panga - A b f í r o 1 n i, b e a b f í r o 1- b a j o n é t c s a j t, ni: aúfführen. Hónap abfiroloin be a risztungomat." csat: scheide.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "panga - A b f í r o 1 n i, b e a b f í r o 1- b a j o n é t c s a j t, ni: aúfführen. Hónap abfiroloin be a risztungomat." csat: scheide."

Átírás

1 Kaszárnyai szók. panga - bajonnet- A b f í r o 1 n i, b e a b f í r o 1- b a j o n é t c s a j t, ni: aúfführen. Hónap abfiroloin be a risztungomat." n e t s a ) t, scheide. csat: a b 1 é z, a b 1 é z ó n i. a b r i k t ó n i, a b r i k t e r. ab rét, abtrétóni, abrétnyi. á gy 11 ó : auditor. Bemegyek én az ágyító házába, Ráborulok törvényszék asztalára" (népdal). agyusztálni: adjustiren. Átvitt értelemben : ránczba szedni a katonát. Ha én ezredes vónék, maj megagyusztálnám én a frajbiligosokat." agyutányos, agygyut á n s. akczentál, aszentál. a 1 á m i s z, e 1 á m i s z, er- 1 ó b n i s z. án fakistó: einfacher stoss (a dobon). án fakistrájk: einfacher streich. anhaltóhi. ármalajbi, árvalajbi: ármelleibel. aroldi, aroldi - rege - m e n ty e. A br. Ajroldi 23. sz. nyugat-bácskai gyalogezred. avandzséroz, avancsír o z. b a b i 1 o n : pavillon. bagázs i, bagázsia. baka, bakancsos. Fére baka! megrúg a ló!" (h u s z á r- mondás). A bakát a huszár fi kának gúnyolja. Azért hogy én fika-legény vagyok" (népd ) b a k s z í j, b a k r i m a : packriemen. barácscság: bereitschaft. Nevezetes, hogy magyar ezredekben szolgáló sváb bakák még német beszédük közben is szintén b a r á c sc s ágnak mondják a bereitschaftot, bornyúnak a tornistertb a t a 1 i ó, p a t a 1 i j o n. bécsi mész: félelem, megfelel a szurok vagy drukk diák műszóknak. berdó patrun farba!: wer da? patrouille vorbei. Puskaporos tornyoknál ezt kell az őrnek ébersége jeléül egész éjjel negyedóránként kiabálni, becstung; becstungot fújni, briftasli v. tasni. bundás a másod éves katona, az újoncz réguta, a harmadéves pedig v é n h u s z á r vagy öreg baka; a délvidéki ezredeknél sztári baka. BALLAGI

2 Csajka: ess-schale. csuszpaj z. czakompak, czakumpak: sack und pack. i) teljes katonai fölszerelés; 2) étel-nem, melyben hús, főzelék és tészta össze van keverve. cza'pistráng, csapisták: zapfenstreich. c z i b i 1. czi mero r d i nánc z : a szakaszvezető által naponként fölváltva kijelölt baka, ki a szobában az ordungoi tartja fönn, s legfőbb kötelessége a vizhordás. Ezért hívják a bakák a svábhegyi vízhordó szamarakat czimerord i n á n c z o knak. c z i n d e r. ezukk, czúg, ezóg: zug. c z u k k o s : zugsführer. c z ú 1 ó g. defeléroz, eldefelle'roz. degredáni. A firer úr Vajszot ledegredáták." dis tánczia. Distáncziát (vagyis sortávolságot) vegyenek!" dragony: dragoner t. i. Kaszárnyai szók. vállszalag; honvéd műszóval c s a 11 á n y. egreczéroz, egreezíroz. Nem félek én a szerető tartástul, jobban félek az egreczirozástul (Népdal). Maj parancsol Ferencz Jóska a császár, kinek eglaczérozni muszáj." (Népd). eszti baka, eszti regement. D' Este Ferencz modenai hgről elnevezett 32. sz. pest-pilismegyei gy. ezred, e s z t r a: extra, farba, f a r b á z, befarbáz. faszolni; pézfaszolás, kény érfaszolás. Átv. ért. Maj ki faszolsz!" t. i. kikapsz, fatambúr: qua tambour. felcser, fen cser. A míg engem az fencser vizitál, kis angyalom az gang alatt sétál." (Népdal). 1" e 1 c z a j k, f Ö1 c z a j g. Már én többet eszti baka nem leszek, csákóm mellé zöd felezajkot nem teszek." (Népd.) f e 1 é z o 1. BALLAGI

3 Kaszárnyai felflaska v. kulacs, fergátérung. ferhel: verhör. Visznek engem ferhelozni, Meg-meg álnak gondolkozni (Népd.). Ferhelba vót a plaekomendónál." figlimony, figlimont, f 1 i g li m a n : flügelmann. Figlimonyra kell vigyázni, komendószóra halgatni." (Népd.) f í r e r : zugsführer. formíroz. Háromszázan kirukkolnak, két sor glédát formíroznak" (Népd.) fráj. Hónap fráj léssz" (azaz szabad nap). f r á j b i 1 i g, f r á j b i 1 i g o s. Úgy maratt meg frajbilig még két esztendőre." f r á j 1 ó g e r. f r á j t e r: gefreiter. fútra: futter. füreport, féreport, fíreport: frührapport. gadacs: katona-szerető, g a r n i z i ó. szók. g 1 a n c zo 1. g 1 é d a. Szép a baka, ha kiál a glédába" (Népdal). gombóczok: a század negyedik szakasza legénységének gúnyneve, mivel oda osztják be a legkisebb embereket. gráner ország: Karinthia. gránicz: gránze. Megy a hal lefelé, Török-gránicz felé. Az én lovam török-grániczi fakó." (Népd.). g r i f 1 i: griff, gugyi. gulyába rakni a fegyvert, pyramiden ansetzen. A honvéd parancs-szó : fegyvert gúlába! Az egyszerű baka nem ismervén a gúla szót, gulyával, mint ide illő gyüjtö-névvel helyettesitette. gyenyerál, gyenyerális, generál de gavallér: generál der cavallerie; generál de sarzsi: generál de charge. BALLAGI

4 Kaszárnyai szók. H a I b e r d ó v. holtver d'ó: halt wer da? halszpintli. halszstrájfli v. s trá j f n i. hilzni, p at ronhilzi: hülse. ho c z c z o lancz-várta: hauptzollamts-wache. holányos: katona: ulánus, dzsidás. hopták, hapták, haptájk. ho rni s ta, v ir t i g 1 i-, vice-, huszár: Princz Prajsz (7. sz.), Likistván (9. sz.) huszárok. Huszár vagyok nem bakancsos, Nem kell nekem csizma rongyos." íbung. B rigád-, d i v i z i ó- g a r n i z i ó- v. nagy íbung. isczipicz áristom: disciplinar-arrest. invalidus: Dobrentey Huszárdalaiban, Buda, i848. II. kiad. 4g. 1. s é r v i t é z r e magyarosította. ispekczió, inspekcziós frajter, -tiszt. i s p i t á j, i s p o t á j : A garnizió-spitál numero zekcenébe kütte'k. kalup : Bevezettem a rajcsúrba, Nem vágott jól ki kalupba" (Népd.). Kurczkalo p. kanczelária: kanzlei. k á n f u t e r, kránfutcr: krankenwárter. kantin, kantinos. kapszli. kapuczni. katonamondás, csupa ]ánycsábitás. -- Ha nem tudja, hagy tanulja, Mi a katona-regula. (Népd.). k a v a 1 é t a, g a v a 1 é t á t k i- r i k t ó n i. k i 11 i. k n o f g á b 1 i : knopfgabel, villaalakú fa, melyen a gombot puczolják. k ó b i : kőiben, tusa. k 0 f c z é d u 1 a: kopfzettel k o m e n d ó, k 0 m e n a i- r o z n i, k o 111 e n d á s. Kosut Lajos hires komendás. (Népd.) Komendó szóra halgatni. Major fog komendírozni. (Népd.) komisz- komiszkenyér, m undúr. kompánia. koposzter: kopfpolster. k r a v á 11 i. kúdústarisznya: brodsack. kurczsliszóni: kurta vasra verni. kuruez vas, kurta vas. kvártély, kovártély, kvártélycsi náló. Pétervárott kovártélyt csinál. (Népd.) Lajbi, 1 a j b 1 i, kis lajbi: mellény. 1 a j b i n d 1 i. 1 a j d i n á n t. 1 a s t o k, 1 ó s 10 k : ladstock. lénung. Neki durálom magamat, Megiszom a lénungomat (Népd.). 1 i s z t a. lóger, -karó. Lógerkaróm le van verve, Köpenyegem rá terítve. (Népd.) BALLAG 1

5 Kaszárnyai szók. Manéber: maneuvre. m e n á z si. manipulás, manikulás m é s p a jz, krumplis-, őrmester. miczi, holczmiczi, marczi: komiszkenyér, miczi ap: mütze ab! Kalpag margó: gugyi. helyett egy piczi, Posztóbul markírozni, készült miczi (Népd.). markotányos, molnári. Más ezredbeliek maródi: marodeur. így hívják a 38. sz. Mollinary, masérozni: Gyenge lábom pest-solt-kiskunsági ba- gyenge masérozni. Palotai úczcza kákat. ki van flasztérozva, Azon mundér, mundúr. masírozik háromszász reguta mustok: mundstück (trombita-szopóka). (Népd.).

6 Numera. Numerát vagy czédulát húz, sorozásnál. Én húztam ki az utolsó numerát. Nem is találtak bennem semmi hibát (Népd.). Rongyos frajter nem numerái, nem számít. nyócz. Az nekem nyócz: das ist mir wurst (közm.). óbester: ezredes. Mindig elól mondják a rangot, s aztán a nevet, pl. ezredes úr GrÖller, v. káplár úr Csernyák, oficzér, oficzéros. opczúgolni. A lénungját opczúgolták. opsit, opsitos: abschied, verabschiedeter. Döbrenteynél i. h bocsátványos. orbajt,-os: arbeit, arbeiter. ordináncz, ordénáncz, -os. ordung : ordnung. Ordungot csinálni. Panganét, bagnét, bajonét, manganét. pan tallér: bandouliére. paprika, Paprikajancsi, paradicsom, paradicsomos fiaskó, pipacs, pipacsvirág, stiglincz, téglás, hanvét: a honvédek gúnynevei. A megszokás tekintetéből nyelvészetileg, a hadsereg szellemére nézve társadalmilag igen nevezetes, hogy tősgyökeres magyar katonák mint gúnyolják a honvédeknek nemcsak ruháját, hanem kitűnő magyar vezényszavaikat is. pank v. pang: bank. paréroz, ki-, palléroz: pariren. p a t á I i a: bataille. p a t r o 1. patrontá s,-ka. piklórium, petlóreum: petróleum. pikszimóker, piszmájer, pikszmokker: büchsenmacher. p i n s t á j: bimmstein. p i o n é r. piraméta: gewehrpyramide. p 1 e z ú r. Plezúrt kapott ütközetben, Szolnoknál p o 1 o s k a, a 24. sz. Parma ; szarvát e r, az 58. sz. Salvator halicsi ezredek gúnynevei. portupé, partupé, portopé: porté d'épée. prezentál. Nem tud prezentérozni. p r í f u n g : prüfung. privadíner. próc zák, bróczák: brodsack. Próczákomba a prófuntom, Sirathaczcz kedves galambom prófunt, prófunt. Az is megtörténik rajtunk, Hogy három nap sincs prófontunk prófúsz, profósz Kisérjetek a stokházba, majd a prófúsz vigyáz rája puczol, puczovál. BALLAG 1

7 Kaszárnyai Ra j cs ú r : reitschule. randzsírozni. Őrmester fog randzsírozni regement, Ivosut Lajos azt üzente, Elfogyott a regementye reguta, regruta. Ott vannak az ú j reguták, kinek göndör haját nyírják A szegedi kaszárnyába, sok réguta be van zárva (népd.), az az értelme, hogy 8 hétig, mig a recruten-abtheilungba vannak osztva az űjonczok, csak nagy ritkán, s akkor is öreg baka kíséretében szabad kimenniök a kaszárnyából. rekcum: rechts um. Nem kell nékem rekczum, kerdáj, apmasír, Ha ezt hallom a lelkem szók. is csak úgy sír (Nemzetöri dal a forradalomból). reraonda, -ló. Közibe vezetett száz remonda lónak Átvitt ért. remonda ember, csúf, házsártos, gonosz ember. report. Reportra stimolni. Káplár vigyed árestomba, Holnap hozd hozzám reportra retirál, reterál. Lám a magyar nem tud megretiráni, Megmutattya, hogy hogyan köll megállni. Ott a német reterál, Komáromig meg sem áll r e z o1va r i k t á j k. r i s z t u n g. rota, rotonpár, ruta.

8 r u j k : ruhig. Hárítás, hogy csendesen legyenek, rukkol, ki-, be-, s a j b a : scheibe. s a r z s i: charge. sicz, -bojt, s i c z á r : schütz. silbak, sírba k. s i m 1 é d e r. sistat: schiessstátte. s p á d 1 i: spaten. spajzczetli. Hát a spajzczetli mit keres a kabáttyán. spekulál: a ki katona-élete terhein iparkodik könnyíteni. stellírozni. Kapitány fog stellírozni (népd.) stokház. Jaj de szennyes a kéd inge-gatyája, Beszenynyezte a pozsonyi stokházba strajk. Beatta a strajkot, vagyis a napos káplár jelentést tett a kaszárnyából esti 9 órán túl kimaradtakról. s t r ó f, megstrófolni. suczlapni. s u n i gl i. BALLAG 1

9 s v o r o m : schwarm. svadron y, -os kapitány. Döbrentey i. h sodramra magyarosítja. svenkáni: 1. kanyarodni, 2. lopni. szájnekszelenczia: az országos föhadparancsnokot hivják így. szeperát, -ba megy, szeperát áristom. szupervizitáni: superarbitriren. tagra vert: tagrebell. takarás, a hol födözve van a baka az ellenség golyójától. taktus egreczérozás: taktisches exerzieren. tilalérozni: tirailliren. t r a f á 1. trom f: ruf. Trombitások három tromfot fújjatok, Aztán engem akar felakaszczatok t r ó z s á k : strohsack. t u r i, v. túrni nadrág; turnizn i? tornázni. úr lap : urlaub. Hosszú-, rövid-szabadság. vakprádé: wachparade. v ( a sárnap!maj' meg vasalnak. Kaszárnyai szók. vasprádé: waschapparat. verbunk, verbung. Sindolözik a csomádi templomot,- Ferencz József most alított verbunkot. Fehérvári verbunk-káplár (népd ). verbuvál. Már minállunk verbuválnak kötéllel virsli. virt igl i: wirklicher, -frajter 7 káplár, hornista, tambúr. vizit. Erigy vizitre, t. L orvosi megvizsgálásra. v iz i t á c z i ó. Elindút má a gőzös masina, Visznek engem a vizitáczióra vizitál az ispekciós tiszt úr, az orvos. Eljöttek már az urak vizitálni, Apák anyák nem tudnak micsinálni r Könnyes szemmel zokogva panaszojják, Most kisérik vizitáni a fi jár (népdal, melynek az értelme, hogy alföldi városokban a sor alá került legényt város embere kiséri a vizitáczióra, s ha beválik, ismét a város embere kiséri vissza.) zupa: suppe; zupások, a Parma ezredbeliek gúnyneve. BALLAGI

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

Ízelítő a magyar gyalogság egyenruháiból az 1800-as években Csak belső használatra összeállította: Udovecz György

Ízelítő a magyar gyalogság egyenruháiból az 1800-as években Csak belső használatra összeállította: Udovecz György 1 Ízelítő a magyar gyalogság egyenruháiból az 1800-as években Csak belső használatra összeállította: Udovecz György gyalogsági zubbony 1798-1808 között kép: Ottenfeld Magyar gránátos és tiszt 1805-ből,

Részletesebben

Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj

Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj 01 Klapka induló Föl-föl vitézek a csatára A Szent Szabadság oltalmára Mennydörög az ágyú csattog a kard Ez lelkesíti a magyart Föl-föl látjátok lobogómat Indulj vidáman robogó had Édes hazánkért hősi

Részletesebben

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy

QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy i ( LEGUJABB QALFÜZÉR a nép ajka, után egybe gyüjté egy 1-= :-: dalkedvelö. :-: 1,,:,1 Megjelent H.-Nl... Vásárhelyen. t Kapható,: Török Pál könyvárusnill "'IL" "Kigyó-u. 2.... ", NYOMATOTT NEMES ÁRMIN

Részletesebben

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három...

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három... A SÓ (népmese) Hol volt, hol nem volt, élt egyszer egy öreg király s volt három szép lánya. Volt néki három dúsgazdag országa, mindhárom lányának jutott egy-egy ország. Hanem ahogy mondják: nincs három

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

DOBERDÓ JAJ! Én Istenem, hol fogok én meghalni? Hol fog az én piros vérem kifolyni? Olaszország közepében lesz a sírom,

DOBERDÓ JAJ! Én Istenem, hol fogok én meghalni? Hol fog az én piros vérem kifolyni? Olaszország közepében lesz a sírom, DOBERDÓ JAJ! Ha kimegyek a doberdói harctérre, Feltekintek a csillagos nagy égre, Csillagos ég, merre van a magyar hazám, Merre sirat engem az édesanyám? Én Istenem, hol fogok én meghalni? Hol fog az én

Részletesebben

Sárgán virágzik a repce, rajtam a nagyvilág nyelve, I: száradjon el a repce levele, hej, csak ne legyen rajtam a világ nyelve :I

Sárgán virágzik a repce, rajtam a nagyvilág nyelve, I: száradjon el a repce levele, hej, csak ne legyen rajtam a világ nyelve :I 32-es baka vagyok én, kék parolin mosolyog a módom tetején, nincs még sarzsim, de holnapra lesz, a hadnagy a galléromra csillagokat tesz. Ferenc Jóska adta ezt a mundért rám, nincsen lovam, de víg vagyok

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

Egri csillagok vetélkedő április 7.

Egri csillagok vetélkedő április 7. Egri csillagok vetélkedő 1. Találjatok ki egy nevet a csapatotoknak, ami kapcsolódik az Egri csillagokhoz! 2. Ki mondta? Párosítsd össze a borítékban található mondatokat a regény szereplőivel! Bornemissza

Részletesebben

Kisiskolás az én nevem,

Kisiskolás az én nevem, 1. Hallgasd meg a verset! Mondd el, kirõl szól! Kisiskolás az én nevem Kisiskolás az én nevem, ki nem hiszi, jöjjön velem. Iskolába sietek én, nem ülök már anyám ölén. Iskolában jól figyelek, ha kérdeznek,

Részletesebben

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje MAHLER Lieder aus Des Knaben Wunderhorn A fiú csodakürtje GÁDOR ÁGNES nyersfordítása 2007 Lieder aus Des Knaben Wunderhorn Der Schildwache Nachtlied Az őrszem éji dala Nem tudok, nem szeretek vidám lenni;

Részletesebben

BANÓ ISTVÁN FOLKLÓRKUTATÓRA, EGYKORI ZENTAI KÖZÉPISKOLAI TANÁRRA EMLÉKEZÜNK

BANÓ ISTVÁN FOLKLÓRKUTATÓRA, EGYKORI ZENTAI KÖZÉPISKOLAI TANÁRRA EMLÉKEZÜNK Tripolsky Géza BANÓ ISTVÁN FOLKLÓRKUTATÓRA, EGYKORI ZENTAI KÖZÉPISKOLAI TANÁRRA EMLÉKEZÜNK Nagy Abonyi Ági megkért egy előadásra, viszont arra is megkért, hogy beszéljek Banó Istvánról. Banó Istvánról,

Részletesebben

Gárdonyi Géza: Egri csillagok

Gárdonyi Géza: Egri csillagok Gárdonyi Géza: Egri csillagok 1. rész: Hol terem a magyar vitéz? 1. Hol és mikor indul a történet? 2. Kikkel ismerkedték meg a fejezetben? 3. Ki érkezik lóháton az öreg Ceceyhez? 4. Kik terveztek támadást

Részletesebben

MEGHÍVÓ VERSENYKIÍRÁS

MEGHÍVÓ VERSENYKIÍRÁS MEGHÍVÓ ÉS VERSENYKIÍRÁS Tisztelt Lovas Barátaink! 2013. május 25-26-án, szombaton hetedszer rendezzük meg Pomázon, a Magyar Vár Táborban Pilis-Dunakanyari legnagyobb lovas rendezvényét a Lovasmajálist.

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

Lovagok és királylányok lapbook

Lovagok és királylányok lapbook Lovagok és királylányok lapbook ÁRNYÉKOK PÁROSÍTÓ SZIMBÓLUMOK PÁROSÍTÓ A lovagokat és a királylányokat vágd ki, majd ragaszd a következő oldalon lévő négyzetlapokra! Tedd növekvő/csökkenő sorrendbe,

Részletesebben

Jólét-Isten áldásainak mértéke

Jólét-Isten áldásainak mértéke - 1 - Jólét-Isten áldásainak mértéke Szeressed azért az Urat, a te Istenedet teljes szívedből, teljes lelkedből és teljes erődből. És ez ígék, a melyeket e mai napon parancsolok néked, legyenek a te szívedben.

Részletesebben

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Volt egyszer a világon egy király, akit a népe nagyon szeretett. Csak egy búsította az ország népét. A király hallani sem akarta, amikor arról beszéltek neki, hogy ültessen

Részletesebben

http://webovoda.blogspot.com/

http://webovoda.blogspot.com/ http://webovoda.blogspot.com/ B e t l e h e m e s j á t é k Szereplők: Király, szolga, Mária, József, egy paraszt család (akiknél a betlehemes játszódik), a betlehemet vivők, angyalok, pásztorok. Az egész

Részletesebben

Megyeri Sára

Megyeri Sára Nagyszalontai házuk Arany János 1762-1844 Megyeri Sára 1772-1836 1. Sára 1792-1853 2. György 1795-1802 3. Mária 1797-1802 4. Mihály 1800-1801 5. Ferenc 1803-1807 6. János 1806-1813 7. Mihály 1808-1810

Részletesebben

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE XIII. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 2007. SZEPTEMBER 30. 2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE A Turisz ti kai Ér te sí tõ Szer kesz tõ sé ge

Részletesebben

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.

Részletesebben

Csukáné Klimó Mária. Március 15-re

Csukáné Klimó Mária. Március 15-re Csukáné Klimó Mária Március 15-re A fiúk egyik oldalon, a lányok a másikon félkörben állnak. A fiúk a dal ütemére táncolják a lengetőt: jobb lábbal helyben lépés értékben + jobb lábon helyben ugrás, a

Részletesebben

Rejtvényes történelem

Rejtvényes történelem Rejtvényes történelem Játékba hívjuk, kedves Látogatónk! A rejtvények segítségével visszaléphet az időben, az elfeledett érdekességek világába. 1. Német nyelv lenni nehéz A monarchia K.u.K. (császári és

Részletesebben

A limanowai csata emléknapja Sopronban

A limanowai csata emléknapja Sopronban A limanowai csata emléknapja Sopronban 2 A limanowai csata emléknapja Sopronban A Soproni Huszár Hagyományőrző Egyesület nevében köszöntöm vendégeinket, tagjainkat, és a megjelenteket. Egyesületünk császári

Részletesebben

GÖRÖG ILONA BALLADÁJA Színpadra állította Magerusan Katalin tanítónő, 1981-ben Besztercén.

GÖRÖG ILONA BALLADÁJA Színpadra állította Magerusan Katalin tanítónő, 1981-ben Besztercén. GÖRÖG ILONA BALLADÁJA Színpadra állította Magerusan Katalin tanítónő, 1981-ben Besztercén. A színpad közepén lányok, fiúk körben állnak, arccal a kör közepe felé. Elől, a színpad bal oldalán, Bertalaki

Részletesebben

DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal)

DALSZÖVEGEK. (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal) DALSZÖVEGEK (a példatárban 1-gyel jelölt szövegek további versszakai, az ottani sorszámmal) 14. Támaszd meg oldalad Két arany pálcával. Meg is simakodjál, Meg is mosakodjál, Beszélve: Töröld meg magad

Részletesebben

Házi gyermekorvosi körzetek

Házi gyermekorvosi körzetek Házi gyermekorvosi körzetek Gyula 001. körzet Tól Ig Állandó lakosság Közterület neve Házszám Ép. Lh. Házszám Ép. Lh. Intervallum 0-14 éves 48-as utca 000005 000013 Páratlan 2 Akácos utca 0 Bánom tanya

Részletesebben

Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. S ha én lennék a cinege a fán, A dallal Istent dicsérném.

Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. S ha én lennék a cinege a fán, A dallal Istent dicsérném. 1 - Pillangó ha lehetnék... 7 Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. 7 S ha én lennék a cinege a fán, dallal Istent dicsérném. 7 Vagy kis halként a tó fenekén buborékot vígan eregetném. e

Részletesebben

A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e

A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e A KIS KAKAS MEG A TÖRÖK CSÁSZÁR N é p m e s e Élt egyszer egy szegény asszony, Semmije se volt, ha mondom! Se kenyere, se garasa, Csak egy kedves kis kakasa. A kis kakas a szeméten Kipir-kapar, kutat éhen.

Részletesebben

Magyar nyelvi felvételi feladatok 2008. február 22.

Magyar nyelvi felvételi feladatok 2008. február 22. Magyar nyelvi felvételi feladatok 2008. február 22. Kedves Felvételiző! Aláhúzással válaszd ki, melyik idegen nyelvet szeretnéd tanulni! angol német - A feladatlapok mindegyikére írd rá a kódszámodat!

Részletesebben

Könyvek Tusája 4. forduló

Könyvek Tusája 4. forduló Könyvek Tusája 4. forduló Ifjúság kategória Válaszaidat elküldheted az alábbi linkre kattintva. Minden beküldött választ, CSAK EGYSZER fogadunk el! Mielőtt rákattintasz az "Elküld" gombra, kérünk, nézd

Részletesebben

A debrői kertek alatt (gyermekjáték / Heves vm.) A kazári piacon Bábi, Bábi, de beteg (gyermekjáték)... 2

A debrői kertek alatt (gyermekjáték / Heves vm.) A kazári piacon Bábi, Bábi, de beteg (gyermekjáték)... 2 Tartalom A debrői kertek alatt (gyermekjáték / Heves vm.)... 2 A kazári piacon... 2 Bábi, Bábi, de beteg (gyermekjáték)... 2 Búbb bújj zöld ág (magyar népdal)... 2 Elfogyott a krumplileves... 3 Elvesztettem

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

Hon-és népismeret. Régi idők története

Hon-és népismeret. Régi idők története Kecskeméti Főiskola Tanítóképző Főiskolai Kar Alapismereti és Szakmódszertani Intézet Hon-és népismeret Kurzuskód: TA - 113 Régi idők története Interjú dédnagymamámmal Helle Brigitta HEBVAAT. KEFO Óvodapedagógus

Részletesebben

MONOR. Jelenlegi területfelhasználás 1 : 30 000. (az érvényben lévõ ÁRT szerint) L-IIIL-III Ü Ü Ü Ü MÁV. Jelmagyarázat:

MONOR. Jelenlegi területfelhasználás 1 : 30 000. (az érvényben lévõ ÁRT szerint) L-IIIL-III Ü Ü Ü Ü MÁV. Jelmagyarázat: L- P KT MÁV P Szemét-tp GOMBA Strázsahegyi pincék Szeszf. VE P VE VE KT Vágóhídi-pincesor L- VE VE VE L- VE VE L-V P P L-V L-V L-V KT KT KT KT KT P L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L- L-

Részletesebben

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal 2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához

Részletesebben

Gál-Győri Márta. Teremtés

Gál-Győri Márta. Teremtés Teremtés Legyen világosság! Így kezdődött minden, Mikor a világot megalkotta Isten. Nappal és éjszaka, fényesség és sötét: Legelső nap ezeket választotta szét. Második nap fenti-lenti vizek kettéváltak,

Részletesebben

kisokos Foglalkoztató füzet gyerekeknek Kiadja: Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatósága 2013.

kisokos Foglalkoztató füzet gyerekeknek Kiadja: Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatósága 2013. kisokos Foglalkoztató füzet gyerekeknek Kiadja: Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Növény-, Talaj- és Agrárkörnyezet-védelmi Igazgatósága 2013. Augusztus vége volt, a gyerekek már hazajöttek a nyaralásból.

Részletesebben

OLVASÁS FEJLESZTÉSE 6.HÉT PROGRAMJA

OLVASÁS FEJLESZTÉSE 6.HÉT PROGRAMJA OLVASÁS FEJLESZTÉSE 6.HÉT PROGRAMJA OLVASÁS FEJLESZTÉSE 1.NAP PROGRAMJA Elsőként megismerkedünk azokkal a betűkkel, amelyekkel ezen a héten dolgozni fogunk. Ezek pedig: b,d,p Nem elég, hogy vizuálisan

Részletesebben

2. k ö p ü l ( S ) zurbol(d) zürböl(d) Mit csinál az ember, ha a tejfölből vajat készít?

2. k ö p ü l ( S ) zurbol(d) zürböl(d) Mit csinál az ember, ha a tejfölből vajat készít? 1. t e j e s k u k o r i c a ( S ) g y e n g e t e n g e r i ( D ) g y e n g e m á l é ( D ) Mi a neve annak a még nem érett kukoricának, amit nyáron le szoktak szedni, hogy csövestől megfőzzék vízben?

Részletesebben

A legszebb magyar népmesék

A legszebb magyar népmesék A legszebb magyar népmesék ROLAND A só Volt egyszer egy öreg király s annak három szép leánya. A fél lába már a koporsóban volt a királynak, szerette volna mind a három leányát férjhez adni. Hiszen ez

Részletesebben

KockaKobak Országos Matematikaverseny 5. osztály

KockaKobak Országos Matematikaverseny 5. osztály KockaKobak Országos Matematikaverseny 5. osztály 2012. november 12. Feladatok: IZSÁK DÁVID, általános iskolai tanár SZÉP JÁNOS, középiskolai tanár Lektorok: BALOG MARIANNA, általános iskolai tanár SZITTYAI

Részletesebben

Történelem. A Bécsi Fegyvert{r

Történelem. A Bécsi Fegyvert{r Történelem A Bécsi Fegyvert{r Szacsky Mih{ly (első közlés 1990/3 Venatus) Bécsben a Ringből nyílik egy sug{rút, az Arsenal, amelynek egyik oldal{n egy nagy park közepén {ll névadója, az Arsenal, azaz a

Részletesebben

VARÁZSLÓ TULAJ- DONSÁG- ÉRTÉK ERŐ ÜGY ÜGYESSÉG ÁLL INT INTELLIGENCIA BÖL KAR KARIZMA. Egyéb módosító ALAPTÁMADÁS

VARÁZSLÓ TULAJ- DONSÁG- ÉRTÉK ERŐ ÜGY ÜGYESSÉG ÁLL INT INTELLIGENCIA BÖL KAR KARIZMA. Egyéb módosító ALAPTÁMADÁS KASZTFÜGGÉS VARÁZSLÓ A KARAKTER NEVE: FAJ: _ SZINT: NEM: _ JELLEM: TULAJ- DONSÁG- TULAJ- DONSÁG- IDŐLEGES IDŐLEGES TERMET: KOR: _ SÚLY: MAGASSÁG: HAJ: _ SZEM: VALLÁS: SZAKÉRTELMEK MAX. SZINT / ERŐ ERŐ

Részletesebben

Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat és a Lengyel Magyar Klub közös szervezésében 2016. május 6-án és 7-én megtartottuk a II. Szolnoki Lengyel Kultúra

Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat és a Lengyel Magyar Klub közös szervezésében 2016. május 6-án és 7-én megtartottuk a II. Szolnoki Lengyel Kultúra Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat és a Lengyel Magyar Klub közös szervezésében 2016. május 6-án és 7-én megtartottuk a II. Szolnoki Lengyel Kultúra Napokat Lengyelesen Lendületesen, az Európa Nap keretében.

Részletesebben

karó karó ólak akol róka róka ólak akol lakó lakó ólak okos

karó karó ólak akol róka róka ólak akol lakó lakó ólak okos karó karó karó karó karó karó karó karó karó róka lakó akol ólak okos sokk baka karó róka róka róka róka róka róka róka akad róka lakó akol ólak okos sokk baka róka lakó lakó lakó lakó lakó lakó lakó akad

Részletesebben

(A '48-49-es szabadságharc "dicsőséges" tavaszi hadjáratának emléknapjaira)

(A '48-49-es szabadságharc dicsőséges tavaszi hadjáratának emléknapjaira) (A '48-49-es szabadságharc "dicsőséges" tavaszi hadjáratának emléknapjaira) A jó lovas katonának de jól vagyon dolga, Eszik, iszik a sátorban, semmire sincs gondja. Paripáját megforgatja, elmegyen dolgára,

Részletesebben

1. ablaka Azt mondom a szomszéd háznak az udvarra néz az.. (mutatással) Ez a szobának az (mutatással)

1. ablaka Azt mondom a szomszéd háznak az udvarra néz az.. (mutatással) Ez a szobának az (mutatással) 1. ablaka Azt mondom a szomszéd háznak az udvarra néz az.. (mutatással) Ez a szobának az (mutatással) 2. üvege Amin átlátunk, az az ablaknak az.. 3. i t t Megkérdik tőlem: Hol van a szék? Rámutatok, s

Részletesebben

Gábor Áron, a székely ágyúhős

Gábor Áron, a székely ágyúhős Hankó Vilmos Gábor Áron, a székely ágyúhős 1848 novemberében már egész Erdély elveszett a magyar ügyre nézve. Enyed, Torda, Dés, Szamosújvár után Kolozsvár is elesett. A székely tábort Marosvásárhelyen

Részletesebben

JANUÁR SZIA, IDŐUTAS! ÚJÉ

JANUÁR SZIA, IDŐUTAS! ÚJÉ JANUÁR SZIA, IDŐUTAS! E NAPTÁR SEGÍTSÉGÉVEL SOSEM FOGOD ELFELEJTENI, MIOR VANNA A FONTOS IDŐPONTO A MÚLTBAN ÉS A JÖVŐBEN. Z T, RES NG E VÍZ ARSA A F ZDETE E V ÚJÉ 0 ÉRDE ESS ÉG MR. PEABODY ÉS SHERMAN VÁROSI

Részletesebben

Általános információ. 1/325-1633; 1/325-1600 44-205 mellék. jakusch.gabriella@m ail.militaria.hu. MEGTEKINTHETİ KIÁLLÍTÁSOK Idıszaki kiállítás

Általános információ. 1/325-1633; 1/325-1600 44-205 mellék. jakusch.gabriella@m ail.militaria.hu. MEGTEKINTHETİ KIÁLLÍTÁSOK Idıszaki kiállítás HM Hadtörténeti Intézet és Múzeum Budapest MÚZEUM ADATAI Múzeum neve Megye Település Pontos cím Honlapcím Budapest 1014 Budapest, Kapisztrán tér 2-4. www.militaria.hu Jakusch Gabriella Általános információ

Részletesebben

1848. március 15. 1. Interaktív, szerkesztett műsor kicsiknek. A tevékenység menete

1848. március 15. 1. Interaktív, szerkesztett műsor kicsiknek. A tevékenység menete Demény Piroska 1848. március 15. 1 Interaktív, szerkesztett műsor kicsiknek A tevékenység menete Szerepbe lépés Érkezéskor minden gyermek névkártyát húz (az 1948. márciusi eseményekhez kapcsolódó nevek:

Részletesebben

Keltető helység Keltető címe Telefon. Iszám.

Keltető helység Keltető címe Telefon. Iszám. Megye Keltető tenyészetkód Bács-Kiskun 1 000 197 Üzemeltető Baromfitenyésztési -, Keltetési és Értékesítési Kft. Keltető Iszám. Keltető helység Keltető címe Telefon 6446 Rém Külterület 79/352-520 Bács-Kiskun

Részletesebben

ˆ PERESZLÉNYI ERIKA masszázságy '

ˆ PERESZLÉNYI ERIKA masszázságy ' ˆ PERESZLÉNYI ERIKA masszázságy ' H ov a t e t s z i k mo st me n n i? A re n d e lő b e n v o l t a m a le le t e ké r t, mo st me g me g y e k a kö r ze t i o r v o s h o z, h o g y me g b e s zé l j

Részletesebben

2016.05.02. A GASZTRONÓMIA JELENTŐSÉGE GASZTRONÓMIA AZ ELSŐ KÖNYVEK A GASZTRONÓMIÁRÓL

2016.05.02. A GASZTRONÓMIA JELENTŐSÉGE GASZTRONÓMIA AZ ELSŐ KÖNYVEK A GASZTRONÓMIÁRÓL - és vacsorára mit kapunk? - ez az idős hölgy cukorbeteg! - ha kérhetném, valami száraz hús legyen inkább, a Bakonyit már ismerjük. - van a csoportban két vegetariánus! - sertéshúst ne, mert mohamedánok.

Részletesebben

8. Kire ütött ez a gyerek?

8. Kire ütött ez a gyerek? Janikovszky: Ha én felnõtt volnék 8. Kire ütött ez a gyerek? Csík Csaba nek Sopran 0 Rock Laczó Zoltán Vince Mi-ó - ta lt Kórus Tenor Bass ora G F G F F G G F G7 nagy-ra nõt-te, baj van ve-le, Ha eg se

Részletesebben

Előhang Butaság, kapzsiság, tévelygés, ferde vétek oltja testünkbe és lelkünkbe mérgeit; s mint koldús éteti öntestén férgeit, mi éppen úgy vagyunk sok drága búnknak étek. És bűnünk mind makacs, igaz bánatra

Részletesebben

56 Hatvani Kocsis Albert Zeneiskola 59 Hatvani Kocsis Albert Zeneiskola. 77 Budapesti Farkas Ferenc Zeneiskola

56 Hatvani Kocsis Albert Zeneiskola 59 Hatvani Kocsis Albert Zeneiskola. 77 Budapesti Farkas Ferenc Zeneiskola I.Korcsoport Név Pontszám Iskola Sza ó Szo ja Bakó Ivett Kruppa Zsófia Miczki Hanna Szo ati Alíz Mol ár Eszter Sza ó vero ika Ko dor A drás Magyari s Dóra Ková s Eszter Nyuli Boglárka Ar ó zki Áro Szol

Részletesebben

VIASZKVIRÁG. Bohózat egy felvonásban. Történik: egy magyar faluban valamikor a két háború között.

VIASZKVIRÁG. Bohózat egy felvonásban. Történik: egy magyar faluban valamikor a két háború között. Személyek: Péter, középkorú parasztgazda Mári, a felesége Bíró, idősebb parasztgazda Kisbíró, fiatalabb parasztgazda Török Rezső VIASZKVIRÁG Bohózat egy felvonásban Történik: egy magyar faluban valamikor

Részletesebben

A Cseppnyi Önbizalom kútja

A Cseppnyi Önbizalom kútja Bertóti Johanna A Cseppnyi Önbizalom kútja Szereplők: Fodor testvérek (kertészlegények) Bodor Magnólia, tündér Kuruzs Ló Utolsó Sárkány Kurta Farkú Malac Félénk Tigris 1 1. jelenet Kert. Csukott szirmú

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. március 8. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/10. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Sze mély ügyi hírek...

Részletesebben

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem Tizenötödik lecke Családi kép Te, Gergely, mindig meg akarom kérdezni, csak elfelejtem: kik vannak azon a nagy képen az ágyad fölött? Ja, azok, azon a régi képen? Az az apai nagyapám családja, még a háború

Részletesebben

Jusztin a szobába lép, sürgősen és kíváncsian, körülnéz, három lépést tesz előre, aztán megáll és csodálkozik.

Jusztin a szobába lép, sürgősen és kíváncsian, körülnéz, három lépést tesz előre, aztán megáll és csodálkozik. Jusztin a szobába lép, sürgősen és kíváncsian, körülnéz, három lépést tesz előre, aztán megáll és csodálkozik. Mi az? Kit keres? kérdi Csiba. Az asztal mellől feláll, és kezét fölemeli. Jusztin mereven

Részletesebben

200918 Székhely: 1. Telephely Bajcsy Zsilinszki úti Óvoda

200918 Székhely: 1. Telephely Bajcsy Zsilinszki úti Óvoda Intézmény OM azonosító: 200918 Székhely: 1. Telephely Bajcsy Zsilinszki úti Óvoda (5711 Gyula, Bajcsy Zs. u. 24.) 5711 AULICH LAJOS UTCA (teljes közterület), 5711 BAJCSY-ZSILINSZKY UTCA (teljes közterület),

Részletesebben

www.immochan.hu AuchanUzletsor

www.immochan.hu AuchanUzletsor www.immochan.hu AuchanUzletsor AUCHAN BUDAÖRS Ismerkedjen meg üzletsorunk kínálatával! DIVAT SZOLGÁLTATÁS VENDÉGLÁTÁS HÁZTARTÁS, ELEKTRONIKA 8 PAM PRESS 35-38 DE I C H M A N N 2 DI G I P O N T 27A

Részletesebben

Szentcsaládjárás (szokásjáték) Szentcsalád-járás

Szentcsaládjárás (szokásjáték) Szentcsalád-járás Szentcsaládjárás (szokásjáték) Szentcsalád-járás Karácsony elõtt kilenc napon át, kilenc család viszi egymáshoz a Szent Család képét vagy szobrát. A szobrot vagy képet a földíszített házioltárra tesszük.

Részletesebben

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Volt egyszer egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi fia volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Éjjel-nappal búslakodott szegény, hogy mit csináljon ezzel a

Részletesebben

Nem tudja felfogni az emberi értelem. Mikor bűneim súlya alatt a Golgotára ment, Dm C HAm Em D Em Ő Jéééézus, Ő Jéééézus, Ő Jéééézus. Megváltóm!

Nem tudja felfogni az emberi értelem. Mikor bűneim súlya alatt a Golgotára ment, Dm C HAm Em D Em Ő Jéééézus, Ő Jéééézus, Ő Jéééézus. Megváltóm! m Hm Az Ő szeretete olyan nagy, hogy fel sem mérhetem, m Nem tudja felfogni az emberi értelem. m Hm Mikor bűneim súlya alatt a olgotára ment, m Meghalt azért, hogy én örökké éljek. m HAm m m Ő Jéééézus,

Részletesebben

33. szóla ismét az Úr Mózesnek és.áronnak mondván:

33. szóla ismét az Úr Mózesnek és.áronnak mondván: A ház poklosságának megtisztítása Mózes Ill. könyve 14. 15. 33. szóla ismét az Úr Mózesnek és.áronnak mondván: 34. mikor bementek majd a Kánaán földjére, amel yet én ado k né ktek birtokul és a ti birtokotokban

Részletesebben

KACOR KIRÁLY * Macska nekiugrott mindjárt, Jobbra himbált, balra cimbált, Játszadozott a farkával, Mindenféle mórikával.

KACOR KIRÁLY * Macska nekiugrott mindjárt, Jobbra himbált, balra cimbált, Játszadozott a farkával, Mindenféle mórikával. KACOR KIRÁLY * Miákolt a macska éhen, Kert alatt a faluvégen. Híd mellé ült szomorúan, Hát egy róka vala túlnan, Szőrős arcát cirógatta, Lompos farkát lelógatta. Macska nekiugrott mindjárt, Jobbra himbált,

Részletesebben

hogy ezzel a szultánt János ellen fordítja. I. Ferdinánd

hogy ezzel a szultánt János ellen fordítja. I. Ferdinánd Az előzményekről 1526 augusztusában Mohácsnál a Szulejmán szultán vezette törökök megverték a magyar sereget. A csatában odaveszett a magyar király, II. Lajos is. A csata után Szulejmánnak 12 nap is elegendő

Részletesebben

Az étlapváltozás jogát fenntartjuk. Jó étvágyat kíván a PENSIÓ 17 KFT. Szmk részére kóstolás lehetséges KOVÁCS ISTVÁNNÉ kovacsmarcsi50@gmail.

Az étlapváltozás jogát fenntartjuk. Jó étvágyat kíván a PENSIÓ 17 KFT. Szmk részére kóstolás lehetséges KOVÁCS ISTVÁNNÉ kovacsmarcsi50@gmail. 2012,10,01,-10,05, Citromos tea, sajtkrém, zsemle, paprika HÉTFŐ Hamis gulyásleves, bolognai spagetti, reszelt sajt, alma Kakaós csiga KEDD Forralt tej, gabona golyó Kelkáposzta főzelék, vagdalt, félbarna

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök. 80. szám. Ára: 1755, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök. 80. szám. Ára: 1755, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök 80. szám Ára: 1755, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. május 29., csütörtök 80. szám Ára: 1755, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom VI. ÉVFOLYAM 2. szám 2008. feb ru ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány

Részletesebben

KVPL 1. forduló. Múzeumi bejelentkezés módja: telefonos egyeztetés hivatkozás a KVPL versenyre a látogatás ingyenes. Kedves Versenyzők!

KVPL 1. forduló. Múzeumi bejelentkezés módja: telefonos egyeztetés hivatkozás a KVPL versenyre a látogatás ingyenes. Kedves Versenyzők! KVPL 1. forduló Kedves Versenyzők! Az I. forduló a Múzeumi forgatag nevet viseli. A beszélő köntös nyomában címmel, időszaki kiállítást tekinthettek meg a Cifrapalotában. Mikszáth híres regénye egy különleges

Részletesebben

Majális a Mecsekben 2016.

Majális a Mecsekben 2016. Ápr. 30. szombat Indulás: 9.30-kor Majális a Mecsekben 2016. Túraterv Sikonda Fürdő utca Sikonda [piros] turistaút a hegyen át Kőlyuk étterem az országút mellett a kanyarban Cifra malom melletti úton Mánfa

Részletesebben

Amohácsi vész utáni Magyarország három részre szakadt. A

Amohácsi vész utáni Magyarország három részre szakadt. A EMLÉKEZÉS SZEGEDI KŐRÖS GÁSPÁRRA Dr. BENCZE JÓZSEF (Szombathely) Amohácsi vész utáni Magyarország három részre szakadt. A széttépett országban rendkívül sivár és nyomorúságos volt az élet. A török hódoltság

Részletesebben

D Mandalák. 1. Mandala

D Mandalák. 1. Mandala Kiemelt figyelmet igénylő gyerekek Beszédészlelés fejlesztése mandalaszínezők segítségével D 2.4 2. Mandalák 1. Mandala Hol hallod a szóban az l hangot? Ejtsd ki hangosan a szót, és határozd meg, hogy

Részletesebben

Itt van! Már megint nem hagy békén a reggel. Itt parancsolgat, és ébresztőt harsog a fülembe, pedig én nagyon álmos vagyok. Na, mindegy! Most kikukucskálok a takaróm alól, hátha mégis éjszaka van és lehet

Részletesebben

- Kézirat. Budapest, 1980. -

- Kézirat. Budapest, 1980. - V É R T E S S Z Ő L Ő S I L A K O D A L O M. Lánczos Zoltán. - Kézirat. Budapest, 1980. - V É R T E S S Z Ő L Ő S I L A K O D A L O M. Lánczos Zoltán. - Kézirat. Budapest, 1980. - - 2 - Vértesszőlős lakói

Részletesebben

Megoldókulcs. Várostörténet

Megoldókulcs. Várostörténet Megoldókulcs Várostörténet 3. forduló Kecskemét városának legrégebbi oktatási intézményéhez kapcsolódik a következő feladat. 1. Egészítsd ki a szöveget! Az iskola híres kegyesrendi, más néven piarista

Részletesebben

SUBA János. Karhatalom szervezése a Magyar Királyi Honvédségben 1918-ban

SUBA János. Karhatalom szervezése a Magyar Királyi Honvédségben 1918-ban SUBA János Védhírszerzőszolgálat kiépítése 1918-ban SUBA János Karhatalom szervezése a Magyar Királyi Honvédségben 1918-ban A háború utolsó évében a hadsereg több mint fele már nem a frontokon harcolt,

Részletesebben

A szatmári béke. Magyarország a szatmári béke idején

A szatmári béke. Magyarország a szatmári béke idején 1 A szatmári béke Magyarország a szatmári béke idején A szatmári béke megkötésének körülményeit vizsgálva vissza kell tekintenünk az azt megelőző eseményekhez. 1701-ben Rákóczi Ferenc egy nemesi mozgalmat

Részletesebben

Karácsony József, csendőr alezredes

Karácsony József, csendőr alezredes Karácsony József, csendőr alezredes Szül. Kékes, Szolnok-Doboka vármegye (Erdély), 1895.06.13. Édesapja Karácsony Sándor földbirtokos, 1840-ben Erdélyben született, ott is halt meg 1916. március 29-én.

Részletesebben

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról Bányák Mi még úgy kö szön tünk az is ko lá ban, hogy: Jó sze ren csét! Most, 40 év vel az utol só bá nya be zá rá sa után, már szin te nyo ma sem ma radt an nak, hogy Pilisszentiván bá nyász fa lu volt

Részletesebben

1. TÁJÉKOZÓDÁS A SAKKTÁBLÁN 1

1. TÁJÉKOZÓDÁS A SAKKTÁBLÁN 1 TÁJÉKOZÓDÁS A SAKKTÁBLÁN Egy híres sakkozó nevét kapod, ha jó úton jársz. Írd át színessel a név betûit! P O V G P O L G J Á R D U J T U T D I I T 2. Moziba mentek a bábok. Nézz körül a nézôtéren, és válaszolj

Részletesebben

1. Kosztolányi Dezső: Édes Anna Feladat: 2. Móricz Zsigmond novellái Feladat: 3. Mikszáth Kálmán: Beszterce ostroma Feladat:

1. Kosztolányi Dezső: Édes Anna Feladat: 2. Móricz Zsigmond novellái Feladat: 3. Mikszáth Kálmán: Beszterce ostroma Feladat: 1. Kosztolányi Dezső: Édes Anna Feladat: Ez a kancsal fény már a lélekben készülődő robbanás felé utal, annak közelségét jelzi (Kiss Ferenc) Mutassa be az öntudatlan lázadás gesztusát Kosztolányi Dezső

Részletesebben

Regisztrált MGE törzstenyészetek 2010 Registered stocks of MGE Copyright 2010 MGE

Regisztrált MGE törzstenyészetek 2010 Registered stocks of MGE Copyright 2010 MGE 1. 169868 E-29/2008 Szomor Dezső 2. 204893 E-47/2008 Nyugat- Magyarországi Mezőgazdasági Élelmiszertudom ányi Kar 3. 205870 E-42/2008 Állattenyzti 9200 Mosonóvár, Pozsonyi u. 4. Geszteny út 1. 4. 205955

Részletesebben

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele 2014. Március 23. hogy egyek legyenek Jn 17,20 A komáromi Plébánia hírlevele II/12. szám Jöjjetek, lássátok meg azt az embert, aki megmondott nekem mindent, amit tettem: nem ez-e a Krisztus? Az evangélium

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M 2006/4. szám H I V A T A L O S É R T E S Í T Õ 137 A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. január 25. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/4. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ:

Részletesebben

269. Arvisura - Népek csatája (Atilla története 2. rész)

269. Arvisura - Népek csatája (Atilla története 2. rész) 269. Arvisura - Népek csatája (Atilla története 2. rész) Budavára 24 öl széles és ugyanolyan hosszú négyszögletes vár volt. Elöl 24 oszlopon nyugvó, 5 öl széles és 5 öl hosszú védett bejárattal. Alatta

Részletesebben

Honvédtemető, Hősök Temetője

Honvédtemető, Hősök Temetője Honvédtemető, Hősök Temetője A temető különlegessége, hogy 3 korszak hősi halottainak végső nyughelye 1849. augusztus 2-án a debreceni csatában elesett honvédek és orosz katonák 112 honvéd és 634 orosz

Részletesebben

FORGATÓKÖNYV Érdi Batthyány Sportiskolai Általános Iskola

FORGATÓKÖNYV Érdi Batthyány Sportiskolai Általános Iskola FORGATÓKÖNYV Érdi Batthyány Sportiskolai Általános Iskola tiszteletére rendezett akadályverseny feladatai (közös játék) 12 fős csapatokkal Az iskolai verseny ideje: 2015. március 10. kedd 9 óra Szervező:

Részletesebben

III. ORSZÁGOS NAGYECSEDI VERBUNK VERSENY DÍJAZÁS

III. ORSZÁGOS NAGYECSEDI VERBUNK VERSENY DÍJAZÁS III. ORSZÁGOS NAGYECSEDI VERBUNK VERSENY DÍJAZÁS Díj Felajánló Díjazott Intézmény I. KORCSOPORT Bíró András Fa gyerekjáték + könyv Katonáné Angyal Anikó Eıry Máté Talpas András István Tóth Patrik Hagyományırzı

Részletesebben

Perchez, l*í. 5-3 m magasságú legyen, hogy elegendő hely legyen benn. m MIKROFIIM IABORATÓRIUM BERENDEZÉSE 2,7

Perchez, l*í. 5-3 m magasságú legyen, hogy elegendő hely legyen benn. m MIKROFIIM IABORATÓRIUM BERENDEZÉSE 2,7 - 23 Perchez, l*í m MIKROFIIM IABORATÓRIUM BERENDEZÉSE A laboratórium, amelyet leírunk, a minimális labor-típuss amely 35 am-ea mikrofilmet használ és egyetlen fővel te m ű k ödhet» Az előirányzott helyiségek

Részletesebben