VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 1 Tuesday, October 30, :10 PM PT-EP10. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 1 Tuesday, October 30, :10 PM PT-EP10. Használati utasítás"

Átírás

1 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 1 Tuesday, October 30, :10 PM PT-EP10 Használati utasítás HU

2 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 1 Tuesday, October 30, :10 PM Köszönjük, hogy megvásárolta a PT-EP10 Víz alatti tokot (a továbbiakban tok). Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást és használja a terméket helyesen és biztonságosan. Kérjük, miután elolvasta, őrizze meg ezt a használati utasítást. A hibás használat vízszivárgással károsíthatja a tokban levő fényképezőgépet és megtörténhet, hogy a javítás nem lehetséges. Használat előtt végezze el a kézikönyvben leírt előzetes ellenőrzést. Bevezetés A kézikönyv nem engedélyezett, teljes vagy részleges másolása tiltott, kivéve a magánfelhasználást. A nem engedélyezett sokszorosítás szigorúan tiltott. Az OLYMPUS IMAGING CORP. nem felelős semmilyen veszteségért, vagy harmadik fél által támasztott követelésért, a termék nem megfelelő használatából származó bármilyen károsodás esetén. Kérjük, olvassa el a következőket használat előtt Ez a tok egy 45 méter mélységig használható precíziós eszköz. Kérjük, kezelje megfelelő gondossággal. Kérjük, használja megfelelően a tokot, miután megértette a kézikönyvnek a tok használatára, használat előtti ellenőrzésére és használat utáni tárolására vonatkozó tartalmát. Az OLYMPUS IMAGING CORP. semmiképp nem felelős az olyan balesetekért, amelyek digitális fényképezőgép vízbe merítésével függnek össze. Továbbá a belső anyagok károsodásakor vagy a rögzített tartalomnak a víz behatolása miatti elvesztésekor fellépő károkat nem térítjük meg. Az OLYMPUS IMAGING CORP. nem fizet semmilyen kártérítést a használat közben előforduló balesetek (sérülések vagy anyagi károk) esetén. A biztonságos használat érdekében Ez a kézikönyv több jelet használ a termék helyes használatának leírására és a felhasználó, valamint más személyek és tulajdonok sérülésének megelőzésére. Ezek a jelek és jelentésük alább láthatók. FIGYELEM VIGYÁZAT Ennek jelentése, hogy az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált okozhat. Ennek jelentése, hogy az útmutatás figyelmen kívül hagyása sérülést vagy anyagi kárt okozhat. HU 1

3 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 2 Tuesday, October 30, :10 PM FIGYELEM 1 Tartsa a terméket gyermekektől, csecsemőktől és kisbabáktól távol. A következő balesettípus előfordulása lehetséges. Sérülés, ha magasról testre ejtik. Sérülés, ha a nyíló és záródó részek testrészeket csípnek be. Apró alkatrészek, O-gyűrűk, szilikonzsír és szilikagél lenyelése. Alkatrészek lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. 2 A digitális fényképezőgépet ne tárolja a termékbe helyezett elemekkel. A behelyezett elemekkel való tárolás az elemek kifolyásához és tűzveszélyhez vezethetnek. 3 Amennyiben a terméknél vízszivárgás jelentkezik és fényképezőgép van a termékbe szerelve, gyorsan vegye ki az elemet a fényképezőgépből vagy a tokból. A hidrogén gáz keletkezése miatt fennáll a tűz és robbanás veszélye. 4 A termék gyantából készült. Fennáll annak lehetősége, hogy sérülést okozhat, ha sziklával vagy egyéb kemény tárggyal való ütközés során eltörik. Kérjük, kezelje megfelelő gondossággal. VIGYÁZAT 1 Ne szedje szét és ne módosítsa a terméket. Ez vízszivárgást vagy meghibásodást okozhat. Szétszerelés, javítás vagy módosítás esetén, amennyiben ezt más fél végzi, mint az OLYMPUS IMAGING CORP. által kinevezett, nem vállalunk felelőséget a képek elvesztéséért. 2 A terméknek a következő helyeken való használata vagy tárolása hibás működést, meghibásodást, kárt, tüzet, belső bepárásodást vagy vízszivárgást okozhat. Ezt el kell kerülni. Olyan helyek, ahol a hőmérséklet magas értékeket érhet el, például közvetlen napsütés, gépkocsi stb. Tűzhöz közel eső helyek 45 méternél mélyebb víz Rezgéseknek kitett helyek Magas hőmérsékletű és páratartalmú helyek vagy szélsőséges hőmérsékletváltozások Illóanyagokat tartalmazó helyek 3 A sok port, homokot, szennyeződést tartalmazó helyen való kinyitása és becsukása károsíthatja a vízhatlanságot és vízszivárgást okozhat. Ezt el kell kerülni. 4 Ez a termék nem a belsejében levő fényképezőgépet érő ütődések enyhítésére szolgáló tok. Ha a terméket a benne levő digitális fényképezőgéppel ütés éri, vagy nehéz tárgyakat helyeznek bele, a fényképezőgép károsodhat. Kérjük, kezelje megfelelő gondossággal. 5 Ne használja a következő vegyi anyagokat tisztításra, korrózió megelőzésére, párásodás megelőzésére, javításra vagy más célra. Ha ezeket közvetlenül vagy közvetetten (a vegyi anyagok párája formájában) a tokon használja, nagy nyomás alatt repedést vagy egyéb problémát okozhat. Nem használható vegyi anyagok Illó szerves oldószerek, vegyi mosószerek Korrózió gátló anyag Kereskedelmi párátlanító anyagok Más zsírok, mint a megjelölt szilikonzsír Ragasztó Magyarázat Ne tisztítsa a tokot alkohollal, benzinnel, oldószerrel vagy más illó szerves oldószerrel vagy vegyi mosószerekkel stb. A tiszta vagy langyos víz elegendő a tisztításhoz. Ne használjon korrózió gátló anyagokat. A tiszta víz elegendő a fém részek lemosásához, mert ezek rozsdamentes acélból és sárgarézből készültek. Ne használjon kereskedelmi párátlanító anyagokat. Mindig a megjelölt szárító szilikagélt használja. Csak a megjelölt szilikonzsírt használja a szilikon O-gyűrűhöz, különben az O-gyűrű felülete sérülhet, és vízszivárgás léphet fel. Ne használjon ragasztót javításokhoz vagy más célokra. Amennyiben javításra van szükség, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval vagy az OLYMPUS IMAGING CORP. szervizállomásával. HU 2

4 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 3 Tuesday, October 30, :10 PM 6 A kézben tartott tokkal való vízbeugrás, a toknak csónakból vagy hajóról való vízbe dobása, vagy más durva kezelés vízszivárgást okozhat. Kezelje megfelelő gondossággal, amikor kézből kézre adja stb. 7 Ha a tokban levő fényképezőgép nedves lesz a vízszivárgás stb. miatt, azonnal törölje le a nedvességet, és vegye fel a kapcsolatot a helyi szervizállomással vagy a forgalmazóval. 8 Ügyeljen arra, hogy ne fejtsen ki túlzott erőt a zoom tárcsára, tartozékcsatolóra vagy az állványtalpra. 9 Levegőben való utazáskor távolítsa el az O-gyűrűt. Különben a légnyomás miatt nem lehet kinyitni a tokot. 0 A digitális fényképezőgép termékben való biztonságos használatához olvassa el figyelmesen a fényképezőgép Használati utasítását. a Amikor lezárja a terméket, legyen óvatos, hogy ne kerüljön idegen anyag az O-gyűrű és az érintkezési felület közé. Ez vízszivárgást okozhat. b A lencseport nem távolítható el. HU 3

5 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 4 Tuesday, October 30, :10 PM Tartalom Bevezetés... 1 Kérjük, olvassa el a következőket használat előtt... 1 A biztonságos használat érdekében Előkészületek...6 Ellenőrizze a csomag tartalmát... 6 Az alkotórészek elnevezései... 7 A tartozékok használata... 8 Az LCD védősapka felrakása és eltávolítása... 8 Az objektívsapka felrakása és eltávolítása... 8 A szórótest felszerelése A tok előzetes ellenőrzése...10 Használat előtti ellenőrzés A digitális fényképezőgép betöltése...11 Ellenőrizze a digitális fényképezőgépet Nyissa ki a tokot Csatolja fel a vakut a fényképezőgépre és emelje fel a fénykibocsátó részt Töltse be a digitális fényképezőgépet Győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép megfelelően be van töltve Zárja le a tokot Szerelje fel a szórótestet Ellenőrizze a behelyezett fényképezőgép működését Vízszivárgás teszt A víz alatti vaku csatlakoztatása Víz alatti fényképezés...17 Válasza ki a fényképezési módokat Víz alatti felvételi módok Kezelés felvétel után...18 Töröljön le minden vízcseppet Vegye ki a digitális fényképezőgépet Mossa le a tokot tiszta vízzel Szárítsa meg a tokot A vízhatlanság karbantartása...20 Távolítsa el az O-gyűrűt Távolítson el minden szennyeződést, homokot stb Helyezze fel el az O-gyűrűt Hogyan kell bezsírozni az O-gyűrűt A fogyóanyagok cseréje HU 4

6 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 5 Tuesday, October 30, :10 PM 8.Függelék...22 Jellemzők A PT-EP10 szállított tartozékai Opcionális tartozékok HU 5

7 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 6 Tuesday, October 30, :10 PM 1. Előkészületek Ellenőrizze a csomag tartalmát Ellenőrizze, hogy minden tartozék a dobozban van-e. Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval, ha tartozékok hiányoznak vagy sérültek. Toktest (Ellenőrizze, hogy az O-gyűrű fel van-e téve.) LCD védősapka (a testen) Szilikagél (1 g) Objektívsapka O-gyűrű eltávolító Szilikonzsír Kézi szíj Optikai kábel csatlakozónyílás sapka (2) Vakuablak-tető Szórótest Használati utasítás (ez a kézikönyv) Vásárlás után végezze el a karbantartást, még új állapotban is. A karbantartás elhanyagolása vízszivárgás oka lehet. A tok karbantartásáról lásd O.20. HU 6

8 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 7 Tuesday, October 30, :10 PM Az alkotórészek elnevezései 1 Nyitó/záró tárcsa 2 Csúszózár *3 Kioldó kar *4 ON/OFF gomb 5 Tartozékok csatolása 6 Optikai kábel csatlakozónyílás 7 Zoom-tárcsa *8 q (Lejátszás) gomb *9 (Törlés) gomb *0 Vezérlő-tárcsa gomb *a G/Fn gomb *b U gomb *c ( (REC) gomb *d INFO (Infó kijelzés) gomb *e F (Expozíciókorrekció) gomb/keresztcsúszka gomb *f # gomb/keresztcsúszka gomb *g OK gomb *h jy gomb/ Keresztcsúszka gomb *i MENU gomb *j P gomb/keresztcsúszka gomb k LCD monitor ablak l LCD védősapka m O-gyűrű n LCD belső védősapka o Állványrögzítő Megjegyzés: A tok * jelzésű alkotórészei megfelelnek a digitális fényképezőgép működési részeinek. Amikor a tok működési alkotórészeit működteti, a digitális fényképezőgép megfelelő funkciói lépnek működésbe. A funkciók részleteiről tanulmányozza a digitális fényképezőgép használati utasítását. HU 7

9 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 8 Tuesday, October 30, :10 PM A tartozékok használata Az LCD védősapka felrakása és eltávolítása Felrakás Az ábrán látható módon helyezze az LCD védősapkát az LCD monitor ablak fölötti és alatti sínekbe, egyiket a másik után. Eltávolítás Távolítsa el az LCD védősapkát az LCD monitor ablak fölötti és alatti vezetősínből, egyiket a másik után, az LCD védősapka kiterjesztésével. Sínek Felrakás Eltávolítás Az objektívsapka felrakása és eltávolítása Illessze egymásba az objektívsapka és az objektívgyűrű konvex és konkáv részét. Felvétel előtt feltétlenül távolítsa el az objektívsapkát. HU 8

10 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 9 Tuesday, October 30, :10 PM A szórótest felszerelése 1 Csatlakoztassa a szórótestet a port adapterhez. Szórótest Port adapter 2 Tegye fel a kézi szíjat a toktestre. 3 Tegye fel a szórótestet a tokra. HU 9

11 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 10 Tuesday, October 30, :10 PM 2. A tok előzetes ellenőrzése Használat előtti ellenőrzés Ezt a tokot és alkotórészeit átfogó minőségi ellenőrzésnek vetettük alá a gyártási folyamat során és átfogó működési ellenőrzésnek az összeszerelés alatt. Ezek mellett minden terméken víznyomástesztet végzünk el egy víznyomás tesztelővel, ellenőrizve, hogy a teljesítmények megfelelnek a leírásoknak. Ennek ellenére a szállítási, raktározási feltételektől és a karbantartási állapottól stb. függően a vízhatlan tulajdonság károsodhat. Használat előtt mindig végezze el a következő előzetes ellenőrzéseket. Elővizsgálat 1 Mielőtt a digitális fényképezőgépet behelyezné a tokba, merítse el az üres tokot, hogy ellenőrizze, nincs-e vízszivárgás. Ha bonyolult, a vízszivárgás ellenőrizhető Vízszivárgás teszt ( 15. o.) szerint. 2 A vízszivárgás fő okai a következők. Az O-gyűrű kifelejtése Az O-gyűrű egy része, vagy a teljes O-gyűrű a vájaton kívül van. Az O-gyűrű sérülése, repedése, elváltozása vagy rongálódása Homok, hajszál vagy más idegen anyag tapadt az O-gyűrűre, az O-gyűrű vájatába vagy az O-gyűrű érintési felületére. Az O-gyűrű vájatának vagy érintési felületének sérülése. A kéziszíj vagy szilikagél becsípődött a tok bezárásakor. Végezze el a tesztet, miután a fenti okokat kizárta. Ha a részletes teszt vízszivárgást mutat ki normál kezelés közben, ne használja a tokot és vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval vagy egy Olympus szervizállomással. HU 10

12 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 11 Tuesday, October 30, :10 PM 3. A digitális fényképezőgép betöltése Ellenőrizze a digitális fényképezőgépet Ellenőrizze a digitális fényképezőgépet, mielőtt behelyezi a tokba. 1. Elemek ellenőrzése Nem lehetséges kicserélni az elemeket a tok használatakor. Használat előtt győződjön meg, hogy elegendő elemfeszültség van. 2. Ellenőrizze a hátralevő képek számát Ellenőrizze, hogy a tárolóeszközön elég hely van-e a kívánt mennyiségű kép tárolására. 3. Távolítsa el a szíjat, a lencsekupakot és a szűrőt a fényképezőgépről. Ha a digitális fényképezőgépet a szíj és lencsekupak eltávolítása nélkül helyezi be a tokba, a tok nem zárható megfelelően és szivároghat. 4. Távolítsa el a fényépezőlépről a markolót. 5. Erősítse fel a zoom szerkezetet (opcionális) és a tükrözésgátló gyűrűt (opcionális). Tükrözésgátló gyűrű Részletekért hivatkozzon a zoom szerkezet és a tükrözésgátló gyűrű kezelési útmutatójára. Zoom szerkezet Tükrözésgátló gyűrű M.ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm PPZR-EP01 POSR-EP01 M.ZUIKO DIGITAL mm II/IIR PPZR-EP02 POSR-EP03/05 M.ZUIKO DIGITAL ED 9-18 mm PPZR-EP02 POSR-EP02 M.ZUIKO DIGITAL ED 60 mm makró PPZR-EP03 * Az M.ZUIKO DIGITAL ED mm használható a zoom szerkezet és a tükrözésgátló gyűrű nélkül. Ha ezt a lencsét használja, állítsa a zoom gyűrű pozícióját E-ZOOM. Részletekért lásd a digitális fényképezőgép használati utasítását. HU 11

13 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 12 Tuesday, October 30, :10 PM Nyissa ki a tokot 1 Csúsztassa el a csúszózárat a nyíl irányába és tartsa így (1), majd fordítsa el a nyitó/záró tárcsát jobbra (2). 2 Óvatosan nyissa ki a tok hátulsó fedelét. 1 Csúszózár 2 Ne gyakoroljon túl nagy erőt a nyitó/záró tárcsa fordításakor. Ez károsíthatja a tárcsát. Csatolja fel a vakut a fényképezőgépre és emelje fel a fénykibocsátó részt Csatlakoztassa a digitális fényképezőgép tartozék vakuját. Győződjön meg arról, hogy felemelte a fénykibocsátó részt. HU 12

14 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 13 Tuesday, October 30, :10 PM Töltse be a digitális fényképezőgépet 1 Győződjön meg arról, hogy a digitális fényképezőgép KI van kapcsolva. 2 Finoman illessze be a digitális fényképezőgépet a tokba. 3 Illesszen egy szilikagél zacskót (1 g) a digitális fényképezőgép alja és a tok közé. A szilikagél zacskó a párásodás megelőzését biztosítja. 2 3 Ha a szilikagél zacskó beszorul, amikor a tokot lezárja, vízszivárgás jelentkezik. Ha a szilikagél már használt, a nedvességelszívó teljesítmény gyengül. Mindig cserélje ki a szilikagélt, amikor a tokot nyitja és zárja. Tisztítsa meg a fényképezőgép és a tok tárcsáinak felületét. A tárcsák csúszósak lehetnek, ha zsír vagy idegen anyag van rajtuk. Győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép megfelelően be van töltve Ellenőrizze a következő pontokat, mielőtt lezárja a tokot. Megfelelően be van töltve a digitális fényképezőgép? A szilikagél teljesen be van helyezve a megadott helyre? Megfelelően csatlakoztatva van az O-gyűrű a tokon lévő nyíláshoz? Van piszok vagy idegen anyag az O-gyűrűn vagy az O-gyűrű érintkezési felületén az elülső fedélen? Elvégezte a vízállósági funkció karbantartását? (A karbantartás részleteiről lásd e kézikönyv A vízhatlanság karbantartása ( 20. o.) részét.) HU 13

15 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 14 Tuesday, October 30, :10 PM Zárja le a tokot 1 Finoman zárja be a tokot, miközben vonalba igazítja a hátsó fedél és a nyitó/záró tárcsa vágatát. 2 Fordítsa a nyitó/záró tárcsát jobbra. A tok zárva van. Bezárás Ha a nyitó/záró tárcsa nincs teljesen elfordítva, a tok nem lesz lezárva. Ez vízszivárgást okoz. Csukja be a tok hátsó fedelét, úgy hogy az objektívkupak vagy az LCD fedélszíj ne csípődjön be. Ha beszorul, vízszivárgások keletkezhetnek. Szerelje fel a szórótestet Távolítsa el az optikai kábel csatlakozó nyílásának fedelét. Ellenőrizze a behelyezett fényképezőgép működését A tok lezárása után ellenőrizze, hogy a fényképezőgép normálisan működik-e. Nyomja meg a tokon az ON/OFF gombot, és erősítse meg, hogy a fényképezőgép BE/KI kapcsol. Fordítsa el az üzemmódtárcsát a tokon, és ellenőrizze, hogy a fényképezőgép megfelelően vált-e üzemmódot. Használja a kioldó kart a tokon és ellenőrizze, hogy a fényképezőgép kioldója kiold-e. Használja a zoom tárcsát a tokon és ellenőrizze, hogy a fényképezőgép lencsevezérlése működik-e. Használjon más vezérlőgombokat a tokon és ellenőrizze, hogy a fényképezőgép funkciói megfelelően működnek-e. HU 14

16 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 15 Tuesday, October 30, :10 PM Vízszivárgás teszt A fényképezőgép behelyezése utáni utolsó teszt az alábbiakban részletezett. Mindig végezze el ezt a tesztet. Könnyen végrehajtható egy víztartályban vagy fürdőkádban. A szükséges idő körülbelül öt perc. Ellenőrizze a különböző gombok működését. Először merítse vízbe a tokot csak három másodpercre, és ellenőrizze, hogy nem jut-e be a tokba vízcsepp stb. Ezután merítse vízbe a tokot 30 másodpercre, és ellenőrizze, hogy nem jut-e be a tokba vízcsepp stb. Ezután merítse vízbe a tokot 3 percre, működtessen minden gombot és kart, és ellenőrizze a következőket: - ellenőrizze, hogy nem gyűlt-e össze víz a tokban. -ellenőrizze, hogy nem párásodott-e be a tok. - ellenőrizze, hogy nem került-e víz a tokba. Ha a tok belsejében pára vagy vízcsepp van, végezze el a karbantartást az O-gyűrűn, és ismét végezze el a vízszivárgási tesztet. HU 15

17 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 16 Tuesday, October 30, :10 PM 4. A víz alatti vaku csatlakoztatása Az UFL-2 víz alatti vakunak (opcionális) a tokhoz víz alatti optikai kábellel (opcionális: PTCB-E02) való csatlakoztatásához kövesse az alábbi eljárásokat. A víz alatti optikai kábel csatlakoztatása 1 Helyezze a víz alatti optikai kábel csatlakozóját a az optikai kábel csatlakozójának nyílásába. Szorosan nyomja be ütközésig a vakuablak teteje mellett. 2 Helyezze fel az optikai kábel csatlakozónyílása fedelét, amikor nem használja. A digitális fényképezőgép beállítása Állítsa a fényképezőgép RC üzemmódját ON állapotba, hogy a fényképezőgép beépített vakuját aktiválja. UFL-2 esetén állítsa az RC módot ON állapotba. Részletekért lásd az UFL-2 használati utasítását. UFL-1 esetén csatlakoztassa hasonló módon az optikai kábelt. Állítsa az RC módot OFF állapotba. HU 16

18 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 17 Tuesday, October 30, :10 PM 5. Víz alatti fényképezés Válasza ki a fényképezési módokat Rendelje hozzá a víz alatti módot egy Fn gombhoz, hogy könnyen át tudjon rá váltani. Válassza a(z) [ / ]-t a [Button Function] (Gombfunkció) lehetőségnél a [ ] [ ] [MENU]-ben, majd nyomja meg az OK gombot. * [ menu display]-nek (menükijelzés) a [ ] [MENU]-ben ON állásba kell lennie kapcsolva. Megjegyzés: A Víz alatti széles látószög és Víz alatti makró mód közötti váltáshoz nyomja meg az Fn gombot. Fordítsa el az üzemmód-tárcsa gombot, vagy nyomja meg az Fn gombot, hogy kilépjen a víz alatti módból. Nyomja meg újra az Fn gombot, hogy visszatérjen a víz alatti módba. Azonban SCN, iauto és mozgókép módokban az Fn gomb nem állítja a fényképezőgépet víz alatti módba. Részletekért lásd a digitális fényképezőgép használati utasítását. Víz alatti felvételi módok Víz alatti széles látószög Széles tartományra kiterjedt jelenet felvételére alkalmas, mint például vízben úszó halraj. A háttérkékek élénken visszaadódnak. Víz alatti makró Kis halak és egyéb víz alatti élőlények közeli felvételére alkalmas. A víz alatti természetes színek pontosan visszaadódnak. Filmfelvételkor rögzítésre kerülhetnek a fényképezőgép által kiadott hangok. HU 17

19 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 18 Tuesday, October 30, :10 PM 6. Kezelés felvétel után Töröljön le minden vízcseppet Víz alatti felvételek után távolítson el minden vízcseppet a tokról. Használjon sűrített levegőt, vagy egy puha, szöszmentes ruhát, hogy óvatosan letöröljön minden nedvességet az első és hátsó fedelek közül, a kioldó karról, a fogantyúról és a nyitó/záró tárcsáról. Az elülső és a hátulsó fedél között maradt víz bejuthat a tokba, ha az kinyílik. Kérjük, gondosan szárítsa meg ezeket a területeket. Vegye ki a digitális fényképezőgépet Óvatosan nyissa ki a tokot és vegye ki a digitális fényképezőgépet. Amikor kinyitja a tokot, győződjön meg arról, hogy kívülről nem hatol be a tokba és/vagy a fényképezőgépre víz (pl. a hajáról vagy a búvárruháról). Mielőtt kinyitja a tokot, győződjön meg arról, hogy a keze vagy a kesztyűi teljesen tiszták (homoktól, szálaktól stb. mentesek). Soha ne nyissa ki a tokot olyan helyeken, ahol víz fröccsenhet rá, vagy homokot fújhat rá a szél. Amikor ezt nem lehet elkerülni, például elemet vagy memóriakártyát kell cserélni, a tokot és a fényképezőgépet védeni kell a széltől vagy permettől műanyag védőpajzzsal vagy hasonló tárggyal. Soha ne érintse meg a digitális fényképezőgépet és/vagy az elemet, ha a keze tengervíztől nedves. Mossa le a tokot tiszta vízzel Használat után zárja le újra a tokot, miután kivette a fényképezőgépet, és szükség szerint mossa meg tiszta vízben, amilyen hamar csak lehet. Sós vízben való használat után hasznos, ha rögzített időre (30 perc - 1 óra) tiszta vízbe meríti, hogy eltávolítsa a sót. Vízszivárgás jelentkezhet, ha magas nyomású vizet alkalmaz részlegesen. Mielőtt vízzel lemosná a tokot, vegye ki belőle a digitális fényképezőgépet. Mozgassa a kioldó kart és a különböző gombokat tiszta vízben, hogy eltávolítsa a tengelyre rakodó sót. Ne szedje szét tisztításhoz. A só megszáradása a tokon gyengítheti a működést. Használat után mindig mossa le a sót. HU 18

20 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 19 Tuesday, October 30, :10 PM Szárítsa meg a tokot Miután lemosta tiszta vízzel, használjon egy szöszmentes, puha ruhát, amin nincs só, hogy letöröljön minden vízcseppet és teljesen szárítsa meg a tokot egy árnyékos, jól szellőző helyen. Ne használja hajszárító vagy hasonló eszköz meleg levegőjét és ne tegye ki a tokot közvetlen napfénynek, mert ez gyorsíthatja a tok alaki elváltozását és károsodását, valamint az O-gyűrű károsodását, ami vízszivárgáshoz vezethet. A tok törlésekor vigyázzon, ne karcolja meg. HU 19

21 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 20 Tuesday, October 30, :10 PM 7. A vízhatlanság karbantartása Az O-gyűrű fogyóanyag. Minden használat előtt végezzen megfelelő karbantartást. Mindig legyen biztos abban, hogy elvégzi az O-gyűrű karbantartását, amit az alábbiakban ismertetünk. A karbantartás elhanyagolása vízszivárgás oka lehet. Homok és pormentes helyen végezze el, kézmosás és kézszárítás után. Távolítsa el az O-gyűrűt Nyissa ki a tokot és vegye ki az O-gyűrűt. Eljárás 1 Helyezze be az O-gyűrű eltávolítót az O-gyűrű és az O-gyűrűk közötti résbe. 2 Vigye az O-gyűrű eltávolítónak a hegyét az O-gyűrű alá. (Vigyázzon, ne károsítsa az árkot az O-gyűrű eltávolító hegyével.) 3 Emelje meg az O-gyűrűt, fogja meg az ujjbegyeivel, és húzza ki a tokból. Távolítson el minden szennyeződést, homokot stb. Miután vizuálisan ellenőrizte, hogy a szennyeződéseket eltávolította az O-gyűrűről, az ujjbegyével ellenőrizze az O-gyűrűk teljes kerületét, hogy ne maradjon odatapadt homok vagy más idegen anyag, és más sérülések, repedések. Távolítsa el az odatapadt idegen anyagokat az O-gyűrű vájatából egy tiszta ruhával, vagy vattacsomóval. Távolítsa el a tok minden felületéről, ami érintkezik az O-gyűrűvel, a homokot vagy szennyeződéseket. Ha éles tárgyat használ az O-gyűrű eltávolítására vagy az O-gyűrű vájatának tisztítására, a tok és az O-gyűrű sérülhet és vízszivárgást okozhat. Amikor az O-gyűrűt az ujjbegyével ellenőrzi, vigyázzon, ne karcolja meg az O-gyűrűt. Soha ne használjon alkoholt, benzint vagy hasonló oldószereket vagy vegyi mosószereket az O-gyűrű tisztítására. Ha ilyen vegyi anyagokat használ, lehetséges, hogy az O-gyűrű sérül, vagy a károsodása gyorsul. Helyezze fel el az O-gyűrűt Ellenőrizze, hogy nincs-e odatapadt idegen anyag, zsírozza be vékonyan a tartozék zsírral az O-gyűrűt és helyezze az O-gyűrűt a vájatba. Ennél a pontnál ellenőrizze, hogy az O-gyűrű nem lóg-e ki a vájatból. A termék tömítésekor győződjön meg arról, hogy hajszál, rost, homokszemcsék vagy egyéb idegen tárgy nem tapad nemcsak az O-gyűrűre, hanem az érintkezőfelületre sem (első fedőlap). Akár egyetlen hajszál vagy homokszemcse vízszivárgást okozhat. Kérjük, különös gondossággal ellenőrizze. HU 20

22 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 21 Tuesday, October 30, :10 PM Hogyan kell bezsírozni az O-gyűrűt 1 Kizárólag Olympus kenőanyagot használjon minden O-gyűrűhöz. Győződjön meg arról, hogy az ujja és az O-gyűrű szennyeződéstől mentes és tegyen kb. 5 mm kenőanyagot az egyik ujjára. (5 mm a legmegfelelőbb mennyiség.) 2 Oszlassa el a kenőanyagot az O-gyűrű teljes kerületén. Oszlassa el a kenőanyagot az O-gyűrű teljes kerületén 3 ujjal. Legyen óvatos, ne használjon túlzott erőt, mert megkarcolhatja az O-gyűrűt. 3 Ellenőrizze, hogy az O-gyűrű karcolástól vagy egyenetlenségtől mentes. A kenőanyag eloszlatása után ellenőrizze vizuálisan és érintéssel, hogy az O-gyűrű nem karcolódott-e és a felülete sima-e. Ha bármilyen módon sérült, cserélje ki egy új O-gyűrűre. Mindig végezze el a vízhatlan funkció karbantartását, még akkor is, ha a tok minden használat után ki volt nyitva. A karbantartás elhanyagolása vízszivárgás oka lehet. Amennyiben hosszabb ideig nem használja a tokot, távolítsa el az O-gyűrűt a vájatból, hogy megelőzze az O-gyűrű alakváltozását, zsírozza be egy vékony réteg szilikonzsírral és tárolja műanyag zacskóban vagy hasonló eszközben. Példák az O-gyűrűre tapadó idegen anyagokra Haj Szálak Homokszemek A fogyóanyagok cseréje Az O-gyűrű fogyóanyag. A tok használatának számától függetlenül javasolt az O-gyűrű cseréje legalább évente egyszer. Az O-gyűrű károsodását gyorsítják a tárolási és használati körülmények. Cserélje ki az O-gyűrűt még az év lejárta előtt, ha sérülés, repedés jelét mutatja, vagy ha veszít rugalmasságából. Használjon eredeti Olympus szilikonzsírt, szilikagélt és O-gyűrűt. Ne próbálja meg az O-gyűrűt egyedül kicserélni. Ajánljuk az ellenőrzés időközönkénti elvégzését. HU 21

23 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 22 Tuesday, October 30, :10 PM 8. Függelék Jellemzők Víz alatti tok Támogatott fényképezőgép Nyomásellenállás Fő alkotó anyagok Méretek Súly Víz alatti súly * Fenntartjuk a jogot a külső kinézet és a jellemzők előzetes értesítés nélküli megváltoztatására. A PT-EP10 szállított tartozékai O-gyűrű: POL-EP03 Szilikonzsír: PSOLG-2 Szilikagél: SILCA-5S LCD védősapka: PFUD-EP05 Testsapka: PBC-EP01 Szórótest: PTDP-EP05 Vakuablak-tető: PFC-EP05 O-gyűrű eltávolító: PTAC-05 Opcionális tartozékok PT-EP10 E-PL5 45 m mélységig Főtest: Polikarbonát O-gyűrű: Szilikongumi Szélesség 175 mm Magasság 154 mm Mélység 168 mm Kb g (fényképezőgép nélkül) Kb. 73 g (tiszta vízben) (beleértve a fényképezőgépet (vakuval), mm IIR lencsét, zoom szerkezetet, tükrözésgátló gyűrűt, elemeket, adathordozó kártyát, szórótestet, kézi szíjat és LCD védősapkát) Szilikonzsír: PSOLG-3 Víz alatti optikai kábel: PTCB-E02 Keret: PTBK-E01/PTBK-E02 Rövid kar: PTSA-02/PTSA-03 Víz alatti vaku: UFL-2/UFL-1 Víz alatti makró átalakító lencse: PTMC-01 Makró lencseadapter: PMLA-EP01 Zoom (fókusz) szerkezet: PPZR-EP01/PPZR-EP02/PPZR-EP03 Tükrözésgátló gyűrű: POSR-EP01/POSR-EP02/POSR-EP03/POSR-EP05 Ellensúly: PWT-1BA/PWT-1AD * Ha a PTBK-E01-et a tokkal együtt használja, a dedikált alátétek szükségesek a csavar oldalán. Ha olyan PTBK-E01 kerete van, amelyhez nem tartozék az alátét, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Tartozékok megvásárolhatók. A fentiekben leírt modelleken kívül más típus nem használható. HU 22

24 VM8068TA PT-EP10-inst-HU.book Page 23 Tuesday, October 30, :10 PM 2012 VM806801

PT-EP03_HU.book Page 1 Friday, November 19, 2010 10:59 AM PT-EP03. Használati utasítás

PT-EP03_HU.book Page 1 Friday, November 19, 2010 10:59 AM PT-EP03. Használati utasítás PT-EP03_HU.book Page 1 Friday, November 19, 2010 10:59 AM PT-EP03 Használati utasítás HU PT-EP03_HU.book Page 1 Friday, November 19, 2010 10:59 AM Köszönjük, hogy megvásárolta a PT-EP03 Vízalatti tokot

Részletesebben

PT-052 Használati utasítás

PT-052 Használati utasítás PT-052_HU.book Page 2 Wednesday, March 7, 2012 2:33 PM PT-052 Használati utasítás HU PT-052_HU.book Page 2 Wednesday, March 7, 2012 2:33 PM Köszönjük, hogy megvásárolta a PT-052 Víz alatti tokot (a továbbiakban

Részletesebben

PT-054. Használati utasítás

PT-054. Használati utasítás PT-054 Használati utasítás HU Köszönjük, hogy megvásárolta a PT-054 Víz alatti tokot (a továbbiakban tok). Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást és használja a terméket helyesen és biztonságosan.

Részletesebben

PT-051. Használati utasítás

PT-051. Használati utasítás PT-051 Használati utasítás HU Köszönjük, hogy megvásárolta a PT-051 Víz alatti tokot (a továbbiakban tok). Kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást és használja a terméket helyesen és biztonságosan.

Részletesebben

PT-EP11. Használati utasítás

PT-EP11. Használati utasítás PT-EP11 Használati utasítás HU Köszönjük, hogy megvásárolta a PT-EP11 Vízalatti tokot (a továbbiakban Tok). Kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást és használja a terméket helyesen és biztonságosan.

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Mi 4K akciókamera vízálló tok Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Használati útmutató Élvezze az időt 3 1 Használati útmutató Élvezze az időt 3 Használati útmutató használati útmutatót a biztonságos alkalmazása és hosszú élettartama érdekében gondosan olvassa el és őrizze meg. használati útmutató az interneten

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás Tartalom: Biztonsági utasítások Alkatrészek felsorolása Alkatrészek képes listája Robbantott rajz Szerelési leírás Bemelegíítő

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak

Részletesebben

TIFFANY TÉRKÁD Telepítési útmutató WK00124

TIFFANY TÉRKÁD Telepítési útmutató WK00124 TIFFANY TÉRKÁD Telepítési útmutató WK00124 Tiffany térkád kézikönyv WK00124 Kedves felhasználók: Köszönjük, hogy Tiffany térkádat választották. A biztonság érdekében kérjük a telepítés előtt figyelmesen

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

Klarstein konyhai robotgép ID: /

Klarstein konyhai robotgép ID: / Klarstein konyhai robotgép ID: 10006254/ 10006255 Tisztelt vásárló, Elsősorban, szeretnénk Önnek gratulálni a berendezés vételéhez. Alaposan olvassa el a használati utasítást, mely a berendezés használatához

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

www.pillafutar.hu Tartalom

www.pillafutar.hu Tartalom Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs

Részletesebben

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Az optikai csatlakozókat úgy tervezték, hogy a hosszú éveket át tartó használatuk alatt a lehető legkevesebb karbantartásra legyen szükségük és a lehető

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató 1.1. A csomag tartalma Eszköz Darab Zárbetét 1 Mesterkártya 1 Felhasználói kártya 2 Mechanikus kulcs 2 Szerelési kulcs 1 1.2. Főbb jellemzők Megnevezés

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

Konica Minolta ipari eszközök. Biztonsági Védelem

Konica Minolta ipari eszközök. Biztonsági Védelem Konica Minolta ipari eszközök Biztonsági Védelem Biztonsági szimbólumok A következő szimbólumok az eszköz helytelen használatának eredményeként fellépő balesetek elkerülése miatt szerepelnek ebben a kézikönyvben.

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

Használati és Összeszerelési Útmutató

Használati és Összeszerelési Útmutató MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával

Részletesebben

Azura X1 / Azura X

Azura X1 / Azura X Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Zitruspresse orange. Kenyérpirító Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt.

BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. 1. MEGJEGYZÉS: FÉMVÁZAS MEDENCE használata esetében lásd a 8. oldalt. BEAKASZTÓ EGYSÉG AZ EASY-SET MEDENCÉKHEZ FELFÚJHATÓ FELSŐ GYŰRŰKKEL. MEGJEGYZÉS: használata esetében lásd a 8. oldalt. Csatlakoztassa a szkimmer tömlőt () a szkimmer () alsó csatlakozójához. Az ábrán látható

Részletesebben

Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: 2014. december 7.

Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: 2014. december 7. Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató Javítva: 2014. december 7. Tartalomjegyzék Összeszerelés Működési elv Hogyan használjuk a Lifestraw asztali vízszűrőt? A asztali Műanyag fedő Előszűrő

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET HU --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat, ameddig mechanikus ellenállást

Részletesebben

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Fogaskoszorú (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

Windows. Előkészületek

Windows. Előkészületek Firmware-frissítés a Nikon 1 legújabb fejlesztésű cserélhető objektívvel rendelkező fényképezőgépekhez, az 1 NIKKOR objektívekhez és a Nikon 1 fényképezőgépekhez használható tartozékokhoz Köszönjük, hogy

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben