Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0) Fax +44 (0) HACH LANGE LTD Unit 1, Chestnut Road Western Industrial Estate IRL-Dublin 12 Tel. +353(0) Fax +353(0) info@hach-lange.ie HACH LANGE GMBH Hütteldorferstr. 299/Top 6 A-1140 Wien Tel. +43 (0) Fax +43 (0) info@hach-lange.at DR. BRUNO LANGE AG Juchstrasse 1 CH-8604 Hegnau Tel. +41(0) Fax +41(0) info@hach-lange.ch HACH LANGE FRANCE S.A.S. 33, Rue du Ballon F Noisy Le Grand Tél. +33 (0) Fax +33 (0) info@hach-lange.fr HACH LANGE SA Motstraat 54 B-2800 Mechelen Tél. +32 (0) Fax +32 (0) info@hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Laan van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0) Fax +31(0) info@hach-lange.nl HACH LANGE APS Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel Fax info@hach-lange.dk HACH LANGE AB Vinthundsvägen 159A SE Sköndal Tel. +46 (0) Fax +46 (0) info@hach-lange.se HACH LANGE S.R.L. Via Riccione, 14 I Milano Tel Fax info@hach-lange.it HACH LANGE S.L.U. Edif. Arteaga Centrum C/Larrauri, 1C- 2ª Pl. E Derio/Vizcaya Tel Fax info@hach-lange.es HACH LANGE LDA Av. do Forte nº8 Fracção M P Carnaxide Tel Fax info@hach-lange.pt HACH LANGE SP.ZO.O. ul. Opolska 143 a PL Wrocław Tel. +48 (0) Fax +48 (0) info@hach-lange.pl HACH LANGE S.R.O. Lešanská 2a/1176 CZ Praha 4 Tel Fax info@hach-lange.cz HACH LANGE S.R.O. Roľnícka 21 SK Bratislava Vajnory Tel (0) Fax +421 (0) info@hach-lange.sk HACH LANGE KFT. Hegyalja út H-1016 Budapest Tel. +36 (06) Fax +36 (06) info@hach-lange.hu HACH LANGE S.R.L. Str. Leonida, nr. 13 Sector 2 RO Bucuresti Tel. +40 (0) Fax +40 (0) info@hach-lange.ro HACH LANGE 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofia Tel (0) Fax +359 (0) info@hach-lange.bg HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ. Hilal Mah. 75. Sokak Arman Plaza No: 9/A TR Çankaya/ANKARA Tel. +90 (0) Fax +90 (0) bilgi@hach-lange.com.tr HACH LANGE D.O.O. Fajfarjeva 15 SI-1230 Domžale Tel (0) Fax +386 (0) info@hach-lange.si ΗΑCH LANGE E.Π.Ε. Αυλίδος 27 GR Αθήνα Τηλ Fax info@hach-lange.gr HACH LANGE E.P.E. 27, Avlidos str GR Athens Tel Fax info@hach-lange.gr Hach Lange GmbH, kiadás as/sk

Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 Szerelési útmutató

Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 Szerelési útmutató DOC273.86.00144.Jul07 Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 Szerelési útmutató 1. Kiadás, 07/2007 wc/kt HACH LANGE GmbH, 2007. Minden jog fenntartva. Németországban

Részletesebben

VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet.

VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet. Szerelési útmutató Tisztító egység DOC307.86.00747 Biztonsági óvintézkedések Mielőtt kicsomagolná, üzembe helyezné vagy működtetné a beredezést, olvassa végig a teljes anyagot. Szenteljen figyelmet az

Részletesebben

DOC Jul07 Készlet a tartály falra történő felszereléséhez LZX Szerelési útmutató. 1. Kiadás, 07/2007 wc/kt

DOC Jul07 Készlet a tartály falra történő felszereléséhez LZX Szerelési útmutató. 1. Kiadás, 07/2007 wc/kt DOC273.86.00152.Jul07 Készlet a tartály falra történő felszereléséhez LZX414.00.70000 Szerelési útmutató 1. Kiadás, 07/2007 wc/kt HACH LANGE GmbH, 2007. Minden jog fenntartva. Németországban nyomtatva.

Részletesebben

Elektromos hálózati csatlakozódoboz sc analizátorokhoz

Elektromos hálózati csatlakozódoboz sc analizátorokhoz DOC273.86.00161 Elektromos hálózati csatlakozódoboz sc analizátorokhoz Szerelési útmutató 2013. 07, 3A. kiadás HACH-LANGE GmbH, 2013. Minden jog fenntartva. Printed in Germany Telepítés Biztonsági tudnivalók

Részletesebben

Instrukciós lapok A felszívó modul

Instrukciós lapok A felszívó modul Instrukciós lapok A felszívó modul DOC272.86.90004 Biztonsági tudnivalók Kérjük, olvassa végig ezt a kézikönyvet a készülék kicsomagolása, beállítása vagy működtetése előtt. Különösen ügyeljen a veszélyre

Részletesebben

Nagy teljesítményű légfúvó rendszer

Nagy teljesítményű légfúvó rendszer DOC027.86.00746 Nagy teljesítményű légfúvó rendszer Kis helyigényű kompresszor modul automatikus üzemű légtisztító rendszerhez HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2007. május, 2. Kiadás HACH LANGE GmbH, 2007. Minden jog

Részletesebben

DOC023.86.03232.Jan06. SOLITAX sc. Kezelési útmutató

DOC023.86.03232.Jan06. SOLITAX sc. Kezelési útmutató DOC023.86.03232.Jan06 SOLITAX sc Kezelési útmutató HACH LANGE GmbH, 2006. Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban. Tartalomjegyzék 1. fejezet A SOLITAX sc műszaki adatai... 3 2. fejezet Általános

Részletesebben

NH4D sc Ammónium Érzékel

NH4D sc Ammónium Érzékel DOC027.86.00745 NH4D sc Ammónium Érzékel KEZELÉSI UTASÍTÁS 2008. június, 2. kiadás Hach Lange GmBH, 2007 2008. Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban 2 Tartalomjegyzék 1 Fejezet M szaki Adatok...

Részletesebben

DOC Apr05 LDO. Kezelési útmutató

DOC Apr05 LDO. Kezelési útmutató DOC023.86.03212.Apr05 LDO Kezelési útmutató HACH LANGE GmbH, 2005. Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban. DOC023.86.03212.Apr05 LDO Kezelési útmutató HACH LANGE GmbH, 2005. Minden jog fenntartva.

Részletesebben

DOC FILTRAX eco. Használati útmutató. 2012/08, 3A kiadás. HACH-LANGE GmbH, 2009, Minden jog fenntartva. Németországban nyomtatva

DOC FILTRAX eco. Használati útmutató. 2012/08, 3A kiadás. HACH-LANGE GmbH, 2009, Minden jog fenntartva. Németországban nyomtatva DOC023.86.90173 FILTRAX eco Használati útmutató 2012/08, 3A kiadás HACH-LANGE GmbH, 2009, 2012. Minden jog fenntartva. Németországban nyomtatva Tartalomjegyzék 1. fejezet Műszaki adatok... 5 1.1 Méretek...

Részletesebben

1200-S sc digitális kombinált elektróda ph és Redox méréséhez

1200-S sc digitális kombinált elektróda ph és Redox méréséhez DOC023.86.03253 1200-S sc digitális kombinált elektróda ph és Redox méréséhez Felhasználói kézikönyv 2013/02, 2A kiadás HACH LANGE GmbH, 2005, 2013. Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban. Tartalomjegyzék

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT /2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT /2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1051/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Szegedi Vízmű Zrt. Környezetvédelmi osztály (6724 Szeged, Kátay u. 21. és Szeged

Részletesebben

DOC SONATAX sc. Felhasználói kézikönyv. 2012/04, 3A kiadás. HACH-LANGE GmbH, 2006, 2010, Minden jog fenntartva. Printed in Germany

DOC SONATAX sc. Felhasználói kézikönyv. 2012/04, 3A kiadás. HACH-LANGE GmbH, 2006, 2010, Minden jog fenntartva. Printed in Germany DOC023.86.00117 SONATAX sc Felhasználói kézikönyv 2012/04, 3A kiadás HACH-LANGE GmbH, 2006, 2010, 2012. Minden jog fenntartva. Printed in Germany Tartalomjegyzék 1 fejezet Műszaki adatok... 5 2 fejezet

Részletesebben

a NAT /2007 számú akkreditálási ügyirathoz

a NAT /2007 számú akkreditálási ügyirathoz Nemzeti Akkreditáló Testület MELLÉKLET a NAT-1-1183/2007 számú akkreditálási ügyirathoz A GW-Borsodvíz Közüzemi Szolgáltató Kft. Központi Laboratórium (3527 Miskolc, Tömösi u. 2.) akkreditált mûszaki területe

Részletesebben

a NAT /2008 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

a NAT /2008 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-0991/2008 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A MÉLYÉPTERV Kultúrmérnöki Kft. Környezetvédelmi és Vízgazdálkodási Vizsgálólaboratórium

Részletesebben

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH / nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH / nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH-1-1157/2013 3 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Az Észak-zalai Víz- és Csatornamű Zrt. Laboratórium (8900 Zalaegerszeg, Külterület 0940/7 hrsz.) akkreditált

Részletesebben

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Fontos biztonsági üzenetek ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT - Az útmutató az energiagazdálkodási egység, a kerülő

Részletesebben

rendszeresen vizsgált vízkémiai jellemzők

rendszeresen vizsgált vízkémiai jellemzők 7. számú melléklet Érd és Térsége Víziközmű Kft. Környezetvédelmi Laboratóriuma 2049 Diósd, Rákóczi Ferenc u. 19 A NAH 1-1318/2016 számon akkreditált vizsgálólaboratórium. Jellemző Vízkémiai adatok a szolgáltatott

Részletesebben

rendszeresen vizsgált vízkémiai jellemzők

rendszeresen vizsgált vízkémiai jellemzők 7. számú melléklet Érd és Térsége Víziközmű Kft. Környezetvédelmi Laboratóriuma 2049 Diósd, Rákóczi Ferenc u. 19 A NAH 1-1318/2016 számon akkreditált vizsgálólaboratórium. Jellemző Vízkémiai adatok a szolgáltatott

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH-1-1157/2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz 1) Az akkreditált szervezet neve és címe: Észak-zalai Víz- és Csatornamű Zrt. Laboratórium (8900 Zalaegerszeg, Külterület

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAH /2016 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAH /2016 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAH-1-1701/2016 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz 1) Az akkreditált szervezet neve és címe: EUROFINS ÖkoLabor Laboratóriumi Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. Laboratórium

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

DIÓSD. 7. számú melléklet

DIÓSD. 7. számú melléklet 7. számú melléklet Érd és Térsége Víziközmű Kft. Környezetvédelmi Laboratóriuma 2049 Diósd, Rákóczi Ferenc u. 19 A NAT 1-1318/2012 számon akkreditált vizsgálólaboratórium. Jellemző Vízkémiai adatok a szolgáltatott

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1429/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A DMRV Duna Menti Regionális Vízmû Zrt. Környezet- és Vízminõségvédelmi Osztály Központi Laboratóriumok

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

DOC022.86.00654 DR 5000. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2008. január, 3. kiadás. Hach Lange GmbH, 2007 2008. Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban.

DOC022.86.00654 DR 5000. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2008. január, 3. kiadás. Hach Lange GmbH, 2007 2008. Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban. DOC022.86.00654 DR 5000 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 2008. január, 3. kiadás Hach Lange GmbH, 2007 2008. Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban. 2 Tartalomjegyzék 1. fejezet Műszaki jellemzők... 7 2.

Részletesebben

TIFFANY TÉRKÁD Telepítési útmutató WK00124

TIFFANY TÉRKÁD Telepítési útmutató WK00124 TIFFANY TÉRKÁD Telepítési útmutató WK00124 Tiffany térkád kézikönyv WK00124 Kedves felhasználók: Köszönjük, hogy Tiffany térkádat választották. A biztonság érdekében kérjük a telepítés előtt figyelmesen

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1429/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1429/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1429/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A DMRV Duna Menti Regionális Vízmű Zrt. Környezet- és Vízminőségvédelmi Osztály

Részletesebben

a NAT /2009 számú akkreditált státuszhoz

a NAT /2009 számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1612/2009 számú akkreditált státuszhoz A KAVÍZ Kaposvári Víz- és Csatornamû Kft. Minõségvizsgáló Laboratórium (7400 Kaposvár, Dombóvári út 0325 hrsz.)

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO Service Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Célcsoport...3 A szimbólumok magyarázata...3 Biztonsági előírások...3 Kapcsolat...3 Felépítés...4 Hibaelhárítás a hibajelenség szerint...5 Javítási műveletek...6

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Arlo Baby asztali/fali állvány gyors összeszerelési útmutató

Arlo Baby asztali/fali állvány gyors összeszerelési útmutató Arlo Baby asztali/fali állvány gyors összeszerelési útmutató 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Baby asztali/fali állványt választotta. A kezdés egyszerű. Hosszú rúd Rövid rúd Kameratalp és konzol (szorítócsavar

Részletesebben

Víz csatlakoztatása falsík előtti öblítőtartály esetén

Víz csatlakoztatása falsík előtti öblítőtartály esetén Víz csatlakoztatása falsík előtti öblítőtartály esetén Ellenőrizze, hogy a falsík alatti öblítőtartály rendelkezik-e előszerelt védőcsővel A vízcsatlakozás típusának megfelelő vízcsatlakozó készlet szükséges.

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT-1-1157/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Az Észak-zalai Víz- és Csatornamű Zrt. Laboratórium (8900 Zalaegerszeg, Külterület 0940/7 hrsz.)

Részletesebben

rendszeresen vizsgált vízkémiai jellemzők

rendszeresen vizsgált vízkémiai jellemzők 7. számú melléklet Érd és Térsége Víziközmű Kft. Környezetvédelmi Laboratóriuma 2049 Diósd, Rákóczi Ferenc u. 19 A NAH 1-1318/2016 számon akkreditált vizsgálólaboratórium. Jellemző Vízkémiai adatok a szolgáltatott

Részletesebben

rendszeresen vizsgált vízkémiai jellemzők

rendszeresen vizsgált vízkémiai jellemzők 7. számú melléklet Érd és Térsége Víziközmű Kft. Környezetvédelmi Laboratóriuma 2049 Diósd, Rákóczi Ferenc u. 19 A NAH 1-1318/2016 számon akkreditált vizsgálólaboratórium. Jellemző Vízkémiai adatok a szolgáltatott

Részletesebben

2017. év. Ivóvíz 1/2 o. ivóvíz, forrásvíz, technológiai víz, felszín alatti víz (karszt-, réteg-, talajvíz)

2017. év. Ivóvíz 1/2 o. ivóvíz, forrásvíz, technológiai víz, felszín alatti víz (karszt-, réteg-, talajvíz) Ivóvíz 1/2 o. ivóvíz, forrásvíz, technológiai víz, felszín alatti víz (karszt-, réteg-, talajvíz) Vízszintmérés # Hőmérséklet (helyszíni) MSZ 448-2:1967 1. Fajl. el. Vezetőképesség (helyszíni) MSZ EN 27888:1998

Részletesebben

2015. év. Ivóvíz 1/2 o. ivóvíz, forrásvíz, technológiai víz, felszín alatti víz (karszt-, réteg-, talajvíz)

2015. év. Ivóvíz 1/2 o. ivóvíz, forrásvíz, technológiai víz, felszín alatti víz (karszt-, réteg-, talajvíz) Ivóvíz 1/2 o. ivóvíz, forrásvíz, technológiai víz, felszín alatti víz (karszt-, réteg-, talajvíz) Szín (látszólagos) MSZ EN ISO 7887:2012 4. Szag Íz MSZ EN 1622:2007 M:C MSZ EN 1622:2007 M:C Ammónium MSZ

Részletesebben

Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor

Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor Használati útmutató VDP1500SM Professzionális füstgenerátor 1. Bemutatkozás Fontos környezetvédelmi előírások: A készüléket csak a kijelölt veszélyes hulladék gyűjtőbe vagy lerakóba helyezze el. Kérjük,

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Hűtőszekrény

Hűtőszekrény Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

2018. év. Ivóvíz 1/2 o. ivóvíz, forrásvíz, technológiai víz, felszín alatti víz (karszt-, réteg-, talajvíz)

2018. év. Ivóvíz 1/2 o. ivóvíz, forrásvíz, technológiai víz, felszín alatti víz (karszt-, réteg-, talajvíz) Ivóvíz 1/2 o. ivóvíz, forrásvíz, technológiai víz, felszín alatti víz (karszt-, réteg-, talajvíz) Vízszintmérés # Hőmérséklet (helyszíni) MSZ 448-2:1967 1. Fajl. el. Vezetőképesség 20 o C (helyszíni) MSZ

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

ZQ500. Series. Autós kengyel. Telepítési útmutató. 2014, ZIH Corp. P1071204-131 2014. augusztus

ZQ500. Series. Autós kengyel. Telepítési útmutató. 2014, ZIH Corp. P1071204-131 2014. augusztus ZQ500 Autós kengyel Series Telepítési útmutató 2014, ZIH Corp. P1071204-131 2014. augusztus TARTALOMJEGYZÉK Tulajdonjogi nyilatkozatok...3 A termékek tökéletesítése...3 FCC megfelelőségi nyilatkozat...3

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1157/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Az Észak-zalai Víz- és Csatornamű Zrt. Laboratórium (8900 Zalaegerszeg, Külterület

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH-1-1615/2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz 1) Az akkreditált szervezet neve és címe: Homokkert Kistérségi Integrációs Nonprofit Közhasznú Kft. SoilChem Agrár és

Részletesebben

5019 318 33287 PL CZ SK H BG RO SL HR GB

5019 318 33287 PL CZ SK H BG RO SL HR GB H ÜZEMBE HELYEZÉS - SZERELÉSI UTASÍTÁSOK Üzembe helyezési figyelmeztetés: A konyhai elszívó legalacsonyabb része és a főzőberendezésen kialakított edényfelület közötti távolságnak elektromos tűzhely esetén

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be

Részletesebben

VIZSGÁLÓLABORATÓRIUM ÁRJEGYZÉK

VIZSGÁLÓLABORATÓRIUM ÁRJEGYZÉK VIZSGÁLÓLABORATÓRIUM ÁRJEGYZÉK A HIDROFILT Analitikai Laboratórium a mintavételt, helyszíni- és laboratórium vizsgálatokat szabványok és validált egyedi módszer szerint végzi. mintavétele laboratóriumi

Részletesebben

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2015 nyilvántartási számú 2 akkreditált státuszhoz

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2015 nyilvántartási számú 2 akkreditált státuszhoz MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH-1-1323/2015 nyilvántartási számú 2 akkreditált státuszhoz A Dunántúli Regionális Vízmű Zrt. Központi Vizsgálólaboratórium Fejér megyei Vizsgálólaboratórium (Kincsesbányai

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

5740 sc Galván membrános oldott oxigén érzékelő

5740 sc Galván membrános oldott oxigén érzékelő DOC023.86.03250 5740 sc Galván membrános oldott oxigén érzékelő Kezelési útmutató 08/2016, Kiadás 2 HACH LANGE GmbH, 2005, 2016. Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban Tartalomjegyzék 1. Fejezet

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Telepítési útmutató

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Telepítési útmutató DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 hu Telepítési útmutató DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 2 Biztonsági tudnivalók 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 A DiBos bővítése

Részletesebben

P50 infúziós rendszer fejlesztő készlete ( ) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

P50 infúziós rendszer fejlesztő készlete ( ) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV P50 infúziós rendszer fejlesztő készlete (1021421) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV P50 INFÚZIÓS RENDSZER FEJLESZTŐ KÉSZLETE (1021421) Ez a fejlesztő készlet lehetővé teszi, hogy Ön tökéletesíthesse a 3B Scientific

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

Részletesebben

a NAT /2006 számú akkreditálási ügyirathoz

a NAT /2006 számú akkreditálási ügyirathoz Nemzeti Akkreditáló Testület MELLÉKLET a NAT-1-1111/2006 számú akkreditálási ügyirathoz A MIVÍZ Miskolci Vízmû Kft. Környezet- és vízminõségvédelmi osztály Laboratórium (3527 Miskolc, József Attila u.

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV Intex szkimmer fölöző csővázas és felfújható peremes medencékre

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV Intex szkimmer fölöző csővázas és felfújható peremes medencékre VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK GONDOSAN OLVASSA EL, ERTSE MEG ES KÖVESSE AZ ÚTMUTATÓT MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZNÉ ÉS HASZNÁLNÁ A TERMÉKET. 28000 Intex szkimmer fölöző csővázas és felfújható

Részletesebben

Ivóvíz év ivóvíz, forrásvíz, technológiai víz, felszín alatti víz (karszt-, réteg-, talajvíz)

Ivóvíz év ivóvíz, forrásvíz, technológiai víz, felszín alatti víz (karszt-, réteg-, talajvíz) KALKULÁCIÓS IRÁNYÉRTÉK a laboratóriumi tevékenységekre Ivóvíz 2018. év ivóvíz, forrásvíz, technológiai víz, felszín alatti víz (karszt-, réteg-, talajvíz) Komponens Módszer Díj Vízszintmérés # 1000 Hőmérséklet

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt.

Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt. Cikkszám: 091096 Telepítés előtt kérjük olvassa el az útmutatót, és ennek alapján végezze el a szerelést. Minden feledathoz használja a megfelelő eszközt. Húzza ki a kulcsot az indítóból Telepítés előtt

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet Figyelmeztetés - Kérjük ne nézzen közvetlenül a lézerfénybe

Részletesebben

ÉMI TÜV SÜD. Hulladékból előállított tüzelőanyagok minősítése. Magasházy György

ÉMI TÜV SÜD. Hulladékból előállított tüzelőanyagok minősítése. Magasházy György ÉMI TÜV SÜD Hulladékból előállított tüzelőanyagok minősítése Magasházy György 2016.11.29. ÉMI - TÜV SÜD 2016. 12. 01. Hulladékból tüzelőanyag előállítás gyakorlata 2016 őszén Slide 1 Szakértelem és tapasztalat

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT-1-1437/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Szegedi Tudományegyetem, Természettudományi és Informatikai Kar, Természeti Földrajzi és Geoinformatikai

Részletesebben

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( ) Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez (36150082) Bemutatkozás Ez az útmutató tartalmazza a készülék összes karbantartási és használati információját és komplett útikalauza

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Rosemount 5400-as sorozat

Rosemount 5400-as sorozat Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz

Részletesebben

Micro Motion 2400S modellszámú távadók

Micro Motion 2400S modellszámú távadók CE-követelmények dokumentuma P/N 20004671, Rev. C 2006. november Micro Motion 2400S modellszámú távadók CE-követelmények dokumentuma A kézikönyvről A kézikönyvről A kézikönyv nem tartalmazza az összes

Részletesebben

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv

HistoCore Arcadia C. Hűtőlap. Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv HistoCore Arcadia C Hűtőlap HistoCore Arcadia C V 1.4, magyar 04/2016 Rendelési szám: 14 0393 80118 Rev. E A kézikönyvet mindig tartsa az eszköz közelében. Az üzembe helyezés előtt

Részletesebben

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima

Rövid szerelési útmutató , BB változat február. Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató 00825-0118-4792, BB változat Rosemount 1495 típusú mérőperem Rosemount 1496 Mérőperem karima Rövid szerelési útmutató MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1495 típusú

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH /2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH /2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH-1-1146/2018 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz 1) Az akkreditált szervezet neve és címe: BARANYA-VÍZ Víziközmű Szolgáltató Zrt Szigetvári Üzemigazgatóság Szigetvári Vizsgálólaboratórium

Részletesebben

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT(1) a NAH / nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT(1) a NAH / nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT(1) a NAH-1-1615/2014 1 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Homokkert Kistérségi Integrációs Nonprofit Közhasznú Kft. SoilChem Agrár és Környezetanalitikai Laboratórium

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

8. VIDEO KIMENET 9. Kezelőgombok 10. TÁPFESZÜLTSÉG jelzőfény 11. PAL jelzőfény 12. Csatornaválasztó kapcsoló 13. VIDEO BEMENET

8. VIDEO KIMENET 9. Kezelőgombok 10. TÁPFESZÜLTSÉG jelzőfény 11. PAL jelzőfény 12. Csatornaválasztó kapcsoló 13. VIDEO BEMENET Termékinformáció ADÓ VEVŐ 1. Antenna 2. VGA KIMENET 3. VGA BEMENET 4. AUDIO BEMENET 5. S-VIDEO 6. Tápfeszültség 7. Kezelőgombok 8. VIDEO KIMENET 9. Kezelőgombok 10. TÁPFESZÜLTSÉG jelzőfény 11. PAL jelzőfény

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (5) a NAH /2015 nyilvántartási számú 2 akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (5) a NAH /2015 nyilvántartási számú 2 akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT (5) a NAH-1-1323/2015 nyilvántartási számú 2 akkreditált státuszhoz 1) Az akkreditált szervezet neve: Dunántúli Regionális Vízmű Zrt. Központi Vizsgálólaboratórium Fejér megyei Vizsgálólaboratórium

Részletesebben

Ivóvíz 1/2 o. ivóvíz, forrásvíz, technológiai víz, felszín alatti víz (karszt-, réteg-, talajvíz)

Ivóvíz 1/2 o. ivóvíz, forrásvíz, technológiai víz, felszín alatti víz (karszt-, réteg-, talajvíz) Ivóvíz 1/2 o. ivóvíz, forrásvíz, technológiai víz, felszín alatti víz (karszt-, réteg-, talajvíz) Vízszintmérés # 1000 Fajl. el. Vezetőképesség 20 o C (helyszíni) MSZ EN 27888:1998 1000 ph (helyszíni)

Részletesebben

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ Termékinformáció Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet A: LED B: Csatlakozás gomb Telepítés C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ H: Elemtartó I: Csatlakozás

Részletesebben

Üvegkerámia nyersdarabokhoz szolgáló munkadarab-tartó, _ Használati utasítás

Üvegkerámia nyersdarabokhoz szolgáló munkadarab-tartó, _ Használati utasítás Üvegkerámia nyersdarabokhoz szolgáló munkadarab-tartó, tárolósínnel _ Használati utasítás TARTALOMJEGYZÉK HU weiß nichthu Tartalomjegyzék 1 Jelmagyarázat...................... 2 2 Megfelelő személyzet................

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben