panga - A b f í r o 1 n i, b e a b f í r o 1- b a j o n é t c s a j t, ni: aúfführen. Hónap abfiroloin be a risztungomat." csat: scheide.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "panga - A b f í r o 1 n i, b e a b f í r o 1- b a j o n é t c s a j t, ni: aúfführen. Hónap abfiroloin be a risztungomat." csat: scheide."

Átírás

1 Kaszárnyai szók. panga - bajonnet- A b f í r o 1 n i, b e a b f í r o 1- b a j o n é t c s a j t, ni: aúfführen. Hónap abfiroloin be a risztungomat." n e t s a ) t, scheide. csat: a b 1 é z, a b 1 é z ó n i. a b r i k t ó n i, a b r i k t e r. ab rét, abtrétóni, abrétnyi. á gy 11 ó : auditor. Bemegyek én az ágyító házába, Ráborulok törvényszék asztalára" (népdal). agyusztálni: adjustiren. Átvitt értelemben : ránczba szedni a katonát. Ha én ezredes vónék, maj megagyusztálnám én a frajbiligosokat." agyutányos, agygyut á n s. akczentál, aszentál. a 1 á m i s z, e 1 á m i s z, er- 1 ó b n i s z. án fakistó: einfacher stoss (a dobon). án fakistrájk: einfacher streich. anhaltóhi. ármalajbi, árvalajbi: ármelleibel. aroldi, aroldi - rege - m e n ty e. A br. Ajroldi 23. sz. nyugat-bácskai gyalogezred. avandzséroz, avancsír o z. b a b i 1 o n : pavillon. bagázs i, bagázsia. baka, bakancsos. Fére baka! megrúg a ló!" (h u s z á r- mondás). A bakát a huszár fi kának gúnyolja. Azért hogy én fika-legény vagyok" (népd ) b a k s z í j, b a k r i m a : packriemen. barácscság: bereitschaft. Nevezetes, hogy magyar ezredekben szolgáló sváb bakák még német beszédük közben is szintén b a r á c sc s ágnak mondják a bereitschaftot, bornyúnak a tornistertb a t a 1 i ó, p a t a 1 i j o n. bécsi mész: félelem, megfelel a szurok vagy drukk diák műszóknak. berdó patrun farba!: wer da? patrouille vorbei. Puskaporos tornyoknál ezt kell az őrnek ébersége jeléül egész éjjel negyedóránként kiabálni, becstung; becstungot fújni, briftasli v. tasni. bundás a másod éves katona, az újoncz réguta, a harmadéves pedig v é n h u s z á r vagy öreg baka; a délvidéki ezredeknél sztári baka. BALLAGI

2 Csajka: ess-schale. csuszpaj z. czakompak, czakumpak: sack und pack. i) teljes katonai fölszerelés; 2) étel-nem, melyben hús, főzelék és tészta össze van keverve. cza'pistráng, csapisták: zapfenstreich. c z i b i 1. czi mero r d i nánc z : a szakaszvezető által naponként fölváltva kijelölt baka, ki a szobában az ordungoi tartja fönn, s legfőbb kötelessége a vizhordás. Ezért hívják a bakák a svábhegyi vízhordó szamarakat czimerord i n á n c z o knak. c z i n d e r. ezukk, czúg, ezóg: zug. c z u k k o s : zugsführer. c z ú 1 ó g. defeléroz, eldefelle'roz. degredáni. A firer úr Vajszot ledegredáták." dis tánczia. Distáncziát (vagyis sortávolságot) vegyenek!" dragony: dragoner t. i. Kaszárnyai szók. vállszalag; honvéd műszóval c s a 11 á n y. egreczéroz, egreezíroz. Nem félek én a szerető tartástul, jobban félek az egreczirozástul (Népdal). Maj parancsol Ferencz Jóska a császár, kinek eglaczérozni muszáj." (Népd). eszti baka, eszti regement. D' Este Ferencz modenai hgről elnevezett 32. sz. pest-pilismegyei gy. ezred, e s z t r a: extra, farba, f a r b á z, befarbáz. faszolni; pézfaszolás, kény érfaszolás. Átv. ért. Maj ki faszolsz!" t. i. kikapsz, fatambúr: qua tambour. felcser, fen cser. A míg engem az fencser vizitál, kis angyalom az gang alatt sétál." (Népdal). 1" e 1 c z a j k, f Ö1 c z a j g. Már én többet eszti baka nem leszek, csákóm mellé zöd felezajkot nem teszek." (Népd.) f e 1 é z o 1. BALLAGI

3 Kaszárnyai felflaska v. kulacs, fergátérung. ferhel: verhör. Visznek engem ferhelozni, Meg-meg álnak gondolkozni (Népd.). Ferhelba vót a plaekomendónál." figlimony, figlimont, f 1 i g li m a n : flügelmann. Figlimonyra kell vigyázni, komendószóra halgatni." (Népd.) f í r e r : zugsführer. formíroz. Háromszázan kirukkolnak, két sor glédát formíroznak" (Népd.) fráj. Hónap fráj léssz" (azaz szabad nap). f r á j b i 1 i g, f r á j b i 1 i g o s. Úgy maratt meg frajbilig még két esztendőre." f r á j 1 ó g e r. f r á j t e r: gefreiter. fútra: futter. füreport, féreport, fíreport: frührapport. gadacs: katona-szerető, g a r n i z i ó. szók. g 1 a n c zo 1. g 1 é d a. Szép a baka, ha kiál a glédába" (Népdal). gombóczok: a század negyedik szakasza legénységének gúnyneve, mivel oda osztják be a legkisebb embereket. gráner ország: Karinthia. gránicz: gránze. Megy a hal lefelé, Török-gránicz felé. Az én lovam török-grániczi fakó." (Népd.). g r i f 1 i: griff, gugyi. gulyába rakni a fegyvert, pyramiden ansetzen. A honvéd parancs-szó : fegyvert gúlába! Az egyszerű baka nem ismervén a gúla szót, gulyával, mint ide illő gyüjtö-névvel helyettesitette. gyenyerál, gyenyerális, generál de gavallér: generál der cavallerie; generál de sarzsi: generál de charge. BALLAGI

4 Kaszárnyai szók. H a I b e r d ó v. holtver d'ó: halt wer da? halszpintli. halszstrájfli v. s trá j f n i. hilzni, p at ronhilzi: hülse. ho c z c z o lancz-várta: hauptzollamts-wache. holányos: katona: ulánus, dzsidás. hopták, hapták, haptájk. ho rni s ta, v ir t i g 1 i-, vice-, huszár: Princz Prajsz (7. sz.), Likistván (9. sz.) huszárok. Huszár vagyok nem bakancsos, Nem kell nekem csizma rongyos." íbung. B rigád-, d i v i z i ó- g a r n i z i ó- v. nagy íbung. isczipicz áristom: disciplinar-arrest. invalidus: Dobrentey Huszárdalaiban, Buda, i848. II. kiad. 4g. 1. s é r v i t é z r e magyarosította. ispekczió, inspekcziós frajter, -tiszt. i s p i t á j, i s p o t á j : A garnizió-spitál numero zekcenébe kütte'k. kalup : Bevezettem a rajcsúrba, Nem vágott jól ki kalupba" (Népd.). Kurczkalo p. kanczelária: kanzlei. k á n f u t e r, kránfutcr: krankenwárter. kantin, kantinos. kapszli. kapuczni. katonamondás, csupa ]ánycsábitás. -- Ha nem tudja, hagy tanulja, Mi a katona-regula. (Népd.). k a v a 1 é t a, g a v a 1 é t á t k i- r i k t ó n i. k i 11 i. k n o f g á b 1 i : knopfgabel, villaalakú fa, melyen a gombot puczolják. k ó b i : kőiben, tusa. k 0 f c z é d u 1 a: kopfzettel k o m e n d ó, k 0 m e n a i- r o z n i, k o 111 e n d á s. Kosut Lajos hires komendás. (Népd.) Komendó szóra halgatni. Major fog komendírozni. (Népd.) komisz- komiszkenyér, m undúr. kompánia. koposzter: kopfpolster. k r a v á 11 i. kúdústarisznya: brodsack. kurczsliszóni: kurta vasra verni. kuruez vas, kurta vas. kvártély, kovártély, kvártélycsi náló. Pétervárott kovártélyt csinál. (Népd.) Lajbi, 1 a j b 1 i, kis lajbi: mellény. 1 a j b i n d 1 i. 1 a j d i n á n t. 1 a s t o k, 1 ó s 10 k : ladstock. lénung. Neki durálom magamat, Megiszom a lénungomat (Népd.). 1 i s z t a. lóger, -karó. Lógerkaróm le van verve, Köpenyegem rá terítve. (Népd.) BALLAG 1

5 Kaszárnyai szók. Manéber: maneuvre. m e n á z si. manipulás, manikulás m é s p a jz, krumplis-, őrmester. miczi, holczmiczi, marczi: komiszkenyér, miczi ap: mütze ab! Kalpag margó: gugyi. helyett egy piczi, Posztóbul markírozni, készült miczi (Népd.). markotányos, molnári. Más ezredbeliek maródi: marodeur. így hívják a 38. sz. Mollinary, masérozni: Gyenge lábom pest-solt-kiskunsági ba- gyenge masérozni. Palotai úczcza kákat. ki van flasztérozva, Azon mundér, mundúr. masírozik háromszász reguta mustok: mundstück (trombita-szopóka). (Népd.).

6 Numera. Numerát vagy czédulát húz, sorozásnál. Én húztam ki az utolsó numerát. Nem is találtak bennem semmi hibát (Népd.). Rongyos frajter nem numerái, nem számít. nyócz. Az nekem nyócz: das ist mir wurst (közm.). óbester: ezredes. Mindig elól mondják a rangot, s aztán a nevet, pl. ezredes úr GrÖller, v. káplár úr Csernyák, oficzér, oficzéros. opczúgolni. A lénungját opczúgolták. opsit, opsitos: abschied, verabschiedeter. Döbrenteynél i. h bocsátványos. orbajt,-os: arbeit, arbeiter. ordináncz, ordénáncz, -os. ordung : ordnung. Ordungot csinálni. Panganét, bagnét, bajonét, manganét. pan tallér: bandouliére. paprika, Paprikajancsi, paradicsom, paradicsomos fiaskó, pipacs, pipacsvirág, stiglincz, téglás, hanvét: a honvédek gúnynevei. A megszokás tekintetéből nyelvészetileg, a hadsereg szellemére nézve társadalmilag igen nevezetes, hogy tősgyökeres magyar katonák mint gúnyolják a honvédeknek nemcsak ruháját, hanem kitűnő magyar vezényszavaikat is. pank v. pang: bank. paréroz, ki-, palléroz: pariren. p a t á I i a: bataille. p a t r o 1. patrontá s,-ka. piklórium, petlóreum: petróleum. pikszimóker, piszmájer, pikszmokker: büchsenmacher. p i n s t á j: bimmstein. p i o n é r. piraméta: gewehrpyramide. p 1 e z ú r. Plezúrt kapott ütközetben, Szolnoknál p o 1 o s k a, a 24. sz. Parma ; szarvát e r, az 58. sz. Salvator halicsi ezredek gúnynevei. portupé, partupé, portopé: porté d'épée. prezentál. Nem tud prezentérozni. p r í f u n g : prüfung. privadíner. próc zák, bróczák: brodsack. Próczákomba a prófuntom, Sirathaczcz kedves galambom prófunt, prófunt. Az is megtörténik rajtunk, Hogy három nap sincs prófontunk prófúsz, profósz Kisérjetek a stokházba, majd a prófúsz vigyáz rája puczol, puczovál. BALLAG 1

7 Kaszárnyai Ra j cs ú r : reitschule. randzsírozni. Őrmester fog randzsírozni regement, Ivosut Lajos azt üzente, Elfogyott a regementye reguta, regruta. Ott vannak az ú j reguták, kinek göndör haját nyírják A szegedi kaszárnyába, sok réguta be van zárva (népd.), az az értelme, hogy 8 hétig, mig a recruten-abtheilungba vannak osztva az űjonczok, csak nagy ritkán, s akkor is öreg baka kíséretében szabad kimenniök a kaszárnyából. rekcum: rechts um. Nem kell nékem rekczum, kerdáj, apmasír, Ha ezt hallom a lelkem szók. is csak úgy sír (Nemzetöri dal a forradalomból). reraonda, -ló. Közibe vezetett száz remonda lónak Átvitt ért. remonda ember, csúf, házsártos, gonosz ember. report. Reportra stimolni. Káplár vigyed árestomba, Holnap hozd hozzám reportra retirál, reterál. Lám a magyar nem tud megretiráni, Megmutattya, hogy hogyan köll megállni. Ott a német reterál, Komáromig meg sem áll r e z o1va r i k t á j k. r i s z t u n g. rota, rotonpár, ruta.

8 r u j k : ruhig. Hárítás, hogy csendesen legyenek, rukkol, ki-, be-, s a j b a : scheibe. s a r z s i: charge. sicz, -bojt, s i c z á r : schütz. silbak, sírba k. s i m 1 é d e r. sistat: schiessstátte. s p á d 1 i: spaten. spajzczetli. Hát a spajzczetli mit keres a kabáttyán. spekulál: a ki katona-élete terhein iparkodik könnyíteni. stellírozni. Kapitány fog stellírozni (népd.) stokház. Jaj de szennyes a kéd inge-gatyája, Beszenynyezte a pozsonyi stokházba strajk. Beatta a strajkot, vagyis a napos káplár jelentést tett a kaszárnyából esti 9 órán túl kimaradtakról. s t r ó f, megstrófolni. suczlapni. s u n i gl i. BALLAG 1

9 s v o r o m : schwarm. svadron y, -os kapitány. Döbrentey i. h sodramra magyarosítja. svenkáni: 1. kanyarodni, 2. lopni. szájnekszelenczia: az országos föhadparancsnokot hivják így. szeperát, -ba megy, szeperát áristom. szupervizitáni: superarbitriren. tagra vert: tagrebell. takarás, a hol födözve van a baka az ellenség golyójától. taktus egreczérozás: taktisches exerzieren. tilalérozni: tirailliren. t r a f á 1. trom f: ruf. Trombitások három tromfot fújjatok, Aztán engem akar felakaszczatok t r ó z s á k : strohsack. t u r i, v. túrni nadrág; turnizn i? tornázni. úr lap : urlaub. Hosszú-, rövid-szabadság. vakprádé: wachparade. v ( a sárnap!maj' meg vasalnak. Kaszárnyai szók. vasprádé: waschapparat. verbunk, verbung. Sindolözik a csomádi templomot,- Ferencz József most alított verbunkot. Fehérvári verbunk-káplár (népd ). verbuvál. Már minállunk verbuválnak kötéllel virsli. virt igl i: wirklicher, -frajter 7 káplár, hornista, tambúr. vizit. Erigy vizitre, t. L orvosi megvizsgálásra. v iz i t á c z i ó. Elindút má a gőzös masina, Visznek engem a vizitáczióra vizitál az ispekciós tiszt úr, az orvos. Eljöttek már az urak vizitálni, Apák anyák nem tudnak micsinálni r Könnyes szemmel zokogva panaszojják, Most kisérik vizitáni a fi jár (népdal, melynek az értelme, hogy alföldi városokban a sor alá került legényt város embere kiséri a vizitáczióra, s ha beválik, ismét a város embere kiséri vissza.) zupa: suppe; zupások, a Parma ezredbeliek gúnyneve. BALLAGI

Ízelítő a magyar gyalogság egyenruháiból az 1800-as években Csak belső használatra összeállította: Udovecz György

Ízelítő a magyar gyalogság egyenruháiból az 1800-as években Csak belső használatra összeállította: Udovecz György 1 Ízelítő a magyar gyalogság egyenruháiból az 1800-as években Csak belső használatra összeállította: Udovecz György gyalogsági zubbony 1798-1808 között kép: Ottenfeld Magyar gránátos és tiszt 1805-ből,

Részletesebben

Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj

Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj 01 Klapka induló Föl-föl vitézek a csatára A Szent Szabadság oltalmára Mennydörög az ágyú csattog a kard Ez lelkesíti a magyart Föl-föl látjátok lobogómat Indulj vidáman robogó had Édes hazánkért hősi

Részletesebben

Sárgán virágzik a repce, rajtam a nagyvilág nyelve, I: száradjon el a repce levele, hej, csak ne legyen rajtam a világ nyelve :I

Sárgán virágzik a repce, rajtam a nagyvilág nyelve, I: száradjon el a repce levele, hej, csak ne legyen rajtam a világ nyelve :I 32-es baka vagyok én, kék parolin mosolyog a módom tetején, nincs még sarzsim, de holnapra lesz, a hadnagy a galléromra csillagokat tesz. Ferenc Jóska adta ezt a mundért rám, nincsen lovam, de víg vagyok

Részletesebben

DOBERDÓ JAJ! Én Istenem, hol fogok én meghalni? Hol fog az én piros vérem kifolyni? Olaszország közepében lesz a sírom,

DOBERDÓ JAJ! Én Istenem, hol fogok én meghalni? Hol fog az én piros vérem kifolyni? Olaszország közepében lesz a sírom, DOBERDÓ JAJ! Ha kimegyek a doberdói harctérre, Feltekintek a csillagos nagy égre, Csillagos ég, merre van a magyar hazám, Merre sirat engem az édesanyám? Én Istenem, hol fogok én meghalni? Hol fog az én

Részletesebben

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy i ( LEGUJABB QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy 1-= :-: dalkedvelö. :-: 1,,:,1 Megjelent H.-Nl... Vásárhelyen. t Kapható,: Török Pál könyvárusnill "'IL" "Kigyó-u. 2.... ", NYOMATOTT NEMES ÁRMIN

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

BANÓ ISTVÁN FOLKLÓRKUTATÓRA, EGYKORI ZENTAI KÖZÉPISKOLAI TANÁRRA EMLÉKEZÜNK

BANÓ ISTVÁN FOLKLÓRKUTATÓRA, EGYKORI ZENTAI KÖZÉPISKOLAI TANÁRRA EMLÉKEZÜNK Tripolsky Géza BANÓ ISTVÁN FOLKLÓRKUTATÓRA, EGYKORI ZENTAI KÖZÉPISKOLAI TANÁRRA EMLÉKEZÜNK Nagy Abonyi Ági megkért egy előadásra, viszont arra is megkért, hogy beszéljek Banó Istvánról. Banó Istvánról,

Részletesebben

MEGHÍVÓ VERSENYKIÍRÁS

MEGHÍVÓ VERSENYKIÍRÁS MEGHÍVÓ ÉS VERSENYKIÍRÁS Tisztelt Lovas Barátaink! 2013. május 25-26-án, szombaton hetedszer rendezzük meg Pomázon, a Magyar Vár Táborban Pilis-Dunakanyari legnagyobb lovas rendezvényét a Lovasmajálist.

Részletesebben

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje MAHLER Lieder aus Des Knaben Wunderhorn A fiú csodakürtje GÁDOR ÁGNES nyersfordítása 2007 Lieder aus Des Knaben Wunderhorn Der Schildwache Nachtlied Az őrszem éji dala Nem tudok, nem szeretek vidám lenni;

Részletesebben

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Volt egyszer a világon egy király, akit a népe nagyon szeretett. Csak egy búsította az ország népét. A király hallani sem akarta, amikor arról beszéltek neki, hogy ültessen

Részletesebben

Jólét-Isten áldásainak mértéke

Jólét-Isten áldásainak mértéke - 1 - Jólét-Isten áldásainak mértéke Szeressed azért az Urat, a te Istenedet teljes szívedből, teljes lelkedből és teljes erődből. És ez ígék, a melyeket e mai napon parancsolok néked, legyenek a te szívedben.

Részletesebben

Hon-és népismeret. Régi idők története

Hon-és népismeret. Régi idők története Kecskeméti Főiskola Tanítóképző Főiskolai Kar Alapismereti és Szakmódszertani Intézet Hon-és népismeret Kurzuskód: TA - 113 Régi idők története Interjú dédnagymamámmal Helle Brigitta HEBVAAT. KEFO Óvodapedagógus

Részletesebben

http://webovoda.blogspot.com/

http://webovoda.blogspot.com/ http://webovoda.blogspot.com/ B e t l e h e m e s j á t é k Szereplők: Király, szolga, Mária, József, egy paraszt család (akiknél a betlehemes játszódik), a betlehemet vivők, angyalok, pásztorok. Az egész

Részletesebben

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE XIII. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 2007. SZEPTEMBER 30. 2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE A Turisz ti kai Ér te sí tõ Szer kesz tõ sé ge

Részletesebben

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.

Részletesebben

A limanowai csata emléknapja Sopronban

A limanowai csata emléknapja Sopronban A limanowai csata emléknapja Sopronban 2 A limanowai csata emléknapja Sopronban A Soproni Huszár Hagyományőrző Egyesület nevében köszöntöm vendégeinket, tagjainkat, és a megjelenteket. Egyesületünk császári

Részletesebben

DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal)

DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal) DALSZÖVEGEK (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal) 14. Támaszd meg oldalad Két arany pálcával. Meg is simakodjál, Meg is mosakodjál, Beszélve: Töröld meg magad

Részletesebben

Házi gyermekorvosi körzetek

Házi gyermekorvosi körzetek Házi gyermekorvosi körzetek Gyula 001. körzet Tól Ig Állandó lakosság Közterület neve Házszám Ép. Lh. Házszám Ép. Lh. Intervallum 0-14 éves 48-as utca 000005 000013 Páratlan 2 Akácos utca 0 Bánom tanya

Részletesebben

56 Hatvani Kocsis Albert Zeneiskola 59 Hatvani Kocsis Albert Zeneiskola. 77 Budapesti Farkas Ferenc Zeneiskola

56 Hatvani Kocsis Albert Zeneiskola 59 Hatvani Kocsis Albert Zeneiskola. 77 Budapesti Farkas Ferenc Zeneiskola I.Korcsoport Név Pontszám Iskola Sza ó Szo ja Bakó Ivett Kruppa Zsófia Miczki Hanna Szo ati Alíz Mol ár Eszter Sza ó vero ika Ko dor A drás Magyari s Dóra Ková s Eszter Nyuli Boglárka Ar ó zki Áro Szol

Részletesebben

Magyar nyelvi felvételi feladatok 2008. február 22.

Magyar nyelvi felvételi feladatok 2008. február 22. Magyar nyelvi felvételi feladatok 2008. február 22. Kedves Felvételiző! Aláhúzással válaszd ki, melyik idegen nyelvet szeretnéd tanulni! angol német - A feladatlapok mindegyikére írd rá a kódszámodat!

Részletesebben

VIASZKVIRÁG. Bohózat egy felvonásban. Történik: egy magyar faluban valamikor a két háború között.

VIASZKVIRÁG. Bohózat egy felvonásban. Történik: egy magyar faluban valamikor a két háború között. Személyek: Péter, középkorú parasztgazda Mári, a felesége Bíró, idősebb parasztgazda Kisbíró, fiatalabb parasztgazda Török Rezső VIASZKVIRÁG Bohózat egy felvonásban Történik: egy magyar faluban valamikor

Részletesebben

A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e

A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e Élt egyszer egy szegény asszony, Semmije se volt, ha mondom! Se kenyere, se garasa, Csak egy kedves kis kakasa. A kis kakas a szeméten Kipir-kapar, kutat éhen.

Részletesebben

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal 2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

kisokos Foglalkoztató füzet gyerekeknek Kiadja: Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatósága 2013.

kisokos Foglalkoztató füzet gyerekeknek Kiadja: Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatósága 2013. kisokos Foglalkoztató füzet gyerekeknek Kiadja: Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatósága 2013. Augusztus vége volt, a gyerekek már hazajöttek a nyaralásból.

Részletesebben

MONOR. Jelenlegi területfelhasználás 1 : 30 000. (az érvényben lévõ ÁRT szerint) L-IIIL-III Ü Ü Ü Ü MÁV. Jelmagyarázat:

MONOR. Jelenlegi területfelhasználás 1 : 30 000. (az érvényben lévõ ÁRT szerint) L-IIIL-III Ü Ü Ü Ü MÁV. Jelmagyarázat: L- P KT MÁV P Szemét-tp GOMBA Strázsahegyi pincék Szeszf. VE P VE VE KT Vágóhídi-pincesor L- VE VE VE L- VE VE L-V P P L-V L-V L-V KT KT KT KT KT P L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L-

Részletesebben

Rejtvényes történelem

Rejtvényes történelem Rejtvényes történelem Játékba hívjuk, kedves Látogatónk! A rejtvények segítségével visszaléphet az időben, az elfeledett érdekességek világába. 1. Német nyelv lenni nehéz A monarchia K.u.K. (császári és

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök. 80. szám. Ára: 1755, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök. 80. szám. Ára: 1755, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök 80. szám Ára: 1755, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. május 29., csütörtök 80. szám Ára: 1755, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

2. k ö p ü l ( S ) zurbol(d) zürböl(d) Mit csinál az ember, ha a tejfölből vajat készít?

2. k ö p ü l ( S ) zurbol(d) zürböl(d) Mit csinál az ember, ha a tejfölből vajat készít? 1. t e j e s k u k o r i c a ( S ) g y e n g e t e n g e r i ( D ) g y e n g e m á l é ( D ) Mi a neve annak a még nem érett kukoricának, amit nyáron le szoktak szedni, hogy csövestől megfőzzék vízben?

Részletesebben

- Kézirat. Budapest, 1980. -

- Kézirat. Budapest, 1980. - V É R T E S S Z Ő L Ő S I L A K O D A L O M. Lánczos Zoltán. - Kézirat. Budapest, 1980. - V É R T E S S Z Ő L Ő S I L A K O D A L O M. Lánczos Zoltán. - Kézirat. Budapest, 1980. - - 2 - Vértesszőlős lakói

Részletesebben

KockaKobak Országos Matematikaverseny 5. osztály

KockaKobak Országos Matematikaverseny 5. osztály KockaKobak Országos Matematikaverseny 5. osztály 2012. november 12. Feladatok: IZSÁK DÁVID, általános iskolai tanár SZÉP JÁNOS, középiskolai tanár Lektorok: BALOG MARIANNA, általános iskolai tanár SZITTYAI

Részletesebben

VARÁZSLÓ TULAJ- DONSÁG- ÉRTÉK ERŐ ÜGY ÜGYESSÉG ÁLL INT INTELLIGENCIA BÖL KAR KARIZMA. Egyéb módosító ALAPTÁMADÁS

VARÁZSLÓ TULAJ- DONSÁG- ÉRTÉK ERŐ ÜGY ÜGYESSÉG ÁLL INT INTELLIGENCIA BÖL KAR KARIZMA. Egyéb módosító ALAPTÁMADÁS KASZTFÜGGÉS VARÁZSLÓ A KARAKTER NEVE: FAJ: _ SZINT: NEM: _ JELLEM: TULAJ- DONSÁG- TULAJ- DONSÁG- IDŐLEGES IDŐLEGES TERMET: KOR: _ SÚLY: MAGASSÁG: HAJ: _ SZEM: VALLÁS: SZAKÉRTELMEK MAX. SZINT / ERŐ ERŐ

Részletesebben

Somogy megyei népdalok és gyermekjátékok egy Győrött őrzött kéziratban

Somogy megyei népdalok és gyermekjátékok egy Győrött őrzött kéziratban A Kaposvári Rippl-Rónai Múzeum Közleményei 01: 299 304 Ka pos vár, 2013 Somogy megyei népdalok és gyermekjátékok egy Győrött őrzött kéziratban Xántus János Múzeum, H-9022 Győr, Pf. 93., e-mail: perger.gyula@gymsmuzeum.hu

Részletesebben

ˆ PERESZLÉNYI ERIKA masszázságy '

ˆ PERESZLÉNYI ERIKA masszázságy ' ˆ PERESZLÉNYI ERIKA masszázságy ' H ov a t e t s z i k mo st me n n i? A re n d e lő b e n v o l t a m a le le t e ké r t, mo st me g me g y e k a kö r ze t i o r v o s h o z, h o g y me g b e s zé l j

Részletesebben

Gábor Áron, a székely ágyúhős

Gábor Áron, a székely ágyúhős Hankó Vilmos Gábor Áron, a székely ágyúhős 1848 novemberében már egész Erdély elveszett a magyar ügyre nézve. Enyed, Torda, Dés, Szamosújvár után Kolozsvár is elesett. A székely tábort Marosvásárhelyen

Részletesebben

Általános információ. 1/325-1633; 1/325-1600 44-205 mellék. jakusch.gabriella@m ail.militaria.hu. MEGTEKINTHETİ KIÁLLÍTÁSOK Idıszaki kiállítás

Általános információ. 1/325-1633; 1/325-1600 44-205 mellék. jakusch.gabriella@m ail.militaria.hu. MEGTEKINTHETİ KIÁLLÍTÁSOK Idıszaki kiállítás HM Hadtörténeti Intézet és Múzeum Budapest MÚZEUM ADATAI Múzeum neve Megye Település Pontos cím Honlapcím Budapest 1014 Budapest, Kapisztrán tér 2-4. www.militaria.hu Jakusch Gabriella Általános információ

Részletesebben

Előhang Butaság, kapzsiság, tévelygés, ferde vétek oltja testünkbe és lelkünkbe mérgeit; s mint koldús éteti öntestén férgeit, mi éppen úgy vagyunk sok drága búnknak étek. És bűnünk mind makacs, igaz bánatra

Részletesebben

Keltető helység Keltető címe Telefon. Iszám.

Keltető helység Keltető címe Telefon. Iszám. Megye Keltető tenyészetkód Bács-Kiskun 1 000 197 Üzemeltető Baromfitenyésztési -, Keltetési és Értékesítési Kft. Keltető Iszám. Keltető helység Keltető címe Telefon 6446 Rém Külterület 79/352-520 Bács-Kiskun

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. március 8. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/10. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Sze mély ügyi hírek...

Részletesebben

JANUÁR SZIA, IDŐUTAS! ÚJÉ

JANUÁR SZIA, IDŐUTAS! ÚJÉ JANUÁR SZIA, IDŐUTAS! E NAPTÁR SEGÍTSÉGÉVEL SOSEM FOGOD ELFELEJTENI, MIOR VANNA A FONTOS IDŐPONTO A MÚLTBAN ÉS A JÖVŐBEN. Z T, RES NG E VÍZ ARSA A F ZDETE E V ÚJÉ 0 ÉRDE ESS ÉG MR. PEABODY ÉS SHERMAN VÁROSI

Részletesebben

www.immochan.hu AuchanUzletsor

www.immochan.hu AuchanUzletsor www.immochan.hu AuchanUzletsor AUCHAN BUDAÖRS Ismerkedjen meg üzletsorunk kínálatával! DIVAT SZOLGÁLTATÁS VENDÉGLÁTÁS HÁZTARTÁS, ELEKTRONIKA 8 PAM PRESS 35-38 DE I C H M A N N 2 DI G I P O N T 27A

Részletesebben

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem Tizenötödik lecke Családi kép Te, Gergely, mindig meg akarom kérdezni, csak elfelejtem: kik vannak azon a nagy képen az ágyad fölött? Ja, azok, azon a régi képen? Az az apai nagyapám családja, még a háború

Részletesebben

200918 Székhely: 1. Telephely Bajcsy Zsilinszki úti Óvoda

200918 Székhely: 1. Telephely Bajcsy Zsilinszki úti Óvoda Intézmény OM azonosító: 200918 Székhely: 1. Telephely Bajcsy Zsilinszki úti Óvoda (5711 Gyula, Bajcsy Zs. u. 24.) 5711 AULICH LAJOS UTCA (teljes közterület), 5711 BAJCSY-ZSILINSZKY UTCA (teljes közterület),

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom VI. ÉVFOLYAM 2. szám 2008. feb ru ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány

Részletesebben

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Volt egyszer egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi fia volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Éjjel-nappal búslakodott szegény, hogy mit csináljon ezzel a

Részletesebben

Szentcsaládjárás (szokásjáték) Szentcsalád-járás

Szentcsaládjárás (szokásjáték) Szentcsalád-járás Szentcsaládjárás (szokásjáték) Szentcsalád-járás Karácsony elõtt kilenc napon át, kilenc család viszi egymáshoz a Szent Család képét vagy szobrát. A szobrot vagy képet a földíszített házioltárra tesszük.

Részletesebben

hogy ezzel a szultánt János ellen fordítja. I. Ferdinánd

hogy ezzel a szultánt János ellen fordítja. I. Ferdinánd Az előzményekről 1526 augusztusában Mohácsnál a Szulejmán szultán vezette törökök megverték a magyar sereget. A csatában odaveszett a magyar király, II. Lajos is. A csata után Szulejmánnak 12 nap is elegendő

Részletesebben

A szatmári béke. Magyarország a szatmári béke idején

A szatmári béke. Magyarország a szatmári béke idején 1 A szatmári béke Magyarország a szatmári béke idején A szatmári béke megkötésének körülményeit vizsgálva vissza kell tekintenünk az azt megelőző eseményekhez. 1701-ben Rákóczi Ferenc egy nemesi mozgalmat

Részletesebben

Majális a Mecsekben 2016.

Majális a Mecsekben 2016. Ápr. 30. szombat Indulás: 9.30-kor Majális a Mecsekben 2016. Túraterv Sikonda Fürdő utca Sikonda [piros] turistaút a hegyen át Kőlyuk étterem az országút mellett a kanyarban Cifra malom melletti úton Mánfa

Részletesebben

KVPL 1. forduló. Múzeumi bejelentkezés módja: telefonos egyeztetés hivatkozás a KVPL versenyre a látogatás ingyenes. Kedves Versenyzők!

KVPL 1. forduló. Múzeumi bejelentkezés módja: telefonos egyeztetés hivatkozás a KVPL versenyre a látogatás ingyenes. Kedves Versenyzők! KVPL 1. forduló Kedves Versenyzők! Az I. forduló a Múzeumi forgatag nevet viseli. A beszélő köntös nyomában címmel, időszaki kiállítást tekinthettek meg a Cifrapalotában. Mikszáth híres regénye egy különleges

Részletesebben

Az étlapváltozás jogát fenntartjuk. Jó étvágyat kíván a PENSIÓ 17 KFT. Szmk részére kóstolás lehetséges KOVÁCS ISTVÁNNÉ kovacsmarcsi50@gmail.

Az étlapváltozás jogát fenntartjuk. Jó étvágyat kíván a PENSIÓ 17 KFT. Szmk részére kóstolás lehetséges KOVÁCS ISTVÁNNÉ kovacsmarcsi50@gmail. 2012,10,01,-10,05, Citromos tea, sajtkrém, zsemle, paprika HÉTFŐ Hamis gulyásleves, bolognai spagetti, reszelt sajt, alma Kakaós csiga KEDD Forralt tej, gabona golyó Kelkáposzta főzelék, vagdalt, félbarna

Részletesebben

SUBA János. Karhatalom szervezése a Magyar Királyi Honvédségben 1918-ban

SUBA János. Karhatalom szervezése a Magyar Királyi Honvédségben 1918-ban SUBA János Védhírszerzőszolgálat kiépítése 1918-ban SUBA János Karhatalom szervezése a Magyar Királyi Honvédségben 1918-ban A háború utolsó évében a hadsereg több mint fele már nem a frontokon harcolt,

Részletesebben

Itt van! Már megint nem hagy békén a reggel. Itt parancsolgat, és ébresztőt harsog a fülembe, pedig én nagyon álmos vagyok. Na, mindegy! Most kikukucskálok a takaróm alól, hátha mégis éjszaka van és lehet

Részletesebben

Történelem. A Bécsi Fegyvert{r

Történelem. A Bécsi Fegyvert{r Történelem A Bécsi Fegyvert{r Szacsky Mih{ly (első közlés 1990/3 Venatus) Bécsben a Ringből nyílik egy sug{rút, az Arsenal, amelynek egyik oldal{n egy nagy park közepén {ll névadója, az Arsenal, azaz a

Részletesebben

2016.05.02. A GASZTRONÓMIA JELENTŐSÉGE GASZTRONÓMIA AZ ELSŐ KÖNYVEK A GASZTRONÓMIÁRÓL

2016.05.02. A GASZTRONÓMIA JELENTŐSÉGE GASZTRONÓMIA AZ ELSŐ KÖNYVEK A GASZTRONÓMIÁRÓL - és vacsorára mit kapunk? - ez az idős hölgy cukorbeteg! - ha kérhetném, valami száraz hús legyen inkább, a Bakonyit már ismerjük. - van a csoportban két vegetariánus! - sertéshúst ne, mert mohamedánok.

Részletesebben

1848. március 15. 1. Interaktív, szerkesztett műsor kicsiknek. A tevékenység menete

1848. március 15. 1. Interaktív, szerkesztett műsor kicsiknek. A tevékenység menete Demény Piroska 1848. március 15. 1 Interaktív, szerkesztett műsor kicsiknek A tevékenység menete Szerepbe lépés Érkezéskor minden gyermek névkártyát húz (az 1948. márciusi eseményekhez kapcsolódó nevek:

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M 2006/4. szám H I V A T A L O S É R T E S Í T Õ 137 A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. január 25. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/4. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ:

Részletesebben

2014 Szombathely A NAGY HÁBORÚS EMLÉKÉV

2014 Szombathely A NAGY HÁBORÚS EMLÉKÉV A NAGY HÁBORÚS 2014 Szombathely EMLÉKÉV Az Emlékév részletes programjai megjelennek az Önkormányzat internetes oldalán: www.szombathely.hu Kiadvány készül 1000 példányban az emlékév programjáról és azok

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

Regisztrált MGE törzstenyészetek 2010 Registered stocks of MGE Copyright 2010 MGE

Regisztrált MGE törzstenyészetek 2010 Registered stocks of MGE Copyright 2010 MGE 1. 169868 E-29/2008 Szomor Dezső 2. 204893 E-47/2008 Nyugat- Magyarországi Mezőgazdasági Élelmiszertudom ányi Kar 3. 205870 E-42/2008 Állattenyzti 9200 Mosonóvár, Pozsonyi u. 4. Geszteny út 1. 4. 205955

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom VI. ÉVFOLYAM 9. szám 2008. szep tem ber 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest,

Részletesebben

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete 2009/96. sz m M A G Y A R K Z L N Y 24407 A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete a k lcs n s megfeleltet s k r be tartoz ellenдrz sek lefolytat s val, valamint

Részletesebben

Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat és a Lengyel Magyar Klub közös szervezésében 2016. május 6-án és 7-én megtartottuk a II. Szolnoki Lengyel Kultúra

Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat és a Lengyel Magyar Klub közös szervezésében 2016. május 6-án és 7-én megtartottuk a II. Szolnoki Lengyel Kultúra Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat és a Lengyel Magyar Klub közös szervezésében 2016. május 6-án és 7-én megtartottuk a II. Szolnoki Lengyel Kultúra Napokat Lengyelesen Lendületesen, az Európa Nap keretében.

Részletesebben

Könyvek Tusája 4. forduló

Könyvek Tusája 4. forduló Könyvek Tusája 4. forduló Ifjúság kategória Válaszaidat elküldheted az alábbi linkre kattintva. Minden beküldött választ, CSAK EGYSZER fogadunk el! Mielőtt rákattintasz az "Elküld" gombra, kérünk, nézd

Részletesebben

III. ORSZÁGOS NAGYECSEDI VERBUNK VERSENY DÍJAZÁS

III. ORSZÁGOS NAGYECSEDI VERBUNK VERSENY DÍJAZÁS III. ORSZÁGOS NAGYECSEDI VERBUNK VERSENY DÍJAZÁS Díj Felajánló Díjazott Intézmény I. KORCSOPORT Bíró András Fa gyerekjáték + könyv Katonáné Angyal Anikó Eıry Máté Talpas András István Tóth Patrik Hagyományırzı

Részletesebben

Fülöp Duó Buli Band Mulatós zenelista

Fülöp Duó Buli Band Mulatós zenelista Fülöp Duó Buli Band Mulatós zenelista A babám fekete romalány A börtön árnyékában áll egy lány A börtön rácsos ablakán A cigányok sátora A házunk tetején zsup fedél van A menyasszony akkor sír A nógrádi

Részletesebben

FORGATÓKÖNYV Érdi Batthyány Sportiskolai Általános Iskola

FORGATÓKÖNYV Érdi Batthyány Sportiskolai Általános Iskola FORGATÓKÖNYV Érdi Batthyány Sportiskolai Általános Iskola tiszteletére rendezett akadályverseny feladatai (közös játék) 12 fős csapatokkal Az iskolai verseny ideje: 2015. március 10. kedd 9 óra Szervező:

Részletesebben

1.26 1.28. II.ker. Bélyeggyőjtıkör, arbr., ezbr., br. eo. 80 mm (Bér Andor) + tok kiv. 3 1200 1.33 79. Bélyegnap Vác br. 42 mm + tok kiv. 500 1.

1.26 1.28. II.ker. Bélyeggyőjtıkör, arbr., ezbr., br. eo. 80 mm (Bér Andor) + tok kiv. 3 1200 1.33 79. Bélyegnap Vác br. 42 mm + tok kiv. 500 1. 2011. október 22.-i kisárverés anyaga 1. tartás darab kikáltási ár Nemzetközi Bélyegkiállítás és Találkozó 1.1 Brasilia 1983 ezbr. 40 mm + tok kiv. 500 1.2 Prága 1978 br. 60 mm + tok kiv. 500 1.3 Bukarest

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. júni us 21. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/25. szám Ára: 345 Ft ÚJ HELYEN A KÖZLÖNYBOLT! 2006. jú li us 3-tól a Köz löny bolt új hely re, a

Részletesebben

NYELVOKTATÁSA. A SIK ETNÉM Á K TÁRGYI ÉS ALAKJ 7 GYÜ JTŐ NYEL VO KT AT ÁS. évf~ug.-szept. szám ához.kjihgfedcb. Kézh-atnak tekintendő. II. FO K.

NYELVOKTATÁSA. A SIK ETNÉM Á K TÁRGYI ÉS ALAKJ 7 GYÜ JTŐ NYEL VO KT AT ÁS. évf~ug.-szept. szám ához.kjihgfedcb. Kézh-atnak tekintendő. II. FO K. l\'ieliéklet a "K A LAUZ" V IlI.vutsrqponmlkjihgfedcbaZYXWVUTSRQPO évf~ug.-szept. szám ához.kjihgfedcb A SIK ETNÉM Á K TÁRGYI ÉS ALAKJ 7 NYELVOKTATÁSA. ~ '" II. FO K. GYÜ JTŐ NYEL VO KT AT ÁS. HARMADIK

Részletesebben

...Eljött az idő: visznek katonának

...Eljött az idő: visznek katonának ...Eljött az idő: visznek katonának 101 MAGYAR KATONADAL A NAGY HÁBORÚ IDEJÉBŐL 1914 1918 Válogatta Szalay Olga Készült az MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Zenetudományi Intézetének anyaga alapján,

Részletesebben

7. Kifordítom, befordítom, zongorázom, furulyázom. Ujjaimat tornáztatom. 9. Esik az eső, hajlik a vessző, haragszik a katona, mert megázik a lova.

7. Kifordítom, befordítom, zongorázom, furulyázom. Ujjaimat tornáztatom. 9. Esik az eső, hajlik a vessző, haragszik a katona, mert megázik a lova. 1. Ziki-zaka zakatol, ez a vonat valahol. Én vagyok a vasutas, te meg leszel az utas. 2. Süss fel nap, fényes nap. Kertek alatt a ludaim megfagynak. 3. Sétálunk, sétálunk egy kis dombra lecsücsülünk, csüccs.

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. október 4. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/40. szám Ára: 315 Ft T A R T A L O M Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Apc

Részletesebben

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló

Részletesebben

BOLYAI ANYANYELVI CSAPATVERSENY ORSZÁGOS DÖNTŐ SZÓBELI (2012. DECEMBER 8.) 3. osztály

BOLYAI ANYANYELVI CSAPATVERSENY ORSZÁGOS DÖNTŐ SZÓBELI (2012. DECEMBER 8.) 3. osztály 3. osztály Gyűjtsétek össze a lehető legtöbb (de legalább hat) szót vagy kifejezést, amely a kicsi szóval rokon értelmű! (Ugyanannak a szónak -ka / -ke képzős változata nem számít újabb szónak.) A keresztrejtvények

Részletesebben

2014. MÁRCIUS 03-07. Tea Csirkemell sonka Margarin TM Kenyér. Brokkoli püréleves TM Zsemlekockával Ázsiai csirkehúsos tészta

2014. MÁRCIUS 03-07. Tea Csirkemell sonka Margarin TM Kenyér. Brokkoli püréleves TM Zsemlekockával Ázsiai csirkehúsos tészta 2014. MÁRCIUS 03-07. lé Magvas stangli Csirkemell sonka Főtt tojás Tarhonyaleves Székelykáposzta TM Brokkoli püréleves TM kockával Ázsiai csirkehúsos tészta Tavaszi zöldségleves Szárnyas aprópecsenye Burgonyafőzelék

Részletesebben

Lengyel emlékhelyek nyomában Dunakanyar, Ipolymente

Lengyel emlékhelyek nyomában Dunakanyar, Ipolymente Lengyel emlékhelyek nyomában Dunakanyar, Ipolymente A magyarországi lengyel emlékhelyeket bejárva 2014-ben hazánk egyik legszebb vidékére, a Dunakanyarba, valamint az Ipolymentére látogatunk el. Olyan

Részletesebben

(A '48-49-es szabadságharc "dicsőséges" tavaszi hadjáratának emléknapjaira)

(A '48-49-es szabadságharc dicsőséges tavaszi hadjáratának emléknapjaira) (A '48-49-es szabadságharc "dicsőséges" tavaszi hadjáratának emléknapjaira) A jó lovas katonának de jól vagyon dolga, Eszik, iszik a sátorban, semmire sincs gondja. Paripáját megforgatja, elmegyen dolgára,

Részletesebben

Nem tudja felfogni az emberi értelem. Mikor bűneim súlya alatt a Golgotára ment, Dm C HAm Em D Em Ő Jéééézus, Ő Jéééézus, Ő Jéééézus. Megváltóm!

Nem tudja felfogni az emberi értelem. Mikor bűneim súlya alatt a Golgotára ment, Dm C HAm Em D Em Ő Jéééézus, Ő Jéééézus, Ő Jéééézus. Megváltóm! m Hm Az Ő szeretete olyan nagy, hogy fel sem mérhetem, m Nem tudja felfogni az emberi értelem. m Hm Mikor bűneim súlya alatt a olgotára ment, m Meghalt azért, hogy én örökké éljek. m HAm m m Ő Jéééézus,

Részletesebben

Vitézi Próba. Apród: Tárgyi feltételek: ing nadrág íj tegez 5 db nyílvessző

Vitézi Próba. Apród: Tárgyi feltételek: ing nadrág íj tegez 5 db nyílvessző Vitézi Próba Apród: ing nadrág 5 db nyílvessző fegyverek felismerése, megnevezése (, szablya, fokos, kelevéz) saját név leírása rovásírással 10 m-ről 40 cm oldalú négyzetbe 5 lövésből legalább 3 találat

Részletesebben

Előszó Az 1848-as szabadság harcot követő évszázad történelmünknek egyik legvéresebb korszaka volt,

Előszó Az 1848-as szabadság harcot követő évszázad történelmünknek egyik legvéresebb korszaka volt, 2 3 4 Előszó Az 1848-as szabadság harcot követő évszázad történelmünknek egyik legvéresebb korszaka volt, magában foglalva két világháborút és a háborúkhoz kapcsolódó sorsdöntő eseményeket. A fenti korszakot

Részletesebben

2016-os Cool-túra vetélkedő feladatsora

2016-os Cool-túra vetélkedő feladatsora 2016-os Cool-túra vetélkedő feladatsora 1. Valószínű, hogy Dózsa Györgyöt nem ültették izzó vastrónra kivégzésekor, csupán ácsolt székre. Ám a fejére valóban felhevített vaskoronát tettek. Hol történt

Részletesebben

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete 26734 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/193. szám A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete a környezetvédelmi termékdíjról, továbbá egyes termékek környezetvédelmi termékdíjáról

Részletesebben

Buzogány Áron is egyike volt azoknak a fiataloknak,

Buzogány Áron is egyike volt azoknak a fiataloknak, Buzogány Áron 1834 1888 Az uuitárius mozgalom még a XVI. században túljutott n történeti Erdély határain és a magyarországi részeken" is gyökeret vert. Elle ~einek több, mint kétszázados küzdelmébe telt,

Részletesebben

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd 79. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: XLVI. tv. A ma gyar ál lam pol gár ság ról szóló 1993. évi LV. tör vény és a kül föl di ek be uta

Részletesebben

KACOR KIRÁLY * Macska nekiugrott mindjárt, Jobbra himbált, balra cimbált, Játszadozott a farkával, Mindenféle mórikával.

KACOR KIRÁLY * Macska nekiugrott mindjárt, Jobbra himbált, balra cimbált, Játszadozott a farkával, Mindenféle mórikával. KACOR KIRÁLY * Miákolt a macska éhen, Kert alatt a faluvégen. Híd mellé ült szomorúan, Hát egy róka vala túlnan, Szőrős arcát cirógatta, Lompos farkát lelógatta. Macska nekiugrott mindjárt, Jobbra himbált,

Részletesebben

Pálmai József. Az első postaállomás. A Vedres-féle postaállomás. A szatymazi posta rövid története

Pálmai József. Az első postaállomás. A Vedres-féle postaállomás. A szatymazi posta rövid története Pálmai József A szatymazi posta RÖVID TÖRTÉNETE Az első postaállomás Kalapos királyunk idejében, 1788-ban hozták létre a szatymazi postát. A jó tíz éven át (1780 1790) uralkodó II. József, Mária Terézia

Részletesebben

Kossuth Lajos táborában

Kossuth Lajos táborában Kossuth Lajos táborában Negyvennyolcas dalok Összeállította: Katona Tamás RUBICON A Rubicon 1998/6. számának melléklete TARTALOM 5. Felszántom a császár udvarát 6. Cserebogár, sárga cserebogár 7. Töltik

Részletesebben

Amohácsi vész utáni Magyarország három részre szakadt. A

Amohácsi vész utáni Magyarország három részre szakadt. A EMLÉKEZÉS SZEGEDI KŐRÖS GÁSPÁRRA Dr. BENCZE JÓZSEF (Szombathely) Amohácsi vész utáni Magyarország három részre szakadt. A széttépett országban rendkívül sivár és nyomorúságos volt az élet. A török hódoltság

Részletesebben

MŰLEÍRÁS 01. Építészeti leírás. Helyszín

MŰLEÍRÁS 01. Építészeti leírás. Helyszín Építészeti leírás Helyszín Tervezési helyszínnek egy olyan zöld parkot kerestem, mely könnyen megközelíthető, viszont el van szigetelve a város zajától, így alkalmassá válva az elmélyült megemlékezésre.

Részletesebben

1. ablaka Azt mondom a szomszéd háznak az udvarra néz az.. (mutatással) Ez a szobának az (mutatással)

1. ablaka Azt mondom a szomszéd háznak az udvarra néz az.. (mutatással) Ez a szobának az (mutatással) 1. ablaka Azt mondom a szomszéd háznak az udvarra néz az.. (mutatással) Ez a szobának az (mutatással) 2. üvege Amin átlátunk, az az ablaknak az.. 3. i t t Megkérdik tőlem: Hol van a szék? Rámutatok, s

Részletesebben

33. szóla ismét az Úr Mózesnek és.áronnak mondván:

33. szóla ismét az Úr Mózesnek és.áronnak mondván: A ház poklosságának megtisztítása Mózes Ill. könyve 14. 15. 33. szóla ismét az Úr Mózesnek és.áronnak mondván: 34. mikor bementek majd a Kánaán földjére, amel yet én ado k né ktek birtokul és a ti birtokotokban

Részletesebben

Kötelező gépjármű-felelősségbiztosítás Ügyfél-tájékoztató

Kötelező gépjármű-felelősségbiztosítás Ügyfél-tájékoztató Kötelező gépjármű-felelősségbiztosítás Ügyfél-tájékoztató 1. A biz to sí tó tár sa ság ra vo nat ko zó ada tok UNION Vienna Insurance Group Biz to sí tó Zrt. 1082 Bu da pest, Ba ross u. 1. H-1461 Bu da

Részletesebben

NÖVÉNYTERMESZTÉSTAN. Az egyes növények termesztésének a részleteivel foglalkozik

NÖVÉNYTERMESZTÉSTAN. Az egyes növények termesztésének a részleteivel foglalkozik NÖVÉNYTERMESZTÉSTAN Az egyes növények termesztésének a részleteivel foglalkozik Növénytermesztés irányzatai: Hagyományos vagy konvencionális Integrált (fenntartható, környezetbarát) Ökológiai, biotermesztés

Részletesebben

Petőfi Sándor élete és munkássága

Petőfi Sándor élete és munkássága 1664 Kiskunhalasi Református Kollégium Szilády Áron Gimnáziuma 6400 Kiskunhalas, Kossuth u. 14. Tel: 77/421-215 OM: 027956 Szilády-emlékverseny Petőfi Sándor élete és munkássága Postára adás legkésőbbi

Részletesebben

Kisárverés 2010 március 20.

Kisárverés 2010 március 20. Kisárverés 2010 március 20. 1. Anyag 1.1 Magyar pénz krónikája. NATO csatlakozás T1 2 db 3000 Eu csatlakozás 1.2 A forint bevezetése, A három részre szakadt ország T1 2 db 3000 1.3 Konstanzi zsinat, Visegrádi

Részletesebben

Meg is vették, de elébb úgy csinált, mintha nem szívesen adná, de oda adta. Elmegy a két katona, mennek a másik kocsmába. Rendelnek csára-búra,

Meg is vették, de elébb úgy csinált, mintha nem szívesen adná, de oda adta. Elmegy a két katona, mennek a másik kocsmába. Rendelnek csára-búra, Csalóka Péter Vót egyszer egy dologkerülő ember, kiment az erdőbe, nekidőt egy fának, a fa görbe vót, oszt úgy tett, mintha támasztotta vóna, hogy le ne dőjjön. Arra megyen két katona lóháton, osztan odaköszönnek

Részletesebben

Váza, réteges maratott üveg Nancy Daum jelzéssel Körösvidéki Múzeum, 9B17. Padlóváza, réteges maratott üveg Nancy Daum jelzéssel

Váza, réteges maratott üveg Nancy Daum jelzéssel Körösvidéki Múzeum, 9B17. Padlóváza, réteges maratott üveg Nancy Daum jelzéssel T Á R G Y J E G Y Z É K Üvegek: Váza, réteges maratott üveg Nancy Daum jelzéssel Körösvidéki Múzeum, 9B17. Padlóváza, réteges maratott üveg Nancy Daum jelzéssel Körösvidéki Múzeum, 573. Váza, maratott

Részletesebben