INFOBLATT. Liebe Leser, Leserinnen, Kedves Olvasónk!
|
|
- Mihály Török
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 TARIAN Bilderbericht über das erste Halbjahr 2016 Veranstaltungen, an denen die UdSV als Organisator oder Förderer teilgenommen hat. INFOBLATT Képes beszámoló év első félévéről. Események, amelyeken a német önkormányzat rendezőként vagy támogatóként vett részt. Liebe Leser, Leserinnen, Es ist Mitte Juni, Zeit musikalischer Treffen. Kaum ist Pfingsten mit Landeshandwerkertag und Weinwanderung vorbei und wir freuen uns schon auf die Sommermusik mit Kirschenstrudel. Feiertage, die unser Leben bunt machen. Feiertage mit Inhalten bringen uns nach den Alltagen mit sämtlichen Aufgaben Erholung. Die Feste mit Inhalten füllen, dafür sorgen die Vereine, die Kulturgruppen. In Tarian wird ein vorbildliches Gemeinschaftsleben geführt, das zeigen auch die Kurzberichte dieser Ausgabe. Und man darf nicht vergessen, dass hier nur ein Teil der Programme zu lesen ist, nur der, der mit den Bräuchen verbunden ist, und an den Programmen unsere deutsche Selbstverwaltung mitgewirkt hat. Diese bunte Vielfalt an tradtionellen Veranstaltungen zeigt das Interesse und die Schaffenslust der Tarianer. Hinter jedem Programm steckt viel Arbeit, viel Mühe. Diese gemeinsame Arbeit, zusammen mit Freude, Erfolg und Diskussionen hält uns zusammen. Unsere vierköpfige Selbstverwaltung leistet Vorschub bei der Zusammenarbeit. Kedves Olvasónk! Június közepét írjuk, zenei rendezvények idejét éljük. Mögöttünk van a pünkösdi hétvégén megrendezett országos kézművesnap, bortúra és már küszöbön áll a Sommermusik a ropogós rétessel. Ünnepnapok, melyek színessé teszik hétköznapjainkat. A tartalommal bíró ünnepek kikapcsolódást jelentenek a feladattal teli hétköznapok után. Az ünnepeket egyesületek és kultúrcsoportok teszik tartalmassá. Tarján különösen jó hírnévnek örvend a közösségi életet illetően, erről tanúskodnak e kiadvány oldalai is, pedig itt csak a nemzetiségi rendezvényekről olvashatunk, ill. azon eseményekről, amelyeknek német önkormányzatunk részese volt. A rendezvények gazdag kínálata a tarjániak érdeklődését és tenniakarását bizonyítja. Minden esemény mögött sok közös munka rejlik, mely örömmel, sikerrel párosul, de hozzátartozik az építő jellegű vita is. Ez a közösen végzett munka tart össze bennünket. Ebben vállal támogató részt német önkormányzatunk. Miskovics Mária UdSV Tarian Vorsitzende TNNÖ elnök Landeshandwerkertag Országos Kézművesnap Die Ausgabe fördert: A kiadványt támogatja: Tarian Jahrgang 2. Blatt Nu. 3. Tarján, évad 3. szám
2 Feste Feiertage Ünnepek Neujahrskonzert Neujahr wünschen mit Musik ist zum Brauch geworden. Die Tarianer Blaskapelle rückt jedes Jahr mit einem Überraschungsprogramm heraus. Wir hörten deutsche und slowakische Volksmusik, klassische Melodien sowie Filmhits. Der Dirigent und Trompetenkünstler Geza Roman ist nicht einfach der Leiter der Kapelle sondern auch ein sehr talentierter Conferencier, er weiß, wie man das Publikum zum Lachen bringen kann. Den jungen Leuten macht Musik Spaß und uns Zuhörern bereiten sie große Freude. Gastgeber war die örtliche deutsche Selbstverwaltung. Újévi koncert A zenés köszöntő újév első hétvégéjén immár hagyománnyá vált. A Tarjáni Fúvószenekar minden évben más meglepetéssel áll elő. Idén a német és szlovák népzenék mellett klas szikus zenét és filmzenét is hallhattunk. Román Géza karnagy, trombitaművész és kitűnő konferanszié is, aki jól érti a közönség nyelvét. A fiatal zenészek örömmel játszanak, a hallgatóságnak pedig öröm a zenéjük. A vendéglátásról német önkormányzatunk gondoskodott. Gedenktag Schlacht am Don Doni megemlékezés Mit ökumänischem Gebet, Soldatenliedern, Erzählungen und Fotos aus der Kriegszeit erinnerten wir uns an die Männer, die vor 73 Jahren am Fluss Don kämpfen mussten. Man soll aus der Geschichte lernen und alles für das Bewahren des Friedens tun. Unter diesem Zeichen zündeten wir die Kerzen am Kriegsdenkmal an. Ökumenikus imádsággal kezdődött a Doni megemlékezés január 12-én. A háborús évekből származó elbeszélésekkel, fotókkal, dalokkal emlékeztünk azokra a férfiakra, akiket 73 évvel ezelőtt a Don-kanyarba parancsoltak. A történelemből tanulva a békére kell törekednünk. Faschingsball Farsangi bál Wie jedes Jahr, war auch heuer im Januar unser Kulturhaus von der Musik der Schwarzstein Kapelle laut und lustig, denn der Rentnerklub von Tarian veranstaltete erneut seinen Faschingsball, wo Jung und Alt sich die Füße bis in die Morgenstunden abtanzen konnten. Als kleine Überraschung führte die kleine Tanzgruppe der Grundschule zwei Tänze vor. Ahogy minden évben, úgy idén januárban is farsangi bálra hív ta a Nyugdíjas Klub a falu ap ra játnagyját. A kultúrotthonban a Schwarzstein Kapelle vidám zenéjére rophatta a közönség hajnalig. Meglepetés gyanánt az általános iskola kis táncosai új kékfestő ruhájukban két tánccal is kedveskedtek a szervezőknek és a közönségnek. (SchBÁ)
3 Schwabenball und Chortreffen Die beiden Veranstaltungen, gehen seit 13 Jahren wie ein Brautpaar zusammen, sie gehören zusammen und ergänzen einander. Am 13. Februar, Samstagabend gab die Sumurer Tanzgruppe den schwungvollen Einstieg zum Tanz, der Tarianer Gesangverein brachte lustige Volkslieder mit und die Tarianer Spitzbuam- Kapelle spielte bis morgen früh durch, es war ein echt gut gelungener Schwabenball. Svábbál és kórustalálkozó Ez a két rendezvény olyan, mintha jegyben járnának: 13 éve a Zenei Egyesület kezdeményezésére egy hétvégén kapnak helyet. A svábbált február 13-án, szombaton este a Szomori Tánccsoport nyitotta meg, őket követte a Tarjáni Dalkör, akik vidám népdalokat hoztak, majd a Spitzbuam-zenekar húzta a talp alá valót hajnalig, lehetővé téve egy igazán jól sikerült svábbált. Am Sonntagnachtmittag ging es mit dem traditionellen Chortreffen weiter, die Gruppen wurden von der Jungendkapelle Echo empfangen. Die neun Chöre gaben ein buntes Repertiore vom ungarndeutschen Volksliederschatz. Ein wichtiges Element ist zu betonen: die Aufmerksamkeit, Ruhe und Disziplin während der Vorführung. Leider ist das selten der Fall, dass wir auf einander achten. Wahrscheinlich hat dazu auch die anspruchsvolle Vorbereitung des Tarianer Chors beigetragen. Vasárnap folytatódott a hagyományos kórustalálkozó: az Echo-zenekar fogadta a fellépő kilenc kórust, akik színes műsort adtak a magyar-német népdalkincs világból. Kiemelendő az igen fegyelmezett, nyugodt közönség, mely nagy odafigyeléssel hallgatta az előadásokat. Ez a ritkán tapasztalható egymás iránti tisztelet bizonyára a Dalkör igényes szervezőmunkájának is köszönhető volt. Osternball Mit dem Ziel, einen alten Brauch neu zu beleben, wurde am Ostersonntag im Kulturhaus unter der Organisation der Tarianer Tanzgruppe wieder musiziert und getanzt. Die Tarianer Spitzbuam leisteten den vielen Anwesenden die Musik. Im gut gelungenen Ball wetteiferten vier Gruppen beim Ersten Spritzwettbewerb, Gewinner war natürlich das Team der Feuerwehrleute. Locsolóbál A Tarianer Tanzgruppe egy régi hagyomány felelevenítéseként Húsvét vasárnap locsolóbált szervezett. Az este egyik vidám színfoltja a Locsolóverseny volt, melyen a résztvevő csapatok közül talán nem meglepetést okozva a tűzoltók társasága nyert. A tombola főnyereménye, a nyuszi, Fuchs Hannáé lett. (SchBÁ)
4 Bunte Nachrichten Színes hírek Corinna Fülöp trat an der Landesgala im Januar in Fünfkirchen mit der Mundarterzählung auf, als Auszeichnung für den 1. Platz an dem Rezitationswettbewerb. Fülöp Corinna a Magyarországi Németek Országos Gálaműsorán adta elő azt az elbeszélést, mellyel országos 1. helyezett lett a szavalóversenyen Budapesten. Neuer Herd im Heimatmuseum Ende April besorgte unsere Selbstverwaltung zusammen mit dem Tarianer Ungarndeutschen Nationalitätenverein einen neuen Herd für die Küche im Heimatmuseum. Für die Anschließung danken wir bei Istvan Riesing und József Käszmann. Wir hoffen, die Tarianer Vereine können den Ofen gut gebrauchen. Új tűzhely a tájházban Április végén német önkormányzatunk a Tarjáni Német Nemzetiségi Egyesülettel közösen vásárolt egy nagy teljesítményű gáz-villany tűzhelyet a tájház konyhájába. Köszönjük Riesing István és Käszmann József, a bekötést végző szakemberek segítségét: Tegyen a tűzhely jó szolgálatot a helyi egyesületeknek! Unser Bildschirm in Tarian Ende Februar drehte der Stab Unser Bildschirm einen Film im Heimatmuseum aus Anlass des Landeshandwerkertages im Mai. Mária Miskovics, Vilmos Schmidt, Lunczer Kati Basel, Maria Klausenberger, Martin Schneider und Éva Michl (Woje/Baj) und machten Werbung für die Veranstaltung. Unser Bildschirm forgatott Tarjánban Az országszerte meghirdetésre került kézművesnap népszerűsítés volt a célja a februári Unser Bildschirm tv-csatorna forgatásának Tarjánban. Vierertreffen in Staufenberg Auch dieses Jahr organisiert den Jugendaustausch die Tarianer Ungarndeutsche Selbstverwaltung. Zwischen Juli fährt eine Gruppe von Tarianer Jugendlichen nach Staufenberg. Leiterin ist die Lehrerin Frau Szilvia Marx, Jugendmentoren sind Dóra Bakos und Johanna Molnár. Wir wünschen ihnen gute laune, tolles Programm und schönes Wetter! Négyestalálkozó Staufenbergben A hagyományos ifjúsági találkozón való részvételt az idei évben is a Tarjáni Német Nemzetiségi Önkormányzat vállalta fel. A július között megszervezésre kerülő nemzetközi tábort Tarján részéről Marx Szilvia tanárnő vezeti, ifjúsági mentorok Bakos Dóra és Molnár Johanna. Jó hangulatú találkozót kívánunk!
5 Jahresforum Am 30. März hielt unsere deutsche Selbstverwaltung im Heimatmuseum das Jahresforum, an dem der Berichte über 2015 und die Pläne für 2016 zu hören waren. Közmeghallgatás A március 30-ai közmeghallgatáson német önkormányzatunk évi teljesítéséről és a évi tervekről hallhattak az érdeklődők a tájházban. Hochzeitstrachten in Nitra In in der slowakischen Stadt, Nitra trafen sich 24, in Hochzeitstracht gekleidete Mädchen und Frauen. Grund dafür war die Präsentation des Buches Parta moja parta von Mária Jókai über die Anfertigung der verschiedenen Typen von Jungfernkränze im Komitat Nitra. Unser Dorf, Tarian vertrat als einziges die schwäbischen Gemeinden des Komitats Komorn-Gran. Daneben waren Tardos, Bánhida, Vértesszőlős, Kerepes sowie andere slowakische Ortschaften aus Zoboralja und Komitat Nitra Gast bei der Veranstaltung. Die Gäste konnten eine Ausstellung über Hochzeitsbilder, Jungfernkränze und Trachtenpuppen anschauen. Das Programm endete mit einer Kostprobe der traditionellen Hochzeitskuchen. Von rechts das zweite Mädchen: Katinka Árendás A tarjáni ünnepi viselet Nyitrán Hogy mit keresett április 1-én délután 24 menyasszonyi viseletbe öltözött lány és asszony a Nyitra Megyei Művelődési Központban? Az esemény apropója nem más volt, mint Jókai Mária Pártám, pártám, búra hajló pártám c. könyvének bemutatója. A könyv a Nyitra megyei szűzkoszorúk különböző készítési módjairól szól. A színvonalas program során községünk, Tarján egyedüliként, de annál büszkébben képviselte a Komárom-Esztergom megyei sváb településeket. A szlovák nemzetiségű Vértesszőlősön, Bánhidán és Tardoson kívül bemutatkozott még Zoboralja, Nyitra megye és Kerepes lakodalmi viselete is. Az ünnepélyt követően hagyományos lakodalmi süteményekből nyílt kóstoló. (KÁ) Kleinbesucher im Heimatmuseum Ende Mai kamen Kindergartenkinder aus Wudersch nach Tarian, sie hörten die tolle Musik der Echo-Kapelle, interessante Geschichten über die Schmiedewerkstatt von János Mikonya, sie waren auch im Kindergarten. Um die Bewirtung sorgte die Tarianer deutsche Selbstverwaltung. Budaörsi óvodások a tájházban Május végén népes óvodás csoport látogatott el Tarjánba. A kultúrotthonban Stréhli György fogadta őket az Echo-zenekarral, a tájházban Mikonya János kovácsműhely örökségéről mesélt, jártak az óvodában is, a vendéglátásról német önkormányzatunk gondoskodott.
6 Halle Die Partnerschaft zwischen Halle/Saale in Deutschland und Tarian besteht schon seit fast 50 Jahren. Im April dieses Jahres hatten die Schüler unserer Grundschule die Möglichkeit, eine tolle Woche in Sachsen-Anhalt zu verbringen. Die Begleitlehrerinnen waren diesmal Frau Maria Riesing und Frau Agnes Schneider Bachmann. Die Gastgeber Schüler besuchen sie hier in Ungarn im nächsten Schuljahr. Die intensivste Art der Sprachübung! Kreuzerneuerung Nähe der Schnapsbrennerei wird zur Zeit ein Kreuz am Weg erneuert. Förderung kriegten wir von der LDU. Langsam sind fast alle Kreuze in und um Tarian hergestellt. Volksliederfestival für Schüler im Komitat Komorn-Gran Die Tarianer Schüler singen gern, so nahmen sie auch mit Freude an dem Volksliederfestival in Schemling teil. Als Stammgäste hatten sie dieses Jahr nur Lieder in der Mundart mitgenommen, mit denen sie einen großen Applaus vom Publikum bekamen. Sowie die Kinder der Oberstufe, als auch die aus der zweiten Klasse trugen mit ihrem Auftritt und Singen zur Pflege der Bräuche unserer Ahnen bei. Látogatás Halle-ben Iskolánk majd 50 éves partnerkapcsolatot ápol a németországi Halleban található Huttenschule-val. Idén áprilisban ötödikes és hatodikos diákoknak nyílt lehetőségük nyelvgyakorlásra, amikor egy remek hetet tölthettek Szász-Anhalt tartományban vendéglátó családoknál. Diákjaink jártak az ottani iskolába és megismerkedtek a város és a környék nevezetességeivel. Jövőre mi fogadhatjuk itt Magyarországon a német tanulókat. (SchBÁ) Keresztfelújítás A Magyarországi Németek Országos Önkormányzata támogatásából ezekben a napokban kerül felújításra a pálinkafőző közelében lévő kereszt. Így lassan minden kereszt megújult a falunkban. Megyei Német Népdaléneklési Fesztivál Kilencedik alkalommal adott otthont Vértessomló általános iskolája a népdaléneklési fesztiválnak. Komárom- Esztergom megye hét települése képviseltette magát általános iskolás diákjaival. A német nemzetiség dalkincséből hallhattak a nézők, a vendégek és természetesen a szereplők vidám, olykor nyelvjárásban elénekelt sváb dallamokat. A fesztivál közös produkcióval zárult, minden résztvevő népdalokkal megtöltött, vidám délutánt tölthetett el. (SchBÁ) Landeshandwerkertag der Ungarndeutschen in Tarian A Magyarországi Németek Országos Kézművesnapja Schnappschüsse über die Tarianer Teilnehmer Pillanatfelvételek a tarjáni kiállítókról Drei Dinge machen einen guten Meister: Wissen, Können und Wollen (Deutsches Sprichwort) Vor 14 Jahren wollten wir die alten Berufe, die alten Tätigkeiten, die man noch von Großeltern, Urgroßeltern erlernt hatte, retten. So wurde der erste Handwerkertag ins Leben gerufen. Mittlerweile ist der Kreis immer größer geworden. 14 évvel ezelőtt német önkormányzatunk elhatározta, hogy nagyszüleink, dédszüleink régi mesterségeit, tevékenységeit felkarolva életre hívja az első kézművesnapot. Közben egyre szélesedett a bemutatható kör.
7 Der Handwerkertag ist eine Vorstellungsmöglichkeit für die geschickten, kreativen Leuten geworden. Diese Möglichkeit haben wir dieses Jahr landesweit den Ungarndeutschen angeboten, mit dem Ziel, die Aufmerksamkeit auf die Meister zu richten, die uns noch alte Berufe zeigen können. Dank den Teilnehmern, den Kulturgruppen, den Besuchern und jedem Förderer und Helfer. A rendezvény középpontja a munka, az alkotás. Örömünkre szolgál, hogy a kézművesnap felett az Országos Német Önkormányzat (LDU) védnökséget vállalt, ezzel is kifejezve, hogy ez a rendezvényünk a hagyományokon alapul, bár az itt látható mesterségek a múltban gyökereznek, de mindennapjainkban ma is ott a helyük. Köszönet minden résztvevőnek, fellépő kultúrcsoportnak, támogatónak és látogatónak. Das Programm begann mit den Hymnen. A rendezvény a himnuszok eléneklésével kezdődött. Spitzenklöppeln mit Eva Huj. Huj Éva a csipkeverést mutatta be kolléganőjével együtt. Katalin Prech stellte ihr Märchenbuch vor. Prech Katalin a saját öszszeállítású mesekönyvét mutatta be. Links: Emmerich Ritter, Parlamentarischer Fürsprecher Baloldalt: Ritter Imre, parlamenti nemzetiségi szószóló Melinda Bántó buck Brot und bat dazu hausgemachte Lekwar an. Bántó Melinda házikenyeret és lekvárokat kínált. Uniform aus dem ersten Weltkrieg mit Gábor und Gerda Szantner. Szantner Gábor és Gerda I. világháborús egyenruhában mutatkozott be. Gábor Bajnok macht Glasgrafik. Mit seinen Meisterwerken erhielt er eine Einladung nach Paris zu einer Ausstellung. Bajnok Gábor nem csak Tarjánban, hanem Párizsban egy kiállításon is megmutatja tudását, ügyességét. Lunczer Kati néni brachte Taschen aus Kukruzlaub mit, Tobik Marika néni webt Socken und Tücher. Lunczer Kati néni csuhétermékeket készít, Tobik Marika néni szőtteseket hozott. József Prech machte Interviews mit den Teilnehmern, hier eben mit Marx Marika néni. Prech József interjúkat készített a résztvevőkkel, itt éppen Marx Marika nénit kérdezi. (Fotos Fotók: Márton Prech)
8 TARIAN Bewerbungen der deutschen Selbstverwaltung 2016 Német önkormányzatunk nyertes pályázatai 2016-ban: Bewerbungsausschreiber Pályázatkiíró Emberi Erőforrások Minisztériuma Ministerium für Humanressourcen K-EM Német Nemz. Önkormányzat Ungarndeutsche Selbstverwaltung des Komitats Komorn-Gran Magyarországi Németek Országos Önkormányzata LDU Támogatott program Gefördertes Programm Országos Kézművesnap Landeshandwerkertag Infoblatt Infoblatt Iskola, óvoda, Fúvószenekar Schule, Kindergarten, Blaskapelle Útmenti kereszt felújítása Erneuerung eines Kreuzes am Wege Förderungssumme Elnyert támogatás ,- FT ,- FT ,- FT ,- FT Programmvorschlag für den Sommer Nyári programajánló Sommermusik am 19. Juni 2016, ab 16:00 Uhr im Heimatmusum Sommermusik, június 19. vasárnap, 16 órától a tájházban Religionslager 06-10, Juli, Péliföldszentkereszt Hittantábor, július Péliföldszentkereszt Konzert der Blaskapellen Pusstawam und Tarian, am 10. Aug. 2016, um 18 Uhr im Tarianer Kulturhaus A pusztavámi és tarjáni fúvószenekar közös koncertje, augusztus 10. szerda, 18 óra, kultúrház Musikfest in Tarian am August Zenei Fesztivál, augusztus KINDERECKE GYERMEKEKNEK Viel Spaß zum Ausmalen! Színezd ki!
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:
INFOBLATT. Liebe Leser, Leserinnen, Kedves Olvasónk!
TARIAN INFOBLATT Bilderbericht über das zweite Halbjahr 2015 Veranstaltungen, an denen die als Organisator oder Förderer teilgenommen hat. Tarian 2015. 12. 15. Jahrgang 1. Blatt Nu. 2. Képes beszámoló
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.
Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Diákok tanárszerepben
Diákok tanárszerepben Tanulás tanítása és kooperatív tanulási formák projektnap A 9. évfolyam osztályai 2014. szeptember 22-én projektnapon vettek részt. Intézményünkben a kooperatív munkaformák formák
Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise
Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern
Látogatás a Heti Válasznál
Látogatás a Heti Válasznál Ulicsák Eszter (7.a) Mindenki belegondolhatott már, hogy ki is a mi szeretett újságunk és kedvenc cikkünk szülőanyja, de még inkább, hogy hogyan alkotnak egy hét alatt egy izgalmas,
Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung
BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III
P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung
VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga
VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:
Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest
Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan
10. Die Modalverben A módbeli segédigék
10. 10. Die Modalverben A segédigékkel kifejezhetjük, milyen a viszonyunk a cselekvéshez: akarjuk, szeretnénk, tudjuk stb. Általában egy fôigével együtt használjuk ôket a mondatban. Seit 2 Jahren kann
Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 4.forduló
KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N
KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási
ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...
JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100
ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök
ÓRATERV A pedagógus neve: dr. Horváth Beáta Éva Műveltségi terület: Idegen nyelvek (Élő idegen nyelvek) Tantárgy: Német nyelv Osztály: 12/C Nyelvi előkészítő osztály Az óra témája: Zukunftspläne, Interview
NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények
NÉMET NYELV Célok és feladatok A nyelvoktatás célja a kommunikatív kompetencia kialakítása, azaz a tanuló képessé tétele arra, hogy idegen nyelvű környezetben képes legyen megoldani felmerülő problémáit,
ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2006/2007. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Név:... Iskola neve:... Címe:...
JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100 5000 Szolnok, Mária út 19. Pf.: 176. Telefon:
IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2
IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2 Zielgruppe Schüler von 9 bis 10 Jahren Autorinnen Kuszman Nóra, Némethné Gálvölgyi Mária, Sárvári Tünde A kiadvány KHF/334-5/2009 engedélyszámon
ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...
JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok
Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)
Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90
dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez A1 szint, 6. évfolyam A változat 1 dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Olvasott szöveg értése 1. feladat
MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS
MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére
Deutsch4. Klasse 4. Célok, feladatok
Deutsch4 Rund um das Jahr 5 Stunden per Woche Klasse 4 Célok, feladatok Életkorának megfelelően ismerje meg a német nemzetiség kultúráját, hagyományait. Értsen meg egyszerű kérdéseket és utasításokat és
2013/2014. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...
OM azonosító szám: 102312 Felnőttképzési nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: L-1100 KLIK azonosító: 103008 Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Pedagógiai Intézet 5000 Szolnok,
Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére
9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat
Menschen um uns wie sind sie?
Menschen um uns wie sind sie? Charaktereigenschaften Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1 Autorinnen Dömők Szilvia, Somló Katalin A kiadvány az Educatio
Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 3.forduló
6. évfolyam Német nyelv
IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2015. június 11. 6. évfolyam Német nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet német nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben hangfelvételeket
Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67
Tartalomjegyzék Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9 -kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 -kiselosztók 138-197 63 A-ig, 3-54 osztásegység, IP 54-65 Elosztószekrények ajtóval 198-277 250 A-ig,
Ihnen
NÉMET NYELV 2.feladatlap 1. Egészítsd ki a levelet személyes és birtokos névmások megfelelően ragozott alakjaival! A megoldásokat írd a táblázatba! Liebe Frau Müller, Berlin, den 10. November 2003 ich
INFOBLATT. Bilderbericht über das zweite Halbjahr Veranstaltungen, an denen die UdSV als Organisator oder Förderer teilgenommen hat.
TA R I A N INFOBLATT Bilderbericht über das zweite Halbjahr 2018. Veranstaltungen, an denen die UdSV als Organisator oder Förderer teilgenommen hat. Képes beszámoló 2018. év második félévéről. Események,
I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!
I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Immer mehr Bürger lehnen die Sommerzeit ab Der Widerstand gegen
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das
Tantárgyi kapcs. Előzetes ism. Természetismeret: kifejezések felelevenítése. A tanult igék múlt ideje
Óra Anyagegység Kötelező választott Wiederholung 1. Die Schulferien sind zu Ende. Der Herbst ist da! Was brauchen wir dieses Jahr? 2. Ein Tag im Sommer. Was hast du im Sommer gemacht? 3. Meine Familie
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás német magyar Sehr geehrter Herr Präsident, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 20 p./ Értékelő: kód A rendelkezésre álló idő 30 perc. Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás magyar német Tisztelt Elnök Úr! Sehr geehrter Herr Präsident, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen
HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN
HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN DIE STILVOLLE ART, GESCHICHTE EXKLUSIV ZU ERLEBEN Megfelelő helyszínt keres rendezvények, üzleti tárgyalások vagy alkalmi összejövetelek lebonyolításához?
activity-show im Fernsehen
activity-show fast wie im Fernsehen Modultyp Projekte im Deutschunterricht Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1+ Autorinnen Grossmann Erika, Molnár Andrea A kiadvány az Educatio Kht.
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német
Jókívánságok : Házasság Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen
Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítő hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló
Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik
A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik bis Präpositionen mit Akkusativ -ig (időben, térben) Ich bleibe bis nächsten Sonntag hier. Bis hierher gibt es keine Fragen. (DE: Gehen Sie bis zur Ecke.)
NÉMET TESTVÉRISKOLÁNK DIÁKJAINAK LÁTOGATÁSA BESUCH DER SCHÜLER UNSERER DEUTSCHEN PARTNERSCHULE
2010. 09.28 10. 05. Mit is érdemes tudni Magyarországról? És melyek a leghasznosabb magyar szavak? Ezeket is megtudhatták a német diákok a Dobóban. Emellett iskolánk technikai felszereltsége kápráztatta
11. Kormányzói levél, 2014. május
Sólyom Bódog Kormányzó 2013 / 2014 Éld meg a Rotaryt, változtass meg életeket RC Szekszárd /Ron D. Burton/ 11. Kormányzói levél, 2014. május Kedves Barátaim! Minden Rotary év legnagyobb központi, és egyúttal
INFOBLATT. Bilderbericht über das zweite Halbjahr Veranstaltungen, an denen die UdSV als Organisator oder Förderer teilgenommen hat.
TARIAN Bilderbericht über das zweite Halbjahr 2017. Veranstaltungen, an denen die UdSV als Organisator oder Förderer teilgenommen hat. INFOBLATT Képes beszámoló 2017. év második félévéről. Események, amelyeken
Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába
Grenzerfahrungen Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába Von Studienrat Richard Guth / Guth Richard német nyelvi
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia
dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam C változat
NT-56616 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez A1 szint, 6. évfolyam változat 1 dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam változat 1. rész Olvasott szöveg értése
Találkozó az általános iskolákkal Október 4.
Találkozó az általános iskolákkal 2012. Október 4. Témák Változások a felvételiben Német nyelvi verseny Adatok kérése Felvételi 1. Kevés információ-bizonytalanság Nem lesz tehetséggondozó felvételi, csak
NÉMET NYELV 4-12. ÉVFOLYAM NÉMET IDEGEN NYELV
NÉMET NYELV 4-12. ÉVFOLYAM SZERZŐK: Gilbertné Domonyi Eszter, Illésné Márin Éva, Kincses Mihályné Knipl Andrea, Kurdi Gabriella, Petriné Bugán Barbara, Szántó Bernadett NÉMET IDEGEN NYELV 4. ÉVFOLYAM Célok
Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára
Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára Tanuló neve:... Iskolája neve, címe:... Elérhető pontszám: 100 pont Elért pontszám:... Kedves Versenyző! Üdvözlünk
Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50
BGF NYTK B2 Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50 Aufgabenmuster Schreiben Minuten 20 Punkte FÜR DIE LÖSUNG DER AUFGABE BENUTZEN SIE DAS LÖSUNGSBLATT! (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz
ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2009/2010. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...
JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 Felnőttképzési nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám:
HELYI TANTERV NÉMET NYELV 9-12. ÉVFOLYAM
HELYI TANTERV NÉMET NYELV NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ ÉVFOLYAMRA ÉPÜLŐ NYELVI KÉPZÉS 9-12. ÉVFOLYAM A nyelvtanulás keretei Hozott nyelv esetén a NAT 2003 az A1-A2-es szintet tekinti induló szintnek, így mi is innen
BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára
BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára Szakmai lektor Angeli Éva, Szűcs Melinda Szerkesztő
MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.
MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT
Lesefüchse gesucht Olvasás szerelmesei kerestetnek
Lesefüchse gesucht Olvasás szerelmesei kerestetnek Eötvös Schüler nehmen am internationalen Lesewettbewerb teil Nach der Schulrunde geht es für drei Schüler in die Regionalrunde / Eötvös diákok nemzetközi
CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN
CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN írta: KÁRPÁTI ENDRE (Budapest) 1876 őszén a Rókus-kórház szülészeti osztályának fiatal segédorvosa megrázó
BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA
BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS élete 56-dik, tanársága 26-dik évében december hó 9-kén, reggeli 4 órakor meghalt. Az eddig országszerte köztudomásúvá lett gyászos esemény, melynek
6. évfolyam Német nyelv
IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2018. május 16. 6. évfolyam Német nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.
RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll.
CTCMC Unternehmensberatung Mag. Klara Parfuss, MBA Cross-cultural Training, Coaching, Management Consulting 3001 Mauerbach, Buchengasse 5 Austria RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment
INFOBLATT. Képes beszámoló első félévéről. Események, amelyeken a német önkormányzat rendezőként vagy támogatóként vett részt.
TARIAN INFOBLATT Bilderbericht über das erste Halbjahr 2017 Veranstaltungen, an denen die UdSV als Organisator oder Förderer teilgenommen hat. Képes beszámoló 2017. első félévéről. Események, amelyeken
IDEGEN NYELV 9 12. évfolyam 830. Közös Európai Referenciakeret szerinti nyelvi tudásszintek:
IDEGEN NYELV 9 12. évfolyam 830 IDEGEN NYELV 9 12. évfolyam Célok és feladatok A 9. évfolyamra a diákok öt éve tanulják a célnyelvet. Ez idő alatt megismerkedtek az idegen nyelvi foglalkozások feladat-
am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens
am 21.3.2018 von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens Hochschule Luzern Soziale Arbeit Ablauf der Veranstaltung: Begrüssung - Cyrill Wiget, Gemeindepräsident Kriens und Thomas Zemp, Gemeinderat
MEGHÍVÓ. Napirendi pontok : 1.) 2012 évi költségvetési koncepció elfogadása Elıadó : Mohácsi Jánosné
MEGHÍVÓ A Német Önkormányzat Képviselı-testületének 2011.november 9-én( szerda ) 17óra 30-kor a Német Nemzetiségi Házban (2072 Szent István tér ) tartandó ülésére. Napirendi pontok : 1.) 2012 évi költségvetési
Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster
BGF NYTK Wirtschaftsdeutsch Aufgabenmuster B2 Schreiben 50 Minuten 20 Punkte FÜR DIE LÖSUNG DER AUFGABE BENUTZEN SIE DAS LÖSUNGSBLATT! (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok
1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15
1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15 Pontérték 1. Ki ír manapság még kézzel (1 pont)? 1 2. Általában billentyűzetet vagy érintőképernyőt (1 pont) nyomkodunk (1 pont). 2 3. Száz
Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen
Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian
ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2005/2006. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Név:... Iskola neve:... Címe:...
JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100 5000 Szolnok, Mária út 19. Pf.: 176. Telefon:
Kassza nyitva tartás. Kassenöffnungszeiten
Kassza nyitva tartás A házipénztár augusztus 18-tól augusztus 29-ig a szokásostól eltérő nyitva tartással fogadja a kollégákat. A Kassza Előjegyzési Rendszerben a regisztráció kötelező! Foglalható időpontok:
TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.
RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS www.autoflex.hu 25 Die (R)Evolution für mehr Sicherheit. Das Geheimnis unserer neuen Original KNOTT Komfort-Achse liegt in der speziellen Formgebung und in einer frostigen Idee. Denn
Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)
Die Formbarkeit des Betons, die Edelkeit und die vielfältige Struktur seines Oberflächendesigns sowie seine hohe Festigkeit bieten fast uneingeschränkte Möglichkeiten für Architekten, Garten- und Möbelplaner.
8. évfolyam Német nyelv
IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2017. május 17. 8. évfolyam Német nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. A füzetben a feladatok utasításai idegen nyelven szerepelnek. A
INFOBLATT DEIN SÜSSER NAME IST HOFFNUNGSSTERN IM HIMMEL A TE DRÁGA NEVED REMÉNYCSILLAG AZ ÉGBOLTON
TARIAN Bilderbericht über das zweite Halbjahr 2016. Veranstaltungen, an denen die UdSV als Organisator oder Förderer teilgenommen hat. INFOBLATT Képes beszámoló 2016. év második félévéről. Események, amelyeken
EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN
BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség
NT-56544 KON-TAKT 4 TANMENETJAVASLAT. Képleírás, különböző szövegtípusok (vers, beszéd, meghívó, stb.) Kép értelmezése, állásfoglalás kifejezése
1 NT-56544 KON-TKT 4 TNMENETJVSLT Lektion 1 - Familienleben Óra Takt címe 1-3. z élet stációi, Glücksmomente egy patchwork, ill. egy modern (mini) család működése 4-6. Typisch Mann, typisch Frau? 7-9.
NÉMET NYELV VIZSGAANYAG. 9. évfolyam
NÉMET NYELV VIZSGAANYAG 9. évfolyam 1. Wortschatz der 1-11. Lektionen in dem Buch Start!Neu + Arbeitsheft+ kiegészítő 2. Themen und Dialoge: 1. Begrüßungen, Vorstellungen 2. Familie 3. Essen und Trinken
Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi
Irrtümer 6 A szövegek Egy érdekes könyv komoly vitát váltott ki. A vita arról folyt, hogy valóban emelik-e a dohányzás és a dohányosok az egészségügyi költségeket, mint ahogy sokan gondolják. Két professzor
Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.
LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése
A 2010/2011. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny döntő forduló. NÉMET NYELV I. kategória HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS
Oktatási Hivatal A 2010/2011. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny döntő forduló NÉMET NYELV I. kategória HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS Munkaidő: 30 perc Elérhető pontszám: 30 pont Kódszám: Figyelmesen
dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez A1 szint, 6. évfolyam B változat 1 dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat 1. rész Olvasott szöveg értése 1. feladat
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
- Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Hol találom a?... ein Zimmer zu vermieten?... kiadó szoba? Art der... ein Hostel?...hostel? Art der... ein Hotel?... egy hotel? Art der... eine Frühstückspension?...bed
Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!
Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem! Ha úgy hozza az élet, hogy irány Németország, Ausztria vagy Svájc, mert ott könnyebbnek látod az életet, akkor állásinterjúra akkor is
GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont
Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont A két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 ARMA NYELVVIZSGARENDSZER NÉMET NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT II. FELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető
NÉMET NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Német nyelv középszint 0802 É RETTSÉGI VIZSGA 2008. október 28. NÉMET NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÓ 1.
15-dik március, 1848 (részletek)
Dunabogdány község kiadványa 18. ÉVFOLYAM, 3. SZÁM 2007. MÁRCIUS Petõfi Sándor 15-dik március, 1848 (részletek) A március 15-i ünnepségek idõpontjai A Dunabogdányi Általános Iskola ünnepsége: március 14.,
ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...
JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100
JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL
JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL amely készült 2011. szeptember 22-én, 19.00 órakor a Német Általános Iskola és Gimnázium Barátainak és Támogatóinak Egyesülete Vezetőségi ülésén. Helyszín: CHSH Dezső, 1011 Budapest,
Auswandern Bank. Ungarisch
- Allgemeines Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Mennyi a költsége annak, ha nem a saját bankom automatáját használom?
Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei
Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei honfoglalásához köthető. Ettől kezdve több mint 1000 éven át Magyarország története a Kárpát-medence történetével volt azonos. A magyar
VI. Az iskolában. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig.
VI. Az iskolában A. Mit csinálsz az iskolában? Írok, olvasok, rajzolok, tornázom és énekelek. Mettől meddig vagy az iskolában? 7 óra 20 perctől egyig. B. Zsuzsa: Reggel 7.35 perckor már az iskolában vagyok.