OXYLOG 2000 SÜRGŐSSÉGI LÉLEGEZTETŐGÉP

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "OXYLOG 2000 SÜRGŐSSÉGI LÉLEGEZTETŐGÉP"

Átírás

1 OXYLOG 2000 SÜRGŐSSÉGI LÉLEGEZTETŐGÉP

2 A GÉPI LÉLEGEZTETÉS ELMÉLETI ALAPJAI

3 ELMÉLETI ALAPOK A LÉGZÉS MESTERSÉGES PÓTLÁSA A vezérlés és a légzésmechanika zavarának progrediáló, ill. promt életveszélyt jelentő eseteiben elsőként választandó megoldás a kiesett légzés mechanikai pótlása. A respirációs zavarok súlyos, egyéb terápiára nem reagáló, súlyos hypoxiát okozó eseteiben mesterséges lélegeztetés/ légzéstámogatás válhat szükségessé. A lélegeztetés vezérlése: alkalmazkodhat a beteg spontán légzéséhez asszisztált lélegeztetés / Breathing B / betegtől függetlenül kontrollált lélegeztetés / Ventilation V / Mély eszméletlenségben általában nem igényli sedativum, relaxáns alkalmazását Megtartott tudat mellett erélyes sedációra, időnként a meglévő spontán légzés kiiktatására lehet szükség A helyszíni gépi lélegeztetés javallata körülírt, tárgyi és személyi feltételekhez kötött

4 ELMÉLETI ALAPOK LÉGZÉSI CIKLUS = BELÉGZÉSI FÁZIS + KILÉGZÉSI FÁZIS BELÉGZÉSI FÁZIS TARTAMA : BELÉGZÉSI TRIGGER-től KILÉGZÉSI TRIGGER-ig KILÉGZÉSI FÁZIS TARTAMA : KILÉGZÉSI TRIGGER-től A GÉPI LÉGVÉTEL A BELÉGZÉS INDÍTÁSÁVAL KEZDŐDIK BELÉGZÉSI TRIGGER FORMÁI IDŐTRIGER - bizonyos idő eltelte után, a betegtől függetlenül indul GÉPTRIGGER PÁCIENS TRIGGER ÁRAMLÁSTRIGGER- a beteg felé történő áramlást érzékeli VOLUMENTRIGGER- az áramlási jel integrálásával jut el a volumenhez NYOMÁSTRIGGER- a belégzőszárban kialakuló nyomásváltozást érzékeli

5 ELMÉLETI ALAPOK KONTROLLÁLT LÉLEGEZTETÉSNÉL : MINDIG IDŐTRIGGERREL INDUL Bizonyos idő eltelte után kötelező gépi légvételt indít a készülék ASSZISZTÁLT/KONTROLLÁLT LÉLEGEZTETÉSNÉL : PÁCIENS és GÉPTRIGGER IS LEHET Ennek során, ha a páciens meghatározott időn belül nem aktiválja a belégzést a gép magától aktiválja azt kötelező gépi légvételt indít

6 ELMÉLETI ALAPOK BELÉGZÉSI FÁZIS: a belégzési trigger aktiválásával kezdődik közben a gép valamilyen módon hozzájárul a beteg légvételéhez a készülék általában egy paramétert szabályoz / kontrollál mai gépeknél: mindig az áramlás ez a paraméter ( áramláskontroll ) az áramlás mértékét a gép számolja a volumen és a belégzési idő alapján volumenkontroll név megmaradt nyomás : passzív módon változik volumen : az áramlás- idő függvényében alakul Korszerű gépekben beépített mikroprocesszor egyszerre több paramétert is kontrollál ( >100/ sec ), így lehetőség van egy készüléken belül többféle vezérlési módszerre

7 ELMÉLETI ALAPOK KILÉGZÉSI TRIGGER HATÁSÁRA VÁLT A GÉP KILÉGZÉSI FÁZISRA FORMÁI: IDŐTRIGGER- a belégzési idő letelte után átvált a gép a többi paramétertől függetlenül / így működik minden kontrollált lélegeztetőgép / NYOMÁSTRIGGER ha a légúti nyomás eléri a beállított értéket / így működik minden gépen a nyomásriasztás ill. belégzési letiltás / VOLUMENTRIGGER meghatározott volumen bevitele után vált át a készülék ÁRAMLÁSTRIGGER a gép a belégzés elején mért csúcsáramláshoz viszonyít ha 15-20% (gyárilag beállított ) fölé nő a mért áramlás a gép átvált / újabb gépeken ez állítható 5-50% -ig - ETS (Exsp.Triger Sensitivity ) / Un. BÁZISÁRAMLÁS ELJÁRÁS - nál a kilégzés végén állandó gázáramlás van a légzőkörben. Ha a beteg légvételt kezd akkor a triggerelés előtt is már kap levegőt

8 ELMÉLETI ALAPOK KILÉGZÉSI FÁZIS a kilégzési triggerrel veszi kezdetét a légutakban a beállított PEEP- nek megfelelő nyomást tart fenn a belégzési triggerig tart LÉLEGEZTETÉSI MÓDOK CSOPORTOSÍTÁSA KONTROLLÁLT LÉLEGEZTETÉS a be- és a kilégzési trigger is mindig az idő a kilégzés passzív a gép szemszögéből ASSZISZTÁLT / KONTROLLÁLT LÉLEGEZTETÉS a belégzési trigger lehet pácienstrigger és időtrigger is a kilégzés csak idő ASSZISZTÁLT( TÁMOGATOTT) LÉLEGEZTETÉS mind a be- és a kilégzési trigger is pácienstrigger

9 ELMÉLETI ALAPOK LÉLEGEZTETÉSI MÓDOK IPPV ( Intermittent Positive Pressure Ventillation ) Jelentése: Váltakozó pozitív nyomású lélegeztetés Alap lélegeztetetési mód Lényege: A belégzési fázisban aktívan hozunk létre pozitív nyomást az alveolusokig a kilégzés passzívan, az élettani légzéshez hasonlóan következik be ( ha aktívan PNBV ) Magas belégzési nyomás esetén ( >15 H2Ocm ), hatására csökken a perctérfogat,mert csökken a jobb szívfél vénás telődése Nyomástámogatással (PEEP) kombinálható CPPV SIPPV Jelentése: Szinkronizált változó pozitív nyomású lélegeztetés Lényege: a készülék adott időtartam eltelte után automatikusan légvételt indít, és a beteg belégzési kísérletéhez időzíti A beteg légzési frekvenciája a beállított értéknél nagyobb lesz ( kontrollált + spontán ) Ha nincs a betegnek belégzési kísérlete beállított frekvenciával lélegeztet

10 ELMÉLETI ALAPOK LÉLEGEZTETÉSI MÓDOK SIMV ( Synchronorus Intermittent Mandatory Ventilation ) Jelentése: Szinkronizált szakaszosan felerősített lélegeztetés Lényege: szinkronizált, kötelező gépi légvételekkel kombinált spontán légzés,ami lehetővé teszi a spontán légzést a lélegeztetési periódusok között SIMV ciklus = 60 sec / SIMV frekvencia 1. a beteg váltja ki Minden SIMV ciklushoz 1 kontrollált légvétel tartozik 2. a gép indítja 1. A beteg aktiválja a (demand) szelepet a gázáramlás (áramlástrigger) befolyásolása révén a gép átvált spontán légzés intervallumra Spontán légzés fázisa alatt a a beteg további támogatás nélkül, vagy az előzőleg beállított nyomástámogatással /PEEP/ ( PSV Pressure Support Ventilation) tetszés szerint lélegzik.

11 ELMÉLETI ALAPOK LÉLEGEZTETÉSI MÓDOK 2. Ha a kontrollált intervallum alatt ( trigger ablak ) a gép nem észlel légzéspróbálkozást az intervallum végén gépi légvételt indít Ezt követően a készülék ismét spontán légzésre vált Előnye: A spontán légzés kilégzési fázisában megakadályozza a gépi légvételt a beteg - gép szinkronizációja javul A növekvő spontán légzési aktivitás esetén a SIMV kötelező részének Csökkentésével ez még előnyösebb A beteg spontán légzése megmarad Indikáció: kontrollált lélegeztetés során a beteg időszakosan magas frekvenciával lélegzik leszoktatás a gépről

12 ELMÉLETI ALAPOK LÉLEGEZTETÉSI MÓDOK CPAP ( Continuosus Positive Airway Pressure ) Jelentése: Pozitív nyomású spontán légzés Lényege: kielégítő spontán légzés mellett létrehozott folyamatos pozitív nyomás a légutakban ki és belégzés alatt A légzőrendszer nyitott, a spontán légzés demand szelepen át minden időben lehetséges A pozitív nyomást a PEEP szelep hozza létre Ha belégzés során a nyomás csökken a gáz azonnal pótlódik, ha a kilégzés alatt nő akkor a CPAP szelep kinyit addig, míg a beállított nyomás létrejön Kardiális hatásai lényegében megegyeznek a PEEP- el Hátránya: A triggerelési munka a beteget terheli Érzékeny a tömítetlenségre ( be-, kilégzési triggerfunkció károsodik ) A köhögés gátoltsága miatt váladékretenció Ha lélegeztetés során kétféle CPAP beállítással üzemel a készülék BIPAP

13 AZ OXYLOG 2000 JELLEMZŐI

14 AZ OXYLOG 2000 idővezérelt volumengarantált sürgősségi lélegeztetőkészülék, min. 100 ml-es ( >7,5 ttkg ), vagy annál nagyobb nyugalmi légzéstérfogattal (Vt ) rendelkező betegek lélegeztetésére / légzéstámogatására. Alkalmazható lélegeztetési módok: IPPV ( + PEEP ) SIPPV ( + PEEP ) SIMV (+ PEEP ) CPAP Vezérlési elvek: idővezérlés térfogat-áramlás vezérlés mikroprocesszor vezérelte áramlásszaggató nyomásvezérlés ( CPR alatt ) spontán légzés beépített demand szeleppel Monitorozás : légutak nyomása ( Paw ) kilégzési percventilláció ( MV ) mérés elve: kilégzési áramlásnál a két áramlásérzékelőben létrejövő nyomásgradiens mely az áramlás sebességével arányos folyamatosan összehasonlítja a be- és a kilégzési légzéstérfogatot gázszivárgást jelzi! Riasztás : légutak nyomása elektromos és gázellátás

15 AZ OXYLOG 2000 FELÉPÍTÉSE ÉS KEZELŐSZERVEI

16 A KÉSZÜLÉK SZERKEZETI FELÉPÍTÉSE LÉGUTAK NYOMÁSMÉRŐ ÓRÁJA 2. BE-ÉS KILÉGZÉSI IDŐ SZABÁLYZÓ GOMB 3. LÉGUTI NYOMÁST LIMITÁLÓ GOMB 4. LÉGZÉSI FREKVENCIA ÁLLÍTÓ GOMG 5. KILÉGZÉSVÉGI VÉGNYOMÁST ÁLLÍTÓ GOMB 6. LÉLEGEZTETÉSI MÓDOK KAPCSOLÓJA 7. BELÉGZETT O2 KONCENTRÁCIÓ ÁLLÍTÓ GOMB 8. BE/KI KAPCSOLÓ 9. ZÖLD LED LÁMPA KÜLSŐ TÁPEGYSÉG ESETÉN 10. PIROS RIASZTÁSI LÁMPA 11. RIASZTÁSI HANG KIKAPCSOLÓ GOMB / 2 min / 12. NYUGALMI LÉGZÉSTÉRFOGAT ÁLLÍTÓ GOMB 13. FOLYADÉKKRISTÁLYOS KIJELZŐ 14. EGYÉB BEÁLLÍTÁSOK, MÉRT ÉRTÉKEK MEGJELENÍTÉSÉRE, A KIJELZŐ MEGVILÁGÍTÁSÁRA SZOLGÁLÓ GOMB

17 A KÉSZÜLÉK SZERKEZETI FELÉPÍTÉSE - JOBB OLDALI NÉZET 1. RÖGZÍTŐ KONZOL ( 38 mm-es rudazathoz ) 2. KÜLSŐ TÁPEGYSÉG CSATLAKOZÓ O2 CSATLAKOZÓ ALJZAT ( 2,7-6 BAR ) ÁRAMLÁSMÉRŐ TÖMLŐK CSATLAKOZÓ ALJZATA 5. BELÉGZÉSI CSATLAKOZÓ ALJZAT ( 22 mm ) 6 6. HANGSZORÓ ( 75 db -1 m-ről ) 7 7. LÉGZŐNYÍLÁS ELZÁRNI TILOS! 8. TALPAK ( hordszíj rögzítésére is alkalmas ) 8

18 A KÉSZÜLÉK SZERKEZETI FELÉPÍTÉSE - HÁTULNÉZET 2 BELSŐ ÁRAMFORRÁS TARTÓREKESZE AZ ELEMTARTÓ FEDÉLLEL (1) Tartalma: NiCd telep csatlakozás teleptartó foglalat biztosítók KÉSZÜLÉK RÖGZÍTŐ GOMB (2) 1

19 A KÉSZÜLÉK KEZELŐSZERVEI ÉS ÜZEMELTETÉSE 1. A LÉGUTAK NYOMÁSMÉRŐ ÓRÁJA Jellemzők: az elektromos hálozattól független analóg-mechanikus nyomásmérő Funkciója: be és kilégzési légnyomás mérése a kritikusan magas nyomásértékeket piros színskála jelzi 2.»TI:TE «ÁLLÍTÓ FORGATÓGOMB Funkciója: a be- és a kilégzési idő arányát szabályozza fokozatmentesen állítható 1:3 - tól 2:1 ig SIMV üzemmódban nem működik Vt,Freq.,Ti:Te beállítások kombinációjakor a gép riaszt, ha az belégzési áramlás sebessége < 4, ill. > 60 L/perc fölé nő

20 3.» P max «FORGATÓGOMB Funkciója: a légutak nyomását limitáló gomb mbar közt fokozatmentesen állítható A mért legnagyobb Paw érték fölé 10 mbar-ral állítani Aktuális Paw meghaladja a beállított értéket kilégzésre kapcsol Kijelzőn:» Paw high «üzenet látható CPR során 80 mbar állítható (ilyenkor nyomásvezérelt a lélegeztetés) ezt egyetlen sípolás jelzi ( nyomáskontroll ) kijelzőn:» Pmax = 80 mbar CPR «üzenet 4.» FREQ. «FORGATÓGOMB Funkciója: a légzési frekvencia állító gombja Fokozatmentesen 5-40 / perc között állítható Értéke a kijelző alsó sorában az» Info «gombbal megjeleníthető 0 / perc = CPAP üzemmód Különböző betegcsoportok színkoddal elválasztva (gyorsbeállítás) ZÖLD : csecsemő (7,5-20 kg) / perc KÉK : gyerekek (20-40 kg ) / perc BARNA : felnőttek ( 40 kg felett ) 5-20 / perc

21 5.» PEEP «FORGATÓGOMB Funkciója: a kilégzési végnyomást beállító gomb 0 15 mbar közt fokozatmentesen állítható 10 mbar felett a mechanikus ütközőt ki kell kapcsolni Oka: >10H2Ocm ICP 2X nő, CO, barotrauma veszély stb. Ha PEEP = 0 akkor az órán a kilégzési végnyomás 2 mbar-t is elérheti Ideális : ha oxygenizáció javulása kompenzálja a perctérfogat romlását Tényleges értékét a nyomásmérő óra mutatja ( eltérő mérési pontok ) 6. LÉLEGEZTETÉSI MÓDOK KAPCSOLÓJA Funkciója : az IPPV / SIPPV és a SIMV / CPAP közötti átkapcsolás Váltás IPPV és SIPPV közt az» Info «és a» Reset «gombokkal A» Vt «forgatógomb 0-ra állításával SIMV váltása CPAP-ra

22 7. GÁZKEVERÉK KAPCSOLÓ Funkciója: lélegeztetési módokban a belélegzett O2 koncentráció beállítása NO Air Mix = 100 térf.% O2 Air Mix = 60 térf. % ( MV < 7 L elérheti a 90 térf. %-ot ) Air Mix módban:- ha a légúti nyomás magas a nyugalmi légzési térfogat ( Vt )csökken oka: a keverő injektor szívóhatása csökken - a gázfogyasztás 50 %- kal csökken CPAP üzemmódban hatástalan Toxikus környezetben: csak No Air Mix használható spontán légzés esetén SIMV vagy CPAP lélegeztetéssel 8. ON / OFF KAPCSOLÓ Funkciója: a készülék ki és bekapcsolására szolgál A véletlen ki-be kapcsolás ellen védett Bekapcsoláskor a kijelzőn» Self test Sw-version 3.1(2.1)«üzenet

23 9. ZÖLD LED LÁMPA Funkciója: jelzi, ha a készülék külső tápegységre van kapcsolva 10. PIROS RIASZTÁSJELZŐ LÁMPA Funkciója: villogva a riasztás jelzése Riasztási hang kíséri folyamatosan, vagy megszakítva ( sürgős,azonnali teendő!) 1 riasztási hang 30 mp-ként (tanácsadó üzenet, javaslat) Riasztási üzenet jelenik meg a kijelző alsó sorában Elalszik, ha a hiba elhárítása megtörtént 11.» RESET «GOMB Funkciója: a riasztási hangjelzés kb. 2 percre történő kikapcsolása a riasztási üzenetek törlése A nem törölt üzenetet az új, fontosabb üzenet felülírja

24 12.»Vt «FORGATÓGOMB Funkciója: a nyugalmi légzéstérfogat beállítása Fokozatmentesen 0,1-1,5 L-ig állítható ( min. 7,5 kg testtömeg felett ) Értéke (Vt exsp.) a kijelző alsó sorában az» Info «gombbal megjeleníthető A Vt értékét a belégzési áramlásból számítja a gép Különböző betegcsoportok színkoddal elválasztva ( gyorsbeállítás ) ZÖLD : csecsemők ( 7,5-20 kg-ig ) KÉK : gyerekek (20-40 kg-ig) 0,1-0,3 L 0,3-0,8 L BARNA: felnőttek ( 40kg felett ) 0,8-1,5 L Magas légúti nyomás No Air Mix Vt csökken értékét növelni kell 100 hpa légnyomáscsökkenés (kb.1000m) a beállított Vt 10%-kal megnő (kijelző nem jelzi!) 13. FOLYADÉKKRISTÁLYOS KIJELZŐ Funkciója: a perctérfogat ( MV ), a riasztási / figyelmeztető üzenetek, a lélegeztetési mód kijelzése (mindig ) Megvilágítása az» Info «gombbal lehetséges (gyenge telep esetén nem ) Ezzel a gombbal a különleges lélegeztetési paraméterek is megjeleníthetők a lélegeztetési módtól függően ( pl. belégzési idő, - áramlási sebesség (FLOV), PEAK(csúcsnyomás,MEAN átlagos nyomás) 14.» INFO «GOMB Funkciója: a világítás (30 min), ill. egyéb beállítások és mért értékek megjelenítése 3 mp -ig nyomva a riasztási hang ellenőrzése

25 LÉLEGEZTETŐ ALKATRÉSZEK

26 A LÉLEGEZTETŐ TÖMLŐK A SZELEPPEL LÉLEGEZTETŐ SZELEP ÁRAMLÁSÉRZÉKELŐ TÖMLŐK TÖMLŐ KARMANTYÚ LÉLEGEZTETŐ BORDÁS TÖMLŐ ÁRAMLÁSMÉRŐ CSATLAKOZÓ

27 A LÉLEGEZTETŐ SZELEP RESPIRÁTOR FELŐLI VÉG BETEG FELÖLI RÉSZ

28 A LÉLEGEZTETŐSZELEP FELÉPÍTÉSE SZILIKON MEMBRÁN ÁRAMLÁSÉRZÉKELŐK FEDÉL TÖMÍTÉS KILÉGZÉSI SZELEP DERÉKSZÖGŰ CSATLAKOZÓ

29 A LÉLEGEZTETŐ ALKATRÉSZEK MEGFELELŐ CSATLAKOZTATÁSA A KÉSZÜLÉK JOBB OLDALÁN ÁRAMLÁSÉRZÉKELŐ TÖMLŐK GÁZTÖMLŐ LÉLEGEZTETŐ TÖMLŐ

30 LÉLEGEZTETETÉSI MÓDOK BEÁLLÍTÁSAI

31 IPPV ÜZEMMÓD 3. Kapcsolja a lélegeztetési módot IPPV- re 4. Állítsa be a»freq.«és a»vt«gombokat ( lsd kezelőszervek ) 5.»TI:TE«gombot állítsa 1 : 1,5 re 6.»Pmax «gombot állítsa kezdetben 60 mbar-ra 7. A» PEEP «értékét állítsa 0 mbar-ra 8. A gázkeverék kapcsolóval válassza ki a kívánt O2 koncentrációt 9. A»Be / Ki«kapcsolót állítsa I - re 10. Csatlakoztassa a beteget 11. Ellenőrizze az MV- t módosítsa a beteg érdekeinek megfelelően ( Vt, Freq. ) Ha a kilégzési percventilláció < 1L / perc :» IPPV MV = 0 «üzenet 13. Állítsa a» Pmax «gombot a mért legmagasabb légúti nyomásnál 10 mbar ral magasabbra PEEP lélegeztetés alkalmazásakor» PEEP «gombbal állítsa be a kívánt értéket 10 H2Ocm fölé a mechanikus ütközőt lenyomva forgassa a gombot

32 KARDIO PULMONÁLIS ÚJRAÉLESZTÉS 1. A» Freq «gombot állítsa a szimbólumra = 12 lélegeztetés / perc 2. A» Pmax «gombot állítsa a szimbólumra = 80 mbar max. A kijelzőn: Pmax = 80 mbar CPR üzenet Egyetlen sípolás jelzi, hogy a nyomáskontroll aktív SIPPV LÉLEGEZTETÉS Állítsa be az IPPV értékeit Nyomja meg az» Info «gombot képernyőn : IPPV SIPPV? üzenet Megerősítéshez nyomja meg a» Reset «gombot SIPPV A leghosszabb belégzési idő 1,3 sec. Ha a mért légzési frekvencia >50% - kal a beállítottnál : High frequency üzenet

33 SIMV LÉLEGEZTETÉS 4. Kapcsolja be a» SIMV / CPAP «lélegeztetési módot 5. Állítsa be a» Vt «és a» Freq «gombokkal az MV- t f = 0 / min : nincs mechanikus lélegeztetés CPAP f = 5-18,5 / min : belégzési idő fix 1,3 sec. kijelzőn :» Tinsp = 1,3 «üzenet f = 18,5 40 / min : fix TI:TE = 1 : 1,5 kijelzőn» TI:TE = 1:1,5 «üzenet lehetőleg 10 /perc alá állítsa, hogy a spontán légzést ne nyomja el Nyomja meg a» Reset «gombot a képernyő törlésére Ha az MV < 1L / perc» SIMV = 0 «üzenet váltson IPPV-re Ha feléled a spontán légzés csökkentse a frekvenciát ha mechanikus lélegeztetés alacsony frekvenciájú Triggeridő < 6 sec.( kilégzés min. 0,5 sec) A szinkronizált módot a kijelzőn» * «jelzi Szükség esetén a légúti nyomást állítsa be a» PEEP «gombbal 5 / perc alatti frekvenciánál váltson CPAP - ra

34 CPAP LÉLEGEZTETÉSI MÓD 4. Csak megfelelő spontán légzés mellett alkalmazható ( a kilégzési végnyomásnál min. 2 mbarral kisebb szívás létrehozása a beteg részéről ) 6. Állítsa» Freq «gombot 0 / perc- re 7. Kapcsolja be a» SIMV / CPAP «módot 8. A» PEEP «gombbal állítsa be a kívánt pozitív légúti nyomást 9. CPAP során mindig 100 % O2 t kap a beteg a demand szelepen keresztül 10. Ha a spontán légzés romlik kijelzőn:» Apnea «riasztási üzenet váltson IPPV / SIPPV re CPAP üzemmódban a» Paw low «( alacsony nyomás ) és a» Leak «( szivárgás ) ki van kapcsolva fokozottan ellenőrizze a rendszer megfelelő tömítettségét!

35 HIBÁK OKOK - HIBAELHÁRÍTÁS

36 »APNEA «CPAP módban a spontán légzés szünetel Megoldás: Váltás IPPV-re vagy SIMV re»high FREQUENCY «Hyperventillálás, a beteg általi frekvencia 50% - kal meghaladja a beállított értéket SIMV során Megoldás: Értékek beállítása, szükség esetén IPPV» LEAKAGE «Tömítetlenség, a mért kilégzési perctérfogat 40 %-kal kevesebb a belégzésinél, Szivárgás az áramlásmérő tömlőkben Megoldás: Szivárgás megszüntetése, új áramlástömlő használata» MAIN POVER DOWN «A külső tápegységhez való csatlakozás érintkezéshibás, A DC / DC konverter meghibásodott Megoldás: Csatlakozás ellenőrzése, ill. a tápegység cseréje A» Reset «gomb megnyomásával a gép belső telepről tovább működik» PAW HIGH «Magas légúti nyomás Szűkület a légutakban,megtört a lélegeztető tömlő,a beállított belégzési áramlás túl nagy, a beteg küzd a lélegeztetőgéppel

37 Megoldás: légutak megtisztítása, tömlő ellenörzése, a belégzési idő növelése a TI:TE gombbal módosítsa a lélegeztetési beállításokat,a beteg sedálása» PAW LOW «Alacsony légúti nyomás A csatlakoztatás/ szelep szétcsúszott, kilégzési szelep membránja rosszul van betéve / sérült A lélegeztetőszelep tokja sérült, szivárgás a tubus mandzsettájánál Megoldás: csatlakoztatás ellenörzése, membrán / szelep csere, madzsetta felfújása» CHECK SETTINGS «A beállítások meghaladják a gép teljesítményét, hatásos áramlás < 4L/ perc, ill. > 60L/ perc Megoldás: javítsa ki a megfelelő beállításokat» SUPPLY PRESS. LOW «AZ O2 palack kiürült, vagy el van zárva, vezeték nincs csatlakoztatva Megoldás : palack csere, szelep megnyitása, csatlakoztatás ellenőrzése» XX XX XX XX XX VENTILATOR INOP «Belső műszaki hiba Megoldás : készülék ki-, majd újra bekapcsolása, Dräger szakszerviz

38 » FLOW MEANS. INOP «Hibás áramlásmérés Megoldás: beteg szoros megfigyelésével tovább lélegeztethető, kikapcsolás után szerviz A KIJELZETT MV ÉRTÉK TÚL MAGAS Az áramlásmérő megtört, víz került az áramlásmérő tömlőbe Megoldás: tömlő kiegyenesítése, a víz eltávolítása BEKAPCSOLÁSKOR NINCS HANGJELZÉS Belső műszaki hiba Megoldás: ki-, majd újra bekapcsolás szakszerviz NINCS ÜZENET / A ZÖLD LED NEM VILÁGÍT A tápegység, vagy a konverter 11-13V tartományon kívül van Megoldás: csatlakozás ellenörzése, tápegység töltése / csere NINCS ÜZENET ÉS RIASZTÁS Nincs se belső, sem pedig külső áramforrás, a biztosíték kiolvadt Megoldás: NiCd feltöltése, biztosító cseréje, sze. Készülékcsere NINCS ÜZENET / FOLYAMATOS HANGJELZÉS 7 SEC-IG Külső áramforrás nincs csatlakoztatva, vagy a belső hirtelen meghibásodott Megoldás: Azonnal kézi lélegeztetésre áttérni! külső áramforrás csatlakoztatása, telepcsere

39 A GÉP OXYGÉNELLÁTÁSA

40 GÁZ CSATLAKOZTATÁS AZ ELLÁTÓTÉRBEN AMBULÁNSPANELRŐL / AGA / sűrített gázmennyiség( L) Működési idő = = perc MV + 1L (L/ perc) MV = VT x frekvencia = L / perc ( + 1L = a készülék gázfogyasztása )» Air Mix «módban : gázfogyasztás 50% kb. 2x működési idő

41 GÁZ CSATLAKOZTATÁS 2,5L-ES OXIGÉNPALACKBÓL KIMENETI SZELEPPEL ELLÁTOTT NYOMÁSCSÖKKENTŐVEL A gáznyomás a csőrendszerben min. 2,7 bar kell hogy legyen Ha az oxygénpalack kiürült, illetve a palack szelepe zárva maradt : a kijelzőn» Supply press. low «üzenet szaggatott hangjelzéssel a lélegeztetés szünetel

42 A GÉP TÖLTÉSE ÉS ÁRAMELLÁTÁSA

43 A NiCd TELEPEK ÚJRATÖLTÉSE KÜLSŐ TÁPEGYSÉGRŐL Üzemidő: 6 óra ( < 5 Co 3 óra ) Lejártakor: Charge NiCd üzenet + 10 perc a kijelző világítása nem kapcsolható be Lemerült telep: Stand-by NiCd charge üzenet Töltési idő: kb. 8 óra töltés alatt: a zöld LED lámpa világít kijelzőn: Stand-by NiCd charging üzenet ha kijelzőn: Faulty NiCd telepcsere Áramkimaradás: a riasztás,a térfogatmérés, az automatikus lélegeztetési módok nem üzemelnek

44 A GÉP ELEKTROMOS TÁPLÁLÁSA DC/DC KONVERTERREL KÜLSŐ TÁPEGYSÉGRŐL 1. : 2 M TÍPUSÚ KONVERTER A konvertert az oldalfalon lévő műszercsatlakozóba kell csatlakoztatni A DC/DC konverter automatikusan kikapcsol, ha a külső tápegység feszültsége 10,5 V alá esik (» Pover supply down «hibaüzenet ) NiCd telepek használata esetén a készülék a telepről megszakítás nélkül tovább üzemel ( Info gomb ) 11

45 A KÉSZÜLÉK RÖGZÍTÉSE ÉS SZÁLLÍTÁSA

46 A RESPIRÁTOR RÖGZÍTÉSÉRE SZOLGÁLÓ TARTÓSZERKEZET RÖGZÍTŐ RETESZ BILLENŐ KAR KONZOL TARTÓ RUDAZAT RÖGZÍTŐ KALLANTYÚ

47 A RESPIRÁTOR RÖGZÍTETT HELYZETBEN AZ ELLÁTÓTÉRBEN

48 A KÉSZÜLÉK HELYZETE LÉLEGEZTETÉS KÖZBEN

49 A KÉSZÜLÉK ELHELYEZÉSE A BETEGTÉRBEN A SZÁLLÍTÓ EGYSÉGGEL AZ OXYLOG 2000 SÜRGŐSSÉGI EGYSÉG : 1. OXYLOG 2000 ALAPKÉSZÜLÉK ( 1) KÜLSŐ CSATLAKOZÓ ÉS TÖLTŐ KÁBEL NiCd TELEP SZÁLLÍTÓEGYSÉG 2000 TELJES : SZÁLLÍTÓ TÁLCA (2) PALACKTARTÓ (3) HORDTÁSKA (4) TÖMLŐTARTÓ (5) 5 3

50 Az OXYLOG 2000 SZÁLLÍTÓEGYSÉG HEVEDERREL A hevederrel ellátott szállítóegység lehetővé teszi a komplett lélegeztető egységnek, közvetlenül a beteg /sérült ellátási helyéhez történő juttatását, még nagyobb távolságba is pl. járművel nem megközelíthető helyszín

OXYLOG 3000 Sürgősségi, hordozható lélegeztető készülék egyszerűsített használati útmutató

OXYLOG 3000 Sürgősségi, hordozható lélegeztető készülék egyszerűsített használati útmutató OXYLOG 3000 Sürgősségi, hordozható lélegeztető készülék egyszerűsített használati útmutató A készülék üzemeltetése Bekapcsolás: -Nyomja meg röviden a power jelzésű gombot. Az Oxylog 3000 lefuttatja az

Részletesebben

Oxylog 2000. Sürgősségi lélegeztetőgép. Használati útmutató 3.n szoftver

Oxylog 2000. Sürgősségi lélegeztetőgép. Használati útmutató 3.n szoftver Oxylog 2000 Sürgősségi lélegeztetőgép Használati útmutató 3.n szoftver 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Az Ön és betege biztonsága...5 Javasolt orvosi felhasználás...6 Az Oxylog 2000 üzemeltetése...7

Részletesebben

ARDS és spontán légzés: biztonságos? Zöllei Éva Szegedi Tudományegyetem Aneszteziológiai és Intenzív Terápiás Intézet

ARDS és spontán légzés: biztonságos? Zöllei Éva Szegedi Tudományegyetem Aneszteziológiai és Intenzív Terápiás Intézet ARDS és spontán légzés: biztonságos? Zöllei Éva Szegedi Tudományegyetem Aneszteziológiai és Intenzív Terápiás Intézet Kontrollált gépi lélegeztetés - hagyományosan az akut légzési elégtelenség korai fázisában

Részletesebben

Tartalomjegyzék FÜGGELÉK

Tartalomjegyzék FÜGGELÉK FÜGGELÉK 1Volume Ventilation Plus mód Tartalomjegyzék Bevezetés............................................. 2 Volume Ventilation Plus beállítása.......................... 2 VC+ légzési típus (A/C vagy

Részletesebben

Dräger Oxylog 3000 plus Sürgősségi és transzport lélegeztetés

Dräger Oxylog 3000 plus Sürgősségi és transzport lélegeztetés Dräger Oxylog 3000 plus Sürgősségi és transzport lélegeztetés MT-5809-2008 Az Oxylog 3000 plus kompakt és masszív transzport lélegeztetőgép, ami segít a páciensek biztonságos szállításában, és visszajelzést

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Beta rendszer általános leírás

Beta rendszer általános leírás Beta rendszer általános leírás Ki és bekapcsolás A távirányító használata: Élesítés (bekapcsolás) : a piros gomb 1 mp. nyomva tartásával érhet el. Ilyenkor a központ 3 rövid sípszóval jelzi, hogy az élesedési

Részletesebben

VDCU használati utasítás

VDCU használati utasítás VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Lélegeztetési stratégia

Lélegeztetési stratégia Lélegeztetési stratégia alapelvek NIV ellenjavallatok megfelelő lélegeztetési mód (dg) megfelelő parameterek célértékek (permissio) lehetséges minimális támogatás kontrollált asszisztált támogatott minimalis

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4

Részletesebben

MEDUMAT Transport Lélegeztetőkészülék. Használati utasítás a 6.3. szoftververzióval vagy annál újabbal rendelkező készülékekhez

MEDUMAT Transport Lélegeztetőkészülék. Használati utasítás a 6.3. szoftververzióval vagy annál újabbal rendelkező készülékekhez MEDUMAT Transport Lélegeztetőkészülék Használati utasítás a 6.3. szoftververzióval vagy annál újabbal rendelkező készülékekhez Tartalom 1. Áttekintés.................... 4 2. A készülék leírása.............

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Az optimális megoldás a a légúti váladékok kezelésére. Könnyen kezelhető, biztonságos, neminvazív.

Az optimális megoldás a a légúti váladékok kezelésére. Könnyen kezelhető, biztonságos, neminvazív. Az optimális megoldás a a légúti váladékok kezelésére. Könnyen kezelhető, biztonságos, neminvazív. Úgy tervezték, hogy elősegítse annak betegek és egészségügyi szolgáltatók általi használatot. TRACHEOBRONCHIALIS

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

Dräger Savina 300 Szubakut lélegeztetés

Dräger Savina 300 Szubakut lélegeztetés Dräger Savina 300 Szubakut lélegeztetés D-46411-2012 A Savina 300 készülék a legmodernebb lélegeztetési módokkal egyesíti a turbinás lélegeztető készülék helytől független használatát és erejét. A nagyméretű,

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Bevezetés. Javasolt felhasználás. Ismertetés FÜGGELÉK

Bevezetés. Javasolt felhasználás. Ismertetés FÜGGELÉK FÜGGELÉK 1NeoMode üzemmód Bevezetés Ez a függelék a NeoMode szoftveres opcióinak a használatát ismerteti a Puritan Bennett 840 lélegeztetőgépen. Az általános paraméterekkel és üzemeltetéssel kapcsolatos

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Oxylog VE300 Sürgősségi és transzport lélegeztetés

Oxylog VE300 Sürgősségi és transzport lélegeztetés Oxylog VE300 Sürgősségi és transzport lélegeztetés D-128-2017 Az egyszerű és felhasználóbarát Dräger Oxylog VE300 használata során sürgősségi ellátás kihívásaival szembesül. Kifinomult lélegeztetési technológiájával,

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

MODELL: MP-4-13 A modul bekötésének vázlata

MODELL: MP-4-13 A modul bekötésének vázlata W W 0 STOP - MODELL: MP-- A modul bekötésének vázlata A feszültség bekötése a modulba és az aljzatba OLDAL / Sárga /0,/ () L, Bal irányjelző kivezetés Zöld /0,/ (), Jobb irányjelző kivezetés Fekete /0,/

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 Hajtogatógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Üzemmód automatikus papíradagolás 5) Hajtogatási

Részletesebben

Hőmérséklet-szabályozás

Hőmérséklet-szabályozás Áttekintés PB501158 PB501159 Állítható termosztátok O (kék gomb) záró érintkez vel a ventilátor indításának vezérléséhez, ha a h mérséklet meghaladja a kijelzett maximum értéket. C (piros gomb) nyitó érintkez

Részletesebben

Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók

Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók Brio 2000 MT áramláskapcsoló A Brio 2000 MT áramlás és nyomás ellenőrzésére alkalmas szivattyús rendszerekben. Amíg vízáramlás van a rendszerben, az ellenőrző egység

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Paraméter Érték Leírás F0.00 F0.02 0 Billentyűzet potméter 4 Külső potméter VC1 bemenetre 0 Vezérlés billentyűzetről 1 Vezérlés sorkapcsokról 3 Vezérlés

Részletesebben

MEDUMAT Transport. Lélegeztetőkészülék. Rövid használati utasítás

MEDUMAT Transport. Lélegeztetőkészülék. Rövid használati utasítás MEDUMAT Transport Lélegeztetőkészülék Rövid használati utasítás A jelen rövid használati utasításban a MEDUMAT Transport használatának legfontosabb pontjai összefoglalása található. Biztonsági megjegyzések

Részletesebben

a) Víz áramkör b) Bojler áramkör c) Gőz áramkör d) Kémiai áramkör IPARI FERTŐTLENÍTÉS ÖKOLÓGIAI SZÁRAZ GŐZZEL

a) Víz áramkör b) Bojler áramkör c) Gőz áramkör d) Kémiai áramkör IPARI FERTŐTLENÍTÉS ÖKOLÓGIAI SZÁRAZ GŐZZEL HIBAELHÁRÍTÁS A problémamegoldás érdekében egy logikai rendszert hoztunk létre. Ők nem "fizikailag" azonosak az egységgel, de segít megérteni a berendezés működési mechanizmusát. A gépek négy fő blokkra

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Inj. és inf. pumpák. Altatógép. Az altatógép fő részei. Az altatógép fő részei

Inj. és inf. pumpák. Altatógép. Az altatógép fő részei. Az altatógép fő részei AZ ALTATÁS ESZKÖZEI Dr. Dunay Miklós Pál SZIE ÁOTK Sebészet 2012. Inj. és inf. pumpák Inj. pumpa (perfuzor) és inf. pumpa (infuzor) pontos, folyamatos gyógyszeradagolás egyszerű kezelés, alacsony költség

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék

Részletesebben

eco1 egymotoros vezérlés

eco1 egymotoros vezérlés ECO-1 Egymotoros vezerle s oldal: 1 osszes: 4 - MŰSZAKI UTMUTATO - 1. Felépítés eco1 egymotoros vezérlés 1: Tap csatlakozo 2: Villogo csatlakozo 3: Motor csatlakozo 4: Indito bemenetek csatlakozoi 5: Biztonsagi

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kiegészítő egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1 A

Részletesebben

RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer

RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer Felhasználói kézikönyv Ring Elektronika Kft. www.ringel.hu Tulajdonságok Az RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer medencék vizének ph és klór szintjének optimalizálására

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése.

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése. Guard Control Kft 1112 Budapest Repülőtéri u. 2. Telefon+3612037557 Fax+3612033742 http://szemelykivalaszto.hu TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ ELECTRIC UNDERFLOOR HEATING SYSTEM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ UTH-200 hőmérséklet szabályozó termosztát Használati utasítás Kijelzők & Funkciók 1. LCD kijelző (1) Sávkijelző:

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

HEMS eljárásrend. Fedélzeti eszközök ellenőrzése, fertőtlenítése. Szerzők Jóváhagyta JOGOK

HEMS eljárásrend. Fedélzeti eszközök ellenőrzése, fertőtlenítése. Szerzők Jóváhagyta JOGOK Fedélzeti eszközök ellenőrzése, fertőtlenítése Szerzők Jóváhagyta Célok Az eljárásrend leírja a: o fedélzeti műszerek, eszközök (lélegeztető gép, infúziós pumpa, motoros szívó, infúzió melegítő) ellenőrzését

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU

Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik

Részletesebben

Babylog 8000 plus Újszülött lélegeztetés

Babylog 8000 plus Újszülött lélegeztetés Babylog 8000 plus Újszülött lélegeztetés D-19678-2015 A Dräger Medical Babylog 8000 plus lélegeztetőgépben az újszülött betegek lélegeztetésében gyűjtött több mint 40 éves tapasztalatunk, illetve a lélegeztetési

Részletesebben

Tisztelt látogató, kedves szülő!

Tisztelt látogató, kedves szülő! Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

HU HU Vezérlőegység 1

HU HU Vezérlőegység 1 HU Vezérlőegység 1 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek kezeléséért felelős személyek,

Részletesebben