Alkalmazás: Jellemzők: Biztonsági előírások

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Alkalmazás: Jellemzők: Biztonsági előírások"

Átírás

1 Alkalmazás: alapozáshoz fal és kerítés építéséhez vízvezeték és szennyvízcsatorna fektetéséhez padlóburkoláshoz mennyezet építéséhez válaszfalak építésére és szárazfalazásra Jellemzők: önbeálló elektronikus mechanizmus lejtőmódban ± 5 a 360 forgás, vízszintes és függőleges szintező sík generálás ferde sík generálás ±5 mind az X mind az Y síkon 5 választható sebesség (0, 60, 120, 300, 600 fordulat/perc) a letapogató funkció látható lézervonalakat alkot elemekkel és AC/DC töltővel szállítva esőálló felső-alsó függőón funkció önmagában és tripod állvánnyal is használható tartozék távirányító tartozék lézerérzékelő ütésálló védőburkolat beépített lézernyaláb-erősítő tükör Biztonsági előírások Figyelem! A Prolaser 899 Electronic Rota-Line készülék k II. osztályba sorolt lézerrel üzemel! Óvakodjon a lézersugártól! használat közben lézerszemüveg viselése ajánlott komoly szemsérüléseket okozhat, ha a lézersugár egyenesen a szembe világít mindig úgy helyezze el az eszközt, hogy a lézer véletlenül se világítson mások szemébe soha ne használja a lézeres vízmértéket gyermekek közelében, illetve gyermek nem üzemeltetheti azt soha ne nézzen a lézersugárba nagyítólencsével (pl. teleszkóp, távcső), mert ezek fokozzák az esetleges szemsérüléseket ne távolítsa el a készülékre ragasztott figyelmeztető jeleket ne szedje szét az eszközt ne dobja el a lézeregységet ne használjon oldószert a lézeres vízmérték tisztításához ne használja a készüléket tűzveszélyes, gyúlékony folyadékok, gázok vagy szemét környezetében távolítsa el az elemeket, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket ne használja nedves vagy nagyon nyirkos környezetben, mert a lézeres vízmérték nem vízálló időnként ellenőrizze a készülék kalibrációját mielőtt eltávolítja az elemeket, bizonyosodjon meg arról, hogy a lézer legyen kikapcsolva talajszintfeletti alkalmazás esetén mindig használjon állványt, fali rögzítőt vagy emelő szerkezetet

2 Áttekintés Fő részek: 1. forgófej 2. lézerablak 3. hord nyél 4. vezérlőpanel 5. ütéselnyelő védőburkolat Vezérlőpanel 1. feszültségjelző 2. alacsony töltés jelző 3. manuális üzemmód jelző 4. KI/BE kapcsoló gomb 5. forgási sebességet beállító gomb 6. letapogató mód beállító gomb 7. Manuális/Automata üzemmód váltó gomb 8. X tengely lejtését növelő gomb (csak manuális módban) 9. X tengely lejtését csökkentő gomb (csak manuális módban) 10. Y tengely lejtését növelő gomb (csak manuális módban) 11. Y tengely lejtését csökkentő gomb (csak manuális módban) 12. óramutató járásával egyező irányú forgást állító gomb (csak letapogató módban) 13. óramutató járásával ellenkező irányú forgást állító gomb (csak letapogató módban) 14. távirányító érzékelő Használati előírások: Ahhoz, hogy a legjobb eredményeket érje el a Prolaser 899 Electronic Rota-Line lézeres vízmértékkel, kövesse az előírásokat. Megjegyzés: kerülje a készülék használatát nehézgépek vagy erősen vibráló források mellet, melyek hátrányosan befolyásolhatják a készülék pontos működését. Vízszintes sík (automata üzemmód) Helyezze a készüléket stabil, száraz talajra, fali állványra, standard háromlábú állványra, fali rögzítőre vagy emelő szerkezetre. 1. állítsa a készüléket vízszintbe; a készülék ± 5 eltérést képes korrigálni. 2. nyomja meg a KI/BE kapcsoló gombot. Ekkor a feszültségjelző világít és ezzel egy időben a lézernyaláb villogni kezd. Amennyiben a készülék vízszintbeállítása a ± 5 eltérést meghaladja, a manuális üzemmód jelző villog és a lézer forgása nem kezdődik el. 3. ellenőrizze, hogy a készülék automata módban legyen a manuális üzemmód jelző nem világíthat. 4. a forgólézer üzemkész, ha a lézernyaláb nem villog. Ebben az esetben a készülék szintben van és a lézeres forgófej 600 fordulat/perc sebességgel fog forogni. 5. ahhoz, hogy láthatóbbá tegye a lézeres vízmérték nyalábokat, állítson a forgási sebességen (lásd forgási sebesség beállítása), változtasson a letapogató módon (lásd letapogatás beállítása), vagy használja a lézerdetektort (lásd lézerérzékelő). 6. a távirányító használata megkönnyíti a munkát főleg, árkokban vagy alapozásnál. 7. a készülék kikapcsolásához nyomja meg a KI/BE kapcsoló gombot.

3 Ferde sík (manuális üzemmód) A forgólézeres készülék beállítható egy illetve kétirányú, a vízszintestől ± 5 eltérő ferde sík generálására. Ez a mód hasznos ferde alapoknál, lefolyóknál, csövek és szennyvízcsatornák kiépítéséhez. 1. állítsa a készüléket vízszintbe; a készülék ± 5 eltérést képes korrigálni. 2. nyomja meg a KI/BE kapcsoló gombot. Ekkor a feszültségjelző világít és ezzel egy időben a lézernyaláb villogni kezd. Amennyiben a készülék vízszintbeállítása a ± 5 eltérést meghaladja, a manuális üzemmód jelző villog és a lézer forgása nem kezdődik el. 3. a forgólézer üzemkész, ha a lézernyaláb nem villog. Ebben az esetben a készülék szintben van és a lézer forgófej 600 fordulat/perc sebességgel fog forogni. 4. nyomja meg a Manuális/Automata üzemmód állító gombot, hogy manuálisan állíthassa a készüléket. 5. ellenőrizze, hogy a készülék manuális üzemmód jelzője világít-e. 6. X tengely lejtése: állítsa az X tengelyt vízszinttel párhuzamosan. Nyomja meg a gombot az X1 tengely emeléséhez és az X2 tengely süllyesztéséhez. Nyomja meg a gombot az X2 tengely emeléséhez és az X1 tengely süllyesztéséhez. Y tengely lejtése: állítsa az Y tengelyt vízszinttel párhuzamosan. Nyomja meg a gombot az Y1 tengely emeléséhez és az Y2 tengely süllyesztéséhez. Nyomja meg a gombot az Y2 tengely emeléséhez és az Y1 tengely süllyesztéséhez. 7. ahhoz, hogy láthatóbbá tegye a lézeres vízmérték nyalábokat, állítson a forgási sebességen (lásd forgási sebesség beállítása), változtasson a letapogató módon (lásd letapogatás beállítása), vagy használja a lézerdetektort (lásd lézerérzékelő). 8. a távirányító használata megkönnyíti a munkát, főleg árkokban vagy alapozásnál. Függőleges beállítás A készülék alkalmas vízszintes vonal generálására, ami a falak és kerítésoszlopok pontos beállítását szolgálja. 1. fektesse a készüléket az egyik oldalára. Állítsa a készüléket vízszintbe; a készülék ± 5 eltérést képes korrigálni. Amennyiben a készülék a megadott értékeken túlra van beállítva, a manuális üzemmód jelző villog, majd a rotációs lézeres vízmérték 5 perc után automatikusan kikapcsol. A készülék pontosabb vízszintbe állításához használható vízszintbe állító állvány (nem tartozék) vagy vízszint adapter (nem tartozék). 2. nyomja meg a KI/BE kapcsoló gombot. Ekkor a feszültségjelző világít és ezzel egy időben a lézernyaláb villogni kezd. 3. ellenőrizze, hogy a készülék automatikus üzemmódban van-e ebben az esetben a manuális üzemmód jelzője nem világít. 4. a forgólézer üzemkész, ha a lézernyaláb nem villog. Ebben az esetben a készülék szintben van és a lézer forgófej 600 fordulat/perc sebességgel fog forogni. 5. ahhoz, hogy láthatóbbá tegye a lézeres vízmérték nyalábokat, állítson a forgási sebességen (lásd forgási sebesség beállítása), változtasson a letapogató módon (lásd letapogatás beállítása), vagy használja a lézer detektort (lásd lézerérzékelő). 6. a távirányító használata megkönnyíti a munkát kiváltképp, ha magasban vagy állványozásnál alkalmazzák a készüléket. 7. a készülék kikapcsolásához nyomja meg a KI/BE kapcsoló gombot.

4 Függőón funkció Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy egy kiválasztott pontra helyezze a készüléket. A funkciót könnyebb alkalmazni egy speciálisan erre alkalmas állvány használata mellet. 1. állítsa a készüléket állványra 2. mozgassa az állványt és a készüléket a kiválasztott pont fölé 3. állítsa a készüléket vízszintbe; a készülék ± 5 eltérést képes korrigálni. 4. kapcsolja be a készüléket. 5. az állvány lábainak állításával, mozgassa a sugarat a talajon kiválasztott pontra 6. ismét állítsa vízszínbe a készüléket, majd az állvány lábainak állításával, mozgassa a sugarat a talajon kiválasztott pontra, mint az 5. lépésben 7. ismételje meg a 6. lépést, amíg a sugár a kiválasztott pont fölé nem kerül. 8. amennyiben a mennyezetre szeretné áthelyezni az így beállított funkciót, használja a felső függőón funkciót. A forgási sebesség megváltoztatása A lézernyaláb láthatóbb, ha a forgási sebesség alacsonyabb. A forgási sebesség beállító gomb megnyomásával lehet állítani ezt a funkciót. Az alapértelmezett beállítás 600 fordulat/perc. A sebesség beállító gomb megnyomása ciklikusan lépteti a készülék forgási sebességét ( fordulat/perc). Nagy távolság vagy rossz látási viszonyok használata közben, a forgás leállítható (sebesség = 0 fordulat/perc). Ezek után a lézernyaláb pontosan beállítható a Jobb és a Bal gombok használatával. Letapogató funkció A letapogató funkciót a lézersugár által lefedett felület korlátozására használható, biztonsági okokból, illetve a jobb láthatóság és érzékenység elérése érdekében. Egy kisebb letapogató szegmens láthatósága magasabb, mint egy nagyobb szegmensé. Az alapértelmezett letapogatás 360, mely egy vízszintes vagy ferde síkú nyalábot biztosít a munkaterületen vagy a helyiségben. A letapogató gombbal lehet változtatni a szöget 360 -ról, ra. Nyomja meg a gombot, ameddig a kívánt pásztázó szöget el nem éri. A pásztázást pontosan be lehet állítani a forgásirányt szabályozókkal. Forgásirány megváltoztatása A mennyiben a lézer forgási sebessége 0 fordulat/perc és letapogató funkcióra van állítva a készülék, a forgásirány az óra járásával megegyező illetve ellentétes irányba változtatható, a megfelelő gombokkal. A forgás irányán érdemes változtatni, amennyiben a sugár előtt valamilyen akadály miatt holttér alakul ki, ahová a lézer nem tud behatolni. Lézerérzékelő (detektor) A Prolaser 899 Electronic Rota-Line lézeres vízmérték hatótávolsága, detektor használata mellet, akár 150 m is lehet. A detektor használata ajánlott, ha nehezen látható a lézernyaláb, mint például szabadtérben vagy világos helyiségekben. Amennyiben fejmagasság feletti magasságban használja a készüléket, helyezze az érzékelőt egy ennek megfelelő magasságú rúdra. A lézer érzékelő kezelőfelülete 1. hangválasztó gomb 2. finom/durva érzékelést állító gomb 3. BE/KI kapcsoló gomb

5 A lézerdetektor használata 1. nyomja meg a KI/BE kapcsoló gombot. 2. nyomja meg a finom vagy durva érzékelést választó gombot: az LCD kijelzőn látható lesz egy ikon, ami a kiválasztott módot ábrázolja. 3. állítsa be a hangot a hangválasztó gomb segítségével. A kijelzőn megjelenik egy hang szimbólum, amennyiben a készüléket hangos üzemmódra állította. Néma üzemmódban nem látszik a szimbólum. 4. fordítsa az érzékelő ablakot a nyaláb felé, és mozgassa a detektort fel vagy le, követve az LCD kijelzőn látható nyilak által mutatott irányt a. süllyessze lentebb az érzékelőt, ha a nyíl lefelé mutat (csipogó hang) b. emelje fentebb az érzékelőt, ha a nyíl felfelé mutat (csipogó hang) 5. a detektoron található szintező jelek akkor vannak egyvonalban a lézernyalábbal, ha a vízszintes sugár az LCD kijelzőre vetül (folyamatos sípolás) A távirányító használata A készülék egy infravörös távirányítóval is vezérelhető. A távirányító csak akkor működik, ha a készüléken található távirányító-érzékelő és az infravörös sugár útját nem akadályozza egyéb tárgy. Hatótávolsága 20 m. A távirányítót érzékelő jelzőlámpa villog, amikor a parancs el lett küldve. 1. távirányítót érzékelő jelzőlámpa 2. forgási sebességet beállító gomb 3. letapogató mód beállító gomb 4. óramutató járásával egyező irányú forgást állító gomb 5. óramutató járásával ellenkező irányú forgást állító gomb 6. Manuális/Automata üzemmód váltó gomb 7. X tengely lejtését növelő gomb (csak manuális módban) 8. X tengely lejtését csökkentő gomb (csak manuális módban) 9. Y tengely lejtését növelő gomb (csak manuális módban) 10. Y tengely lejtését csökkentő gomb (csak manuális módban) Áramellátás Rotációs lézer A Prolaser 899 Electronic Rota-Line lézeres vízmérték áramellátása akkumulátorokkal történik, melyeket egy AC/DC töltő-adapterrel lehet újratölteni. 1. akkumulátor töltő 2. a készülék hátulja 3. aljzat 4. akkumulátorok 5. elemfedő Megjegyzés: a rotációs lézer feltöltés alatt is használható. Az akkumulátorok teljes feltöltéséhez kb. 7 óra szükséges. Figyelem! Nem újratölthető elemek használata nem ajánlott! 1. töltse fel az akkumulátorokat, ha a feszültségjelző villog. 2. csatlakoztassa a töltőt egy konnektorba. 3. csatlakoztassa a töltő másik végét a készülék aljzatába. 4. töltés közben, a töltésjelző lámpa világít, míg a teljes feltöltődés után a lámpa villogni kezd. 5. az akkumulátorok kivehetők a 8 elemfedő csavar eltávolítása után.

6 Lézerérzékelő 1. nyomja le az elemtartó fedelét, majd emelje le. 2. távolítsa el a 9V-os elemet. 3. csatlakoztassa az egy új 9V-os elemet. 4. helyezze vissza az elemtartó fedelét Távirányító 1. csúsztassa el az elemtartó fedelét. 2. távolítsa el a lemerült elemeket. 3. helyezzen be két új AAA típusú elemet. 4. csúsztassa vissza az elemtartó fedelét Külső táplálás A Prolaser 899 Electronic Rota-Line lézeres vízmérték üzemeltethető a külső egyenáramú töltő-adapterrel is. Ez minimálisra csökkentheti az akkumulátorok lemerülését működés közben. Kizárólag a tartozék töltő-adaptert használja; ellenkező esetben helyrehozhatatlanul sérülhet a készülék, és ezzel a jótállás is érvényét veszti. A tartozék töltő-adapter Hz, 100 VAC VAC paraméterű. Karbantartás A készülék ápolása tiszta, száraz helyen tárolja a készüléket. ha a készülék nedves, törölje át száraz ruhával. Ne helyezze a készüléket a táskájába, amíg nem teljesen száraz. ne szárítsa a készüléket nyílt láng mellet vagy elektromos szárítóval. a készülék -10 C 55 C hőmérséklet között használható, tárolható. ne ejtse le a készüléket, kerülje a durva használatot és az állandó vibrációt. időnként ellenőrizze a készülék kalibrációját. a készülék külső burkolata szappanos vízzel nedvesített, puha ruhával tisztítható. Ne használjon durva vegyipari termékeket, oldószereket vagy erős mosószereket. a készülék nyílását foszlásmentes, alkohollal átitatott ruhával törölje tisztára. a lézer detektor ablakát üvegtisztító folyadékkal átitatott, puha ruhával tisztítsa. Javítás lásd a Jótállás fejezetben. ne szedje szét a készüléket és ne engedje azt szakképzetlen embernek sem. Illetéktelenek által végzett javítás következtében károsulhat a készülék burkolata, helyrehozhatatlanul sérülhet a készülék lézeregysége, és ezzel a jótállás is érvényét veszti.

7 Kalibráló teszt A rotációs lézeres vízmérték kalibráltan érkezik a gyárból. A Kapro azt ajánlja, hogy a készülék kalibrációját rendszeresen ellenőrizzék, főleg, ha a készüléket leejtették vagy helytelenül használták. Vízszintes sík kalibráló teszt 1. állítsa fel a készüléket kb. 50 m távolságra egy faltól vagy mérőponttól. 2. pozícionálja úgy a készüléket, hogy az X tengely a mérőpont vagy fal felé mutasson. 3. kapcsolja be a rotációs lézert 4. jelölje be a falra vagy mérőpontra vetülő lézernyaláb felső pontját (h1) 5. forgassa el a lézert 180 -al. 6. jelölje be a falra vagy mérőpontra vetülő lézernyaláb felső pontját (h2). A két jelölés közötti eltérés nem lehet nagyobb 10 mm-nél. 7. ismételje meg a procedúrát az Y tengelyen is. Vízszintes vonalkalibráló teszt 1. helyezze a készüléket egy sima, egyenletes felületre, két fal közé vagy két mérőpont közé, amik kb. 30 m távolságra vannak egymástól. 2. helyezze a lézeres készüléket kb. 0,5 m-re az egyik faltól/mérőponttól 3. állítsa a készüléket az oldalára, a függőleges beállításnak megfelelően 4. kapcsolja be a készüléket a függőón vetítő opcióban, hogy a nyaláb a két fal közé vetüljön. Jelölje be a ha és a hb pontokat a falakon. 5. helyezze a lézeres készüléket kb. 0,5 m-re a másik faltól/mérőponttól. Jelölje be a ha és a hb pontokat a falakon. 6. 1=hA-hA 2=hB-hB 7. a 1 és 2 közötti eltérésnek kisebbnek kell lennie 6 mm-nél

8 Műszaki jellemzők Termék megnevezése Prolaser 899 elektronikus önbeálló forgólézer Vízszintes/Függőleges nyaláb ± 0,1mm/m (0,0001 / ) Önbeálló tartomány ± 5 Ajánlott használati helyek Lézerforrás Lézer besorolás Forgási sebesség belső térben 50 m, külső térben 150 m lézerdetektorral 635 nm lézer dióda II. osztály 0 (álló helyzet), 60, 120, 300, 600 fordulat/perc Lefedettség (letapogató módban) 0 (álló helyzet) 10, 45, 90, 180, 360 Lejtési szabályozás ± 5 (2 tengely) Üzemeltetési hőmérséklet -20 C 50 C Távirányító hatótávolsága Távirányító betáplálása Készülék betáplálási forrás Akkumulátor tartama Lézerdetektor betáplálása Lézerdetektor elemének időtartama Súly Méretek kb. 20 m 2 x AAA elem DC 4,8-6 V Ni-MH újratölthető kb. 20 óra folyamatos használat mellett 9 V alkáli elem kb. 50 óra folyamatos használat mellett 1,8 kg elemekkel együtt 140x140x180 mm Jótállás A készülékre 2 év jótállás vonatkozik. A jótállás érvényét veszíti, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használják, módosítják, vagy nem szakszervizben javítják. A jótállást a oldalon regisztrálva lehet érvényesíteni.

Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás. 2-13. oldal

Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás. 2-13. oldal Vonallézer HEDÜ L3 Art.Nr. L226 Használati utasítás 2-13. oldal Szervíz-Telefon Kérdései vannak a termékkel kapcsolatban? Hívjon fel bennünket: +49 (0) 2161 35433 0. Hétfõ - Péntek 8-17. Lézersugárzás

Részletesebben

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet Figyelmeztetés - Kérjük ne nézzen közvetlenül a lézerfénybe

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

EL 607 Önbeálló vonal- és keresztlézer

EL 607 Önbeálló vonal- és keresztlézer Jótállási jegy EL 607 típusú.... gyártási számú önbeálló vonallézer termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Laser FLS 90. Használati utasitás

Laser FLS 90. Használati utasitás Laser FLS 90 hu Használati utasitás L SE R R DI TIO N DO NO T ST R E IN TO BE M L SE R CL S S 2 5 1 2 4 3 3 6 7 B1 B2 1 C1 C2 C3 S1 =S2 = 90 C4 S1 90 S2 D1 D2 D3 D4 D5 D6 E1 S=10m 32 10 E2 C L 1 B E3 L

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

BOSCH PROFESSZIONÁLIS MÉRŐMŰSZEREK Érv.:2015.03.02-től KERESŐMŰSZEREK

BOSCH PROFESSZIONÁLIS MÉRŐMŰSZEREK Érv.:2015.03.02-től KERESŐMŰSZEREK KERESŐMŰSZEREK Keresőműszerek 0601081100 GMS 100 Felderíthető anyagok: vastartalmú fémek, nemvasfémek, elektromos vezetékek Max felderítési mélység: 100 mm (vastartalmú fémek) Hang jelzés Méretek: 200

Részletesebben

FL 180A Önbeálló rotációs lézer

FL 180A Önbeálló rotációs lézer Jótállási jegy Az FL 180A típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti

Részletesebben

FL 210A Önbeálló rotációs lézer

FL 210A Önbeálló rotációs lézer Jótállási jegy Az FL 210A típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti

Részletesebben

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket: Ahol különböző tereptárgyak

Részletesebben

FL 240HV, FL 240HV-Green Automata rotációs lézer

FL 240HV, FL 240HV-Green Automata rotációs lézer Jótállási jegy Az FL 240HV / FL 240HV-Green típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX Kérjük telepítés előtt olvassa el a következő fontos információkat! 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató fontos információkat tartalmaz az eszköz biztonságos

Részletesebben

2014.09.08 BOSCH PROFESSZIONÁLIS MÉRŐMŰSZEREK

2014.09.08 BOSCH PROFESSZIONÁLIS MÉRŐMŰSZEREK Keresőműszerek KERESŐMŰSZEREK 0601081100 GMS 100 Felderíthető anyagok: vastartalmú fémek, nemvasfémek, elektromos vezetékek Max felderítési mélység: 100 mm (vastartalmú fémek) Hang jelzés Méretek: 200

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA

GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA GÉPKOCSI- VÉSZHELYZETI KÉZILÁMPA ML 3 BEVEZETÉS DE 3 A termék használatánál vegye tekintetbe a jelen használati útmutatót. A dokumentációját adja tovább, ha más felhasználóhoz kerül a lámpa. Az ábrák kis

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS A Headline RDV-100 traffipax-jelző készülék a legújabb fejlesztésű VCO - FET technológiát használja, hogy biztosítsa a legjobb hatásfokot a mérőberendezésekkel

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HEADLINE RDV 100 traffipax detektor használati útmutató HEADLINE RDV 100

HEADLINE RDV 100 traffipax detektor használati útmutató HEADLINE RDV 100 HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS A Headline RDV-100 traffipax-jelző készülék a legújabb fejlesztésű VCO - FET technológiát használja, hogy biztosítsa a legjobb hatásfokot a mérőberendezésekkel

Részletesebben

Az Ön kézikönyve MAKITA SKR301 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3788335

Az Ön kézikönyve MAKITA SKR301 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3788335 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

533222-62 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW089

533222-62 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW089 533222-62 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült DW089 1. ábra g f h a b d c e i ( ) a (+) (+) a, i ( ) 2. ábra 3. ábra f j k < 4 l 4. ábra h 2 5. ábra 5 3 A B 4 2 3-90 90 1 6. ábra 1,

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

LVC S60HP SZÍNES KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LVC S60HP SZÍNES KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LVC S60HP SZÍNES KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 Tartalom Tulajdonságok------------------------------------------------------------------------------------ 3. oldal Előírások a biztonságos üzemeltetés érdekében----------------------------------------------4.

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR

EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR EBINGER EFIS 1 UNIVERZÁLIS HORDOZHATÓ ALVÁZVIZSGÁLÓ TÜKÖR - HASZÁLATI ÚTMUTATÓ - Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el ezen használati útmutatót és a biztonságos használatra vonatkozó tanácsokat:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

QUAD INFRASOROMPÓK NR60QS/110QS/160QS

QUAD INFRASOROMPÓK NR60QS/110QS/160QS QUAD INFRASOROMPÓK NR60QS/110QS/160QS 1. Általános leírás Az NR60QS/110QS/160QS quad infrasorompók akkor aktiválják a riasztási relé kimenetet, ha a behatoló mozgása mind a 4 sugarat megsérti. A stabil

Részletesebben

1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések. Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos a közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LC 14 lézer-konténer az I. lézerosztályba van besorolva, és megfelel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Felhasználói kézikönyv BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Tartalom 1. Bevezető... 3 1.1. Tulajdonságok... 3 1.2. Tartozékok... 3 2. Specifikáció... 3 2.1. Nyomtató... 3 2.2. Üzemeltetési feltételek... 4 2.3.

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

LVC S60HC SZÍNES 12V KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LVC S60HC SZÍNES 12V KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LVC S60HC SZÍNES 12V KAMERA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tulajdonságok: - nagy felbontás és érzékenység az 1/3 Super HAD CCD-vel - Line Lock AC24V tápegységről való üzemeltetéskor - CS gyűrű (opcionálisan külön

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC Használati utasítás Olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használat céljából 54 MŰSZAKI ADATOK Típus Hűtési teljesítmény Energia/Amper fogyasztás hűtésnél*

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Telestart T100 HTM Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Általános tudnivalók Tisztelt Webasto Ügyfelek! Köszönjük, hogy Webasto termék vásárlása mellett döntött. Feltételezzük, hogy a Telestart

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

FX-22. 8 csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX

FX-22. 8 csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FX-22 8 csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX 1 Tartalom Tartalom...2 Bevezetés...3 A csomag tartalma...3 A rádió részei...3 Magyarázó ábra...4 Az akkumulátorok behelyezése...5

Részletesebben

VDP-616 Használati útmutató

VDP-616 Használati útmutató VDP-616 Használati útmutató TARTALOM Tulajdonságok 1 A kültéri egység..2 A beltéri egység..3 A kijelzőn megjelenő információk.4-5 Kezelési útmutató..6 Szerelési útmutató. 7-8 Műszaki adatok... 8 Tartozékok,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

GD Dollies Műszaki leírás

GD Dollies Műszaki leírás GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

LA 90L / LA 180L. Használati utasitás

LA 90L / LA 180L. Használati utasitás L 90L / L 80L hu Használati utasitás L 80L 7 3a 5 6 4 3b 8 d b c b a a C L 80 L L 90 L D D >,8m > ft 90 Y Y m 3 3 ft E E E3 F Y D ± 5 D X D3 G,8m ft G G3 S > 5 m > 6 3 ft G4 G5 3 3 hu Használati utasítás

Részletesebben

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések

Részletesebben

Speed Queen termékek:

Speed Queen termékek: Speed Queen termékek: SX25 típusú Speed Queen professzionális ipari mosógép: Softmount SX25 jellemzők: A változtatható sebességtartomány és variálható forgásirány miatt mindenféle ruha neműhöz tökéletesen

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben