225 LCD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "225 LCD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 225 LCD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

2 - 2 -

3 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót! A varrógép háztartási használatra tervezett és gyártott. Olyan személyek (beleértve a gyermekeket), akik pszichikai, érzelmi vagy szellemi képességeik, tapasztalatlanság vagy ismeretek hiánya miatt nincsenek abban a helyzetben, hogy a gépet biztonsággal kezeljék, felügyelet nélkül, a gépet nem használhatják. VESZÉLY - Az elektromos áramütés kockázatának elkerülése érdekében : A készüléket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, amíg az elektromos hálózathoz van csatlakoztatva! Mindig húzza ki a varrógép csatlakozóját a konnektorból használat után, és tisztítás előtt! Izzólámpa cseréje előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból! Izzót csak az eredetivel azonos típusúra cserélje! (15 Watt.) FIGYELMEZTETÉS - Tűz, áramütés és személyi sérülés elkerülése érdekében: Ne engedje, hogy gyermekek játszanak a varrógéppel! Fokozott elővigyázatosságra van szükség, ha a gépet gyermek közelében használja. A gépet csak rendeltetésszerűen használja, a használati útmutatóban leírtak szerint! Csak a gyártó által ajánlott, a kézikönyven felsorolt tartozékokat használja! Ne használja a gépet, ha a hálózati zsinór vagy a dugó sérült, vagy ha a gép nem megfelelően működik, ha leesett, vízbe esett vagy megsérült! Vigye a gépet az eladóhoz vagy szakszervizbe vizsgálatra, elektromos vagy mechanikus beállításra! Soha ne használja a gépet, ha valamelyik szellőzőnyílása le van takarva, vagy eltömődött! Ne engedje felgyűlni a port, a szövetszálakat a szellőzőnyílásokon és a lábkapcsolón. Soha ne dugjon semmilyen tárgyat a szellőzőnyílásba! A gépet ne használja a szabadban! Ne használja varrógépét, ahol aeroszolos (spray) készítménnyel, vagy oxigénnel dolgoznak! Ha gépet áramtalanítani szeretné, először kapcsolja a főkapcsolót ( 0 ) kikapcsolt állába, majd húzza ki a villásdugót a fali csatlakozóból! A hálózati csatlakozót ne a zsinórnál, hanem mindig a dugónál fogva húzza ki! Varrás közben tartsa távol ujjait a mozgó részektől. Fokozottan ügyeljen a géptű közelében! Mindig megfelelő varrótalpat használjon! A nem megfelelő varrótalp használata tűtörést okozhat! Ne varrjon elgörbült tűvel! Varrás közben ne húzza, és ne tolja a szövetet. Ez a tű elgörbülését, törését okozhatja! A tű körüli különböző műveletek (pl. tűcsere, a cérna befűzése vagy a varrótalp cseréje) végzése előtt kapcsolja a gépet kikapcsolt állapotba! A burkolatok eltávolítása, olajozás, vagy bármilyen, a kezelési útmutatóban leírt karbantartási eljárás előtt a gépet áramtalanítani kell, a villásdugó konnektorból való kihúzásával. GONDOSAN ŐRIZZE MEG A KEZELÉSI ÚTMUTATÓT! Kérjük, vegye figyelembe az elektronikai termékek újrahasznosítására vonatkozó jogszabályokat, nemzetközi előírásokat, a készülékkel kapcsolatosan! Ha kétségei vannak lépjen kapcsolatban forgalmazójával és kérjen útmutatást! - 3 -

4 TARTALOMJEGYZÉK A gép fő részei 5 A gép tartozékai 6 Csatlakozás az elektromos hálózathoz 7 Izzólámpa cseréje 7 Kiegészítő asztal 8 Szabad kar 8 Csévélés az orsóra 9 Az orsótok (bobbin) kivétele és visszahelyezése 10 Alsó szál (orsó) behelyezése az orsótokba (bobbinba) 11 Felső szál befűzése 12 Az alsó szál fölhúzása 13 A varrás irányának megváltoztatása 13 Varrógép stabilitása 14 Az alsó és felső szál feszességének beállítása 15 Tű cseréje 16 Hímző stoppoló lemez (műanyag lapka) használata 16 Anyag cérna tű táblázat 17 Varrás (öltésminta választás) beállítások 18 Varrás elkezdése 19 Varrat lezárása 20 Egyenes öltés 21 Cikk-cakk öltés 21 Automatikus dekor öltések 21 Eltisztázás (overlock öltés) 22 Egyenes és cikk-cakk stretch öltés 22 Vaköltés Gombok felvarrása 25 Anyagszélek összeillesztése 25 Cipzár bevarrása 26 Gomblyuk varrás 27 Behajtott szegély varrása 28 Ikertű 29 Szabadkézi hímzés 29 Szélvonalzó (steppelés) 30 Szélvezető 30 Tisztítás 31 Hibaelhárítás 32 Műszaki adatok 32 Jótállási jegy 33 Jótállási feltételek

5 A GÉP FŐ RÉSZEI : Szálfeszesség szabályzó 2. Öltésminta választó gomb 3. Orsozó kioldója 4. LCD kijelző 5. Öltéshossz szabályzó gomb 6. Oda-vissza varró gomb 7. Tűrögzítő csavar 8. Rátolható kiegészítő asztal, tartozék doboz 9. Lenyitható ajtófedél 10. Varrótalp 11. Lámpa burkolat 12. Szálemelő kar 13. Szálvezető (orsózáshoz) 14. Második cérnatartó (B) (ikertűvel történő varráshoz) 15. Kézikerték 16. Cérnatartó (A) 17. Orsózó tengely 18. Talpemelő kar 19. Varrótalp rögzítő csavar 20. Tűlap A A. Gomblyuk keret B. Általános, cikk cakk talp C. Öltés hossz. D. Öltésminta B C D - 5 -

6 TARTOZÉKOK: 3 db. orsó Filc Általános varrótalp Gomblyuk keret Csavarhúzó Csavarhúzó (tűlaphoz) Cérnatartó tüske Cipzár talp Tűk Hímző stoppoló lemez (műanyag lapka) Varratbontó, gomblyuk kivágó A géppel nem szállított, külön megrendelhető varrótalpak: (érdeklődjön kereskedőjénél!) Szaténvarró talp Gombfelvarró talp Szegő talp Vakvarró talp Rejtett cipzár varrótalp Stoppoló talp - 6 -

7 CSATLAKOZÁS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ: Hálózati csatlakozó (konnektor) A gép hálózati csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a gépen feltüntetett elektromos adatok megegyeznek e a használati hely hálózati adataival! Csatlakoztassa a lábpedált a gép oldalán levő csatlakozó aljzatba, majd a vezeték másik végét dugja a konnektorba! Nyomja meg a hálózati kapcsolót, hogy I állásban legyen! Ilyenkor a gép bekapcsolt állapotban van, a világítás is működik. Kikapcsoláshoz 0 állásba nyomja a kapcsolót! Lábpedál (sebességszabályzó): Kapcsoló A gép működéséhez nyomja meg lábával a lábpedált! Minél erősebben nyomja a pedált annál gyorsabban varr a gép. Figyelem: Ne működtesse úgy a gépet, hogy a varrótalp alatt nincs anyag, mert károsodást okozhat! Csatlakozó aljzat Lábpedál (sebesség szabályzó) VIGYÁZAT: Az áramütés elkerülésének érdekében, az izzólámpa cseréje elött a kapcsolja ki a gépet és hálózati csatlakozót húzza ki a konnektorból! Az izzó üzemszerű működés közben felforrósodhat. Ujjaira csere közben vigyázzon! Az izzólámpa cseréje : Csavarja ki a lámpát védő burkolat csavarját és távolítsa el a burkolatot. Izzó kivétele: az izzót és forgassa el balra! Izzó behelyezése: az izzót és forgassa el jobbra! Figyelem: Csak megfelelő izzót használjon! E 14 menetes foglalat 15 W - 7 -

8 KIEGÉSZÍTŐ ASZTAL :. A kiegészítő asztallal a megnövelheti a gép varrófelületét. A nyíl irányában történő mozgatással, szükség szerint levehető illetve visszahelyezhető. SZABAD KAR: A szabad kart a kiegészítő asztal eltávolításával tudja létrehozni. A szabad karon történő varrás, megkönnyíti a nehezen hozzáférhető anyagrészek, pl. ingujjak nadrágszárak és derékrészek varrását. gombokat könnyen felvarrhatja az ingujjakra és a nyakrészre

9 CSÉVÉLÉS AZ ORSÓRA: orsózás varrás átkapcsoló gomb 1. A kézikerék oldalán található kapcsolót kapcsolja orsózás állásba! 2. Helyezzen cérna spulnit a cérnatartó tüskére, és vezesse át a cérnát a szálvezető alatt! 3. Fűzze át cérnát belülről kifelé az orsón található kis lyukon és az orsót helyezze a tengelyre! 4. Nyomja jobbra az orsót ütközésig! 5. Fogja meg a szál végét! 6. Lépjen rá a lábpedálra és mindaddig működtesse a gépet, amíg a kívánt mennyiségű cérna feltekeredik az orsóra! Vágja el a szálat, majd tolja balra az orsót ütközésig. Vegye le az orsót a tengelyről! 7. A kapcsolót kapcsolja varrás módba! 5 cm cérna Orsó Helyes Ügyeljen, hogy a felcsévélt cérna az orsón szimetrikusan csévélődjön fel! A gépen található szimetria csavarral tudja beállítani a helyes csévélést. szimetria csavar - 9 -

10 AZ ORSÓTOK (bobbin) KIVÉTELE ÉS VISSZAHELYEZÉSE: A kézikereket gép eleje felé forgatva emelje fel a tűt a legmagasabb helyzetbe! Hajtsa le az orsótokot (bobbin) takaró ajtót! (1) Az orsótokot (bobbint) takaró ajtó Fogja meg az orsótok (bobbin) kihúzófülét és húzza ki az orsótokot (bobbint) a hurokfogóból! (2) Az orsótok (bobbin) kihúzófüle (3) Az orsótok (bobbin) karja Az orsótok (bobbin) behelyezésekor illessze a bobbin karját a hurokfogó nyílásába és nyomja a lehető legmélyebbre! Hajtsa fel a takaró ajtót!

11 AZ ALSÓ SZÁL (orsó) BEHELYEZÉSE AZ ORSÓTOKBA (bobbinba): 1. Helyezze az orsót az orsótokba (bobbinba)! A cérnát a nyíllal megjelölt (az óramutatók járásával megegyező) irányba kell betenni! 2. Húzza be a cérnát az orsótok (bobbin) vágatába! 3. Ezután húzza a cérnát a szálfeszességszabályzó rugóján át a kivezető nyílásba. Húzzon ki kb. 15 cm. hosszúságú cérnát!

12 FELSŐ SZÁL BEFÜZÉSE: Kövesse a rajzot A H ig! E B A B E C D D H F G Szálfeszesség szabályzó C H F G

13 AZ ALSÓ SZÁL FELHÚZÁSA: 1.Emelje fel a varrótalpat és bal kezével tartsa lazán a felső szálat! 2.Jobb kezével, forgassa a kézikereket egy teljes fordulatot a gép eleje felé, mindaddig, míg a tű a felső helyzetbe nem kerül! Húzza meg a felső szálat és húzza fel vele az alsó szál alkotta hurkot! 3. Húzza ki mindkét szálat kb.10 cm-re, majd mindkettőt húzza át őket a felemelt varrótalp alatt. A VARRÁS IRÁNYÁNAK MEGVÁLTOZTATÁSA: talpemelő kar Állítsa meg a gépet, és forgassa a kézikereket a gép eleje felé és szúrja a tűt az anyagba! Emelje fel a varrótalpat! Forgassa el az anyagot a tű körül, hogy a varrásirányt a tű körül szükség szerint megváltoztathassa! Engedje le a varrótalpat és varrjon tovább!

14 A VARRÓGÉP STABILÍTÁSA: Le Fel

15 AZ ALSÓ ÉS FELSŐ SZÁL FESZESSÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA: Megfelelő felső szálfeszítés: A feszítést a varrott anyag, anyagrétegek, vagy a varrás feltételeinek megfelelően kell beállítani. Egyenes öltésnél, ideális esetben az öltéseknek (alsó és felső szálnak) az ábra szerinti módon a két anyagréteg közepén kell hurkolódniuk. Cikk-cakk öltésnél ideális, esetben az alsó szál az anyag színén nem látszik és felső szál csak kicsit jelenik meg az anyag visszáján Felső szál 2. Alsó szál 3. Anyag színe 4. Anyag fonákja 5. Szálfeszesség szabályzó 6. Beállító jel 2. Túl erős felső szálfeszítés: Ha a felső szál megjelenik az anyag színén, akkor a felső szál feszítését a beállító kerékkel egy kisebb számra kell állítani. 3. Túl laza felső szálfeszítés: Ha a felső szál megjelenik az anyag visszáján, akkor a felső szál feszítését a beállító kerékkel egy nagyobb számra kell állítani. A bobbinon található csavar segítségével állíthatja be az alsó szál megfelelő feszességét. A csavart az óramutató járásával egyező irányba tekerve, az alsó szál szorosabb míg ellenkező irányba lazább lesz. Általában a helyes feszesség amikor a bobbin saját magát éppen hogy megtartja a lelógatott cérnán. FIGYELEM: Mielött a felső vagy alsó szál feszítését megváltoztatja vizsgálja meg a befűzési utat. Fontos, hogy mind az alsó, mind a felső szálnál azonos vastagságú cérnát használjon, pl. mindenfajta anyaghoz polieszter cérnát. Amennyiben alul nagy hurkok képződnek, ennek oka valószínűleg a felső szál helytelen befűzése.(lehetséges, hogy a szál nincs behúzva a felső szál feszítőjébe.) Kérjük vizsgálja meg a befűzés!. Amennyiben különböző cérnavastagságokat használ azt ajánljuk, hogy vásároljon még egy orsótokot, hogy ne kelljen megváltoztatni az alapbeállítást!

16 A TŰ CSERÉJE: Tűszorító csavar Szorítás iránya Lazítás iránya A tű lapos oldala a gép háta felé nézzen! Figyelem: A tű cseréje előtt kapcsolja ki a gépét. A hálózati kapcsolót helyezze 0 állásba! A kézikereket gép hátulja felé forgatva emelje fel a tűt a legmagasabb helyzetbe, és talpemelő karral engedje le varrótalpat! A tűszorító csavart lazítsa meg, az óramutató járásával ellenkező irányba tekerve, és vegye ki a tűt! Az új tűt lapos oldalával hátrafelé helyezze a tűszorítóba és szorosan húzza meg a tűszorító csavart Megjegyzés: Rendszeresen cserélje a tűt, ellenőrizze nem görbe vagy tompa-e a tű! HÍMZŐ STOPPOLÓ LEMEZ (műanyag lapka) HSZNÁLATA Takarja le a műanyag lapkával a szövettovábbító fogat ha, pl. gombot szeretne felvarrni,szabadkézi hímzésnél,stoppolásnál, applikálásnál stb. A kézikereket saját maga felé forgatva, emelje a tűt a felső holtpontba majd emelje fel a talpemelő kart! Illessze a műanyag lapkát a tűlapra, hogy a furatok találkozzanak!

17 ANYAG CÉRNA TŰ TÁBLÁZAT: Figyeljen az alábbi adatokra a különböző anyagok használatánál! Anyag Cérna TŰ Rendszer 130/705 H Öltéshossz Felső szál feszítése Egyenes öltés cikk-cakk öltés Öltéshossz választás - ajánlás Nylon Pamut 80 Könnyű Hurkolt Műszál (10) Selyem Selyem 50 2, Gyapjú-selyem Műszál 50 Selyem (12) Közepes Puplin Pamut (12-14) Finom jersey Műszál 60 Gabardin Selyem (12) Jeans Pamut (14-16) Nehéz Jersey Műszál (12-14) 2, Gyapjú Selyem (12-14)

18 VARRÁS (ÖLTÉSMINTA VÁLASZTÁS) BEÁLLÍTÁSOK Öltésminta Öltéshossz Varrótalp Stoppoló lemez Műanyag lapka A Egyenes öltés B-E Cikk cakk F Vaköltés G H Ládikó öltés Közbeöltős cikk - cakk I Zárt overlock öltés J Pulóver öltés K Darázsoló őltés L Elasztikus cikk cakk öltés M Elasztikus egyenes öltés N O Automatikus dekor öltések P Q R-T Gomblyuk Szabadkézi himzés Talp nélkül

19 VARRÁS ELKEZDÉSE: Fontos útmutatások: 1. Egy varrat elkezdésénél és a végénél mindig vigye a szálemelőt a legfelső állásba! 2. Hagyjon mindkét szálból kb. 10 cm.-t hátul túllogni és tartsa meg a szálvégeket a varráskezdet első két három öltésénél! 3. Ügyeljen arra, hogy az anyagot eléggé tolja be a tű alá mielött a varrótalpat lesűlyeszti! 4. Nyomja meg a lábpedált, és varrjon! 5. Készítsen varráspróbát, hogy az anyagnak megfelelő öltéshosszt szálfeszítést beállíthassa! 6. Válassza le a gépet az elektromos hálózatról, ha a gépet felügyelet nélkül hagyja! Figyelem: 1. Ha a kézikereket kézzel forgatja, mindig önmaga felé forgassa azt! 2. Az anyagot lazán kézzel vezesse, ne tolja, ne húzza! 3. A tűtörés elkerülése végett a varrat végén vigye a tűt felső állásba!

20 VARRAT LEZÁRÁSA : 1. Varrjon avarrat végéig! 2. Nyomja meg a visszavarró gombot és varrjon 3-4 hátrafelé, majd ismét előre! 3. Emelje a tűt a legfelső állásba! 4. Emelje fel a varrótalpat és vegye ki az anyagot a gépből hátrafelé! Beépített szálvágó 5. Vágja el szálakat a szálvágóval!

21 EGYENES ÖLTÉS: 1. Ez a leggyakrabban használt öltéstípus 2. A cikk-cakk varrótalp alkalmas mind egyenes-mind cikk-cakk öltésekhez. CIKK-CAKK ÖLTÉS Öltésválasztó gomb állása A cikk-cakk öltés univerzális öltés. Szaténöltés mintáknál tömören egymást követő nagyon rövid öltésekről van szó, melyek alkalmasak kezdőbetűk,minták applikációk, stb. varrására AUTOMATIKUS DEKOR ÖLTÉSEK Ezek az öltések széleskörű dekorációs és diszítő alkalmazások. A kagyló öltés (N) ideális szegély, gallérok, mandzsetták, abroszok, szalvéták stb. diszítésére. Szükség esetén minden varrat, öltés sürűségét fokozatmentesen szabályozni lehet. A hímzés alá selyempapírt helyez, javítani fogja az eredményt. N O P Q

22 ELTISZTÁZÁS (OVERLOCK ÖLTÉS): 8 9 Ezekkel az öltésekkel megakadályozza az anyagszélek kiszálasodását. A 8 és 9 öltések elasztikus anyagokhoz, az anyagok egyidejű összevarrásához és eltisztázásához alkalmas. EGYENES ÉS CIKK-CAKK STRETCH ÖLTÉS: Ezeket az öltéseket használja kötött anyagra, hurkolt és más nyúlós anyagokra! (Olyan elasztikus, vékony anyagok estében, melyek könnyen hullámosodnak használjon közbélést az anyag alá! A közbélés nyomtalanul kimosható. Ezek a varratok nyúlnak anélkül, hogy a cérna elszakadna. Az elasztikus egyenes öltés, erős igénybevételnek kitett, erős varratot hoz létre

23 VAKÖLTÉS: 6 1.Hajtsa össze az anyagot az ábra szerint! 2.Varrja le a szegélyt ahogyan az ábra mutatja! Amennyiben a vaköltések az anyagok színén látszanak, akkor vagy az öltéshossz nem megfelelő, vagy az agyag túl vékony

24 1.Hajtsa be az anyagot és helyezze el az ábra szerint, hagyjon 0,4-0,7 cm-t túllógni! 1. Az anyag visszája 2. 0,4-0,7 cm. (A) nehéz anyagok (B) finom és középnehéz anyagok 2. Helyezze úgy az anyagot, hogy a tű csak akkor öltsön a hajtott anyag szélébe, ha a legszélső baloldali állásban van. Miután befejezte a varrást, hajtsa vissza az anyagot. 3. Az anyag színén csak a vaköltés hegye látszik. 3. Szabályzó csavar mellyel beállíthatjuk, hogy mennyit öltsön bele tű a visszahajtott anyagba. 4. A vaköltő talp vezető része. 5. Visszahajtogatott anyag. Használja vaköltéshez a vaköltés talpat! Ellenőrizze a szegélyszélességet és a tűállást a varrás során, hogy a szegély egyenletes legyen!

25 GOMBOK FELVARRÁSA Használja gombfelvarró talpat! (külön megvásárolható tartozék) 5 Gyufa 1. Tegye fel hímző és stoppoló lemezt (műanyag lapka) 2. Tegye fel gombfelvarró talpat! 3. Helyezze a gombot gombfelvarró talp és az anyag közé és süllyessze le a varrótalpat! 4. Forgassa a kézikereket önmaga felé és ügyeljen arra, hogy tű mindkét lyukba öltsön! Amennyiben szükséges igazítsa cikk-cakk öltés szélességét! 5.Varrjon kb. 7 öltést! 6. Húzza mindkét szálat az anyag visszájára és varrja el kézzel! ANYAGSZÉLEK ÖSSZEILLESZTÉSE: 8 11 Az anyagszélnek az anyagszélhez varrásához válassza a közbeöltős cikk-cakk, vagy a darázsoló öltést!

26 CIPZÁR BEVARRÁSA: Használja a cipzár varró talpat! Válassza az egyenes öltést! 1. A cipzárvarró talp szorosan a szél mentén történő varrásra alkalmas úgy, hogy a varrás a cipzár fogazatát elkerülje! 2. Tegye fel a cipzárvarró talpat! Ötlet: Fércelje be előzőleg a cipzárt! 1. Helyezze a cipzárt a tűtől jobbra, hogy a bal oldalt bevarrja! 2. Helyezze a cipzárt a tűtől balra, hogy a jobb oldalt bevarrja! Varrjon az ábra szerint!

27 GOMBLYUK VARRÁS: Jelölje be a gomblyuk hosszát az anyagon! Tegye az anyagot a varrótalp alá úgy, hogy a gomblyuk jelölése Ön felé fusson! Húzza a csúszó talpat (A) önmaga felé úgy, hogy a talp felső jelölése (C) egybe essen a gomblyuk kezdetével (B)! Állítsa egy vonalba a talp jelöléseit az anyagon levő felső jelöléssel. Engedje le a varrótalpat! Megjegyzés: A csúszkán lévő jelölések centiméterben vannak megadva. Állítsa az öltés választó gombot a jelre! Varrjon addig, amíg eléri a gomblyuk alsó jelölését! Állítsa meg a varrást a baloldali tűleszúrásnál! Állítsa az öltés választó gombot a Varrjon 5 öltést, majd álljon meg a jobboldali tűleszúrásnál! jelre! Állítsa az öltés választó gombot a jelre! Varrjon addig, amíg a tű eléri a gomblyuk hátsó jelölését! Álljon meg a jobboldali tűleszúrásnál! Állítsa az öltés választó gombot a jelre! Varrjon néhány reteszöltést és emelje fel a tűt az anyagból! Állítsa az öltéshossz szabályzó gombot 0 állásba, az öltésminta választó gombot pedig egyenes öltésre! Varrjon néhány elvarró öltést! Távolítsa el az anyagot és vágja el a szálakat! Szúrjon egy gombostűt a gomblyuk reteszébe! Varratbontóval vágja ki a nyílást ügyelve arra, hogy ne vágjon bele a varratba

28 BEHAJTOTT SZEGÉLY VARRÁSA: (SZEGŐTALP KÜLÖN MEGVÁSÁROLHATÓ): 3 mm 1 mm 20 mm 1. Emelje fel a varrótalpat és állítsa a legfelső állásba! 2. Hajtsa be az anyag szélét kétszer kb. 3 mm szélességben és helyezze a varrótalp alá! Süllyessze le a varrótalpat és varrjon néhány öltést, majd hagyja a tűt leöltve az anyagban! 3. Emelje fel a varrótalpat és húzza a behajtott anyagot a szegőtalp spirál formájú nyílásába! 4. Varráshoz tartsa bal kezével az anyagszélt kissé balra, jobb kezével pedig tartsa az anyag elülső szélét kb.10 fokos szögben balra! Ezután kezdje el a varrást. Varrja el a varrat végét néhány öltéssel! Csak erre alkalmas anyagot használjon! Az optimális eredmény eléréséhez gyakorlás szükséges. 1. Varrás közben hajtsa be kissé balra az anyagot, hogy simán befusson a szegőtalp kerekített vezetőjébe. 2. Ügyeljen arra, hogy az anyag ne csússzon a talp jobb oldala alá! Úgy kell vezetni a talp kerekített vezetője alatt, hogy a hajtott szél szabadon átfusson

29 IKERTŰ: Tegye be az ikertűt, lapos oldalával hátrafelé! Fűzze be a gépet ugyanúgy, mint a normál varráshoz, vezesse át mindkét szálat egyformán a szálvezetőkön a tűkig, ahol válassza ketté és külön-külön fűzze be a tűbe. Az öltés szélesség a maximális öltés szélesség kétharmadát nem lépheti túl, különben a tű ltörhet. SZABADKÉZI HÍMZÉS: Távolítsa el a varrótalpat és tegye fel a hímző és stoppoló lemezt (műanyag lapka!. Süllyessze le a varrótalpat! Mozgassa a hímzőkeretbe feszített anyagot a kívánt irányba és hímezze ki a mintát!

30 SZÉLVONALZÓ (STEPPELÉS) külön megvásárolható: 1. Tolja a szélvonalzót a varrótalp tartón levő vezetőbe! 2. Mozgassa a vonalzót jobbra vagy balra, míg a kívánt távolságot eléri! SZÉLVEZETŐ (külön megvásárolható): 1. A szélvezetőt hosszabb szegélyek vagy varratok varrásához használja az anyagszéltől egyenlő távolságra történő varráshoz! 2. Csavarja fel a vezetőt a tűlapon jobbra és állítsa be a kívánt távolságot! 3. Varrás közben az anyagszélnek érintenie kell a vezetőt. Ívek varrásához a vezetőt átlósan is fel lehet szerelni

31 TISZTÍTÁS: FIGYELEM : Amikor a gépen karbantartást végez vagy izzót cserél, húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Ezzel elkerülhetőek az áramütés okozta balesetek! A 1. Vigye a tűt a legfelső állásba! 2. Vegye ki az orsótokot! 3. Forgassa a billenthető tartófüleket A a nyíl irányába 4. Távolítsa el a greifer fedelet! 5. Vegye ki a greifert! 6. Tisztítsa ki és olajozza meg a greifer pályát és a greifert, majd helyezzen vissza mindent fordított sorrendben! B C A Greifer tisztítása: (A) billenthető tartófül (B) greifer fedél (C greifer Nyissa ki a greifer fedelet és olajozza meg a greifer pályát! Tisztítsa meg az anyagtovábbítót egy ecsettel!

32 HIBAELHÁRÍTÁS: Hiba Lehetséges ok Elhárítás Nincs anyagtovábbítás - A gép nem varr, csak a kézikerék fut - Öltéshossz szabályzó 0 állásban van - Tolja a varrás orsózás gombot a tű jelre - Állítsa 1 4 értékek közé Törik a tű - A tű rosszul van betéve - A tű görbült - Az anyagot kézzel húzza - Tű, cérna nem megfelelő egymáshoz - Tegye be jól a tűt - Tegyen be új tűt - Ne húzza az anyagot - Hangolja össze a tűt, cérnát és az anyagot Felső szál szakad - Rossz a cikk-cakk széllesség beállítás - A gép rosszul van befűzve - Túl nagy a felső szál feszítése - A tű görbült - A greiferen sérülés van - Javítsa a beállításokat - Füzzön be újra - Csökkentse a felső szál feszítését Tegyen be új tűt - Cserélje ki a greifert vagy javítsa ki a sérülést Alsó szál szakad - Alsó szál feszítése túl nagy - A tű rosszul van betéve - Rosszul van befűzve - Por és anyagmaradványok vannak a greifernél - Csökkentse az also szál feszítését - Tegye be úra tűt - Füzze be újra a gépet - Tisztítsa ki a greifer területét Az anyag hullámosodik - A szálfeszítés túl nagy - Tű, cérna és anyag nem megfelelő egymáshoz - Állítsa be újra a szálfeszítést - Hangolja össze a tűt, cérnát és az anyagot Műszaki adatok: Feszültség: Összes fogyasztás Motor teljesítmény Világítás Öltési sebesség : 220V 50 Hz : 85 W : 70 W : 15 W (max.15w E14 foglalat) : max. 800/perc

33 VARRÓGÉP SZAKÜZLET KKT Budapest, József krt. 21 Tel. / Fax. : JÓTÁLLÁSI JEGY AEG 225 LCD Varrógép típusa :... Gyártási szám :... p. h. Eladás napja : év. hó. nap. Tisztelt Vásárló! Engedje meg, hogy elsőként gratuláljunk új készülékéhez. Az Ön által vásárolt termékre a 151/2003. (IX. 22.) Korm. sz. rendelet értelmében hónap jótállás van melyet szervizünkben, lehet érvényesíthet. Bármilyen a gép működésével kapcsolatos információra vagy kezeléssel összefüggő segítségre van szüksége, kérjük forduljon hozzánk bizalommal! A + 1 év garancia abban az esetben vehető igénybe, ha a jótállási jegyen feltüntetett vásárlás napjától számított második év lejárta előtt varrógépét szakszervizben átvizsgáltatja és a szerviz aláírásával, és pecsétjével azt igazolja. Az átvizsgálás díjmentes! Átvizsgáló szerviz pecsétje és aláírása Átvizsgálás napja Jótállási szelvények a kötelező jótállási időre A bejelentés napja :... A bejelentés napja :... A hibaelhárítás napja :... A hibaelhárítás napja :... A bejelentett hiba :... A bejelentett hiba :... A javított hiba leírása :... A javított hiba leírása :... A jótállás új határideje:... A jótállás új határideje :... Munkalap száma :... Munkalap száma :... A szerviz neve és címe: p.h A szerviz neve és címe: p.h Kelt: év. hó. nap. Kelt: év. hó. nap

34 JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Az eladótól követelje meg a vásárlás napjának feltüntetését és az üzlet bélyegzőjének elhelyezését a jótállási jegyen. KÉRJÜK MIELÖTT ÜZEMBE HELYEZNÉ A TERMÉKET, SZÍVESKEDJÉK A HASZNÁLATI UTMUTATÓT GONDOSAN ÁTTANULMÁNYOZNI! A jótállási határidő a Vevő részére történő átadás ( eladás napja ) napjával kezdődik. A termék kijavítása esetén a jótállás időtartama meghosszabbodik a hiba közlésének napjától kezdve, azzal az idővel, amely alatt a Vásárló a terméket a hiba miatt rendeltetésszerűen nem használhatta. Ha a Vásárló a termék kijavítását kéri és a vevőszolgálat a javítás idejére kölcsönkészüléket nem ajánl fel, a javítási idő ( 15 nap ) tizenöt nap. Ha a Vásárló a javítás idejére kölcsönkészüléket kapott, a javítási idő ( 30 nap ) harminc napra hosszabbodik meg. A terméknek vagy jelentős részének ( fődarab ) kicserélése esetén a jótállási idő a kicserélt darab ( annak kicserélt része ) tekintetében újra kezdődik. Ha a termék meghibásodásával kapcsolatban ( vagy a javíthatósággal ) vita merülne fel Ön és a javító szerviz között,az Ön kérésére a szerviz köteles az illetékes minőségvizsgáló szerv szakvéleményét beszerezni. Az erre irányuló megrendelést, illetve a készüléket a szerviz köteles három napon belül a minőségvizsgáló szervhez eljuttatni. Ez esetben az Ön álláspontját vagy nyilatkozatát a szerviz írásba foglalja, és azt Önnel aláíratja. A javítást úgy kell elvégezni a szerviznek, hogy a termék értéke és használhatósága, az azonos ideig rendeltetésszerűen használt hibátlan termékhez képest,nem csökkenhet. Ha a javítás 15 napon belül illetve cserekészülék biztosítása esetén 30 napon belül sem készül el vagy a termék gyártási hiba miatt nem javítható meg a termék kicserélését kérheti. Ha cserére nincs lehetőség, a kereskedő Önnek a vételárat visszafizeti. Ebben az esetben kérjük hogy a terméket tisztán, az eredeti,hibátlan (törésmentes) tartozékaival együtt a szerviznek adja át. Kérjük, hogy a vásárlást követő legalább 3 napig a csomagolóanyagot szíveskedjen megőrizni! Amennyiben a vásárlás napjától számított 3 napon belül a termék meghibásodik, a biztosíték illetve a termékbe beépített biztonsági elemek kivételével az Ön kívánságára a terméket azonos típusú új termékre cseréljük; ha a cserére nincs lehetőség, az Ön választása szerint a termék visszaszolgáltatásával egyidejűleg a vételárat visszafizetjük: vagy a vétel-árkülönbözet elszámolása mellett más típusú terméket adunk Önnek. A termék cseréjét kérheti Ön ha; a javítási határidőt nem tartották be; a termék nem javítható vagy a javítást a szerviz nem vállalja; a termék értéke és használhatósága az azonos ideig rendeltetésszerűen használt hibátlan termékhez képest csökken a javítással. Nem tartozik a jótállás körébe, ha a hiba rendellenes használat; erőszakos külső behatás; szakszerűtlen kezelés és beavatkozás; helytelen tárolás; a terméken végzett bármilyen változtatás ( átalakítás ); karbantartás elmulasztása; szállítási sérülés; elemi kár; a termékhez adott használati és kezelési útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyásából keletkezett. Tű, tűlap, világító lámpa és a műanyag burkolóelemek, túlzott igénybevételnek kitett műanyag tartozékok törése, amennyiben az nem gyártási eredetű hiba nem vonható jótállási kötelezettség alá. Idegen beavatkozás esetében jótállási kötelezettségünk megszűnik

35 Importálja: Varrógép Szaküzlet Kkt Budapest, József krt Trademark-License AEG by Licentia Patent-Verwaltungs-Gmbh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AEG 1714 - 2 - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót! A varrógép háztartási használatra tervezett és gyártott. Olyan személyek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JANOME JR 1012

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JANOME JR 1012 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JANOME JR 1012 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót! A varrógép háztartási használatra tervezett és gyártott. Olyan személyek

Részletesebben

4-8 9-13 14-21 22-24 25-27 28-31

4-8 9-13 14-21 22-24 25-27 28-31 2 Biztonsági utasítások Tartalom 3 FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Elektromos készülék használata esetén követni kell az alapvető biztonsági előírásokat közöttük az alábbiakat. Olvassa el valamennyi útmutatást

Részletesebben

Kétsebességű varrógép

Kétsebességű varrógép Kétsebességű varrógép hu Használati útmutató - egyszerű cérnabefűzés és feltekerés - kétféle sebesség A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Az elemek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. NAUMANN 808 / Power & Stretch / Creative

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. NAUMANN 808 / Power & Stretch / Creative HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAUMANN 808 / Power & Stretch / Creative FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Elektromos készülék használata eseten az alábbi alapvető biztonsági utasításokat kell feltétlenül betartani: A

Részletesebben

A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat!

A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! VESZÉLY- áramütés veszélyének csökkentése: 1.

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53 HASZNÁLATI UTASÍTÁS PS-53 CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZATHOZ FIGYELEM Áramforrásként csak a szokásos háztartási áram használható. Másféle áramforrások használata tüzet, áramütést és a gép sérülését

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Hogyan varrjunk farmer, bőr és vitrola vászon anyagokat

Hogyan varrjunk farmer, bőr és vitrola vászon anyagokat Hogyan varrjunk farmer, bőr és vitrola vászon anyagokat Fontos biztonsági instrukciók Ezen biztonsági instrukciók célja hogy veszélyt és sérülést elkerülni segítsenek melyek a varrógép helytelen használatából

Részletesebben

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! shiatzu_2007.indd

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Tradition

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Tradition HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tradition 2250 1 Fontos Biztonsági előírások Elektromos készülékek használata közben az alapvető biztonsági előírásokat mindenkor be kell tartani. Kérjük, olvassa el ezeket az előírásokat

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Kezelési útmutató. XL 2000- sorozat

Kezelési útmutató. XL 2000- sorozat Kezelési útmutató XL 2000- sorozat FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A varrógép használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvetően fontos előírásokat! Használat előtt olvassa el az utasításokat! VESZÉLY- áramütés

Részletesebben

Bevezetés 1. Kedves Bernina vásárló!

Bevezetés 1. Kedves Bernina vásárló! BERNINA 530 550 QE Bevezetés 1 Kedves Bernina vásárló! Gratulálunk! Ön a BERNINA megvásárlása mellett döntött, ez a megbízható modell sok örömöt fog okozni Önnek a jövőben. Több, mint 100 éve termékcsaládunk

Részletesebben

Kezelési utasítás Háztartási varrógépekhez

Kezelési utasítás Háztartási varrógépekhez Kezelési utasítás Háztartási varrógépekhez VESZÉLY! - áramütés veszélyének csökkentése: 1. Az üzembe helyezett gépet soha ne hagyjuk felügyelet nélkül. Használat után és tisztítás előtt mindig áramtalanítsuk

Részletesebben

1. Cérnatartó szálvezető 2. Fogantyú 3. Baloldali tű szálfeszítő 4. Jobboldali tű szálfeszítő 5. Felső hurokfogó szálszorító 6.

1. Cérnatartó szálvezető 2. Fogantyú 3. Baloldali tű szálfeszítő 4. Jobboldali tű szálfeszítő 5. Felső hurokfogó szálszorító 6. 2 1. Cérnatartó szálvezető 2. Fogantyú 3. Baloldali tű szálfeszítő 4. Jobboldali tű szálfeszítő 5. Felső hurokfogó szálszorító 6. Alsó hurokfogó szálszorító 7. Fedőző szálszorító 8. Tűlemez 9. Takaró lap

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SP100 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót,

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS ROMITEX AC588 HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPHEZ

KEZELÉSI UTASÍTÁS ROMITEX AC588 HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPHEZ KEZELÉSI UTASÍTÁS ROMITEX AC588 HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPHEZ FIGYELMEZTETÉS 1. Mindig legyen tudatában annak, hogy a varrógép tű fel-le mozog, ezért működés közben mindig bánjon óvatosan és figyelmesen a géppel.

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Elna

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Elna HASZNÁLATI UTASÍTÁS Elna 220-240 1 Biztonsági előírások Ez a varrógép nem játék. Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják. Ez a varrógép kizárólag háztartási célokra való. Használat előtt

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS XL-6042

HASZNÁLATI UTASÍTÁS XL-6042 HASZNÁLATI UTASÍTÁS XL-6042 CSATLAKOZTATÁS AZ ÁRAMELLÁTÓ HÁLÓZATHOZ FIGYELEM Áramforrásként csak a szokásos háztartási áram használható. Másféle áramforrások használata tüzet, áramütést és a gép sérülését

Részletesebben

LERVIA KH 4000 AUTOMATIC FREE-ARM SEWING MACHINE

LERVIA KH 4000 AUTOMATIC FREE-ARM SEWING MACHINE Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LERVIA KH 4000 AUTOMATIC FREE-ARM SEWING MACHINE. Megtalálja a választ minden kérdésre az LERVIA KH

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM OLDAL Biztonsági figyelmeztetések 2-3 Készülék felépítése, használata 4-7 Akkumulátor töltése 8 Porgyűjtő ürítése 9 Tisztítás, karbantartás

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

1. Kisszoknya készítése

1. Kisszoknya készítése 1. Kisszoknya készítése 1. Minden alkatrész hosszanti oldalát és az alját tisztázzuk (cikk-cakk) le. 2. A két háta testrészt fordítsuk színt színnel szembe, gombostűzzük össze a hátközepét úgy, hogy jelöljük

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Használati utasítás. Varrógép. Product Code (Termékkód): 885-X36/X38

Használati utasítás. Varrógép. Product Code (Termékkód): 885-X36/X38 Használati utasítás Varrógép Product Code (Termékkód): 88-X6/X8 Kérjük, látogasson el weboldalunkra: http://solutions.brother.com, ahol megtalálja a terméktámogatást, és választ kap a gyakran ismételt

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SP100 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót,

Részletesebben

HZL - 353Z, 355Z, 357Z Series

HZL - 353Z, 355Z, 357Z Series HZL - 353Z, 355Z, 357Z Series Használati útmutató HU Figyelem! Kérjük, használat elõtt olvassa el ezt a használati útmutatót, mivel fontos használati és biztonsági információkat tartalmaz. Tartsa mindig

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,

Részletesebben

http://solutions.brother.com

http://solutions.brother.com Komputeres varrógép KEZELÉSI KÉZIKÖNYV Termékkód: 885-V60/V61/V62/V63/V64/V65 ISMERKEDÉS A VARRÓGÉPPEL A VARRÁS ALAPJAI HASZONÖLTÉSEK FÜGGELÉK Kérjük, látogassa meg a http://solutions.brother.com oldalt,

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

867 Üzemeltetési útmutató

867 Üzemeltetési útmutató 867 Üzemeltetési útmutató Minden jog fenntartva. A Dürkopp Adler AG tulajdona; szerzői jog által védve. A Dürkopp Adler AG vállalat a tartalom bármely, ideértve a kivonatos másolását is előzetes írásos

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

-talpnyomás állítás (több réteg csúszósabb anyag összevarrásához) -öltés szélesség állítás -ötéshossz állítás

-talpnyomás állítás (több réteg csúszósabb anyag összevarrásához) -öltés szélesség állítás -ötéshossz állítás Varrógépek Emerald 116 Emerald 118 Emerald 122 16 minta -stretch programok (rugalmas anyagok varrásához) -overlock programok (az anyag széleinek eldolgozásához) -gumizó program -rejtett öltés (szoknya

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS A ROMITEX AC HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPEKHEZ

KEZELÉSI UTASÍTÁS A ROMITEX AC HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPEKHEZ KEZELÉSI UTASÍTÁS A ROMITEX AC HÁZTARTÁSI VARRÓGÉPEKHEZ FIGYELMEZTETÉS 1. Mindig legyen tudatában annak, hogy a varrógép tű fel-le mozog, ezért működés közben mindig bánjon óvatosan és figyelmesen a géppel.

Részletesebben

2. Kisszoknya háta készítése

2. Kisszoknya háta készítése 2. Kisszoknya háta készítése 1. Az alkatrészek hosszanti oldalát és az alját tisztázzuk le lockkal 2. A HK összevarrása(cipzár helyén nem kell) a. A két háta testrészt fordítsuk színt színnel szembe, gombostűzzük

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212 Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:

Részletesebben

HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SP00 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót,

Részletesebben

Q80 ventilátor használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk

Részletesebben

89 max , min. 550 min min min min min. 560

89 max , min. 550 min min min min min. 560 x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

"FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK"

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK "FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK" Amikor a varrógépet használja, alapvetõ biztonsági óvintézkedéseket mindig be kell tartania, amelyekben az alábbiakak is benne vannak: "Használat elõtt olvassa el az alábbi

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ FOEN ### TITAN Hajszárító Használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. A Használati útmutatót gondosan őrizze meg

Részletesebben

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E 072990E_Anleitung_,GB 27.0.2011 11:0 Uhr Seite 1 INUSTRIAL Használati útmutató GB Kérjük olvassa el és őrizze meg Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra Art.-Nr. 072990E www.rothenbergerindustrial.com

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Rebound Térdrögzítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rebound Térdrögzítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Rebound Térdrögzítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gyártó: Forgalmazó: Össur Grjothals 5 110 Reykjavik, Iceland Tel + 354 515 1300 Fax +354 515 1366 mail@ossur.com Rehab Zrt. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon:

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Teljesen mozgatható fali tartó

Teljesen mozgatható fali tartó Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. ÁLLÓ PORSZÍVÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FIGYELMEZTETÉS - a tűz, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben