Beszerelési és kezelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Beszerelési és kezelési útmutató"

Átírás

1 Beszerelési és kezelési útmutató Spraylight Állapot: V HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg.

2 Impresszum Dokumentum Copyright Beszerelési és kezelési útmutató Termék: Spraylight Dokumentum sorszám: HU Szoftververziótól: Eredeti nyelve: német Müller-Elektronik GmbH & Co.KG Franz-Kleine-Straße Salzkotten Németország Tel: ++49 (0) 5258 / Telefax: ++49 (0) 5258 / info@mueller-elektronik.de Weboldal:

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében Alapvető biztonsági tudnivalók A figyelemfelkeltő szövegek kialakítása és értelmezése Rendeltetésszerű alkalmazás Követelmények a felhasználókkal szemben EK-megfelelőségi nyilatkozat 7 2 Tudnivalók a kezelési útmutatóról Az üzemeltetési útmutató célcsoportja A tennivalók és eredményük megjelenítése 8 3 Összeszerelés és telepítés Rendszeráttekintés Terminál felszerelése Kábel csatlakoztatása Akkumulátorcsatlakozó kábel csatlakoztatása Kerék érzékelő felszerelése Kerék érzékelő felnire történő szerelése Kerék érzékelő kardántengelyre történő szerelése Sebesség meghatározása a traktor jel csatlakozóján keresztül Szakaszoló szelepek csatlakoztatása Megjegyzések az utólagos felszereléshez 16 4 Termékleírás Szolgáltatás leírása Billentyűk áttekintése A képernyő felépítése Munkamaszk mező permetezőgép esetén Munkamaszk ventilátoros permetezőgép esetén A munkamaszk területei 19 Permetezési adatok területe 19 Tartály-kijelző területe 19 Rudazat-kijelző területe 20 Funkciós-szimbólumok területe További maszkok felépítése 22 5 A kezelés alapjai A maszkokban történő navigálás A maszkok közötti lapozás Kilépés a maszkokból Kurzor mozgatása Paraméter kiválasztása és aktiválása Adatok bevitele Funkciók aktiválása és inaktiválása HU V

4 Tartalomjegyzék 6 Spraylight használatra történő előkészítése Mit mikor kell konfigurálnia? A fedélzeti számítógép alapbeállításainak konfigurálása Dátum/idő beállítása Kontraszt és fényerő beállítása Nyelv kiválasztása A permetező paramétereinek megadása A permetező munkaszélességének megadása Adja meg a fúvókák számát szakasz szélességként A fúvókák fajtájának konfigurálása 31 A fúvóka fajtájának kiválasztása 31 A fúvóka teljesítményének és szórásmennyiségének kiszámítása a gépén 33 Nem ISO konform fúvókák kalibrálása 34 Fúvóka újra kalibrálása kopás esetén Tartályméret megadása Tartály riasztás beállítása Tartály töltése Tartály töltése TANK-Control nélkül Tartály töltése TANK-Control Áramlásmérő kalibrálása Áramlásmérő kalibrálása a tartálymódszerrel Áramlásmérő kalibrálása a fúvókamódszerrel A literenkénti impulzusok számának manuális megadása az áramlásmérő számára Kerék érzékelő kalibrálása Impulzusok 100 méterenkénti meghatározása Impulzusok számának manuális megadása a kerék érzékelő számára Permetező nyomás határértékeinek beállítása Automatikus mód konfigurálása Minimális munkasebesség rögzítése Minimális automatikus sebesség rögzítése Szabványérték beállítása Hidraulika szelepek vezérlése Az ISOBUS-terminállal folytatott kommunikáció konfigurálása 47 7 Készülék bevetése a mezőn Előírt érték megadása Szórás vezérlése Automatikus mód használata Manuális mód használata Szórás indítása Szórás leállítása Szakasz szélességek lekapcsolása Szakasz szélességek bekapcsolása Szakasz szélességek bekapcsolása, ha minden szakasz-szélesség le van kapcsolva Munkavégzés Gyomfészek. üzemmódban Munkamaszk Gyomfészek. módban 51 4 V HU

5 Tartalomjegyzék Szakasz szélességek be- és lekapcsolása gyomfészek üzemmódban Gyomfészek üzemmód aktiválása Gyomészek. üzemmód inaktiválása Munkaeredmények dokumentálása Összesí tés maszk Eredmények maszk Munkaeredmények dokumentálása az eredményekben Hidraulikaszelepek kezelése Billentyűként konfigurált hidraulikaszelepek kezelése Kapcsolóként konfigurált hidraulikaszelepek kezelése 55 8 Karbantartás és ápolás A szoftververzió ellenőrzése V24-interfész Szimulált sebesség funkció aktiválása Érzékelők állapotának kijelzése Készülék ápolása és tisztítása A gép ártalmatlanítása Műszaki adatok pól. csatlakozó kiosztás Karimás aljzat pól. csatlakozó kiosztás Rugós léc 61 9 Segítség hibák és üzemzavarok esetén Lehetséges üzemzavarok táblázata HU V

6 1 Az Ön biztonsága érdekében Alapvető biztonsági tudnivalók Az Ön biztonsága érdekében Alapvető biztonsági tudnivalók A termék első használata előtt alaposan olvassa át ezeket a biztonsági tudnivalókat. A biztonsági szerkezeteket vagy feliratokat nem szabad eltávolítani a termékről. Olvassa el annak a mezőgazdasági gépnek az üzemeltetési útmutatóját, amelyet a termékkel szeretne vezérelni. A traktor karbantartása vagy javítása előtt mindig szakítsa meg a kapcsolatot a traktor és a terminál közöttspraylight. A traktor akkumulátorának feltöltése előtt mindig szakítsa meg a kapcsolatot a traktor és a terminál közöttspraylight. Mielőtt hegesztési munkálatokat végezne a traktoron vagy egy hozzákapcsolt gépen, először mindig szakítsa meg a terminál áramellátásátspraylight. A termék nem tartalmaz javítandó alkatrészeket. Ne nyissa ki a házat. A számítógépen semmiféle változtatást ne hajtson végre. A számítógép engedély nélküli módosítása vagy nem előírásszerű használata az Ön biztonságát és a termék élettartamát vagy működését befolyásolhatja. Meg nem engedettnek tekintendő minden olyan beavatkozás, amelyre a termék dokumentációja nem tér ki. A figyelemfelkeltő szövegek kialakítása és értelmezése Az ebben a kezelési utasításban található valamennyi figyelemfelkeltő, figyelmeztető utalás a következőképpen épül fel: FIGYELEM Közepes kockázatot jelentő veszély, amely esetleg halálos balesethez vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet, ha nem kerüli el időben. VIGYÁZAT Alacsony kockázattal járó veszély, amelynek figyelmen kívül hagyása enyhe vagy közepes testi sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet, MEGJEGYZÉS A vonatkozó megjegyzés figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Egyes munkaműveleteket több lépésben kell elvégezni. Ha ezek közül valamelyik lépés kockázatot rejt magában, akkor ezt a fokozott biztonságra utaló megjegyzés jelzi közvetlenül a tevékenység leírásában. A kockázatos művelet előtti biztonsági figyelmeztetést vastagított, félkövéren szedett szöveg emeli ki, a veszélyességi fokozatra utaló nyomtatott betűs jelzőszóval, színes háttérrel. Példa 1. MEGJEGYZÉS! Ez az utalás Önt a következő munkafolyamat során esetleg bekövetkező kockázatra figyelmezteti. 2. Kockázatos lépés. 6 V HU

7 Az Ön biztonsága érdekében Rendeltetésszerű alkalmazás Rendeltetésszerű alkalmazás Spraylight kizárólag mezőgazdasági, valamint borászati, gyümölcs- és komlótermesztési célokra haszálható. A rendszer minden ezt meghaladó telepítése vagy ezt meghaladó használata a gyártó felelősségi körén kívül esik. Az ilyen alkalmazásokból származó személyi vagy anyagi károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A nem rendeltetésszerű alkalmazásból származó valamennyi kockázatot egyedül a felhasználó viseli. A rendeltetésszerű alkalmazáshoz tartozik továbbá a gyártó által előírt üzemi és karbantartási feltételek betartása is. Be kell tartani a vonatkozó balesetvédelmi előírásokat, valamint az egyéb, általánosan elismert biztonságtechnikai, ipari, orvosi és közuti szabályokat. A gépen végzett önkényes módosításokért a gyártó nem vállal felelősséget Követelmények a felhasználókkal szemben Sajátítsa el a terminál előírásszerű kezelését. Senki nem kezelheti a terminált azelőtt, hogy elolvasta volna ezt a kezelési útmutatót. A jelen kezelési útmutató, valamint a számítógéppel üzemeltetett erő- és munkagépek kezelési utasításaiban foglalt valamennyi biztonsági utasítását és figyelmeztetését vegye figyelembe. EK-megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék az aktuális EMV irányelv /108/EK - értelmében az alábbi nemzeti és harmonizált szabványok szerint készült: EN ISO HU V

8 2 Tudnivalók a kezelési útmutatóról Az üzemeltetési útmutató célcsoportja Tudnivalók a kezelési útmutatóról Az üzemeltetési útmutató célcsoportja Ez az üzemeltetési útmutató a Spraylight kezelőinek szól. A tennivalók és eredményük megjelenítése A tennivalókra vonatkozó utasítások lépésről lépésre elmagyarázzák Önnek, miként kell bizonyos munkákat elvégezni a vezérlő számítógépen. Ebben a kezelési útmutatóban a következő szimbólumokat használjuk a tennivalók leírásánál: Az ábrázolás módja 1. Jelentése Az egymást követően elvégzendő munkák 2. A munkavégzés eredménye. Ez történik, ha az illető feladatot elvégezte. A munkavégzés eredménye. Ez történik, ha valamennyi lépést végrehajtotta. Előfeltételek. Ezeket az előfeltételeket kell teljesíteni még az előtt, hogy a munkát elkezdené. 8 V HU

9 Összeszerelés és telepítés Rendszeráttekintés Összeszerelés és telepítés Rendszeráttekintés Spraylight - Rendszeráttekintés HU V

10 3 Összeszerelés és telepítés Terminál felszerelése Terminál / fedélzeti számítógép A szállítmány tartalmazza Feszültségcsatlakozó kábel A szállítmány tartalmazza Számítógép tartó A szállítmány tartalmazza Alapkonzol Utánrendelhető Cikk-sz.: Kerék érzékelő (X érzékelő) Utánrendelhető Cikk-sz.: Adapterkábel a jel csatlakozó aljzathoz ISO11786 Utánrendelhető Cikk-sz.: Elosztó csatlakozókábellal Utánrendelhető 6,5m-es kábel - Cikk.- sz.: m-es kábel- Cikk.-sz.: Tömszelencék szakasz szélesség, Bypass, szabályozás, érzékelő csatlakozókhoz 3.2 Terminál felszerelése Terminál felszerelése Terminál / fedélzeti számítógép Feszültségcsatlakozó kábel 3pól. feszültségcsatlakozó kábel Készülékcsatlakozó Tartó a terminál felszereléséhez 1. Csavarozza fel a tartót a terminálra. 2. Rögzítse a tartót a számítógéppel a traktor fülkéjében. MEGJEGYZÉS! A rádiótól, vagy rádióantennától való távolságnak legalább egy méternek kell lennie. A tartó fülkében való rögzítéséhez egy alapkonzol használható. 3. Kösse össze a terminált az elosztóval. 4. Csatlakoztassa a feszültségcsatlakozó kábelt az akkumulátor csatlakozókábelhez. 10 V HU

11 Összeszerelés és telepítés Kábel csatlakoztatása Kábel csatlakoztatása Csatlakozók 8pól. karimás aljzat A kerék érzélő csatlakoztatásához. Csak akkor szabad alkalmazni, ha a kerék érzékelő nem csatlakoztatható az elosztóhoz. 39pól. rugós léc Az elosztó csatlakoztatásához. Feszültség csatlakozókábel Az akkumulátor csatlakozó kábel csatlakoztatásához. 1. Kerék érzékelő a 8pól. karimás aljzat csatlakoztatása. Csak akkor szabad alkalmazni, ha a kerék érzékelő nem csatlakoztatható az elosztóhoz. 2. Elosztó a 39pól. rugós léc csatlakoztatása. 3. Kösse össze a feszültség csatlakozókábelt az akkumulátor csatlakozó kábellal. 3.4 Akkumulátorcsatlakozó kábel csatlakoztatása Ha szeretné csatlakoztatni az akkumulátor csatlakozókábelt, olvassa el az akkumulátor csatlakozókábelhez mellékelt útmutatót. 3.5 Kerék érzékelő felszerelése A kerék érzékelő (X érzékelőnek is nevezik) egy érzékelő, amely meghatározza a jármű sebességét, és a Spraylight -nak továbbítja. A kerék érzékelő egy érzékelőből, és több mágnesből áll. A mágnesek felszerelése a traktor felnijén, vagy kardántengelyén szabályos távolságokban történik. A kerék érzékelő a kormánycsukló csapágyra kerül felszerelésre. Ha forog a felni, vagy a kardántengely, a mágnesek vele együtt forognak. Az érzékelő a munka számítógépnek, vagy a fedélzeti számítógépnek minden egyes alkalommal impulzust küld, ha egy mágnes elhalad előtte. Az egy bizonyos idő alatt bekövetkező impulzusok számából a szoftver kiszámolja az aktuális sebességet. A kerék érzékelőt a következő helyekre szerelheti fel: a vontatott gép felnijére a traktor első kerekére HU V

12 3 Összeszerelés és telepítés Kerék érzékelő felszerelése egy összkerék-meghajtású traktor kardántengelyére Kerék érzékelő felnire történő szerelése A kerékszenzort a következő esetekben szerelik a felnire: Vontatott permetezőgép esetén - a vontatott permetezőgép felnijére. Függesztett permetező és összkerékhajtás nélküli traktor esetén- a traktor első kerekére. A kerékszenzor felszerelése a felnire Kábel 3 pólusú dugaszhoz Fehér szín: Tömeg Barna szín: +12 volt Zöld szín: Kerék Derékszögű tartó Kék sapkával ellátott kerékszenzor A kapcsolási távolságnak 5-10 mm-nek kell lennie. A derékszögű tartó és a szenzor vége közötti távolság Legalább 25 mm-nek kell lennie. 3 pólusú dugasz póluskiosztás (opcionális) Fehér szín: Tömeg Barna szín: +12 volt Zöld szín: Kerék Piros sapkával ellátott mágnes Antimágneses felszerelést igényel. A következő ábrán a kerékszenzor és a mágneses helyét mutatja a felnin: 12 V HU

13 Összeszerelés és telepítés Kerék érzékelő felszerelése 3 A kerékszenzor és a mágnesek helye a felnin Kapcsolási távolság 5-10 mm Kerékszenzor Mágnes 1. Számítsa ki a szükséges mágnesek számát. A mágnesek számát a kerék mérete határozza meg. Az egyes impulzusok között megtett távolság nem lehet nagyobb 60 cm-nél. Számítás: Kerékkerület 60 cm = mágnesek száma pl.: 256 cm 60 cm = 4,27 = min. 5 mágnes 2. Szerelje fel a mágneseket a mellékelt V4A csavarokkal a keréktárcsára. A mágneseket egyenlő távolságra kell elosztani a felni kerülete mentén. 3. Rögzítse a kerékszenzort a tengelycsukló csapágyára a mellékelt tartó segítségével. A szenzor végének a mágnesek felé kell néznie. A szenzor és a mágnesek között 5-10 mm távolságnak kell adódnia. A következő ábrán a szenzor és a mágnesek helye látható: 4. Csatlakoztassa elektronikusan a kerékszenzort: Ehhez az alábbi lehetőségek állnak rendelkezésre: - Ha a kerékszenzort a vontatott permetezőre szerelte, csatlakoztassa a kerékszenzort az elosztóra. Használja a 39 pólusú dugaszt. - Ha a kerékszenzort a traktor kerekére szerelte, közvetlenül a Spraylight egységre csatlakoztassa a kerékszenzort. Csatlakoztassa a szenzor 3 pólusú dugaszát a Spraylight egység 8 pólusú csatlakozóházára HU V

14 3 Összeszerelés és telepítés Kerék érzékelő felszerelése Kerék érzékelő kardántengelyre történő szerelése FIGYELEM Forgó gépalkatrészek Behúzás és zúzódási sérülések veszélye A kerék érzékelő felszerelése előtt kapcsolja ki a motort! Bizonyosodjon meg, hogy senki sem kapcsolta be a motort, amíg Ön a kerék érzékelőt szereli! A kerék érzékelőt a következő esetekben szerelik a kardántengelyre: Függesztett permetező és össz-kerék meghajtású traktor esetén. Kerék érzékelő kardántengelyre történő szerelése Tömlőbilincs mágnesekkel Kivitelezéstől függően egy vagy két mágnes lehet. Kardántengely Mágnes piros kupakkal Szerelje fel anti-mágneses módon. Kerék érzékelő kék kupakkal Kábel 3pól. csatlakozóhoz Fehér szín: Földelés Zöld szín: Keréktp Kapcsolási távolság 5-10 mm 3pól. csatlakozó Pin kiosztás (a csatlakozó opcionális) Fehér szín: Földelés Barna szín: +12 Volt Zöld szín: Keréktp Barna szín: +12 Volt 1. Szerelje fel a tömlőbilincset a mágnessel a kardántengelyre. 2. Szerelje fel az érzékelőt rezgésmentesen. 3. Az érzékelőnek 5-10 mm-es távolságban kell a mágnesekre mutatnia. Az érzékelő és a tömlőbilincs pozícióját a következő rajz mutatja: 14 V HU

15 Összeszerelés és telepítés Sebesség meghatározása a traktor jel csatlakozóján keresztül 3 A kerék érzékelő pozíciója a kardántengelyen Az érzékelő és a mágnesek között 5-10 mm-es távolságnak kell lennie. 3.6 Sebesség meghatározása a traktor jel csatlakozóján keresztül Ha az Ön traktorja jelcsatlakozóval van felszerelve, és nincsen kerék érzékelője, a traktor sebességét a jel csatlakozón keresztül továbbíthatja Spraylight. Ha a sebességet a traktor jel csatlakozóján keresztül határozza meg, akkor ennek ellenére az impulzusokat 100m-enként kell meghatároznia. A Spraylight jel csatlakozóhoz való csatlakoztatásához adott esetben egy adapterkábelre lehet szüksége. Ezt az adapterkábelt a Müller-Elektronik-nál a cikkszám alatt rendelheti meg. Az adapterkábel a következő gyártók traktorjaihoz csatlakoztatható: Fendt John Deere Deutz CLAAS A következő ábra a kábelt sematikusan ábrázolja: Kábel a jel csatlakozóhoz való kapcsolathoz [312120] Kábel a 3-pólusú számlálóhoz Kábel a 7-pólusú jel csatlakozóhoz HU V

16 3 Összeszerelés és telepítés Szakaszoló szelepek csatlakoztatása 3.7 Szakaszoló szelepek csatlakoztatása VIGYÁZAT Gépkár mágnesszelepek miatt Ha szakaszoló szelepként mágnesszelepeket használ, a gép túláram miatt károsodik. Csak és kizárólag a motorszelepekre csatlakoztassa a rendszert. Vegye figyelembe a Műszaki adatok [ 59] c. fejezetben megadott maximális áramfelvételt. 3.8 Megjegyzések az utólagos felszereléshez Megjegyzés elektromos vagy elektronikus gépek és/vagy komponensek utólagos telepítéséhez A mai mezőgazdasági gépek olyan elektronikus komponensekkel és alkatrészekkel vannak felszerelve, amelyek működését az egyéb gépek által kibocsátott elektromágneses hullámok befolyásolhatják. Az ilyen befolyásolások veszélyt jelenthetnek az ember számára, ha nem tartja be az alábbi biztonsági tudnivalókat. Komponensek kiválasztása A felhasználó felelőssége További követelmények A komponensek kiválasztásánál mindenek előtt arra ügyeljen, hogy az utólagosan telepített elektromos és elektronikus szerkezeti elemek az EK/2004/108 EMC-irányelvének a mindenkor érvényes változatban megfeleljenek, és CE-jelöléssel rendelkezzenek. Elektromos és elektronikus gépek és/vagy komponensek utólagos telepítésekor egy gépbe és a fedélzeti hálózathoz való csatlakoztatásakor saját felelősségi körben kell ellenőriznie, hogy a telepítés okoz-e zavarokat a jármű elektronikájában vagy az egyéb komponensekben. Ez főként az alábbiak elektronikus vezérléseinél érvényes: elektronikus emelőmű szabályozás (EESZ), elülső emelőmű, hajtó tengelycsonkok, motor, hajtómű. Mobil kommunikációs rendszerek (pl. rádióhullámú készülékek, telefon) utólagos beszereléséhez továbbá az alábbi feltételeket is teljesíteni kell: Kizárólag az érvényes nemzeti előírásoknak (pl. BZT engedély Németországban) megfelelő engedéllyel rendelkező gépek szerelhetők be. A gépet fixen kell telepíteni. Hordozható vagy mobil gépek használata a járművön belül kizárólag egy fixen telepített külső antennával való kapcsolat esetén engedélyezett. Az adóegységet a járműelektronikától térben elválasztva kell beszerelni. Az antenna beszerelésekor ügyeljen a szakszerű telepítésre az antenna és a járműtest közötti megfelelő testcsatlakozás betartásával. A kábelezéshez és a telepítéshez, valamint a maximálisan engedélyezett áramszedéshez továbbá vegye figyelembe a gépgyártó beszerelési útmutatóját is. 16 V HU

17 Termékleírás Szolgáltatás leírása Termékleírás Szolgáltatás leírása Spraylight az alábbi funkciókkal rendelkezik: Hét szakasz szélesség kapcsolásig szakasz szélesség-főkapcsolóval A szórásmennyiség manuális és automatikus szabályozása Négy hidraulika funkcióig A jelenlegi sebesség kijelzése A jelenlegi szórási mennyiség kijelzése A még feldolgozható felület kijelzése Az aktuális tartálytartalom kijelzése A munkaeredmények dokumentációja Billentyűk áttekintése Spraylight elülső nézet Kezelőelemek billentyűk Billentyűk, melyeknek mindig ugyanaz a funkciójuk. A következőkben már csak Billentyűk elnevezéssel szerepelnek. Be- és kikapcsolás Visszatérés a munkamaszkhoz A menü funkció-szimbólumainak előhívása Automatikus módban: Csökkentse 10%-kal az előírt értéket Manuális módban: Csökkentse a nyomást Automatikus módban: Növelje 10%-kal az előírt értéket Manuális módban: Növelje a nyomást Átváltás a manuális mód és az automatikus mód között Szakasz-szélesség-főkapcsoló be- és kikapcsolása HU V

18 4 Termékleírás A képernyő felépítése A munkamaszkban a funkciós-szimbólumok csoportok közötti váltás Munkamaszk előhívása A menükben- a kurzort egy sorral felfelé mozgatni Az adatbevitel során az értéket eggyel növelni A menükben- a kurzort egy sorral lefelé mozgatni Az adatbevitel során az értéket eggyel csökkenteni Kilépés a maszkokból Adatbevitel megszakítása Pop-up ablak elrejtése Adatbevitel megerősítése Funkció billentyűk Billentyűk, melyek funkciója, és jelentése a képernyőn ábrázolt szimbólumoktól (funkciós-szimbólumok) függ. A funkció billentyűknek minden egyes maszkban más funkciója lehet. A következőkben már csak "Funkciós billentyűk" elnevezéssel szerepelnek. A funkciós-szimbólumokon ábrázolt funkciók aktiválása 4.3 A képernyő felépítése Munkamaszk mező permetezőgép esetén Munka közben a munkamaszk mindig kijelzésre kerül, és a legfontosabb információkat tartalmazza. A munkamaszk tájékoztatja Önt a csatlakoztatott gép státuszáról a munka során. A munkamaszk négy területre van osztva. A munkamaszk területei-mező permetezőgép Permetezési adatok területe Tartály-kijelző területe Rudazat-kijelző területe Funkciós-szimbólumok területe Munkamaszk ventilátoros permetezőgép esetén A ventilátoros permetezőgép munkamaszkja csak a rudazat-kijelző és a tartály-kijelző területén különbözik a mező permetezőgép munkamaszkjától. 18 V HU

19 Termékleírás A képernyő felépítése 4 Munkamaszk ventilátoros permetezőgép esetén Tartály-kijelző területe Rudazat-kijelző területe A munkamaszk területei Permetezési adatok területe A permetezési adatok területén a következő információk kerülnek kijelzésre: Permetezési adatok területe Sebesség A permetezés aktuális sebessége km/h-ban. Tényleges érték Aktuális szórásmennyiség l/ha-ban. Előírt érték Előírt szórásmennyiség l/ha-ban. Az előírt érték százalékos hozzáigazítása Automatikus módban az előírt érték 10%-os lépésekben módosítható. A módosítás után a százalék kb. 2 másodpercig látható. Manuális mód Manuális mód be van kapcsolva. A permetező nyomást manuálisan kell beállítani. Automatikus mód Automatikus mód be van kapcsolva. Permetező-ki szimbólum Ha megjelenik a szimbólum a kijelzőn, akkor 0 l/ha előírt érték lett a norma, vagy nem érték el a minimális munkasebességet. Automatikus mód-ki szimbólum Ha megjelenik a szimbólum a kijelzőn, akkor az aktuális sebesség kisebb, mint az Auto seb.ég és nagyobb mint a Min.Sebes. Permetező nyomás A permet keverék aktuális nyomása bar-ban (csak ha a nyomás érzékelő konfigurálva van). Tartály-kijelző területe A tartály-kijelző területén olyan információkat talál, melyek segítenek Önnek a tartály állapotának felmérésében HU V

20 4 Termékleírás A képernyő felépítése Három másodpercenként változik az ábrázolt információk fajtája. A következő ábra a kijelzett információk jelentését mutatja. Tartály-kijelző területe Aktuális tartálytartalom A permetező felszereltségétől függően itt a kiszámolt, vagy a mért tartálytartalom kerül kijelzésre. Megmunkálható szakasz A jelenlegi feltételek mellett ez a szakasz még megmunkálható. Megmunkálható felület Az aktuális tartálytartalommal, és a jelenlegi szórásmennyiséggel az itt kijelzett felület még megmunkálható. Aktuális tartálytartalom A permetező felszereltségétől függően itt a kiszámolt, vagy a mért tartálytartalom kerül kijelzésre. Percenkénti áramlás Áramlási arány a fő-áramlásmérőn keresztül. Felületi teljesítmény / óra A tartály-kijelző területén a hidraulika szelepek szimbólumai is megjelenhetnek. Ehhez olvassa el ahidraulikaszelepek kezelése [ 54] fejezetet. Rudazat-kijelző területe A rudazat-kijelzőben a következő információkat találja: a szórókeret szakaszainak száma Melyik szakasz szélességek vannak be- ill. lekapcsolva melyik szakaszok végeznek kijuttatást Lehetséges állapotok A szakasz szélességek három állapotban lehetnek. Egy szakasz szélesség állapota a rudazat-kijelző területén lévő munkamaszkról olvasható le. A szakasz szélességek következői állapota lehetséges: Kijelző A szakasz szélesség állapota A szakasz szélesség le van kapcsolva. A szakasz szélesség be van kapcsolva. A szakasz szélesség kész a szórásra. A szakasz szélesség, és a szakasz-szélességek-főkapcsoló is be van kapcsolva. A szakasz szélesség szór. Példa 20 V HU

21 Termékleírás A képernyő felépítése 4 Rudazat-kijelző területe - 1.példa 1 es szakasz le van kapcsolva. 2-7 szakasz be vannak kapcsolva, és szórnak. Rudazat-kijelző területe - 2.példa 1 es szakasz le van kapcsolva. 2-7 szakasz be vannak kapcsolva, de semmit nem szórnak. Funkciós-szimbólumok területe A munkamaszk alsó területén találhatóak a funkciós-szimbólumok. Spraylight esetén ezen a helyen négy funkciós-szimbólum jeleníthető meg egyidejűleg. A munkamaszkban a funkciós-szimbólumok három csoportja található: Funkciós-szimbólumok a szakasz-szélességek kezeléséhez A menü funkciós-szimbólumai A hidraulika funkciós-szimbólumai (opcionális) A hidraulika kijelzett funkciós-szimbólumainak a száma attól függ, hogy hány hidraulika szelepet konfigurált. Kezelőelemek A funkciós-szimbólumok csoportjai közötti váltás HU V

22 4 Termékleírás A képernyő felépítése További maszkok felépítése A munkamaszk mellett a Spraylight további maszkok kerülnek kijelzésre. Ezek a maszkok mindig az albbi három területből állnak: Maszk felépítése Fejléc területe A kijelzett maszk megjelölését tartalmazza. A maszk tartalma Funkciós-szimbólumok területe Szimbólumok, melyeket ebben a maszkban lehet működtetni. 22 V HU

23 A kezelés alapjai A maszkokban történő navigálás A kezelés alapjai A maszkokban történő navigálás Kezelőelemek A maszkok közötti lapozás Vannak olyan maszkok, melyek túl sok bejegyzést tartalmaznak, azok minde egy képernyőn történő megjelenítéséhez. Ezeknél a maszkoknál esetl. tovább kell lapoznia. A következő funkciós-szimbólumnál felismerheti, hogy egy maszkon tovább lehet-e lapozni. A tovább lapozáshoz az ahhoz tartozó funkcióbillentyűt nyomhatja meg. Lapozás a következő maszkhoz Kilépés a maszkokból Ha kilép az adatbevitel maszkból, megszakad az adatbevitel. Ha szeretne kilépni egy maszkból, a következő lehetőségei vannak: Kezelőelemek Maszk elhagyása Váltás munkamaszkra (az adatbeviteli maszkoknál nem működik) Kezelőelemek Kurzor mozgatása Sok maszkban egyes sorok kiválaszthatóak, azok értékeinek módosításához. Kurzor egy sorral felfelé történő mozgatása Kurzor egy sorral lefelé történő mozgatása Kiválasztás nyugtázása 5.2 Paraméter kiválasztása és aktiválása Ha kijelöl a kurzorral egy paramétert, és megnyomja a lehetőségei vannak: Adatok bevitele Funkció aktiválása vagy inaktiválása., a paramétertől függően a következő Adatok bevitele Az adatok bevitele mindig ugyanolyan módon, az Adatbevitel maszkban történik. Az Adatbevitel maszk mindig akkor jelenik meg, ha egy paramétert, amelynél adatbevitel történhet, aktivál a billentyűvel HU V

24 5 A kezelés alapjai Paraméter kiválasztása és aktiválása Adatbeviteli maszk Adatbeviteli maszk Fejléc területe Annak a paraméternek a megjelölését tartalmazza, amelynek az értéke bevitelre kerül. Kurzor Azt a számot jelöli ki, amely módosítható. Beviteli mező Számmezőket tartalmaz az érték beviteléhez. Funkciós-szimbólumok Kezelőelemek Kurzor mozgatása balra Kurzor mozgatása jobbra Valamennyi szám lenullázása Megjelölt szám növelése eggyel Megjelölt szám csökkentése eggyel Adatbevitel megerősítése és befejezése Adatbevitel megszakítása 1. Bizonyosodjon meg, hogy az adatbevitel maszkja elő van hívva! 2. Az adatbevitel maszkja jelenik meg: 3. - Mozgassa a kurzort a kívánt helyre Állítsa be a kívánt számot Mozgassa a kurzort a kívánt helyre Állítsa be a kívánt számot Erősítse meg, és fejezze be a bevitelt. Az új érték az Spraylight által átvételre kerül. 24 V HU

25 A kezelés alapjai Paraméter kiválasztása és aktiválása Funkciók aktiválása és inaktiválása Vannak funkciók, melyeket a Spraylight aktiválhat és inaktiválhat. Ezeket a funkciókat a következő szimbólumokról ismerheti fel: - Funkció aktivált. - Funkció inaktivált. 1. A PARAMÉTEREK SZ. maszkra váltani: Például: Az alábbi maszk jelenik meg: 2. - Sort a funkció megjelölésével megjelölni Funkció aktiválása vagy inaktiválása. A paraméter melletti szimbólum módosul HU V

26 6 Spraylight használatra történő előkészítése Mit mikor kell konfigurálnia? 6 Spraylight használatra történő előkészítése Ha a rendszer valamennyi komponensét csatlakoztatta, a Spraylight és az ehhez csatlakoztatott komponenseket konfigurálnia kell. A rendszer konfigurálásához: meg kell adnia a gép paraméterét az érzékelőket kalibrálnia kell a permetező nyomás határértékeit be kell állítania (Min.nyomás és Max.nyomás) az automatikus módot konfigurálnia kell További információért olvassa el a következő fejezetet. 6.1 Mit mikor kell konfigurálnia? Mit mikor kell konfigurálnia? A következő táblázat a konfigurálható funkciókról és normákról ad áttekintést, hogy mikor kell konfigurálnia ezeket a funkciókat: Funkció Első üzembevétel A szezon kezdete Egyéb esetekben Nyelv Dátum/Idő Időátállítás. Több mint két hét áramellátás nélkül után. Munkaszélesség A munkaszélesség módosítása. Fúvókák szakasz szélességként Fúvókaszám módosítása egy szakasz szélességen. Tart.méret Tartályméret módosítása. Tart.rias. Áramlásmérő kalibrálása. Kerékérzékelő kalibrálása Min.Nyomás Max.Nyomás Min.Sebes. Auto seb.ég A kijelzett permetező nyomás nem stimmel. A kijelzett sebesség más mint a tényleges. Szab.tény. A szabályozás túl lassú 26 V HU

27 Spraylight használatra történő előkészítése A fedélzeti számítógép alapbeállításainak konfigurálása 6 Funkció Első üzembevétel A szezon kezdete Egyéb esetekben vagy túl hektikus. 6.2 A fedélzeti számítógép alapbeállításainak konfigurálása Az alapbeállítások konfigurálásához: Válassza ki a nyelvet Állítsa be a kontrasztot, és a fényerőt Állítsa be a Dátum/Idő A következő fejezetekben pontos útmutatót találhat Mikor írjuk be? Dátum/idő beállítása Az első üzembe helyezés előtt. Ha a Spraylight-nek több mint két hétig nem volt áramellátása. 1. Váltson a DATUM/IDO maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: 2. Kívánt paraméterek módosítása. Az új dátum, és az új idő jelenik meg a maszkban PARAMÉTEREK Kontraszt és fényerő beállítása 1. Váltson a képernyo maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: 2. Konfigurálja a képernyőt a következő funkcióbillentyűkkel: - Kontraszt növelése HU V

28 6 Spraylight használatra történő előkészítése A permetező paramétereinek megadása - Kontraszt csökkentése - Fényerő növelése - Fényerő csökkentése 3. - Lépjen ki a maszkból A módosítások átvételre kerülnek. Ön a képernyő kontrasztját, és fényerejét állította be Nyelv kiválasztása 1. A PARAMÉTEREK 4 maszkhoz váltani: Az alábbi maszk jelenik meg: 2. - Nyelv kiválasztása Minden egyes alkalommal, amikor a nyelvkód jelenik meg. billentyűt megnyomja, a Nyelv sorban egy új Addig nyomja a billentyűt, amíg a kívánt nyelv kódja megjelenik Erősítse meg A terminál újraindul. A terminál nyelve átvált. 6.3 A permetező paramétereinek megadása Ha Ön Spraylight csatlakoztatott a permetezőhöz, meg kell adnia a permetező paramétereit Mikor írjuk be? A permetező munkaszélességének megadása Az első üzembe helyezés előtt. Ha módosul a permetező munkaszélessége. 28 V HU

29 Spraylight használatra történő előkészítése A permetező paramétereinek megadása 6 Munkaszélességek mentése Több munkaszélességet is elmenthet a Spraylight-ban, és szükség szerint kiválaszthat egyet. Így menthet el több munkaszélességet: 1. Váltson az PARAMÉTEREK 1 maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: 2. - Jelölje ki a Munkaszéle sort Nyomja meg A Munkaszéle? maszk jelenik meg: 4. - Jelölje ki a négy pozíció egyikét Erősítse meg. Megjelenik az adatbeviteli maszk. 6. Adja meg a munkaszélességet Lépjen ki a maszkból. A Munkaszéle? maszk jelenik meg Lépjen ki a maszkból. Az PARAMÉTEREK 1 maszk jelenik meg. Ön elmentett egy munkaszélességet. Munkaszélesség választása Így választhat ki egyet az elmentett munkaszélességekből: 1. Váltson az PARAMÉTEREK 1 maszkhoz: HU V

30 6 Spraylight használatra történő előkészítése A permetező paramétereinek megadása Az alábbi maszk jelenik meg: 2. - Jelölje ki a Munkaszéle sort Nyomja meg, egy másik munkaszélesség kiválasztásához. A billentyű minden egyes megnyomásával egy másik munkaszélesség jelenik meg a Munkaszélesség paraméter mellett. Ön kiválasztott egy munkaszélességet Mikor írjuk be? Adja meg a fúvókák számát szakasz szélességként Meg kell adni azt, hogy a szórókeret egyes szakaszain hány fúvóka van. Az első üzembe helyezés előtt. Ha valamely szakaszon megváltozik a fúvókák száma. 1. Váltson át az Összes fúvóka maszkra: A következő maszk jelenik meg: A fejlécben a fúvókák száma látható. A szakaszok balról jobbra vannak számozva. Az 1. szakasz a szórókeret bal oldalának első szakasza. A funkciós szimbólumnál látható szám azt mutatja, melyik munkaszélesség aktív és melyikhez konfigurálja a fúvókaszámot. Lásd: A permetező munkaszélességének megadása [ 28] 2. - jelölje ki a kívánt szakaszt hagyja jóvá. 30 V HU

31 Spraylight használatra történő előkészítése A permetező paramétereinek megadása 6 A következő maszk jelenik meg: 4. A Szakasz maszkon adja meg a szakasz fúvókáinak számát hagyja jóvá. A fúvókák új száma megjelenik a Összes fúvóka maszkon A fúvókák fajtájának konfigurálása A Spraylight használata során lehetősége nyílik az egy szakasz szélességre felszerelt fúvókák fajtáját konfigurálni. Ennek során: Kiválaszthatja a fúvóka fajtáját. Kiszámolhatja a gépén lévő fúvóka teljesítményét. Kiszámolhatja a fúvóka szórásmennyiségét egy meghatározott felületen. A fúvóka fajtájának kiválasztása A fúvókák kiválasztási listája 14, ISO által meghatározott Standard-fúvókatípust, és 4 felhasználóspecifikus, szabadon specifikálható A, B, C és D fúvókatípust tartalmaz. Az alábbi táblázat a fúvókákról, azok színéről, és teljesítményéről nyújt felvilágosítást: ISO szerinti fúvókaszín ISO azonosító Teljesítmény l/perc-ben 3 bar esetén Világos lila ,2 Világos rózsaszín ,3 Narancs 01 0,4 Zöld 015 0,6 Sárga 02 0,8 Lila 025 1,0 Kék 03 1,2 Bíbor 035 1,4 Piros 04 1, HU V

32 6 Spraylight használatra történő előkészítése A permetező paramétereinek megadása ISO szerinti fúvókaszín ISO azonosító Teljesítmény l/perc-ben 3 bar esetén Barna 05 2,0 Szürke 06 2,4 Fehér 08 3,2 Világos kék 10 4,0 Világos zöld 15 6,0 A fúvóka - Specifikus B fúvóka - Specifikus C fúvóka - Specifikus D fúvóka - Specifikus 1. Váltson a FÚVÓKA VÀLAS. maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: 2. - Jelölje ki a Fúv. (Fúvóka színe) sort 3. - Erősítse meg. 4. Az alábbi maszk jelenik meg: A maszkban a következők láthatóak: - a fúvóka szabványosított színe, - a fúvóka szabványosított teljesítménye, - a fúvóka szabványosított ISO száma Válassza ki a fúvóka kívánt fajtáját. 32 V HU

33 Spraylight használatra történő előkészítése A permetező paramétereinek megadása Erősítse meg a kiválasztást Lépjen ki a maszkból. A FÚVÓKA VÀLAS. maszkban a kiválasztott fúvóka jelenik meg a kiszámított szórásmennyiséggel. Ön kiválasztotta a fúvókák fajtáját. Most különböző feltételek mellett meghatározhatja a kiválasztott fúvóka teljesítményét és szórásmennyiségét. A fúvóka teljesítményének és szórásmennyiségének kiszámítása a gépén A Fúvókakiválasztás maszkban kiszámíthatja, hogy mennyi szórást tud végezni a kiválasztott fúvókával. Ez a számítás segít Önnek, a feladatához legjobban passzoló fúvóka meghatározásában. A maszk három paramétert tartalmaz, melyeket maga konfigurálhat. Amit a paramétereknél megad, az nincs hatással a szórásra. Az értékek a szórásmennyiség és a fúvókateljesítmény kiszámítására szolgál. Paraméterek a FÚVÓKA VÀLAS. maszkban: Munkasebesség Minimális nyomásérték Maximális nyomásérték A nyomásértékek által meghatározott nyomástartománynak mindig a fúvókagyártó által rögzített specifikáción belül kell lennie. A három megnevezett paramétert kiegészítve, a fúvókateljesítmény kiszámítása során a következő paramétereket kell figyelembe venni: Fúvóka fajtája Permetező munkaszélessége A számítás eredményeit a FÚVÓKA VÀLAS. maszkban láthatja: Fúvóka válas. A fúvóka teljesítménye literben percenként A fúvóka szórásmennyisége literben hektáronként. 1. Váltson a FÚVÓKA VÀLAS. maszkhoz: HU V

34 6 Spraylight használatra történő előkészítése A permetező paramétereinek megadása Az alábbi maszk jelenik meg: 2. - Jelölje ki a kívánt paramétert Erősítse meg. Megjelenik az adatbeviteli maszk. 4. Az adatbeviteli maszkban adja meg a paraméter kívánt értékét Erősítse meg. A FÚVÓKA VÀLAS. maszkban a fúvóka kiszámolt teljesítménye jelenik meg. Nem ISO konform fúvókák kalibrálása Ha Ön egy ISO szerint alkalmatlan fúvókát telepít, vagy azt állapítja meg, hogy a fúvókái az ISO normától eltérően viselkednek, újra kalibrálhatja a fúvókákat. 1. Váltson a FÚVÓKA VÀLAS. maszkhoz: 2. Válassza ki a fúvóka fajtáját. Lásd fejezet A fúvóka fajtájának kiválasztása [ 31]. Válasszon ki egy A, B, C vagy D típusú fúvókát Nyomja meg. Az alábbi maszk jelenik meg: 4. Konfigurálja a fúvókát. Lásd ezen kezelési útmutató alatti táblázatot. Paraméterek Jelentés 1. ref.pont A csatlakoztatott fúvóka maximális teljesítménye -on Nyomás esetén, amelynél a maximális teljesítményt meghatározták. 2. refpont A fúvóka minimális teljesítménye -on Nyomás esetén, amelynél a minimális teljesítményt meghatározták. 34 V HU

35 Spraylight használatra történő előkészítése A permetező paramétereinek megadása 6 Fúvóka újra kalibrálása kopás esetén Még ha ISO konform fúvókákat is használ, előfordulhat, hogy a fúvóka teljesítménye kopás miatt módosul. Ebben az esetben lehetősége nyílik egy ISO-fúvóka kalibrálására, és egy új teljesítmény megadására. 1. Váltson a FÚVÓKA VÀLAS. maszkhoz: 2. Válassza ki a fúvóka fajtáját. Lásd fejezet A fúvóka fajtájának kiválasztása [ 31]. Válassza ki azt a fúvókát, amelyiket kalibrálni szeretné gombot. Az alábbi maszk jelenik meg: 4. Jelölje ki az 1. ref.pont sort. 5. Adja meg a fúvóka aktuális teljesítményét 3 bar esetén. Úgy határozhatja meg a fúvóka teljesítményét, hogy egy mérőpohárral 3 bar-os nyomás mellett megméri egy fúvókán az egy percben kiszórt mennyiséget. Az alábbi maszk jelenik meg: A szimbólumról felismerheti, hogy a kiválasztott fúvóka át lett konfigurálva, és már nem ISO-konform. Ön kalibrált egy fúvókát. Visszaállítás gyári beállításokra Ön visszaállíthat egy újrakalibrált ISO-fúvókát az ISO beállításokra. 1. Váltson a FÚVÓKA VÀLAS. maszkhoz: HU V

36 6 Spraylight használatra történő előkészítése A permetező paramétereinek megadása 2. Válassza ki a fúvóka fajtáját. Lásd fejezet A fúvóka fajtájának kiválasztása [ 31]. Válasszon ki egy fúvókát, amelyet újrakalibrált, és amelyet ismét vissza szeretne állítani ISO beállításokra. A kiválasztott fúvóka megjelenik a FÚVÓKA VÀLAS. maszkban: 3. - Állítsa vissza a fúvókát ISO beállításokra. Ha nem jelenik meg ez a funkciós-szimbólum, akkor a fúvóka ISO-konform kalibrált. Az alábbi maszk jelenik meg: Ön az átkonfigurált fúvókát visszaállította ISO beállításokra Mikor írjuk be? Tartályméret megadása Az első üzembe helyezés előtt. 1. Váltson az PARAMÉTEREK 2 maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: 2. A Tart.méret sorban adja meg a tartályának tartályméretét. Ön megadta a tartályméretet Tartály riasztás beállítása Ha a tartályban lévő permetezőfolyadék mennyisége kisebb, mint az ezen a helyen megadott érték, akkor tartály riasztás történik: Egy Pop-up ablak jelenik meg. 36 V HU

37 Spraylight használatra történő előkészítése Tartály töltése 6 Sípoló hang hallható. Így inaktiválhatja ezt a funkciót: A tartály riasztás sorban adja meg a 0 értéket. 1. Váltson az PARAMÉTEREK 2 maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: 2. Azt a mennyiséget, amely alul maradása esetén a tartály riasztást aktiválni kell, a Tart.rias. sorban kell megadni. Ön aktiválta a tartály riasztást. 6.4 Tartály töltése Mindig, amikor megtölti a permetező tartályát, meg kell adnia a betankolt mennyiséget. Ez a folyamat azt jelenti: Tartály töltése. A tartály töltésére két lehetőség van: A tartály töltése TANK-Control nélkül A tartály töltése TANK-Control Előfeltételek Tartály töltése TANK-Control nélkül Ha Ön a tartály töltését TANK-Control nélkül végzi, a betöltött mennyiséget manuálisan kell megadnia a Spraylight-on. Ön helyesen adta meg a tartály méretét. 1. Váltson a Tölto maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg A paraméter Tartálom a tartály aktuális tartalmát adja meg HU V

38 6 Spraylight használatra történő előkészítése Áramlásmérő kalibrálása 2. Ha a tényleges tartály üres, de a Spraylight szerint még nem üres, akkor a -val a Tartálom le kell nullázni A Tartálom paraméter beállítása 0 liter lesz: 3. Tartály töltése. A tartály töltése során a következő lehetőségei vannak: a) - A terminálon megadja, hogy a tartály most tele van b) - kijelölt sor Töltés aktiválása. Az Adatbeviteli maszkban megadja azt a mennyiséget, amely a tartályban a töltés után található. 4. A Tartalom paraméter módosítja az értékét. Ön megtöltötte a tartályt Tartály töltése TANK-Control A TANK-Control az a mérőrendszer, amely folyamatosan méri és kijelzi a tartályban levő permetlé mennyiségét. Ha a TANK-Control csatlakoztatva van a permetezőhöz és konfigurálva van a használathoz, a tartály feltöltésekor semmilyen adatot nem kell megadnia. Így aktiválhatja a TANK-Control rendszert: A TANK-Control csatlakoztatva. 1. Váltson át a Paraméterek 2 maszkra: A következő maszk jelenik meg: 2. - jelölje ki a Tank Control sort aktiválja a Tank Control paramétert. A Tank Control paraméter mellett megjelenik a szimbólum. A Tank Control aktiválva. 6.5 Mikor kalibráljunk? Áramlásmérő kalibrálása Mivel egy átfolyásmérő használati idején belül a literenkénti impulzusok száma megváltozhat, Önnek a kalibrálást a következő esetekben meg kell ismételnie: Az első üzembe helyezés előtt. Minden egyes idény kezdetén. Ha azt állapítja meg, hogy eltérés van a kijuttatott és a kijelzett mennyiség között Ha Ön az átfolyásmérőt kicserélte vagy megjavította 38 V HU

39 Spraylight használatra történő előkészítése Áramlásmérő kalibrálása 6 A módszerek Az átfolyásmérő kalibrálására két módszer javasolt: A tartály ürítése időigényes, de pontos A fúvókák által kibocsátott folyadékmennyiség mérése nem olyan pontos, mint a tartályürítés, de kisebb az időigénye MEGJEGYZÉS Pontatlan kalibrálás Ha a kalibrálás nem elég pontos, akkor a számítások nagyon pontatlanok lehetnek, és a kijuttatott mennyiség sem lesz helyes. Az átfolyásmérőt nagyon pontosan kalibrálja Működési módja Áramlásmérő kalibrálása a tartálymódszerrel A tartály ürítésévell végzett kalibrálás során nagyobb mennyiségő vizet juttatunk ki a tartályból. Az átfolyásmérő méri az ez alatt az idő alatt keletkező impulzusok számát. A kijuttatás végeztével be kell írni a kijuttatott víz mennyiségét. A számítógép kiszámítja az impulzusok literenkénti számát. Előfeltételek Minden szakasz szélesség be van kapcsolva. A manuális mód aktiválva van (a munkamaszkban a szimbólum jelenik meg). Ön tiszta vízzel töltötte meg a tartályt. Ehhez több száz liter vízre van szüksége. Önnek lehetősége van a teljes folyamat megmérésére, vagy a kiszórt víz mennyiségének más módszerrel történő megmérésére. A szivattyú be van kapcsolva. 1. Bizonyosodjon meg, hogy minden előfeltétel teljesült! 2. Váltson a IMPUL. FÖÁGI maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: 3. - Kalibrálás indítása. Az alábbi funkciós-szimbólumok jelennek meg: - Kalibrálás leállítása. - Kalibrálás megszakítása Szórás indítása HU V

40 6 Spraylight használatra történő előkészítése Áramlásmérő kalibrálása Szórás közben a IMPUL. FÖÁGI maszkban az impulzusok száma egyre nagyobb lesz. 5. Várjon, amíg néhány száz liter kiszórásra kerül Szórás leállítása. A szórás leáll. A kijelzőben nem történik impulzus szám növekedés Kalibrálás leállítása. A IMPUL. FÖÁGI maszkban a Mennyiség kijelölt sor jelenik meg. 8. Határozza meg a kiszórt mennyiséget. 9. Bizonyosodjon meg, hogy a Mennyiség sor ki van jelölve Válassza ki a mennyiség sort. Megjelenik az adatbeviteli maszk. 11. Adja meg a kiszórt mennyiséget liter-ben Erősítse meg Lépjen ki a maszkból. Ön a tartálymódszerrel kalibrálta az áramlásmérőt Működési módja Áramlásmérő kalibrálása a fúvókamódszerrel Az átfolyásmérőnek a fúvókamódszerrel történő kalibrálása esetén Ön az egy fúvóka által egy bizonyos idő alatt kijuttatott folyadékmennyiséget határozza meg. Az ezzel a módszerrel történő kalibráláskor tiszta vizet kell a teljes munkaszélességben kijuttatni, és e közben mérőhengerrel a különböző fúvókák által kibocsátott mennyiséget meghatározni. Az átfolyásmérő méri az ez alatt az idő alatt keletkező impulzusok számát. Amikor Ön befejezte a kijuttatást, be kell írnia, hogy mennyi vizet bocsátott ki átlagosan egy fúvóka egy perc alatt. A számítógép kiszámítja az impulzusok literenkénti számát. Előfeltételek Készítsen elő egy mérőhengert, amellyel a kijuttatott mennyiséget meg tudja mérni. Készítsen elő egy stoppert azért, hogy egy perc hosszát pontosan meg tudja határozni. Valamennyi szakasz nyitva, a permetezőgép teljes munkaszélességében tud permetezni. A manuális mód aktiválva (a munkamaszkon megjelenik a szimbólum). A tartály tiszta vízzel van feltöltve. A beállított munkaszélesség helyes. A szakaszonkénti fúvókaszám és a szakaszok száma helyesen van megadva. 1. Győződjön meg arról, hogy valamennyi előfeltétel teljesült! 2. Váltson át az IMPUL. FÖÁGI maszkra: 40 V HU

41 Spraylight használatra történő előkészítése Áramlásmérő kalibrálása 6 A következő maszk jelenik meg: 3. - Indítsa el a kalibrálást. A következő funkciószimbólumok jelennek meg: - Állítsa meg a kalibrálást. - A kalibrálás megszakítása A kijuttatás indítása. Kijuttatás közben a rendszer folyamatosan számolja a percenként kijuttatott mennyiséget literben, az IMPUL. FÖÁGI maszkon. 5. Válasszon ki egy fúvókát, és az előkészített mérőhengerrel fogja fel a pontosan 60 másodperc alatt kijuttatott vizet. Jegyezze fel a mennyiséget. Azt javasoljuk, hogy számítson átlagértéket több fúvóka eredményéből Állítsa le a kijuttatást. A kijuttatás leáll. A kijelző nem számolja tovább a literben mért mennyiséget állítsa meg a kalibrálást. Az IMPUL. FÖÁGI maszkon megjelenik a Mennyiség sor válassza ki a Mennyiség sort. Megjelenik a Mennyiség maszk. 9. Írja be az átlagosan mért mennyiséget literben hagyja jóvá lépjen ki a maszkból. Ön ezzel az átfolyásmérőt a fúvókamódszer szerint kalibrálta A literenkénti impulzusok számának manuális megadása az áramlásmérő számára Ha Ön ismeri az átfolyásmérő literenkénti impulzusainak a számát, akkor ezt a számot manuálisan is beviheti. 1. Váltson az PARAMÉTEREK 2 maszkhoz: HU V

42 6 Spraylight használatra történő előkészítése Kerék érzékelő kalibrálása Az alábbi maszk jelenik meg: 2. Adja meg a literenkénti impulzusok számát a Föági pul. sorban. A literenkénti impulzusok megadott száma a Föági pul. sorban jelenik meg. 6.6 Kerék érzékelő kalibrálása Ha a munkamaszkban kijelzett sebesség hibás. Ha a megtett úthossz munkamaszkban kijelzett értéke hibás. MEGJEGYZÉS Pontatlan kalibrálás Rosszul kalibrált kerékszenzor esetén a sebességet nem lehet pontosan meghatározni. Ezzel együtt a kezelt terület, a megtett úthossz és a kijuttatott mennyiség értéke is nagyon pontatlan lesz. A kerékszenzort nagyon pontosan kell kalibrálnia Impulzusok 100 méterenkénti meghatározása A kerék érzékelő 100m-es módszerrel történő kalibrálása során az impulzusok számát határozza meg, melyeket a kerék érzékelő 100m-es távolságon kap. A kerék érzékelő helyes működéséhez legalább 185 impulzust kell megadni 100 méterenként. Ha ismert az impulzusok száma, Spraylightkiszámolhatja az aktuális sebességet. Előfeltételek A kerék érzékelő fel van szerelve. A kerék érzékelőn valamennyin mágnes kifogástalan állapotban van. Egy 100m-es szakasz mérésre, és kijelölésre került. A szakasznak meg kell felelnie a mező feltételeinek. Tehát egy réten, vagy egy mezőn kell átvezetnie. A traktor a csatlakoztatott géppel készen áll egy 100m-es útra, és a kijelölt szakasz elején áll. 1. Bizonyosodjon meg, hogy minden előfeltétel teljesült! 2. Váltson a KERÉKIMPULZUSOK maszkhoz: 42 V HU

43 Spraylight használatra történő előkészítése Permetező nyomás határértékeinek beállítása 6 Az alábbi maszk jelenik meg: 3. - Kalibrálás indítása. 4. Az alábbi funkciós-szimbólumok jelennek meg: - Kalibrálás leállítása. - Kalibrálás megszakítása. 5. Menjen végig az előbb lemért 100m-es szakaszon, és a végén álljon meg. Menet közben az aktuálisan meghatározott impulzusok kerülnek kijelzésre Kalibrálás leállítása Lépjen ki a maszkból. Ön kalibrálta a kerék érzékelőt Impulzusok számának manuális megadása a kerék érzékelő számára Ha ismeri a kerék érzékelő impulzusainak számát, akkor azt manuálisan megadhatja. 1. Váltson az PARAMÉTEREK 3 maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: 2. Adja meg az impulzusok számát a Kerék.imp. sorban. Ön manuálisan megadta az impulzusok számát. 6.7 Permetező nyomás határértékeinek beállítása Ez a beállítás egy permetező nyomás-tartományt határoz meg, melyen belül optimális a permetező nyomás. Ha a permetező nyomás nem éri el, vagy meghaladja a minimális vagy maximális határértéket, riasztás történik. Ön maga döntheti el, hogy milyen határértékeket szeretne megadni HU V

44 6 Spraylight használatra történő előkészítése Automatikus mód konfigurálása Ha a permetezőjére nincsen nyomás érzékelő telepítve, akkor ezt a funkciót a következőképpen kell inaktiválnia: Adjon meg 0 értéket a Min.Nyomás sorban. Adjon meg 0 értéket a Max.Nyomás sorban. Előfeltételek A permetezőre egy nyomás érzékelő van telepítve. 1. Bizonyosodjon meg, hogy minden előfeltétel teljesült! 2. Váltson az PARAMÉTEREK 1 maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: 3. Adja meg a minimális nyomást a Min.Nyomás sorban. 4. Adja meg a maximális nyomást a Max.Nyomás sorban. Az új határértékek az PARAMÉTEREK 1 maszkban jelennek meg. 6.8 Automatikus mód konfigurálása Automatikus módban a permetező nyomás vezérlése automatikusan történik. Ezáltal kell az előírt értéket elérni. Az automatikus mód használatához, a következő paramétereket kell konfigurálnia: Eloírt ér. Szab.tény. Munkaszéle Kerék érzékelő kalibrálása / Impulzusok 100m-enként Minimális munkasebesség rögzítése Ha a gép nem éri el a minimális munkasebességet, a következő történik: A szórás automatikusan leáll. 1. Váltson az PARAMÉTEREK 3 maszkhoz: 44 V HU

45 Spraylight használatra történő előkészítése Automatikus mód konfigurálása 6 Az alábbi maszk jelenik meg: 2. Adja meg a minimális munkasebességet a Min.Sebes. sorban 0 -val inaktiválja ezt a funkciót, és az automatikus módot. Az új érték a PARAMÉTEREK 3 maszkban jelenik meg Minimális automatikus sebesség rögzítése Ha a permetező nem éri el a minimális automatikus sebességet, a következő történik: A permetező nyomás szabályozás kikapcsol. 1. Váltson a PARAMÉTEREK 3 maszkhoz Az alábbi maszk jelenik meg: 2. Adja meg a minimális automatikus sebességet az Auto seb.ég sorban. Az új érték a PARAMÉTEREK 3 maszkban jelenik meg Működési módja Szabványérték beállítása Automatikus módban a fúvókák permetező nyomása a permetező aktuális sebességéhez van igazítva. A hozzáigazítás által pontosan azt a mennyiségű permetezőfolyadékot kell kiszórni, melyet Ön előírt értékként meghatározott. Ennek során a szabványérték döntő szerepet játszik. A szabványérték igazítja hozzá a sebességet a szabályozáshoz: Minél magasabb a szabványérték, annál gyorsabban történik a permetező nyomás hozzáigazítása. Minél alacsonyabb a szabványérték, annál lassabban történik a permetező nyomás hozzáigazítása. A szabványérték beállítása során a következőket vegye figyelembe: Ha állandó sebességű menet során az aktuálisan kiszórt mennyiség átugorja az előírt értéket, csökkentenie kell a szabványértéket. Ha a sebesség módosítása során, a kiszórt mennyiség nem igazodik elég gyorsan az előírt értékhez, növelnie kell a szabványértéket HU V

46 6 Spraylight használatra történő előkészítése Hidraulika szelepek vezérlése 1. Váltson az PARAMÉTEREK 1 maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: 2. Adja meg a kívánt szabványértéket a Szab.tény. sorban. Az új szabványérték az PARAMÉTEREK 1 maszkban jelenik meg. 6.9 Hidraulika szelepek vezérlése Konfigurációtól függően a terminálján több hidraulikaszelep lehet csatlakoztatva. Hogy ezeket vezérelni is lehessen, a hidraulikaszelepekhez egy funkcióbillentyűt kell hozzárendelni. Ha hozzárendel egy hidraulikaszelephez egy funkcióbillentyűt, akkor ennek a hidraulika szelepnek a funkciós-szimbóluma jelenik meg a munkamaszkban. Előfeltételek Egy szerviztechnikus aktiválta a hidraulikaszelepek vezérlését a Spraylight szerviz területről. 1. Bizonyosodjon meg, hogy minden előfeltétel teljesült! 2. Váltson a DIAGNOZIS 2 maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: Minden kimenet egy hidraulikaszelepnek felel meg. 3. A kívánt hidraulikaszelepek aktiválásához nyomja meg a funkciós billentyűket. A kimenetek jelölései mellett az alábbi szimbólumok jelennek meg: - A hidraulikaszelep aktivált. - A hidraulikaszelep inaktivált Lépjen ki a DIAGNOZIS 2 maszkból. Ön aktiválta a kívánt hidraulikaszelepeket. 46 V HU

47 Spraylight használatra történő előkészítése Az ISOBUS-terminállal folytatott kommunikáció konfigurálása Az ISOBUS-terminállal folytatott kommunikáció konfigurálása A Spraylight rendszer ISOBUS-terminálon keresztül adatcserére képes. Előnyök: Lehetőség van részterületek szerinti adagolásra kijuttatási térképből származó előírt értékek importálásával Spraylight szoftververzió esetén LH5000 egységen keresztül Spraylight szoftververziótól kezdve LH5000 vagy ASD egységen keresztül Leetőség van szakaszok automatikus kapcsolására pl. átfedések kialakulásának elkerüléséhez. Az ISOBUS-terminál a V24 porton tudja biztosítani a megfelelő információkat. 1. Konfigurálja a V24 portot [ 57]. 2. Csatlakoztassa a Spraylight egységet egy ISOBUS-terminálra. Ennek módját a terminál használati útmutatója ismerteti HU V

48 7 Készülék bevetése a mezőn Előírt érték megadása Készülék bevetése a mezőn Ebből a fejezetből megtudhatja, hogyan kezelheti a permetezőt a Spraylight segítségével bevetés közben. Előírt érték megadása Az előírt érték annak a permetező folyadéknak a mennyisége, melyet Ön hektáronként ki szeretne szórni. A Spraylight csak akkor tudja automatikusan vezérelni a szórást, ha megadta az előírt értéket. 1. Váltson az PARAMÉTEREK 1 maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: 2. Adja meg a tervezett szórási mennyiséget az Eloírt ér. sorban. A megadott előírt érték a munkamaszkban a zárójelben jelenik meg. 7.2 Kezelőelemek Szórás vezérlése Spraylight két módban történő munkavégzést tesz Önnek lehetővé: Automatikus módban Manuális módban Átváltás a manuális mód és az automatikus mód között Automatikus mód használata Automatikus módban a Spraylight a permetező nyomást, és a szakasz-szélesség-főkapcsolót vezérli, az előírt érték eléréséhez. Ön automatikus módban van, ha a következő szimbólumok egyike jelenik meg a munkamaszkban: Munkamaszkban lévő szimbólum Jelentés A permetező szórhat. A permetező nyomást úgy szabályozzák, hogy elérhető legyen az előírt érték. A permetező sebessége kisebb mint az Auto seb.ég. 48 V HU

49 Készülék bevetése a mezőn Szórás vezérlése 7 Munkamaszkban lévő szimbólum Jelentés A permetező szórhat. A permetező nyomás nem kerül szabályozásra. A permetező sebessége kisebb mint a Min.Sebes. A permetező automatikusan kikapcsol. Működési mód A permetező nyomás automatikus hozzáigazítása az alábbi esetekben történik: Módosult a permetező sebessége. Módosult a bekapcsolt szakasz szélességek száma. Ön manuálisan módosította az előírt értéket. A sebesség, és a pontosság, amellyel az előírt érték hozzáigazítása történik, a Szab.tény. paraméter értékétől függ. Előfeltételek Kezelőelemek Az előírt értéket menet közben automatikus módban manuálisan módosíthatja. Az előírt érték meg van adva. Az áramlás mérő kalibrálva van. A kerék érzékelő kalibrálva van. A munkaszélesség be van állítva. A permetező sebessége nagyobb, mint a megadott Auto seb.ég A Szab.tény. paraméter be van állítva. Növelje 10%-kal az előírt értéket Csökkentse 10%-kal az előírt értéket Állítsa az előírt értéket 100%-ra Manuális mód használata Ön manuális módban van, ha a munkamaszkban a szimbólum jelenik meg. Manuális módba a permetező nyomást magának kell vezérelnie. Az aktuális permetező nyomást a munkamaszkról olvashatja le. Kezelőelemek Permetező nyomás manuális növelése. Permetező nyomás manuális csökkentése Előfeltételek Szórás indítása A traktor a permetezővel a mezőn áll. A Spraylight konfigurálva van. A permetező rudazat ki van hajtva. 1. Bizonyosodjon meg, hogy minden előfeltétel teljesült! 2. - Kapcsolja be a Spraylight-ot HU V

50 7 Készülék bevetése a mezőn Szakasz szélességek lekapcsolása Munkamaszk jelenik meg: 3. - Szórás indítása. A permetező elő van készítve a szóráshoz. Mivel a permetező nem mozog, a munkamaszkban a szimbólum jelenik meg. 4. Induljon el, és lépje túl a minimális automatikus sebességet. Amint túllépte a minimális automatikus sebességet, a permetező elkezd szórni. A szórás során a munkamaszkban a Ön elindította a szórást. szimbólum jelenik meg Szórás leállítása A szórás leállítására a következő lehetőségei vannak: - Állítsa le a szórást. - Kapcsoljon ki minden szakasz-szélességet. Vezessen lassabban, mint a megadott minimális sebesség. 7.3 Kezelőelemek Szakasz szélességek lekapcsolása A szakasz-szélességeket csak kívülről befelé lehet lekapcsolni. Szakasz szélességek lekapcsolása balról jobbra. Szakasz szélességek lekapcsolása jobbról balra. Ha egy funkciós billentyűt többször megnyom, minden alkalommal kikapcsol egy szakasz-szélesség. 7.4 Kezelőelemek Szakasz szélességek bekapcsolása Szakasz szélességek bekapcsolása balról jobbra Szakasz szélességek bekapcsolása jobbról balra 7.5 Szakasz szélességek bekapcsolása, ha minden szakasz-szélesség le van kapcsolva 1. - Kapcsoljon be egy jobb oldali külső szakasz-szélességet. A rudazat-kijelző jobb oldalán egy bekapcsolt szakasz-szélesség szimbóluma jelenik meg: 50 V HU

51 Készülék bevetése a mezőn Munkavégzés Gyomfészek. üzemmódban Kapcsoljon be további szakasz-szélességeket jobbról balra. Egy további szakasz-szélesség kapcsol be: 3. Folytassa, a kívánt számú szakasz-szélesség bekapcsolásáig. 7.6 Munkavégzés Gyomfészek. üzemmódban A Gyomfészek. üzemmód alatt kis gyomfészkek célzott kezelését értjük. A normál móddal ellentétben Gyomfészek. módban egyes szakasz-szélességeket be- és lekapcsolhat, akkor is ha azok nem szomszédosak Munkamaszk Gyomfészek. módban A munkamaszk Gyomfészek. módban csekély mértékben különbözik a normál munkamaszktól. A Rudazat-kijelzőben a rudazat alatt egy kurzor-oszlop jelenik meg: A funkciós-szimbólumok területén három funkciós-szimbólum jelenik meg a szakaszszélességek kezeléséhez Kezelőelemek Szakasz szélességek be- és lekapcsolása gyomfészek üzemmódban Függetlenül attól, hogy a permetező szór-e, a kurzor-oszlopot bármely tetszőleges szakasz szélesség alá mozgathatja, annak állapotának módosításához. Kurzor-oszlop balra mozgatása Kurzor-oszlop jobbra mozgatása Kijelölt szakasz-szélesség be- vagy lekapcsolása Ha néhány szakasz-szélesség be van kapcsolva, akkor a szórás ezeken a bekapcsolt szakasz-szélességeken kezdődik. Ha egy szakasz-szélesség sincs bekapcsolva, akkor a szórás valamennyi szakasz-szélességen elkezdődik Gyomfészek üzemmód aktiválása 1. Váltson az PARAMÉTEREK 2 maszkhoz: HU V

52 7 Készülék bevetése a mezőn Munkaeredmények dokumentálása Az alábbi maszk jelenik meg: 2. - Jelölje ki a Gyomfészek. sort Aktiválja a Gyomfészek. üzemmódot. 4. A Gyomfészek. paraméter mellett a szimbólum jelenik meg. A Gyomfészek. üzemmód aktiválva van Gyomészek. üzemmód inaktiválása 1. Váltson az PARAMÉTEREK 2 maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: 2. - Jelölje ki a Gyomfészek. sort Inaktiválja a fészek üzemmódot. A Gyomfészek. paraméter mellett a szimbólum jelenik meg. A fészek üzemmód inaktivált. A normál mód ismét aktivált. 7.7 Munkaeredmények dokumentálása Két maszk létezik, melyekben dokumentálhatja, és kiértékelheti a munkaeredményeket: Összesí tés maszk Eredmények maszk Mindkét maszkban a következő információkat találhatja: Mennyiség a kijuttatott mennyiség. Terület a kezelt terület. Úthossz a kijuttatás közben megtett út hossza. Ido a szórás teljes időtartama. 52 V HU

53 Készülék bevetése a mezőn Munkaeredmények dokumentálása Összesí tés maszk Az összesítő számláló automatikusan dokumentál valamennyi munkaeredményt a Spraylight első üzembevétele óta. Összesí tés maszk Elérési útvonal Eredmények maszk EREDMÉNYEK a munkaeredményeket dokumentálja az eredmények aktiválásától egy másik eredmények maszk aktiválásáig tartó időszakban. A Spraylight 20 eredmények maszkkal rendelkezik. Eredmények Kijelzett eredmények Az eredmények száma, melynek eredményei kijelzésre kerülnek. Aktivált eredmények Az eredmények száma, amely az aktuális munkálatot dokumentálja. Elérési útvonal Kezelőelemek Előző eredmények kijelzése Következő eredmények kijelzése Kijelzett eredmények aktiválása A kijelzett eredmények tartalmának törlése HU V

54 7 Készülék bevetése a mezőn Hidraulikaszelepek kezelése Munkaeredmények dokumentálása az eredményekben Működési módja Valamennyi munkálatot, amit végrehajt, az aktivált eredményekben dokumentálja. Az aktivált eredmények számát csak manuálisan módosíthatja. Ha nem módosítja az aktivált eredmények számát, akkor a Spraylight következő nap folytatja a számláló munkáját. 1. Váltás a EREDMÉNYEK maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: 2. - Válassza ki azt az eredményt, amelyet aktíválni kíván. 3. Ha ez az eredmény már tartalmaz munkaeredményeket: - Törölheti a kijelzett eredmény tartalmát Aktiválhatja a kijelzett eredményeket. Az aktivált eredmények száma módosul a fejlécben. 5. Munka elkezdése. A munka után: 1. Jegyezze fel a dokumentált munkaeredményeket. 2. A következő használat előtt ismét aktiváljon egy eredményt. 7.8 Hidraulikaszelepek kezelése A hidraulikaszelepeken keresztül történik a kiegészítő gépek és funkciók permetezőhöz való csatlakoztatása. Ha Ön a hidraulikaszelepeket aspraylight -hoz csatlakoztatja, és konfigurálja, a csatlakoztatott készülékeket a Spraylight segítségével kezelheti. 54 V HU

55 Készülék bevetése a mezőn Hidraulikaszelepek kezelése 7 FIGYELEM Sérülésveszély Egy hidraulikaszelep működtetése során a csatlakoztatott gépek és gépalkatrészek mozoghatnak. Ezáltal veszélyt jelentenek Önre, és azokra az emberekre nézve, akik a gép közvetlen közelében tartózkodnak. Bizonyosodjon meg róla, hogy a szelepek mely gépfunkciókat vezérelnek. A hidraulikaszelep vezérlése előtt olvassa el a hidraulikaszelepekhez csatlakoztatott gépek használati utasításaiban szereplő figyelmeztető útmutatásokat! Vegye figyelembe a hidraulikaszelepekhez csatlakoztatott gépek használati utasításaiban szereplő rendelkezéseket! Kezelőelemek Válassza ki a munkamaszkban a hidraulikaszelepek funkciósbillentyű-csoportot. A hidraulikaszelepek kezelésére szolgáló funkciós billentyűk konfigurálása a következőképpen történhet: kapcsolóként billentyűként A konfiguráció jelszóval védett területen található, és csak szerviz-technikus végezheti el Hidraulikaszelep aktiválása Billentyűként konfigurált hidraulikaszelepek kezelése Azok a hidraulikaszelepek, amelyek billentyűként vannak konfigurálva, csak a funkciós billentyű működtetése közben aktiváltak. 1. Nyomja meg, és tartsa nyomva a kívánt szelep funkciós billentyűjét. A hidraulikaszelep-szimbólum jelenik meg a munkamaszkban. A hidraulikaszelep addig aktivált, amíg a funkciós billentyűt nyomva tartja. Hidraulikaszelep inaktiválása 1. Engedje el a megnyomott funkciós billentyűt. A hidraulikaszelep-szimbólum elrejtésre kerül a munkamaszkban. A hidraulikaszelep inaktivált Hidraulikaszelep aktiválása Kapcsolóként konfigurált hidraulikaszelepek kezelése Azok a hidraulikaszelepek, amelyek kapcsolóként vannak konfigurálva, addig aktívak, amíg ki vannak kapcsolva. 1. Nyomja meg a kívánt szelep funkciós billentyűjét. A munkamaszkban a hidraulikaszelep-szimbólum jelenik meg. A hidraulikaszelep aktiválva van HU V

56 7 Készülék bevetése a mezőn Hidraulikaszelepek kezelése Hidraulikaszelep inaktiválása 1. Nyomja meg a funkciós billentyűt. A hidraulikaszelep-szimbólum elrejtésre kerül a munkamaszkban. A hidraulikaszelep inaktivált. 56 V HU

57 Karbantartás és ápolás A szoftververzió ellenőrzése Karbantartás és ápolás A szoftververzió ellenőrzése 1. Váltson a DIAGNOSZT. INFO maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: A maszkban a következő információk jelenhetnek meg: SW: Szoftververzió OP: Az Object Pools verziója (szimbólumok és grafikonok) LP: A Language Pools verziója (szövegek minden nyelven) 8.2 V24-interfész A V24 interfész teremt kapcsolatot a Spraylight és a csatlakoztatott készülék között. A V24 maszkon a következő paraméterek aktiválhatók: SW-Update: A DataBox 2 szoftverfrissítések beállítása Hardcopy: itt a Müller-Elektronik adatai tölthetők be a Spraylight egységből. LH5000: Az előírt érték átvételre kerül az LH5000 egységtől, és visszaíródik az aktuálisan kijuttatott mennyiség. ASD: Ha ez a paraméter aktív, a Spraylight soros porton keresztül ME-terminállal képes kommunikálni. További információkat a terminál útmutatójában, a soros port leírásánál olvashat. Ezzel a következő funkciók válnak lehetővé: Szakaszolás a SECTION-Control révén Előírt értékek átvétele alkalmazás-térképből ASD SC: Ha ez a paraméter aktív, a Spraylight soros porton keresztül ME-terminállal képes kommunikálni. Ezzel a következő funkciók válnak lehetővé: Szakaszolás a SECTION-Control révén 1. Váltson át a V24 maszkra: 2. Aktiválja a kívánt paramétereket HU V

58 8 Karbantartás és ápolás Szimulált sebesség funkció aktiválása 8.3 Szimulált sebesség funkció aktiválása A szimulált funkció sebesség csak a Spraylight tesztjei során használatos. A jármű vezetését szimulálja, ha a gép nem jár. A szimulált sebesség aktiválása révén az Ügyfélszolgálat kollégáinak lehetségessé válik, hogy egy érzékelő helyes működését ellenőrizzék. Szabványszerűen az érték 0 km/h-re van beállítva, és a funkció le van kapcsolva. A számítógép újra indítása után a szimuláció mindig inaktivált. Az utoljára beállított érték mentésre kerül, és a következő aktiválás során kerül alkalmazásra. 1. Váltson a PARAMÉTEREK 3 maszkhoz: Az alábbi maszk jelenik meg: 2. Ellenőrizze, hogy abban a Szim.Sebes.sor megjelenik-e: IGEN a szimulált sebesség aktivált. NEM a szimulált sebesség inaktivált Aktiválja a szimulált sebesség adatbeviteli maszkját. Megjelenik az adatbeviteli maszk. 4. Adja meg a szimulált sebesség értékét. Bármilyen tetszőleges értéket megadhat 99,9 km/h-ig Erősítse meg. A Szim.Sebes. paraméter a PARAMÉTEREK 3 maszkban jelenik meg. 8.4 Érzékelők állapotának kijelzése Az ebben a tartományban található maszkok olyan információkat tartalmaznak, melyek főleg az Ügyfélszolgálat számára lehetnek érdekesek. Az érzékelők állapotát a DIAGNOZIS 1 maszkban olvashatja le. 1. Váltson az DIAGNOZIS 1 maszkhoz: 58 V HU

59 Karbantartás és ápolás Készülék ápolása és tisztítása 8 Az alábbi maszk jelenik meg: Ennek a maszknak minden sorában megtalálja: - az érzékelő megjelölését, - az érzékelő/számláló aktuális értékét, - egységet, amelyben az érzékelő értéke megjelenik. A rendszer konfigurációjától függően itt különböző érzékelők kerülhetnek kijelzésre: Föági áramlásmérő Keréktp Kerék érzékelő Nyomás Nyomásérzékelő Tank TANK-Control 2. Azáltal, hogy megnyomja a funkciós billentyűket Ön maga döntheti el, hogy az érzékelő értéke melyik egységben kerüljön kijelzésre. 3. Az érzékelő értékét is lenullázhatja. Kezelőelemek Az érzékelő értékének percenkénti impulzusokban történő kijelzése. Az érzékelő értékének impulzusok össz-számként való kijelzése. Érzékelő értékének lenullázása Készülék ápolása és tisztítása A Spraylight tisztítását csak tiszta vízzel, vagy üvegtisztítóval átitatott, puha ronggyal végezze. A gép ártalmatlanítása Kérjük, hogy ezt a terméket használat után az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően elektronikus hulladékként ártalmatlanítsa. 8.7 Műszaki adatok Paraméterek Üzemi feszültség Érték V Üzemi hőmérséklet C Tárolási hőmérséklet C Súly 1 kg HU V

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató Spraylight Állapot: V3.20130205 30283305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V2.20141208 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V3.20180409 3032258305-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési útmutatót.

Részletesebben

Beszerelési és üzemeltetési útmutató

Beszerelési és üzemeltetési útmutató Beszerelési és üzemeltetési útmutató DGPS/GLONASS-vevő AG-STAR Állapot: V7.20170405 3030247600-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató DGPS/Glonass-vevő AG-STAR Állapot: V5.20150602 3030247600-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum

Részletesebben

Beszerelési és üzemeltetési útmutató

Beszerelési és üzemeltetési útmutató Beszerelési és üzemeltetési útmutató DGPS/GLONASS-vevő AG-STAR Állapot: V9.20180409 3030247600-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési

Részletesebben

Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS

Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS Felszerelési és kezelési utasítás SPRAYDOS 2003 december 2004. szeptember FORGALMAZÓ: Dokument: 30221020 02(ME038034)mgyr 1 oldal t Müller Elektronik GmbH Bearing Kft. Felszerelési és kezelési utasítás

Részletesebben

SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER. Cikk szám: 1011. Összeszerelési útmutató. Tartalomjegyzék

SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER. Cikk szám: 1011. Összeszerelési útmutató. Tartalomjegyzék SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER Cikk szám: 1011 Összeszerelési útmutató Tartalomjegyzék Alkatrészek listája Szerelés leírása Kijeljzö kezelése Alkatrészek listája SZ MEGNEVEZÉS DB A Számláló, kijelzö

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos

Részletesebben

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

VDT-24 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Kamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD. Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2 Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-inkkel O8H2 7062 / 00 05 / 207 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés. Alkalmazott szimbólumok 2 Funkciók és tulajdonságok Beszerelés

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató DGPS/Glonass-vevő SMART-6L Állapot: V3.20150602 3030247606-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

NOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása

NOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása NOVOTECHNICA LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása Változat: 01/2001 Dátum: Fordította: 2001. május Dvorák László -2 - -3 - - 4 - Frekvencia Érzékenység BOOST (NÖVELÉS) OUT3

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

Kamera. Hálózati Bullet kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.

Kamera. Hálózati Bullet kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD. Kamera Hálózati Bullet kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L001B170A01EU 0 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

Beszerelési és üzemeltetési útmutató

Beszerelési és üzemeltetési útmutató Beszerelési és üzemeltetési útmutató DGPS/GLONASS-vevő SMART-6L Állapot: V5.20170221 3030247606-02-HU Olvassa el figyelmesen az üzemeltetési útmutatót és tartsa be a benne leírtakat. Őrizze meg az üzemeltetési

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar

Kamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2

ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 ASC Kezelési útmutató 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 W e b : w w w. i p a r i m e r l e g e k. h u E - m a i l : i p a r i m e r l e g e

Részletesebben

Hálózati konverziós kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar

Hálózati konverziós kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar Hálózati konverziós kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD6412FWD-10, DS-2CD6412FWD-20, DS-2CD6412FWD-30 UD.6L0201B1295A01EU 1 Szabályozó

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

VarioFace dokumenta cio

VarioFace dokumenta cio VarioFace dokumenta cio Tartalom Felhasználói dokumentáció... 2 1. A program felépítése... 2 1.1. Vario csatlakoztatása... 2 1.2. Főablak... 3 1.3. Képkijelölő ablak... 4 2. A program használata... 4 2.1.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

BEA 810 / 840 / 850. Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis

BEA 810 / 840 / 850. Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis BEA 810 / 840 / 850 Üzemeltetési utasítás HU Bosch-Emisszió-Analízis 2 HU BEA 810 / 840 / 850 A Tartalomjegyzék 1. Fontos tanácsok 3 1.1 Tanácsok a felhasználó részére 3 1.2 Biztonsági tanácsok 3 1.3 Elektromágneses

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató BASIC-Terminal TOP Állapot: V5.20130422 30322521-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Fontos biztonsági üzenetek ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT - Az útmutató az energiagazdálkodási egység, a kerülő

Részletesebben

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW Z-E2014M Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

EASY RAIN kezelési útmutató

EASY RAIN kezelési útmutató EASY RAIN kezelési útmutató Az Easy Rain egy elemes időkapcsoló, amely 1 mágnesszelep vezérlésére képes. Bármelyik Rain Bird DV, PGA, PEB, és PESB szelepre fölszerelhető. Az Easy Rainnel a legnagyobb üzemi

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség

Részletesebben

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges

Részletesebben

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

RC11 Air Mouse. Használati útmutató RC11 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben