1 / 9. "FS20ST" jelű rádiójel vezérlésű csatlakozó aljzat Rend. szám:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "1 / 9. "FS20ST" jelű rádiójel vezérlésű csatlakozó aljzat Rend. szám:"

Átírás

1 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: "FS20ST" jelű rádiójel vezérlésű csatlakozó aljzat Rend. szám: KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Ez a kezelési útmutató a készülékhez tartozik, az üzembehelyezésével és a kezelésével kapcsolatos fontos információkat tartalmaz. Vigyázzon rá, és ha a terméket továbbadja, adja mellé ezt is. Bevezetés A termék megfelel a vonatkozó európai és nemzetközi EMC irányvonalak előírásainak. A CE-megfelelőségi tanúsítvány és a hozzá tartozó nyilatkozatok a gyártócégnél megtalálhatók. A készülék állapotának megőrzéséhez és biztonságos üzemeltetéséhez ügyeljen a kezelési útmutatóban leírtak betartására! Használatba vétel előtt olvassa el gondosan a teljes kezelési útmutatót. 1. Rendeltetésszerű felhasználás Az FS20ST rádiójel vezérlésű csatlakozó aljzat kizárólag az FS20 rádióvezérlésű rendszerrel együtt működik. E rendszer adórészével a dugaszoló aljzatra csatlakozó fogyasztó vezeték nélküli módon be- és kikapcsolható. Ezen kívül az aljzatban egy programozható időzítő is található. A készüléket nem szabad módosítani vagy átépíteni (CE), és nem szabad a készülékházat sem kinyitni. Ne használja a terméket kórházakban vagy egészségügyi intézményekben. Bár csak viszonylag gyenge rádiójeleket sugároz, de ez is zavarhatja az ottani életfontosságú rendszerek működését. Ugyanez vonatkozhat más területekre is. 03/04 verzió Biztonsági és engedélyezési okok (CE) miatt a készülék önhatalmú átépítése és/vagy módosítása nem engedélyezett. A termék felépítése az 1. védelmi osztályénak felel meg, feszültségforrásként csak az elektromos hálózat szabályszerű 230V~/50Hz-es aljzatát szabad használni. Az elektromos hálózatról üzemeltetett berendezések nem gyermekek kezébe valók, ezért gyerekek jelenlétében különösen elővigyázatosan használja ezeket. Ne szedje szét a terméket, mert életveszélyes áramütés érheti! Ne hagyja a csomagolóeszközöket felügyelet nélkül, mert azok veszélyt jelenthetnek a kisgyermekek számára. A készüléket csak száraz, belső helyiségben szabad használni (fürdőszobában vagy más, nedves helyiségben nem). Vigyázzon, hogy a terméket ne érje víz vagy nedvesség, mert így életveszélyes áramütést okozhat. Ha a működéssel, biztonsággal vagy csatlakoztatással kapcsolatban kérdése lenne, keressen meg egy szakembert. Bánjon óvatosan a készülékkel, mert a lökések, ütések vagy már a kisebb magasságból való leesés is károsíthatják. 5. Kezelőelemek, rövid működési próba A fentiektől eltérő használat a készülék károsodását eredményezheti, ezen kívül pedig pl. rövidzárlat, áramütés vagy gyulladás veszélyével is járhat. 2. Szállítás tartalma rádiójel vezérlésű csatlakozó aljzat kezelési útmutató 3. Jellemzők és műszaki adatok áramellátás 230V~/50Hz hálózati aljzatról; teljesítményfelvétel: kb. 0,5 W; kapcsolási teljesítmény: max. 3680W (230V~/16A); programozható időzítés: 1 mp-től 270 percig (=4h 30min); áramellátás nélküli tartós memória, (pl. a rádióvezérlésű dugaszoló aljzat egyik hálózati aljzatból a másikba való áthelyezéskor vagy használaton kívüli tároláskor); adófrekvencia: 868,35MHz; moduláció: AM; hatótávolság: 100m-ig (szabad térben). 4. Biztonsági előírások A kezelési útmutatóban foglaltak be nem tartása miatt bekövetkező károkra a garancia nem érvényes, az ebből eredő károkért nem vállalunk felelősséget. 1 / 9 (1) dugaszoló aljzat max. 3680W-os fogyasztóknak (2) a programozásra és a kézi üzemeltetésre szolgáló nyomógombok (3) ellenőrző lámpa (LED) Rövid működési próba: Dugja a készüléket egy hálózati aljzatba; Csatlakoztasson a rádióvezérlésű csatlakozó aljzatba (1) egy fogyasztót, pl. egy lámpát; Nyomja meg röviden a (2) nyomógombot, erre a fogyasztónak (pl. a lámpának) be- és ki kell kapcsolódnia (1 gombnyomás: "be", 2. gombnyomás: "ki", 3. gombnyomás: "be", stb.). 6. Programozás és kezelés a) Programozás Nyomja meg a (2) nyomógombot legalább 15mp-ig. Erre a készülék ellenőrző lámpája/led-je elkezd villogni, és a készülék programozási üzemmódba lép.

2 Alternatívaként a rádióvezérlésű csatlakozó aljzat már megnyomott kezelőgombbal is bedugható a fali aljzatba; ez esetben azonnal bekapcsol a programozási üzemmód (villog az ellenőrző lámpa/led). Nyomja meg távvezérlője kiválasztott gomb-párjának egyik gombját. Ha a távvezérelhető aljzat vette a kódot, akkor az ellenőrző lámpa/led villogása abbamarad, és az aljzatot sikerült beprogramozni erre a távvezérlőre. Szükség esetén a programozás bármikor megismételhető a távvezérlő egy másik gombjával, pl. egy másik távvezérlőcsatornával - ez esetben is az előbbiekben leírtak szerint kell eljárni. b) Kezelés A távvezérlő kezelése: Bekapcsolás: a programozott jobb oldali gombpár rövid megnyomásával Kikapcsolás: a programozott bal oldali gombpár rövid megnyomásával. Közvetlen kezelés: Nyomja meg röviden a (2) gombot. Ha a csatlakoztatott fogyasztó bekapcsolt állapotban van, akkor az aljzat (3) ellenőrző lámpája/led-je világít. Most már használhatók is a távvezérelhető aljzat alapfunkciói. Ha szeretné tovább bővíteni a rendszerét, vagy további funkciókkal kiegészíteni a távvezérelhető csatlakozó aljzatát, akkor olvassa el a következő fejezeteket is. b) Az időzítő használata Az időzítő elindítása Erre két különböző lehetőség is nyílik: Nyomja meg röviden (<0,4sec) a csatlakozó aljzat kezelőgombját, vagy nyomja meg röviden (<0,4sec) a távirányítója hozzárendelt gombpárjából a jobb oldalit. Az időzítő futásának idő előtti leállítása A távvezérelhető dugaszoló aljzat és a hozzá csatlakozó fogyasztó bármikor idő előtt kézzel is kikapcsolható. Erre két különböző lehetőség nyílik: Nyomja meg röviden az aljzat kezelőgombját, vagy nyomja meg röviden (<0,4sec) a távirányítója hozzárendelt gombpárjából a bal oldalit. Az időzítő működésének hatástalanítása Nyomja meg röviden (<5mp), egyidejűleg a távirányítóján a dugaszoló aljzathoz rendelt gombpárt. Erre az ellenőrző lámpa/led elkezd villogni. Most nyomja meg röviden az aljzat kezelőgombját! A programozási üzemmód erre befejeződik, és megszakad az időzítési működés is. Most az aljzat ismét a normális kézi kapcsoló üzemmódjában használható. 7. Időzítő használata A csatlakozó aljzat időzítős vezérléssel is működtethető. Ez azt jelenti, hogy ha kapcsolási időt programoz be, akkor a készülék minden programozott bekapcsolási időpontban bekapcsol, a megadott idő eltelte után pedig automatikusan kikapcsol. Az időzítő 1mp és 270perc (4h 30min) közötti bekapcsolási időre programozható be. Az időzítő beprogramozásához az FS20 rádiójel vezérlésű rendszer egyik távvezérlője szükséges. a) Az időzítő programozása Nyomja meg röviden (5mp-nél rövidebben) távirányítója megfelelő, a rádióvezérlésű csatlakozó aljzathoz hozzárendelt gombpárjának mindkét gombját egyszerre! Erre az aljzat ellenőrző lámpája/led-je elkezd villogni, és elindul a kívánt bekapcsolási idő mérése. A beállított bekapcsolási idő lefutása után nyomja meg ismét mindkét gombot röviden (5mp-nél nem hosszabb ideig) a távvezérlőn! Ezzel sikerült is beprogramoznia az időzítőt. Ha az időmérést nem fejezi be kézi vezérléssel, akkor az a maximális 270perc (4h 30min) után is automatikusan befejeződik, így az időzítés bekapcsolási ideje 270percre (4h 30min) lett beprogramozva. Ideiglenes átkapcsolás tartós üzemmódra Ha az aktuális időzítéssel beprogramozott kikapcsolást mégsem kell végrehajtani (pl. ha egy lámpát az időzítés lefutása után sem kell kikapcsolni), akkor a következőt kell tenni: Nyomja meg távirányítóján a dugaszoló aljzathoz rendelt gombpár jobb oldali gombját 0,4mp-nél hosszabb ideig, vagy nyomja meg az aljzat gombját 0,4mp-nél hosszabb ideig, amíg a készülék éppen kikapcsolt állapotba kerül. Ezután a távvezérelt csatlakozó aljzat tartósan bekapcsolt állapotban marad. A következő kézzel történő kikapcsoláskor már ismét rendelkezésre áll az időzítő: a távvezérlésű csatlakozó aljzat a beprogramozott időzítés végén automatikusan kikapcsol. 8. A rádiójel vezérlésű csatlakozó aljzat besorolása a címrendszerbe A távvezérelhető csatlakozó aljzat az FS20-rendszer címzési sémájával beilleszthető annak egyedi címekkel, működési csoportokkal, helyi és globális főcsoportokkal rendelkező címrendszerébe. A címrendszer pontos felépítése az FS20- rendszer minden adókészülékének kezelési utasításában részletesen is megtalálható. a) További címek/címtípusok hozzárendelése A rádiójel vezérlésű csatlakozó aljzat az FS20-rendszer címrendszerén belül max. 4 címtípushoz rendelhető hozzá. 2 / 9

3 Így pl. az is lehetséges, hogy a csatlakozó aljzatot ugyanazon vagy különböző címtípusokkal rendelkező több adó is vezérelhesse. A címrendszerrel kapcsolatos részletes leírás az FS20- rendszer minden távvezérlőjének kezelési útmutatójában megtalálható. A rádiójel vezérlésű csatlakozó aljzat több címtípushoz való hozzárendelése érdekében a 6. pontban ismertetett programozást kell megismételni. A rádiójel vezérlésű csatlakozó aljzat legfeljebb négy különböző címet ill. címtípust tud tárolni. b) Címek ill. címtípusok törlése Az elmentett listából a következőképpen törölhető egy vevőcsatorna: Állítsa a készüléket a 6a) pontban leírt módon programozási üzemmódba. Nyomja meg a távvezérlőn a törlendő vevőcsatornához tartozó egyik gombot 0,4mp-nél hosszabb ideig. A készülék ezután automatikusan kilép a programozási üzemmódból, és a megfelelő csatorna törlődött a távvezérlésű csatlakozó aljzat címlistájából. 9. Az alapállapot visszaállítása Szükség esetén a rádiójel vezérlésű csatlakozó aljzatban elmentett összes beállított programozás és beállítás törölhető, és visszaállítható a gyári alapbeállítás. Ennek menete a következő: Nyomja meg az aljzat kezelő gombját 15mp-nél hosszabb ideig. Erre az ellenőrző lámpa/led elkezd villogni, és a készülék a programozási üzemmódba lép. Nyomja meg még egyszer röviden a kezelőgombot - erre az összes beprogramozott cím és az időzítővel megadott időpont törlődik, ill. hatástalanná válik. Az ellenőző lámpa/led villogása megszűnik, a készülék kilép a programozási üzemmódból. A csatlakozó aljzat többé semmilyen távvezérlő parancsra nem reagál, és az ismételt használathoz újra be kell programozni. 10. Kezelés A készülék csak száraz belső térben használható. Ha hidegből meleg helyiségbe viszi, ne használja azonnal, mert a lecsapódó pára adott esetben tönkreteheti! Hagyni kell, hogy a készülék felvegye a szobahőmérsékletet - ez akár órákig is eltarthat. Soha ne fogja meg vizes vagy nedves kézzel a rádiójel vezérlésű csatlakozó aljzatot, és azt a hálózati aljzatot, amibe szeretné bedugni! Ügyeljen arra, hogy a teljes készülék szigetelése ne legyen sehol sem sérült vagy hiányos. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg valahol a készülék! Ha sérülést tapasztal, NE csatlakoztassa a hálózatba a készüléket, mert ez életveszélyes lehet! Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki a hálózati aljzatból. Kerülje a következő kedvezőtlen környezeti feltételeket a használat és a szállítás során: - nedvesség vagy túl magas páratartalom; - szélsőséges hideg vagy meleg; - por vagy éghető gázok, gőzök vagy oldószerek jelenléte; - erős rezgések; - erős mágneses mezők, pl. gépek vagy hangszórók közelsége. 11. Karbantartás és tisztítás A készülék a felhasználótól nem igényel karbantartást. Tisztítás előtt húzza ki teljesen a hálózati aljzatból és ha kell, vegye ki belőle a csatlakoztatott készüléket is. A készülék puha, tiszta, száraz és nem szöszösödő kendővel tisztítható. Erősebb szennyeződés esetén a tisztítókendő langyos vízzel kissé be is nedvesíthető. Ne használjon oldószer tartalmú tisztítószereket, mert ezek károsíthatják a műanyagházat és a feliratozásokat is. Mielőtt újra csatlakoztatná a készüléket az elektromos hálózatba, hagyja teljesen megszáradni. 12. Selejtezés A használhatatlanná vált terméket az érvényes törvényi rendeletek szerint kell megsemmisíteni ill. el kell juttatni egy gyűjtőhelyre. 13. Tippek és utasítások Hatótávolságok és üzemzavarok Az FS20-rádióvezérlésű rendszer a 868MHz-es frekvencián működik, amelyet más rádióberendezések is használnak. Emiatt az ugyanezen ill. valamelyik szomszédos frekvencián működő más készülékek korlátozhatják jelen készülék működését vagy hatótávolságát. A megadott max. 100m-es hatótávolság szabad térre vonatkozik, az adó és a vevő közötti szabad rálátás esetén. A gyakorlati használat során az adó és a vevő között falak, födémek, stb. lehetnek, amelyek csökkentik a hatótávolságot. A hatótávolság csökkenésének további okai: nagyfrekvenciás zavar; dús növényzet, lombozat; elektromosan vezető fémrészek, amelyek a készülékek közelében ill. az adótávolságon belül vannak, pl. fűtőtestek, fémbevonatú hőszigetelő ablakok, betonacél födémek, stb. az antennák sugárzási karakterisztikáját befolyásolhatja még az adó vagy a vevő elektromosan vezető felületektől vagy tárgyaktól (ez az emberi test és a padló is lehet) mért távolsága is; városi területek szélessávú zavarai annyira ronthatják a jelzaj-viszonyt, hogy a jel már nem azonosítható; hiányos árnyékolású elektromos készülékek, pl. burkolat nélkül működő számítógépek, stb. is zavarhatnak. ne használjon közvetlenül egymás mellett több rádiójel vezérelt vevőt, mert ezek zavarhatják egymás működését (minimális távolság egymástól 0,2m, de mi min. 0,5m-t javasolunk). 3 / 9

4 14. Rövid kezelési útmutató A zárójelben található számok a kezelési útmutató ábrájának jelöléseire vonatkoznak. 1. Tegye a rádiójel vezérlésű csatlakozó aljzatot benyomott (2) gombbal a hálózati aljzatba, erre a (3) ellenőrző lámpa/led elkezd villogni. 2. Nyomja meg a kívánt csatorna számát a távvezérlőn, erre a villogás megszűnik. 3. Dugja be a kikapcsolt állapotú rádiójel vezérlésű csatlakozó aljzatba (1) a működtetendő fogyasztó elektromos dugóját. Ha szükséges, előtte nyomja meg még egyszer a távvezérlő gombját. 4. Kapcsolja be- ill. ki az aljzatra csatlakoztatott fogyasztót (bal oldali gomb: "ki", jobb oldali: "be"). 5. A fogyasztó a rádiójel vezérlésű csatlakozó aljzat (2) gombjával is kapcsolható (be-ki-be...). 15. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC) [ld. eredeti útmutatóban] 4 / 9

5 "FS20S20" jelű 10-/20-csatornás rádiójel vezérlésű kézi távvezérlő Rend. szám: KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Ez a kezelési útmutató a készülékhez tartozik - ha a terméket továbbadja, adja mellé ezt is. Bevezetés A termék megfelel a vonatkozó európai és nemzetközi EMC irányvonalak előírásainak. A CE-megfelelőségi tanúsítvány és a hozzá tartozó nyilatkozatok a gyártócégnél találhatók. A készülék állapotának megőrzéséhez és biztonságos üzemeltetéséhez ügyeljen a kezelési útmutatóban leírtak betartására! Használatba vétel előtt olvassa el gondosan a teljes kezelési útmutatót. 1. Rendeltetésszerű felhasználás Az FS20S20 jelű 10-/20-csatornás kézi adó kizárólag az FS20 rádióvezérlésű rendszer különböző egységeinek távvezérlésére szolgál. 2. Szállítás tartalma 10-/20-csatornás kézi adó kezelési útmutató 3. Jellemzők és műszaki adatok a készülékek 10 csatornán (csatornánként két nyomógomb) ill. 20 csatornán (csatornánként egy nyomógomb) távvezérelhetők; átfogó kódolási és címhozzárendelési lehetőség a biztonságos adatávitelhez; több, egymással szomszédos rendszer is üzemeltethető egymás zavarása nélkül; áramellátás: 2 db AG13-as (=LR44) gombakku; adófrekvencia: 868,35MHz; moduláció: AM; hatótávolság: 100m-ig (szabad térben); méretek: 55x19x153mm. 4. Biztonsági előírások Ne használja a terméket kórházakban vagy egészségügyi intézményekben. Bár csak viszonylag gyenge rádiójeleket sugároz, ez is zavarhatja az ottani életfontosságú rendszerek működését. Ugyanez vonatkozhat más területekre is. Mivel a kapcsolási műveletről nincs visszajelzés, nem garantálható, hogy az összes kapcsolandó berendezés tényleg be- vagy kikapcsolt állapotban van. Ha olyan fogyasztókat kell távvezérelni, amelyek be- vagy kikapcsolt állapota kárt okozhat, akkor adott esetben közvetlenül is ellenőrizni kell az adott berendezés megfelelő kapcsolási állapotát. Ne bízzon meg kizárólag csak a rádiójel formájában elküldött kapcsolási parancsokban! A készülék nem való gyermekek kezébe, mert könnyen kivehetik belőle és lenyelhetik a gombelemeket - életveszély! 5. Az elemek berakása, elemcsere Óvatosan húzza le a távvezérlő alsó oldalán található fóliaburkolatot, és vegye ki a nyomógombkiosztás papírcsíkját. A fóliafedél egyszerűen az oldalánál fogva pattintható ki. Ezután nyissa ki az elemtartót a fedelének felső részét megnyomva (az egyenes vége, rajta a kis nyílással), és a fedelet a közepe felé kb. egy fél millimétert eltolva (egy kis horog tartja a házban az elemtartó fedelét), majd vegye le az elemtartó fedelét. Tegyen bele 2db LR44-es elemet, ügyelve a helyes polaritásra (a pozitív pólusnak kell kifelé lennie). Zárja vissza ismét az elemtartó fedelét. Ha a távvezérlő elülső oldalán nem világít a LED a nyomógombok működtetésekor, vagy észrevehetően csökken a hatótávolság, akkor az elemeket ki kell cserélni. Az elemet mindig párosával és egyszerre kell kicserélni. 6. Az elhasználódott elemek kezelése A használt elemet ne a háztartási hulladékba dobja, hanem adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. 7. Kezelőelemek A ellenőrzőlámpa/led B Húsz kezelőgomb a) 10-csatornás üzemmód 1. csatorna ("1" és "2" nyomógomb) 2. csatorna ("3" és "4" nyomógomb) 3. csatorna ("5" és "6" nyomógomb) 4. csatorna ("7" és "8" nyomógomb) 5. csatorna ("9" és "10" nyomógomb) 6. csatorna ("11" és "12" nyomógomb) 7. csatorna ("13" és "14" nyomógomb) 8. csatorna ("15" és "16" nyomógomb) 9. csatorna ("17" és "18" nyomógomb) 10. csatorna ("19" és "20" nyomógomb) bal oldali gomb: "KI", fényerő csökkentés jobb oldali gomb: "BE", fényerő növelés b) 20- csatornás üzemmód Az "1"... "20" gombok az "1"... "20" csatornának felelnek meg. Az elemtartó a távvezérlő alján található, a gombakkukat egy fólia ill. egy papírcsík takarja. 1. kép: kézi távvezérlő 8. Kezelés Az FS20 rádióvezérlésű rendszer elemei (pl. rádióvezérlésű csatlakozó aljzat) a szállítási állapotban nem reagálnak a távvezérlő utasításaira. Az adott készülékeket a kezelési utasításának megfelelően 5 / 9

6 először meg kell címezni, ezután már használhatók a funkciók. a) Alapfunkciók A gombok kétféleképpen működtethetők: röviden megnyomva (=kapcsolás) vagy 0,4 sec-nál is hosszabban nyomva tartva (=fényerő-szabályozás). Egy adott csatorna mindenkori jobb gombja ( ) általában BEkapcsolja a hozzá tartozó funkciót (pl. a fényerő növelése), a bal gomb pedig KIkapcsolja azt (pl. csökkenti a fényerőt). Egy parancs kiküldését az ellenőrző lámpa/led rövid felvillanása jelzi. Az egyéni gombkiosztás feliratozására a kézi adó hátoldalán egy feliratozható mező található. Vegye le a fedőfóliát, töltse ki a gombkiosztást, majd tegye vissza a fóliát. Most már beprogramozhatja és használhatja az FS20-rendszer elemeinek alapfunkcióit. Ha több elemből álló rendszert akar kiépíteni, vagy szeretné a kiegészítő funkciókat használni, olvassa el a következő fejezetet. b) Több adó használata Az FS20 rendszer minden adókészüléke alapállapotában egy véletlenszerűen beállított házkóddal rendelkezik. Ha egy vagy több vevőkészüléket különböző távirányítókkal is szeretne működtetni, akkor előbb össze kell hangolni egymással az adókészülékek házkódját - minden adót ugyanarra a házkódra kell beállítani. Ennek az összehangolásnak, vagyis hogy minden adó ugyanazon házkóddal rendelkezzen, a vevőkészülékek első programozását megelőzően kell történnie, hogy a hozzá tartozó házkód is átmenjen a vevőkészülékekre. Az adók csatornái már ugyanazon címekre lettek beállítva (lásd a 10b pontot) és csak szükség esetén kell megváltoztani, pl. egy sok vevővel/adóval rendelkező összetett FS20- rendszer alkalmazása esetén. Ezzel kapcsolatban ügyeljen a 10. c) pontban leírtakra. c) Időzítés Egy vevőkészülék időzítőfunkciójának programozásához a hozzá rendelt gombpárt (az 1. csatorna esetén pl. az "1" és a "2" gombokat) egyszerre kell megnyomni a kézi távvezérlőn, mp időtartamig. Ez a parancs elindítja és be is fejezi az időzítő programozását. Az időzítő tulajdonképpeni programozását mindig az adott vevőkészülék kezelési utasításában leírtak szerint kell végezni. d) Megkettőzött csatornaszám A kézi adó működhet 10 csatornás távvezérlőként (alapbeállítás: minden csatornához két gomb tartozik, pl. az 1. csatornához az "1" és a "2" ), és 20-csatornás kézi adóként is 6 / 9 (ez esetben minden csatornához csak egy gomb tartozik, pl. az 1. csatornához az "1", a 2-hoz a "2", stb.). Átkapcsolás az egyszeres és a megkettőzött csatornaszám között A megkettőzött csatornaszámot (20 egyedi kapcsolású csatorna) úgy lehet beállítani, hogy a "2" és a "3" gombot (lásd a 2. oldal 7. pontját) egyszerre kell megnyomni, de legalább 5mp-ig. Visszaigazolásként az ellenőrző lámpa/led röviden felvillan. Az egyszeres csatornaszám (10 kapcsolható csatorna, amely 2-2 gombbal kapcsolható) az "1" és a "4" gombok legalább 5mp-ig tartó, egyszerre történő lenyomásával állítható be. Visszaigazolásként az ellenőrző lámpa/led röviden felvillan. A megkettőzött csatornaszámok kezelése és programozása eltér a normál kezeléstől! A megkettőzött csatornaszám kezelése Jelen esetben minden gombhoz külön csatorna tartozik. A parancs kiküldését az ellenőrző lámpa rövid felvillanása jelzi. Kapcsolás A gomb rövid (0,4mp-nél rövidebb idejű) megnyomása átkapcsolási parancsot küld. A vezérelt készülék minden gombnyomásra "BE"-ből "KI" illetve "KI"-ből "BE" kapcsolási állapotba vált át. Fényerőszabályozás (dimmelés) A gomb 0,4mp-nél hosszabb idejű megnyomása fényerőnövelési ill. -csökkentési parancsot küld a távirányított készülék felé, egészen a gomb elengedéséig (a lámpa eljut a maximális fényerőig majd a minimális fényerőig, stb.) A fényerőszabályozó minden gombnyomásra is irányt változtat. Ha az utolsó utasítás pl. fényerőnövelés volt, akkor a távvezérlő ismételt gombnyomásra fényerőcsökkentést fog elindítani. Időzítő programozás megkettőzött csatornaszám esetén Egy vevőkészülék időzítőfunkciója az alábbiak szerint programozható: Tartsa nyomva az adott készülékhez rendelt gombot, és eközben nyomja a mellette lévő gombot mp-ig, majd engedje ezt ismét el. Csak ezután engedje fel az elsőként megnyomott gombot. Ez az eljárás elindítja az időzítő programozását, és be is fejezi azt. Az időzítő tulajdonképpeni programozását mindig az adott vevőkészülék kezelési utasításában leírtak szerint kell végezni. 9. Az FS20 címzési rendszerének alapjai Az FS20-rendszer ún. "házkóddal" működik. Így például az Ön szomszédja is használhat ugyanilyen rádió távirányítású rendszert anélkül, hogy a két rendszer zavarná egymást (feltéve persze, hogy az adókészülékek különböző házkódot kaptak). Egy házkódon belül 256 különböző címzés állítható be. E címzések 4 különböző címtípusba sorolhatók (az ezen belül rendelkezésre álló szám mögötte, a zárójelben található):

7 egyedi címzések (225) működésicsoport-címek (15) helyi főcsoport-cím (15) globális főcsoport-cím (1) Minden vevőkészülékhez minden címtípusból egyetlen cím rendelhető. Így minden vevőkészülék legfeljebb 4 különböző címre reagálhat, de címtípusonként mindig csak egyre. Ha egy vevőkészüléknek több távvezérlő jeleire is reagálnia kell, akkor az adók beprogramozhatók ugyanazon címre, vagy különbözőképpen beállított adó-címtípusok esetén a vevőkészülék egymás után ezekre a különböző címekre is beprogramozható. Az egyes címtípusok a követező funkciókkal bírnak: egyedi címek Minden vevőt egyetlen egyedi címre kell beállítani, hogy külön-külön is programozhatók legyenek. működésicsoport-címek Több vevő egyetlen működésicsoport-cím hozzárendelésével működési egységgé foglalható össze. Így például ha a ház összes lámpája egyetlen csoporthoz tartozik, akkor az egész ház csupán egyetlen gombnyomással kivilágítható vagy elsötétíthető. helyi főcsoport-címek Ez esetben egyetlen helyiség/tér(ség) több vevője egyetlen egységként definiálható, és helyi főcsoportként vezérelhető. Így például ha egyetlen helyiség/tér összes vevője mindenkor egyetlen helyi főcsoporthoz tartozik, akkor egy ilyen helyiség/tér elhagyásakor egyetlen gombnyomással kikapcsolható az összes ott lévő vevő. globális főcsoport-címek Több vevő is hozzárendelhető egyetlen globális főcsoportcímhez, és ezzel a címmel közösen is vezérelhető. Így például a ház elhagyásakor egyetlen gombnyomással könnyedén kikapcsolható az összes fogyasztó. Figyeljen az 5. oldal 10. c) pontjában leírtakra! E címzési rendszer számos új lehetőséget teremt. Segítségével még egyfajta hozzáférési/belépési jogosultság is megadható, ha pl. három garázsajtó különböző egyedi címzést kap, és emellett egyetlen közös működési csoporthoz ("garázsajtók") is tartozik. Egy-egy személy egy-egy kézi adót kaphat a saját egyedi címzésű garázsajtójához, míg a programozott működésicsoport-címzéssel az összes garázsajtó egyszerre nyitható vagy egy FS20-időzítővel esténként egyszerre mindegyik automatikusan be is zárható. A különböző címtípusok és címzések beállítása egyedül a távvezérlőn történik, és ez a címhozzárendeléssel kerül átvitelre a vevőkészülékre. A vevőnek ez esetben a címhozzárendelés érdekében programozási üzemmódban kell lennie. 10. A kézi adó besorolása a címrendszerbe A kézi adó és kapcsolt csatornáinak kódolásához egy házkódot, egy címcsoportot és egy alcímet alkalmazunk. Speciális címcsoport-hozzárendelésekkel a kézi adó helyi vagy globális főcsoportként is programozható. A nyolcjegyű házkód, a kétjegyű címcsoportok és a kétjegyű alcímek megadásához csak az "1", "2", "3" és a "4" gombok használhatók (lásd a "7. Kezelőelemek" pont ábráját. E címzéssel a kézi adó használatához 225 egyedi cím, 15 működésicsoport-cím, 15 helyi főcsoportcím és 1 globális főcsoportcím áll rendelkezésre minden házkód esetén. a) A házkód beállítása Az elemek berakása után a kézi adó egy véletlenszerűen generált házkódot állít be. Ez szükség esetén az alábbi módon változtatható meg: Tartsa nyomva egyszerre a távirányító "1" és "3" gombjait 5mp-ig, amíg az ellenőrző lámpa/led el nem kezd villogni 1mp-es ütemben. Adja meg az "1", "2", "3" és "4" gombokkal (lásd a 2. oldal 7. pontját) rendszerének nyolcjegyű házkódját. Ennek az FS20- rendszer minden távvezérlőjénél azonosnak kell lennie (a biztonság kedvéért jegyezze fel és őrizze biztos helyen). Példa: (1="1" gomb, 2="2" gomb, 3="3" gomb, 4="4" gomb) a nyolcadik számjegy megadása után a programozási üzemmód automatikusan befejeződik, és az ellenőrző lámpa/led is kialszik. b) Címek beállítása Egy adott csatorna címe a kétjegyű címcsoportból és a kétjegyű alcímből áll össze (pl. 1131, 11-es címcsoport, 31-es alcím). Gyárilag az csatornákhoz a "11"-es címcsoport lett beállítva. A 9. csatorna működési csoportként, a 10. pedig helyi főcsoportként van beállítva. Ha egyszerre több adót kell egymással párhuzamosan használni és különböző vevőket kell vezérelni, akkor az egyes távvezérlőkön különböző címeket kell beállítani. A kézi adó gombpárjai gyárilag a következő címpárokra lettek beállítva (lásd a 2. oldal 7. ponját): Gombpár: Cím: Gombpár: Cím: A megkettőzött csatornaszámok címzésével kapcsolatban lásd a lentebbi "Megkettőzött csatornaszámok címzése" c. alpontot. Az összes csatorna címcsoportjának megváltoztatása A kézi adó összes csatornája címcsoportjának megváltoztatásához a következőket kell tenni: - Tartsa nyomva a kézi adó "2" és "4" gombjait egyidejűleg 5mp-ig, amíg az ellenőrző lámpa/led 1 másodperces ütemben villog. 7 / 9

8 - Most adjon meg az "1", "2", "3" és "4" gombokkal egy kétjegyű címcsoportot. Példa: 12 - A második számjegy megadása után a programozási üzemmód automatikusan befejeződik, és az ellenőrző lámpa/led is kialszik. Egyedi címek (címcsoport/alcím) beállítása Tartsa nyomva egyidejűleg a mindenkori gombpárt legalább 5mp-ig (pl. az 1. csatorna esetén az "1" és a "2" gombokat), az ellenőrző lámpa/led ekkor 1 mp-es ütemben villog. - Adjon meg az "1", "2", "3" és "4" gombokkal egy kétjegyű címcsoportot és egy kétjegyű alcímet. Példa: 1431 (14-es címcsoport, 31-es alcím) - A negyedik számjegy megadása után a programozási üzemmód automatikusan befejeződik, és az ellenőrző lámpa/led is kialszik. A 44-es címcsoport és a 44-es alcím is különleges jelentőségű (lásd a következő pontban). Működési csoportok és főcsoportok hozzárendelése működési csoportokhoz (44xx) A 44-es címcsoport megadásakor az alcímek működési csoportként definiálhatók, (hacsak nem ez is 44-es, ezzel kapcsolatban lásd lejjebb). Így tehát 4411 és 4443 között 15 különböző működési csoport definiálható: Lehetséges értékek: 4411, 4412, 4413, 4414, 4421, 4422, 4423, 4424, 4431, 4432, 4433, 4434, 4441, 4442, Helyi főcsoport (xx44) Ha csak az alcímben szerepel 44, akkor az adott csatorna egy helyi főcsoport funkcióját tölti be a beállított címcsoporton belül. Így minden vevő, amely ezzel a helyi főcsoporttal lett beprogramozva, egyidejűleg kapja a vezérlést. Lehetséges értékek: 1144, 1244, 1344, 1444, 2144, 2244, 2344, 2444, 3144, 3244, 3344, 3444, 4144, 4244, Globális főcsoport (4444) Ha egy csatorna címcsoportja és alcíme is 44-es, akkor ez a csatorna egy globális főcsoport szerepét tölti be. Így minden vevő, amely ezzel a globális főcsoporttal lett beprogramozva, egyidejűleg kapja a vezérlést. Globális főcsoportként csak a 4444 szám adható meg. Címzés megkettőzött csatornaszám esetén Egyetlen gomb címcsoportjának és alcímének megváltoztatása: - Tartsa nyomva a beprogramozott gombot! Nyomja meg még a mellette lévő gombot is, és tartsa nyomva egyidejűleg mindkét gombot legalább 5mp-ig! - Az ellenőrző lámpa/led most 1 másodperces ütemben villog, bekapcsolódik a programozási üzemmód. - Most adjon meg az "1", "2", "3" és "4" gombokkal egy kétjegyű címcsoportot és egy kétjegyű alcímet! Példa: 1112 (11=címcsoport, 12=alcím) házkód, pl. - A negyedik számjegy megadása után a programozási globális üzemmód automatikusan befejeződik, és az ellenőrző főcsoportcím lámpa/led is kialszik. c) Példák a címkiosztásra 44xx működési csoport Átfogó rendszerfelépítés pl esetén mennyezeti a címkiválasztásnál lámpák célszerű egyfajta rendszert követni, egyrészt hogy megmaradjon az áttekintés a már kiadott címekről, másrészt pedig annak helyi érdekében, hogy a programozott vevők egyszerűen és főcsoportcím átgondoltan, csoportban is, együttesen vezérelhetők legyenek. pl 1144 Minden helyiséghez egyetlen saját címcsoport tartozik: "A" szoba: 11 "B" szoba: 12 Az árnyékoló is a "B" szobához tartozik. "C" szoba: 13 "D" szoba: kép: A Címhozzárendelési 15 lehetséges címcsoport példa a következő: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43. Annak érdekében, hogy mindegyik vevő külön-külön is vezérelhető legyen, minden egyes vevőt egyedi címmel kell ellátni. Ezen kívül még meg kell adni egy alcímet is a korábban megadott címcsoportokhoz ("A" szoba: 11, "B" szoba: 12, "C" szoba: 13, "D" szoba: 14). Címcsoportonként 15 különböző alcím adható meg: 11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43. A példában az árnyékolót a 1211-es egyedi címre programoztuk, amely a 12-es címcsoportból és annak 11-es alcíméből áll össze. Az "A" szoba vevői esetén ezen kívül az összes vevőt egyetlen helyi főcsoport-címre programoztuk (a példában ez a 1144). A helyi főcsoportcím esetén alcímként mindig a 44 szerepel, míg a címcsoporttal a 15 helyi főcsoportcím (11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43) egyike is megadható. Példa: 1144, 11-es címcsoport, 44-es alcím A ház összes lámpája a 4444-es globális főcsoportcímmel vezérelhető. A napellenzőt szándékosan nem erre a címre programoztuk, és emiatt csak a saját (1211-es) egyedi címével vezérelhető; a példában is külön kell kezelni. 8 / 9

9 A helyiségek mennyezeti lámpáit még egy működési csoportba is összefogtuk (a példában ez a 4411, a 44-es címcsoporttal és a 11-es alcímmel), így ezek közösen is vezérelhetők. A 15 működési csoport egyikének kiválasztásához címcsoportként a 44-et, alcímként pedig a 11 és 43 közötti értékek egyikét kell beállítani (11, 12, 13, 14, 21, 22, 23, 24, 31, 32, 33, 34, 41, 42, 43). 11. Kezelés Óvja a terméket nedvességtől, hidegtől, hőségtől, portól és erős napsugárzástól. Soha ne szedje szét a távvezérlőt, az esetleges javításokat kizárólag szervizben végeztesse, különben elvész a garancia. Ha a kézi adót zsebben/nadrágzsebben viszi, akkor véletlenül is benyomódhatnak a gombjai: elindíthatnak egy nem kívánt távvezérlést és ezzel kapcsolási műveleteket is, sőt véletlenül még a programozási üzemmódot is bekapcsolhatják. A távvezérlő már kis magasságból leesve is károsodhat. 12. Karbantartás és tisztítás A termék az esetleges elemcserén kívül nem igényel karbantartást. Tisztítani puha, tiszta, száraz és nem szöszösödő kendővel lehet. Erősebb szennyeződés esetén a tisztítókendő langyos vízzel kissé be is nedvesíthető. Ne használjon oldószer tartalmú tisztítószereket, mert ezek károsíthatják a műanyagházat és a feliratozásokat is. 14. Tippek és utasítások Hatótávolságok és üzemzavarok Az FS20-rádióvezérlésű rendszer a 868MHz-es frekvencián működik, amelyet más rádióberendezések is használnak. Emiatt más készülékek, amelyek ugyanezen ill. valamelyik szomszédos frekvencián működnek, korlátozhatják jelen készülék működését vagy hatótávolságát. A megadott max. 100m-es hatótávolság szabad térre vonatkozik, az adó és a vevő között szabad rálátás esetén. A gyakorlati használat során az adó és a vevő között falak, födémek, stb. lehetnek, amelyek ennek megfelelően természetesen csökkentik a hatótávolságot. A hatótávolság csökkenésének további okai: nagyfrekvenciás zavar; dús növényzet, lombozat; elektromosan vezető fémrészek, amelyek a készülékek közelében ill. az adótávolságon belül vannak, pl. fűtőtestek, fémbevonatú hőszigetelő ablakok, betonacél födémek, stb. az antennák sugárzási karakterisztikáját befolyásolhatja még az adó vagy a vevő elektromosan vezető felületektől vagy tárgyaktól (ez az emberi test és a padló is lehet) mért távolsága is; városi területek szélessávú zavarai annyira ronthatják a jelzaj viszonyt, hogy a jel már nem azonosítható; hiányos árnyékolású elektromos készülékek, pl. burkolat nélkül működő számítógépek, stb. is zavarhatnak. 15. Megegyezőségi nyilatkozat (DOC) [ld. eredeti útmutatóban] 13. Selejtezés A használhatatlanná vált terméket az érvényes törvényi rendeletek szerint kell megsemmisíteni ill. el kell juttatni egy gyűjtőhelyre. 9 / 9

1 / 6. "FS20S4" jelű 2/4-csatornás rádiójel vezérlésű adó Rend. szám: 623025. 05/01 verzió

1 / 6. FS20S4 jelű 2/4-csatornás rádiójel vezérlésű adó Rend. szám: 623025. 05/01 verzió Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 "FS20S4" jelű 2/4-csatornás rádiójel vezérlésű adó Rend. szám:

Részletesebben

Rádiójelvezérlésű időkapcsoló, FS20ZE Megrend. szám: Kezelési utasítás

Rádiójelvezérlésű időkapcsoló, FS20ZE Megrend. szám: Kezelési utasítás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Rádiójelvezérlésű időkapcsoló, FS20ZE Megrend. szám: 62 24 44 5. Elemek behelyezése, elemcsere Toljuk a rádiójelvezérlésű időkapcsoló alján

Részletesebben

Terhelésre működő Master adó FS20FMS. Kezelési utasítás

Terhelésre működő Master adó FS20FMS. Kezelési utasítás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Terhelésre működő Master adó FS20FMS Megrend. szám: 62 30 23 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat Az FS20FMS terhelés jelző

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

FS20ST típusú rádiójel vezérlésű dugaszalj és FS20ST típusú rádiójel vezérlésű telefonos távvezérlő készletben

FS20ST típusú rádiójel vezérlésű dugaszalj és FS20ST típusú rádiójel vezérlésű telefonos távvezérlő készletben Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 FS20ST típusú rádiójel vezérlésű dugaszalj és FS20ST típusú rádiójel vezérlésű telefonos távvezérlő készletben Rendelési szám: 620291 (623004

Részletesebben

2/4 csatornás süllyesztett adó FS20S4U Megrend. szám: 62 02 95. Kezelési utasítás

2/4 csatornás süllyesztett adó FS20S4U Megrend. szám: 62 02 95. Kezelési utasítás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 2/4 csatornás süllyesztett adó FS20S4U Megrend. szám: 62 02 95 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat Az FS20 S4U falba süllyeszthető,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába.

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába. SOMFY BELSŐ FORDÍTÁS Fényérzékelő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a fényérzékelő által kínált előnyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Centronic VarioControl VC180

Centronic VarioControl VC180 Centronic VarioControl VC180 hu Szerelési és kezelési útmutató Rádió dugaszoló aljzat Fontos információk: a szerelő / az elektromos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni!

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Gyors-programozási Segédlet

Gyors-programozási Segédlet Gyors-programozási Segédlet A mikrokapcsolóval ellátott csőmotorok felprogramozása: (2016-tól az összes rádió-vezérelt Portos motor mikrokapcsolóval lett ellátva, a régebbi szériákra 2. oldaltól olvasható,

Részletesebben

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14

Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Dimmer, FS20 kalapsínekhez Megrend. szám: 62 30 14 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A fázishasításos szabályozású dimmer

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

RR.1WBV/RR.2WBV 433,92 MHz-en működő egy-/kétcsatornás ugró kódos rádióvevők

RR.1WBV/RR.2WBV 433,92 MHz-en működő egy-/kétcsatornás ugró kódos rádióvevők 1 RR.1/RR.2 1 RR.1WBV/RR.2WBV 433,92 MHz-en működő egy-/kétcsatornás ugró kódos rádióvevők * csak a kétcsatornásnál 2 RR.1/RR.2 2 ADVANTAGE rendszerrel kompatíbilis ugró kódos 433,92 MHz-en működő egy-

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

Centronic VarioControl VC280

Centronic VarioControl VC280 Centronic VarioControl VC280 hu Szerelési és kezelési útmutató Rádió dugaszoló aljzat impulzuskimenettel Fontos információk: a szerelő / az elektromos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Kezelési utasítás Bevezetés A termék megfelel a vonatkozó európai előírásoknak.

Részletesebben

Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

A fenti okok és üzembiztonsági szempontok miatt kizárólag kiváló minőségű alkáli elemeket használjon (pl. Conrad rend. sz. 650117, ceruzaelem).

A fenti okok és üzembiztonsági szempontok miatt kizárólag kiváló minőségű alkáli elemeket használjon (pl. Conrad rend. sz. 650117, ceruzaelem). Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rádiójel vezérlésű FS20 HGS higrosztát Rend. sz. 62 03 47 1. BEVEZETÉS

Részletesebben

PASSO KÓD TASZTATÚRA

PASSO KÓD TASZTATÚRA s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

SSB-T9K4 rádiós kódzár

SSB-T9K4 rádiós kódzár SSB-T9K4 rádiós kódzár Felszerelés és programozás előtt olvassa el figyelmesen az alábbi útmutatót, különös tekintettel a 4. oldalon lévő MEGJEGYZÉSEK-re. Ezen berendezések használatakor és felszerelésekor

Részletesebben

PRN1 / PRN 2 A távirányítók 433 MHz frekvencián működnek

PRN1 / PRN 2 A távirányítók 433 MHz frekvencián működnek Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PX1, PX5, PX15

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PX1, PX5, PX15 R PORTOS motorok vezérlési rendszere Portos Hungary K 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588. Rend.sz.: 64 64 22

Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588. Rend.sz.: 64 64 22 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 11 csatornás kézi adó FS 20 S 20-3 Rend.sz.: 64 64 22 1. Rendeltetésszerű használat Az "FS20 S20-3" 10-/20 csatornás kézi adó kizárólag

Részletesebben

Rádiójelvezérlésű infra mozgásérzékelő, FS20 PIRI-2 Megrend. szám: Kezelési utasítás

Rádiójelvezérlésű infra mozgásérzékelő, FS20 PIRI-2 Megrend. szám: Kezelési utasítás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Rádiójelvezérlésű infra mozgásérzékelő, FS20 PIRI-2 Megrend. szám: 62 05 94 Kezelési utasítás 2. Rendeltetésszerű használat Az FS20 PIRI-2

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

EDGE 20 MULTICSATORNÁS 433,92 MHz TÁVIRÁNYÍTÓ

EDGE 20 MULTICSATORNÁS 433,92 MHz TÁVIRÁNYÍTÓ EDGE 20 MULTICSATORNÁS 433,92 MHz TÁVIRÁNYÍTÓ JELLEMZŐK Gyors és intuitív multi-csatornás rádióadó 20 csatorna használatára az FM400/NOIRE/EDGE vevőkhöz. Az adó fehér LED kijelzője mutatja a kiválasztott

Részletesebben

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

USB-s táncszőnyeg (LHO-016) USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

F Mode d emploi I Istruzioni per l uso 49-64

F Mode d emploi I Istruzioni per l uso 49-64 Funkcody D Betriebsanleitung 1-16 Operating manual 17-32 F Mode d emploi 33-48 I Istruzioni per l uso 49-64 Gebruiksaanwijzing 65-80 B Gebruiksaanwijzing 81-96 P Instruções de Uso 97-112 E Instrucciones

Részletesebben

Centronic EasyControl EC142-II

Centronic EasyControl EC142-II Centronic EasyControl EC142-II hu Szerelési és kezelési útmutató 2-csatornás mini kézi adó Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com 2 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók...3 Szavatosság...3

Részletesebben

Tartalomjegyzék Oldal 1. Bevezetés Rendeltetésszerű használat A szállítás tartalma A szimbólumok magyarázata Biztonság

Tartalomjegyzék Oldal 1. Bevezetés Rendeltetésszerű használat A szállítás tartalma A szimbólumok magyarázata Biztonság HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NOTICE D EMPLOI OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING Verzió: 02/11 Vezeték nélküli univerzális termosztát adó FS20 UTS 2-31 oldal Rend. sz.: 64 64 10 Tartalomjegyzék Oldal 1. Bevezetés...

Részletesebben

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással

Részletesebben

MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere:

MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere: Modell 360 MIKROCHIPES MACSKAAJTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót használat előtt. Az Ön Pet Mate partnere: Wilson-Trading Kft. 8500 Pápa, Celli út 67. Hungary Tel/Fax:

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Használati útmutató Élvezze az időt 3 1 Használati útmutató Élvezze az időt 3 Használati útmutató használati útmutatót a biztonságos alkalmazása és hosszú élettartama érdekében gondosan olvassa el és őrizze meg. használati útmutató az interneten

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a

Részletesebben

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató WP1 időkapcsoló kezelési útmutató A vezérlő 1 Rain Bird TBOS átbillenő szolenoidot működtet. TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

C. Szerelési és beállítási útmutató

C. Szerelési és beállítási útmutató C. Szerelési és beállítási útmutató Glystro összeszerelési útmutató I Karakterisztika II Vigyázat! A motor kifejezetten függöny mozgatásához van tervezve: [1]. Soha ne használja vízszintes vagy dőlt síkú

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

PEDECOMP PR-2/D iskolai csengetőóra

PEDECOMP PR-2/D iskolai csengetőóra K E Z E L É S I L E Í R Á S PEDECOMP PR-2/D iskolai csengetőóra Falucskai István villamosmérnök Érd, Berzsenyi u. 28. Tel.: 30/224-6648 http://www.pedecomp.hu 1. A KÉSZÜLÉK 2 1. A készülék Üzemmódok: beá

Részletesebben