DOMBÓVÁRI NAGYBOLDOGASSZONY TEMPLOM DIE LIEBFRAUENKIRCHE VON DOMBÓVÁR DOMBÓVÁR CHURCH OF OUR LADY

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DOMBÓVÁRI NAGYBOLDOGASSZONY TEMPLOM DIE LIEBFRAUENKIRCHE VON DOMBÓVÁR DOMBÓVÁR CHURCH OF OUR LADY"

Átírás

1 DOMBÓVÁRI NGYBOLDOGSSZONY TEMPLOM DIE LIEBFRUENKIRCHE VON DOMBÓVÁR DOMBÓVÁR CHURCH OF OUR LDY XX. század elején a mai újdombóvári városrészt, az egykori vasutas telepet vagy Esterházy-telepet a vasutasok számára hozták létre. (z első családi házak 1919-ben épültek.) községháza (1927), majd az elemi iskola (1929) elkészülte után a lakók számára szükségessé vált egy templom építése is. z előbbi közintézmények építése azonban felemésztette a község pénzét, így a templom megteremtésére csak gyűjtés és adakozás útján tudtak pénzt szerezni. vasutas telep lakói átlagosan 200 pengővel, a MÁV ingyen kaviccsal, Újdombóvár község képviselőtestülete pedig pengővel járult hozzá az építkezéshez. Nagyboldogasszony tiszteletére közadakozásból épített templomot augusztus 15-én szentelte fel Virág Ferenc pécsi püspök. Tervezője dr. Fábián Gáspár budapesti műépítész volt, aki a román kori építészeti formákat alkalmazta. templom különlegessége az aszimmetrikus, egytornyos megoldás. falfreskók Bernát János dombóvári festőművész munkái, melyek 1939-re készültek el. Különlegessége, hogy Bernát János az angyalok arcképeit helyi, újdombóvári lakosokról mintázta. mennyezeti kazettákat és az üvegablakokat Leszkovszky György budapesti iparművész festette. z üvegablakok készítését egy-egy család felajánlásából finanszírozták, melyeken Krisztus megpróbáltatásait ábrázolják és az adományozó család nevei is feltüntetésre kerültek. Madonnát, Szűzanyát ábrázoló szentély üvegablaka Zichy Gyula megyéspüspök támogatásával készült el. szószéket Döry Hugó, Újdombóvár akkori bírája adományozta. templom ngster-orgonájára a Döry-kastély parkjában augusztus 5-én rendezett kerti ünnepély keretén belül gyűjtötték össze az elegendő összeget. Dr. Szőke Sándor: Dombóvár. Dombóvár, Városunk, Dombóvár, a kezdetektől napjainkig. Szerkesztette: Dr. Pap Norbert. Dombóvár, m nfang des 20. Jahrhunderts wurde der heutige Neudombóvárer Stadtteil, das ehemalige Eisenbahndepot oder das Depot Esterházy für die Eisenbahner errichtet. (Die ersten Einfamilienhäuser wurden im Jahr 1919 gebaut.) Nachdem das Gemeindehaus (1927) und die Elementarschule gebaut wurden, benötigten die Einwohner auch eine Kirche. Der Bau der vorher erwähnten Institutionen kostete für die Gemeinde zu viel Geld, deshalb konnte man für die Kirche nur aus Spenden Geld erhalten. Die Einwohner des Eisenbahndepots konnten nur mit 200 pengő (alte ungarische Währung), die Ungarische Staatseisenbahnen (MÁV) mit kostenlosem Schotter, die bgeordnetenversammlung der Gemeinde Újdombóvár mit pengő zu den Bauarbeiten beitragen. Der Bischof von Fünfkirchen Ferenc Virág weihte die aus Spende gebaute Kirche zu Ehren der Liebfrau am 15. ugust Der Konstrukteur der Kirche war der Budapester rchitekt Gáspár Fábián, der die architektonischen Formen der Romanik verwendete. Die Besonderheit der Kirche besteht in der assymetrischen einturmigen Lösung. Die Wandfresken sind die Werke des Dombóvárer Kunstmalers János Bernát, die 1939 fertig wurden. Es ist besonders interessant, dass er das Portrait der Engel über die Einwohner von Újdombóvár formte. Die Dachkassetten und Glasfenster stammen vom Budapester Kunstgewerbler György Leszkovszky. Die Herstellung des Glasfensters wurde aus Spenden verschiedener Familien finanziert, auf dem die Leiden von Jesus Christus dargestellt wurden und auch die Namen der Spenderfamilien aufgezeichnet sind. Das Glasfenster des Heiligtums, das die Heilige Maria darstellt, wurde durch die Unterstützung des Diözesanbischofs Gyula Zichy fertiggestellt. Die Kanzel wurde von dem damaligen Richter von Újdombóvár Hugó Döry gespendet. Die Geldsumme für die ngster-orgel wurde auf einem Gartenfest im Park des Döry-Schlosses am 5. ugust 1934 gesammelt. In the early 20th century, today s Újdom bóvár district the former railway establish ment or Esterházy district was developed for railway employees. (The first one family houses were built in 1919.) fter the village hall (1927) and the elementary school (1929) were completed, it also became necessary to build a church for residents. However, the construction works of the public insti tutions above mopped up all community funds, so the only way to make money for establishing a church was to raise funds and donations. Residents of the railway establishment contributed to the construction works by an average 200 pengő; MÁV by pebbles supplied free of charge; and the body of representatives of Újdombóvár village by 25,000 pengő. The church, built by public donations in honour of Our Lady was consecrated on 15 ugust 1934 by Ferenc Virág, Bishop of Pécs. It was designed by architect dr. Gáspár Fábián from Budapest, who applied Romanesque architectural forms. special feature of the church is an asymmetric single tower solution. The wall frescos are the works of János Bernát, painter of Dombóvár, completed by specialty lies in the fact that János Bernát modelled the portraits of angels from local residents at Újdombóvár. Ceiling coffers and glass windows were painted by industrial artist György Leszkovszky from Budapest. The production of each glass window was financed from family donations, depicting Christ s tribulations and indicating the names of the families who gave the donation. The glass window of the sanctuary, depicting Madonna, the Virgin Mary, was sponsored by Diocesan Bishop Gyula Zichy. The pulpit was donated by Hugó Döry, judge of Újdombóvár at the time. Funds were raised to suffice for the ngster organ of the church in the framework of a garden party held in the park of the Döry manor on 5 ugust 1934.

2 JÉZUS SZÍVE TEMPLOM HERZ-JESU-KIRCHE HERT OF JESUS CHURCH templom felépítését megelőzően Szent László tiszteletére felszentelt kápolna állt. Dombóvár fejlődésével, gyarapodásával szükségessé vált egy templom megépítése ben Esterházy Miklós által adományozott anyagokból felépült a barokk stílusú egyhajós templom, melyet Fodor István pécsi kanonok szentelt fel. templom az évek során kisebb-nagyobb felújításokon esett át. Veszprémben készült toronyóráját ben kapta. Két mellékoltárának képeit Polák Christophorus, helybeli mester készítette. Bár 1729-ben megnyitották a mai Rákóczi utcai temetőt, de még a XVIII. század második felében is sokan temetkeztek a templom köré, az ún. cinterembe. z 1930-as évek elején már igen szűknek bizonyult a templom, így egy új építését szorgalmazták. z es építészeti tervet a kaposvári Kappéter István készítette. Végül az építés elsősorban a háború miatt elmaradt, viszont az összegyűjtött pénzből ben háromhajóssá bővítették, a szentély elbontásával északi és keleti irányban neobarokk stílusban szélesítették, a sekrestyét megnagyobbították és a főbejáratot a keleti oldalra helyezték át. templom 1962-ben ismét felújításon esett át, majd 1986-ban elkészült a második torony. Főoltára, valamint a szószék barokk stílusban épült, Esterházy Miklós adományaként Kismartonból került ide, 1760 körül. Feltehetően a XIX. századból származik a főoltáron található, Máriát Szent Lászlóval ábrázoló festmény, az oldalkápolnában lévő Lourdes-i Mária, valamint a főoltáron lévő Jézus Szíve-szobor. mellékoltárt díszítő festmény dr. Gál Péter, a templom egykori plébánosának alkotása. Szent Orsolya-rend egykori iskolájából származó oltárt a főhajó déli falán, az Esterházy Miklós Nádor Gimnázium kápolnájából származó oltárt pedig a főhajó északi oldalfalán helyezték el. Valószínűsíthető, hogy a két oltár ugyanabban a műhelyben készült az 1930-as évek elején. Városunk Dombóvár a kezdetektől napjainkig. Szerkesztette: Dr. Pap Norbert. Dombóvár, Vor der Errichtung der Kirche stand hier eine zu Ehren des Heiligen Ladislau geweihte Kapelle. Durch die Entwicklung und das Wachstum von Dombóvár wurde die Errichtung einer Kirche benötigt. us gespendeten Baumaterialien von Miklós Esterházy wurde die einschiffige Kirche 1757 im Barockstil erbaut. Die Kirche wurde vom Domherr István Fodor aus Fünfkirchen geweiht. Im Laufe der Jahre wurde die Kirche mehrmals erneuert. Sie hat ihre in Veszprém hergestellte Turmuhr 1791 erhalten. Die Gemälde der zwei Nebenaltäre stammen vom örtlichen Meister Christophorus Polák. Der Friedhof in der heutigen Rákóczi Straße wurde im Jahr 1729 eröffnet. Trotzdem wurden viele Verstorbene rund um die Kirche und um den Kirchhof begraben. m nfang der 1930er Jahre ist die Kirche ziemlich eng geworden, deswegen wurde die Errichtung einer neuen Kirche gefördert. Der Kaposvárer István Kappéter hat den Bauplan 1942 gemacht. Die Kirche wurde aber vor allem wegen des zweiten Weltkrieges nicht erbaut. us dem gesammelten Geld wurde sie aber zu einer dreischiffigen Kirche erweitert, mit dem briss des Heiligtums in die nördliche und östliche Richtung im Neobarockstil verbreitert, die Sakristei vergrößert und der Haupteingang auf die nördliche Seite versetzt. Die Kirche wurde 1962 wieder erneuert anschließend wurde der zweite Turm 1986 errichtet. Der Hauptaltar und die Kanzel wurden auch im Barockstil erbaut. Miklós Esterházy aus Eisenstadt spendete beide um Das Gemälde auf dem Hauptaltar, das Maria mit dem heiligem Ladislau darstellt, stammt mutmaßlich aus dem 19. Jahrhundert so wie die Statuen von Maria von Lourdes und von Herz- Jesu auf dem Hauptaltar. Das Gemälde, das den Hauptaltar verziert, ist das Werk des ehemaligen Pfarrers der Kirche Péter dr. Gál. Der aus der ehemaligen Schule des Ursulinen Ordens stammende ltar wurde auf der südlichen Mauer des Hauptschiffes, der aus der Kapelle des Esterházy Gymnasiums stammende ltar aber auf der nördlichen Seitenmauer untergebracht. Die beiden ltäre wurden wahrscheinlich in derselben Werkstatt am nfang der 1930er Jahre hergestellt. Before the church was built, a chapel erected in honour of Saint Ladislaus used to stand here. s the town started to develop and prosper, it came to be necessary to build a church. In 1757, the single-nave church of Baroque style was erected using materials donated by Miklós Esterházy, and was consecrated by Pécs prebend István Fodor. The church went through a variety of renovations as years went by. The church clock produced at Veszprém was installed in The pictures of the two side altars are the works of Christophorus Polák, a local master. lthough the cemetery in Rákóczi Street was opened up in 1729, many burials were made in the churchyard surrounding the church even in the second half of the 18 th century. By the early 1930s, the church became really confined and a new church was proposed to be constructed. The 1942 construction plan was designed by István Kappéter from Kaposvár. Finally primarily because of World War I no new church was constructed, but in the existing one was extended to three naves, broadened to the north and to the east in Neo- Baroque style by demolition of the sanctuary; besides, the sacristy was enlarged and the main entrance was moved to the eastern side, using the funds collected. In 1962, further renovation works were performed on the church, and the second tower was completed in The high altar and the pulpit were all built in the Baroque style, brought here from Kismarton around 1760, as a donation from Miklós Esterházy. The painting on the high altar, depicting Mary with Saint Ladislaus, the statue of Our Lady of Lourdes in the side chapel, and the Heart of Jesus statue on the high altar are presumably from the 19 th century. The painting to ornament the side altar is the work of dr. Péter Gál, former parson of the church. The altar from the former school of the order of Saint Ursula was placed on the southern wall of the main nave, and the altar from the chapel of Esterházy Grammar School on the northern side wall of the main nave. These two altars were probably produced in the same workshop in the early 1930s.

3 VOLT ROTHERMEL-HÁZ HOTEL DOMBÓVÁR DS EHEMLIGE ROTHERMEL-HUS HOTEL DOMBÓVÁR FORMER ROTHERMEL HOUSE HOTEL DOMBÓVÁR megye legnagyobb és legtekintélyesebb vaskereskedése Rothermel Henrik vasáruháza volt, mely valamikor 1903 és 1906 között épült. sarokházat úgy tervezték, hogy hozzáépíthetőek legyenek hasonló stílusú épületek is. z utcák metszéspontjában az épület tökéletesen belesimult a környezetébe, hiszen minden oldaláról láttatta magát. z épület kétszintes volt, melynek alsó szintjén a már említett híres vaskereskedés állt, míg a felső szinten maga a család élt. vaskereskedéssel szembeni épületet (Jókai utca 1.) is ők birtokolták, melyet bérházként hasznosítottak, és elsősorban orvosoknak, ügyvédeknek adott lakóhelyet. Rothermel-ház melletti telken kezdődött az as évek közepén egy új szálloda, a Hotel Dombóvár építése, hiszen addig csak a Vörös Csillagban tudtak megszállni a vendégek, amely csupán 12 szobával rendelkezett. z építkezés során felfedeztek egy régi kutat, melyet betonnal öntöttek fel. Ez odáig vezetett, hogy a szálloda déli szárnya megsüllyedt, ezért a sarokházat lebontották. bontás során keletkezett gödör feltelt esővízzel, mely további süllyedést eredményezett. déli szárnyat ekkor újraépítették, de már egy új építési tervvel, melyben a szálloda bővítése volt beütemezve. Így lett a szálloda 18 szobásból 24 szobás, az étterem 200 férőhelyesből 260 férőhelyes, és így épült meg a 100 férőhelyes presszó is. z új szállodát január 20-án adták át. Hotel Dombóvár az Ybl-díjas Makovecz Imre tervei alapján épült szocreál stílusban, melyet a helyiek csak Betonként emlegetnek a mai napig. megnyitás után az épület alsó szintjén nívós étterem várta a vendégeket modern környezetben, modern tánczenével. Esténként báloknak, élő zenés rendezvényeknek, nótaesteknek, esküvőknek adott otthon az épület es években volt egy nagy átalakítás az épületen, amikor a szállodai részen minden szobában külön fürdő került kialakításra, valamint a konyhai rész és a termek is átépítésre kerültek. Erky-Nagy Tibor: Dombóvár tegnap és tegnapelőtt Dombóvár, 2006 Városunk Dombóvár a kezdetektől napjainkig. Szerkesztette: Dr. Pap Norbert. Dombóvár, Dr. Szombath Tibor: Dombóvár nno. Nagykanizsa, Bodó János ttila interjú Die größte und bedeutendste Eisenwarenhandlung des Komitats war das Eisenwarenhaus von Henrik Rothermel, das irgendwann zwischen gebaut wurde. Das Eckhaus war so geplant, dass auch Gebäude von gleichem Stil zugebaut werden konnten. Im Kreuzungspunkt der Straßen passt es sich perfekt in die Umgebung ein, da es von allen Seiten gut zu sehen ist. Das Gebäude war zweistöckig. Im Untergeschoss war die schon erwähnte, bedeutende Eisenwarenhandlung, im Obergeschoss lebte die Familie. Sie besaß auch das Gebäude gegenüber der Eisenwarenhandlung (Jókai Straße 1.), die als Mietshaus benutzt wurde und vor allem für Ärzte und Rechtsanwälte als Wohnhaus diente. uf dem Grundstück neben dem Rothermel-Haus begannen die Bauarbeiten eines neuen Hotels des Hotels Dombóvár in der Mitte der 1960er Jahre, denn die Gäste konnten bis dahin nur im Hotel Roter Stern übernachten, das nur über 12 Zimmer verfügte. Während der Bauarbeiten wurde ein neuer Brunnen entdeckt, der mit Beton aufgefüllt wurde. Dies führte dazu, dass der Südflügel des Hotels absank. us diesem Grund musste das Eckhaus abgebaut werden. Während des bbaus entstand eine Grube, worin viel Regenwasser war. Dies hatte eine weitere Senkung zur Folge. Der Südflügel wurde aufgrund eines neuen Bauplans neu gebaut, in dem die Erweiterung des Hotels geplant wurde. So hatte das Hotel statt 18 nun 24 Zimmer und die ufnahmekapazität des Restaurants erweiterte sich auch. Statt 200 Sitzplätze gibt es 260. So entstand auch das Café mit einer ufnahmekapazität von 100 Personen. Das neue Hotel wurde am 20. Januar 1972 übernommen. Das Hotel Dombóvár wurde nach den Plänen von Imre Makovecz (mit Ybl Preis ausgezeichnet) im sozialistisch-realistischen Stil gebaut, das von den Einwohnern auch bis heute noch als Betonbau bezeichnet wird. Nach der Eröffnung empfing das niveauvolle Restaurant die Gäste im Untergeschoss des Gebäudes im modernen mbiente mit moderner Tanzmusik. bends fanden hier Veranstaltungen mit live Musik, Bälle, Liederabende und Hochzeiten statt. In den er Jahren wurde das Gebäude in großem Maße umgestaltet, als im Hotel jedes Zimmer mit eigenem Bad versehen wurde. Die Küche und die Säle wurden auch umgebaut. Henrik Rothermel s ironmongery was the largest and most prestigious hardware store in the county; it was built sometime between 1903 and The corner house was designed so that buildings of similar style could be added to it. Located at the intersection of streets, the building was perfectly blended into its surroundings as it could be viewed from each side. It was a two-storey building, with the already mentioned famous hardware store downstairs and the family living upstairs. The building opposite the hardware store (1 Jókai Street) was also in their ownership, which was utilized as an apartment house and provided places of residence primarily to merchants, doctors, and lawyers. new hotel named Hotel Dombóvár was started to be built on the plot of land beside the Rothermel House in the mid-1960s. Before that, guests could only stay at the Red Star, which had only 12 rooms. During the construction works, an old well was discovered and filled with concrete. The result was that the south wing of the hotel sank, and consequently the corner house was demolished. The hole proceeding from demolition was filled with rainwater, resulting in further subsidence. The south wing was then rebuilt, but based on a new construction design involving an extension of the hotel. Thus, the hotel came to have 24 rooms instead of 18, the restaurant to have 260 seats instead of 200, and a coffee bar with 100 seats was also built. The new hotel was opened up on 20 January Hotel Dombóvár was built in socialist realist style based on designs by Ybl ward winner Imre Makovecz, being mentioned by locals as the Concrete even today. Upon inauguration, guests were awaited by a classy restaurant in modern surroundings, with modern dance music. In the evenings, the building hosted balls, programs with live music, popular melody evenings, and weddings. In , major reconstruction works were performed on the building: a bathroom was built for each room in the hotel section and the kitchen and the halls were also rebuilt.

4 SZENT NN-KÁPOLN SNKT-NN-KPELLE SINT NNE S CHPEL forrás és a felette álló kis kápolna régi búcsújáró hely. legenda szerint egy csősz látta e helyütt Szent nnát lányával, Szűz Máriával, amint mosdatta a vízben. XIX. század elején épült az első kis kápolna, ami hamarosan szűkösnek bizonyult, ezért 1870-ben helyén egy nagyobbat építettek. Ez időben a Dombóvári Plébániához tartozott, 1912-ben bővítették, ekkor épült a kápolna tornya is, és ekkor helyezték a toronyba a harangot ban Szőlőhegyet a Vásárosdombói Plébániához csatolták, majd 1970-ben Dombóvárhoz. Dombóvár Szőlőhegy egy ideig még a Kaposszekcsői Plébániához tartozott, de 1999-ben a Dombóvári Plébániához csatolták. Szent nna-kápolna és környezetének megújulása 1998-ban kezdődött. Ekkor festették újra egy, a régi olajfestményről készült fotó alapján a Szent nna képet, mely a helyiek közadakozásából, a búcsúra került a helyére és felszentelésre ben német stílusú fedett fakereszt került felszentelésre tavaszán több száz lakos és különböző vállalatok adományából a kápolna kívül-belül teljesen megújult. Ezen munkálatokat helyi szakemberek végezték július 27-én, a Szent nna-búcsún szentelték fel a megújult kápolnát ben a búcsúra készült el Szent nna és Szűz Mária szobortartója, valamint a kápolna előtt található kőkereszt feszülettel, a szoborfülkében Szent nna a kis Máriával. kis domb tövében folyik az nna-forrás, szépen kiépített, ápolt környezetben. víznek gyógyító hatást tulajdonítanak különösen gyomorés bélpanaszokra ezért sokan jönnek a forráshoz. Szent nna a gyermektelen asszonyok gyámolítója és a nagymamák védőszentje, a forrás és a kápolna közel 200 éve a dombóváriak egyik fontos zarándokhelye. Die Quelle und die kleine Kapelle sind alte Wallfahrtsorte. Der Überlieferung nach sah hier ein Bannwart Sankt nna mit ihrer Tochter, der heiligen Maria, als sie ihre Tochter im Wasser badete. m nfang des 19. Jahrhunderts wurde die erste kleine Kapelle gebaut, die bald schmal wurde, deshalb errichtete man an ihrer Stelle eine größere Kapelle. Damals gehörte sie der Kirchgemeinde Dombóvár. Die Kapelle wurde 1912 erweitert, damals wurde auch der Turm gebaut und die Glocke in dem Turm untergebracht. Der Weinberg (ein Teil von Dombóvár) wurde 1920 der Kirchgemeinde Vásárosdombó angeschlossen, dann später 1970 gehörte er wieder zu Dombóvár. Der Weinberg Dombóvár gehörte noch für eine kurze Zeit der Kirchgemeinde Kaposszekcső, aber 1999 wurde er der Kirchgemeinde Dombóvár angeschlossen. Die Erneuerung der Sankt-nna-Kapelle und ihrer Um - gebung begann Zu dieser Zeit wurde das Sankt nna Gemälde anhand eines Photos eines alten Ölgemäldes neu gemalt. ls Spende der Einwohner wurde das Gemälde zur Kirchweih beigestellt und eingeweiht. Im Jahr 2000 wurde ein bedeckter Holzkreuz in deutschem Stil eingeweiht. Im Frühjahr 2003 durch Spenden mehrerer hunderter Einwohner und verschiedener Unternehmen wurde die Kapelle innen und außen erneuert. Diese Bauarbeiten wurden von örtlichen Fachleuten verrichtet. m 27. Juli 2003 wurde die erneuerte Kapelle auf der Kirchweih Sankt nna eingeweiht. Der Statuenhalter von Sankt nna und Heiliger Maria wurde 2005 für die Kirchweih fertig, desweiteren das Steinkreuz mit dem Kruzifix und Sankt nna mit der kleinen Maria in der Nische wurden fertiggestellt. Sankt nna ist die Unterstützerin der kinderlosen Frauen und die Schutzpatronin der Großmütter. Die Quelle und die Kapelle sind seit 200 Jahren eine der bedeutendsten Wallfahrtsorte. The spring and the small chapel above is a longestablished place of pilgrimage. ccor ding to legend, the local field guard saw Saint nne with her daughter, the Virgin Mary, while she was washing her in the water. The first small chapel was built in the early 19 th century, which proved to be exiguous quite soon; therefore a larger one was built in It formed part of the Dombóvár Parish at that time; it was extended in 1912, when the chapel tower was built and a bell was placed in the tower. In 1920, Szőlőhegy (Grapery Hill) was annexed to Vásárosdombó Parish and to Dombóvár in For some time, Dombóvár-Szőlőhegy belonged to Kapos szekcső Parish, but in 1999 it was annexed to Dombóvár Parish. Saint nne s Chapel and its surroundings started to be renewed in This was when Saint nne s picture was repainted on the basis of a photo taken of an old oil painting; it was put into place and consecrated for the feast of indulgence from local public contributions. In 2000, a German-style covered wooden cross was consecrated. In the spring of 2003, both the exterior and the interior of the chapel were completely refurbished from donations by hundreds of inhabitants and various business companies. Works were performed by local specialists. The renewed chapel was consecrated at Saint nne s feast of indulgence on 27 July The statue holder of Saint nne and the Virgin Mary as well as the stone cross with a crucifix in front of the chapel with Saint nne and the small Mary in the statue niche were made ready by the indulgence feast of nne Spring flows at the bottom of the small hillock, in nicely landscaped and well-tended surroundings. Many people come to collect water from the spring because therapeutic effects are attributed to it, particularly for gastric and intestinal complaints. Saint nne is the guardian of childless women and the patron saint of grandmothers; the spring and the chapel have constituted an important place of pilgrimage for Dombóvár people for nearly 200 years.

5 VOLT VÖRÖS CSILLG SZÁLLOD ÉS ÉTTEREM DS EHEMLIGE HOTEL ROTER STERN UND RESTURNT FORMER RED STR HOTEL ND RESTURNT vendéglátóhely eredeti neve Otthon, majd Vadászkürt, a II. világháború után Vörös Csillag Szálloda és Étterem. Hotel Dombóvár megépítéséig, 1972-ig ez volt az egyedüli szálloda a településen. 12 szobás szállodai részlegén kívül 250 fő befogadására alkalmas nagyteremmel és tágas nyári helyiséggel is rendelkezett. század elején itt muzsikált bandájával Dombóvár messze földön híres akkori cigányzenésze Lató János. két világháború közötti időben itt működött a zsidó kaszinó is, majd ezt követően étteremként és söntésként funkcionált, aztán 1963 nyarán egy átalakítást követően már csak étteremként működött. Minden este finom ételekkel, italokkal és élő cigányzenével várták a vendégeket. kkoriban a Gőgös Ignác Gimnázium tanulói nem látogathatták a helyet, de mert minden korosztály számára közkedvelt volt az étterem, így ők is gyakran töltötték itt idejüket a kötelezően viselendő sapkát pedig a kabátjuk belső zsebében rejtették el ott-tartózkodásuk ideje alatt. Hotel Dombóvár megnyitásával választási lehetőség nyílt a lakosság előtt: a hotelban modern környezet és modern tánczenekar várta a szórakozókat, míg a Vörös Csillag hagyományos berendezésű volt és a helyi ismert Virág László cigányzenekara húzta a nótát egész este autentikus hangszereken (cimbalom, hegedű, brácsa, nagybőgő, stb.). z épület azóta a Dombó-Coop Zrt. tulajdonába került és számos kereskedelmi funkciót betöltött az évek során (Napsugár Áruház műszaki osztálya, C+C raktára). Jelenleg a Z2 Cross Gym-nek, a Dél-Dunántúl legjobban felszerelt funkcionális sportközpontjának ad helyet. Takács Istvánné interjú Bodó János ttila interjú Der ursprüngliche Name der Gaststätte war Zuhause, später Jagdhorn, nach dem zweiten Weltkrieg hieß sie Hotel Roter Stern und Restaurant. Bis zur Errichtung des Hotels Dombóvár 1972 war es das einzige Hotel in der Siedlung. ußer der Hotelabteilung mit 12 Zimmern verfügte das Hotel über einen Raum mit einer ufnahmekapazität von 250 Personen und über ein geräumiges Gartenlokal. m nfang des Jahrhunderts musizierte hier der sehr berühmte Zigeunermusiker János Lató. Zwischen den zwei Weltkriegen war auch ein jüdisches Casino in Betrieb. Später funktionierte es als Schankstube und Restaurant, dann nach einer Umgestaltung im Sommer 1963 fungierte es nur als Restaurant. Jeden bend erwarteten die Gäste live Zigeunermusik und schmackhafte Speisen und Getränke. Damals durften die Schüler des Gymnasiums Ignác Gőgös das Restaurant nicht besuchen, aber dieses Restaurant war bei allen ltersklassen sehr beliebt. So verweilten sie hier auch oft. Während ihres ufenthaltes versteckten sie aber ihre Uniformmütze in den inneren Taschen ihrer Mäntel. Mit der Eröffnung des Hotels Dombóvár hatten die Einwohner eine Möglichkeit auszuwählen. Im Hotel wurden die Gäste mit modernem mbiente und moderner Tanzkapelle empfangen - das Hotel Roter Stern war dagegen traditionell eingerichtet und die Zigeunerkapelle vom örtlich bekannten László Virág musizierte den ganzen bend auf authentischen Instrumenten (Cembalo, Geige, Bratsche, Kontrabass usw.) Das Gebäude ist seitdem in Besitz der geschlossenen ktiengesellschaft Dombó-Coop Zrt. und hatte verschiedene Handelsfunktionen im Laufe der Jahre (technische Warenabteilung des Warenhauses Sonnenschein, Warenlager des C+C). Zurzeit beherbergt das Gebäude das bestens ausgestattete funktionelle Sportzentrum Z2 Cross Gym. The original name of this catering estab lishment was Home, then Hunting Horn, and Red Star Hotel and Restaurant after World War 2. Before Hotel Dombóvár was built in 1972, this was the only hotel in the settlement. In addition to a 12-room hotel section, it also had a large event hall to accommodate 250 people and spacious summer premises as well. t the beginning of the century, Dombóvár s far-famed Gypsy musician János Lató played here with his band. During the interwar period, a Jewish casino was run in the building; afterwards, it operated as a restaurant and a bar, and subsequently only as a restaurant after a reconstruction in the summer of Guests were awaited with delicious meals, drinks and live Gypsy music every evening. t that time, students of Ignácz Gőgös Grammar School were not allowed to enter the place, but as the restaurant was very popular among all age groups, they also frequently spent their time here, concealing their caps compulsory to wear in the inner pocket of their coats while they were in. s Hotel Dombóvár was opened up, people were offered an option. The Hotel provided a modern setting and a modern dance orchestra for those who wanted to enjoy themselves, while the Red Star had traditional furnishings and the Gypsy Band of locally known László Virág played popular songs all night long using various authentic musical instruments (dulcimer, violin, viola, contrabass, etc.) Since then the building came to be owned by Dombó- Coop Zrt. and fulfilled various commercial functions as years went by (technical department of Napsugár Store, C+C warehouse). t present it accommodates Z2 Cross Gym, the best-equipped functional sports center in South Transdanubia.

6 DOMBÓVÁR-LSÓ UNTER-DOMBÓVÁR LOWER DOMBÓVÁR XIX. század utolsó harmadában Dombóvár kedvező földrajzi helyzete miatt Dél-Dunántúl vasúti központjává vált. vasútépítés kezdetével egy új társadalmi réteg, a vasutasság jelent meg a település történetében, mellyel együtt a polgárosodás is kezdetét vette. fő vasútvonalak között épültek meg. népesség ennek köszönhetően gyorsan nőtt, és öszszetételében is lényeges változás állt be. z eddig egyoldalúan mezőgazdasági jellegű település jelentős kispolgári réteggel és erősödő munkásosztállyal gyarapodott. település rövid idő alatt a környék közlekedési, kereskedelmi és ipari központja lett. vasúti építkezés rohamos ütemben haladt: Dombóvár Zákány vasútvonal (Duna Dráva Vasút első szakasza), Ódombóvár indóház Dombóvár Bátaszék vasútvonal, Dombóvár első fűtőháza Budapest Pécs, Újdombóvár Ó-Dombóvár (jelenleg Dombóvár Dombóvár-alsó), a két állomást kapcsolta össze 1895/96. Újdombóvár Veszprém vasútvonal Körfűtőház, melyet 1914-ben bővítettek Áruraktárak építése Vontatási laktanya, víztorony, talpfatelítő-telep. Dombóvár (együtt Ó- és Újdombóvár) 1882-ben vált vasúti csomóponttá, amikor elkészült a Budapest Pécs vasútvonal. z új vonalon a MÁV Újdombóvár néven új elágazó állomást létesített (a mai állomásépület 1893-ban épült). Ma ez az állomás viseli a Dombóvár nevet, míg a régebbi, zákányi vonalon található állomást Dombóvár-alsóra keresztelték. másik eredeti végpont, Zákány állomás helyett felépült a szomszédos Gyékényes állomás, így a vonatok irányváltás nélkül tudtak Zágráb felé tovább közlekedni. XX. század elején Dombóvár még a Zágrábi Vasútigazgatósághoz tartozott, ezért akkoriban kétnyelvű feliratozás volt olvasható. vasútvonalat 1988-ban Kaposvárig, 1992-ben Somogyszobig, 1994-ben pedig Gyékényesig villamosították. z állomás épülete sajátos oromzati résszel rendelkezett, amit 1950-ben felújítottak, ekkor díszeitől megfosztott, szocreál stílusban épült át. Dr. Szőke Sándor: Dombóvár. Dombóvár, Városunk Dombóvár, a kezdetektől napjainkig. Szerkesztette: Dr. Pap Norbert. Dombóvár, Im letzten Drittel des 19. Jahrhunderts wurde Dombóvár wegen seiner günstigen geographischen Lage das Eisenbahnzentrum von Süd-Transdanubien. Mit dem Beginn des Eisenbahnbaus erschien eine neue gesellschaftliche Schicht- die Eisenbahner- in der Geschichte der Stadt. Damit parallel begann die Verbürgerlichung. Die großen Eisenbahnlinien wurden zwischen gebaut. Dementsprechend wuchs die Bevölkerung rasch und ihre Zusammensetzung veränderte sich auch erheblich. In der Siedlung mit ausschließlich landwirtschaftlichem Charakter verstärkte sich das Kleinbürgertum und die rbeiterklasse bedeutend. Dombóvár entwickelte sich innerhalb eines kurzen Zeitraums zu einem Verkehrsknotenpunkt, Handelsund Industriezentrum. Bei dem Eisenbahnbau wurden rasche Fortschritte gemacht: Dombóvár Zákány Eisenbahnlinie (erste Strecke der Eisenbahnlinie Donau Drau, Bahnhof von ltdombóvár Eisenbahnlinie Dombóvár Bátaszék, das erste Heizhaus von Dombóvár Budapest Pécs. Neudombóvár ltdombóvár (heute Dombóvár Dombóvár-alsó), die zwei Stationen wurden verknüpft Die Eisenbahnlinie Újdombóvár Veszprém Der Lokomotivschuppen, der 1914 erweitert wurde Bau der Warenlager Zugförderungskaserne, Wasserturm, Schwellentränkanlage Dombóvár (lt- und Neudombóvár zusammen) wurde 1882 Eisenbahnknotenpunkt, als die Eisenbahnlinie Budapest Pécs fertig wurde. uf der neuen Strecke errichteten die Ungarischen Staatseisenbahnen (MÁV) einen neuen bzweigbahnhof, der Neudombóvár hieß (das heutige Bahnhofgebäude wurde 1893 erbaut). Heute heißt dieser Bahnhof Dombóvár, der frühere, auf der Strecke Richtung Zákány wurde Unter-Dombóvár genannt. Statt des anderen ursprünglichen Zielpunktes Bahnhof Zákány wurde der benachbarte Bahnhof Gyékényes erbaut. uf diese Weise konnten die Züge ohne Richtungswechsel weiter nach Zagreb fahren. m nfang des 20. Jahrhunderts gehörte Dombóvár noch zur Eisenbahndirektion von Zagreb, deshalb war damals eine zweisprachige ufschrift zu lesen. Die Eisenbahnstrecke wurde 1988 bis Kaposvár, 1992 bis Somogyszob, 1994 bis Gyékényes elektrifiziert. Das Eisenbahngebäude verfügte über eine eigenartige Fassade, die 1950 renoviert und der alte Schmuck entfernt und im sozialistisch-realistischen Stil umgebaut wurde. In the last third of the 19th century, Dombóvár came to be a rail center of South Transdanubia owing to its favourable geographical position. Upon the commencement of railway construction works, a new social stratum railwaymen emerged in the life of the settlement, coupled with the rise of the middle class in town. Main railway lines were completed between 1872 and s a result, the population grew rapidly, involving a considerable change of composition as well. The settlement, definitely skewed towards agriculture so far, was enriched by a considerable lower middle class population and a strengthening working class. Within a short time, the settlement became a transport, trade and industry center of the area. Railway construction works progressed rapidly: Dombóvár Zákány railway line (first section of the Danube Drava Railways), Ódombóvár railway station Dombóvár Bátaszék railway line, Dombóvár s first engine shed Budapest Pécs. Újdombóvár Ódombóvár (currently Dombóvár Lower Dombóvár), connecting the two stations Újdombóvár Veszprém railway line Roundhouse, extended in Construction of goods warehouses Railway barracks, Water tower, Sleeper impregnation plant Dombóvár (Ódombóvár and Újdombóvár together) came to be a railway junction in 1882, when the Budapest Pécs railway line was completed. new ramification station named Újdombóvár was established along the new line by MÁV (today s station building was erected in 1893). Presently, this is the station to bear the name of Dombóvár, while the station along the earlier Zákány line was renamed Lower Dombóvár. In lieu of the other original terminal point, Zákány station, the neighbouring Gyékényes station was built; therefore trains could go on towards Zagreb without any change of direction. Back in the early 20 th century, Dombóvár pertained to the Zagreb Railway Directorate, and bore bilingual signs at that time. The railway line was electrified until Kaposvár in 1988, to Somogyszob in 1992, and Gyékényes in The station building had a peculiar pediment section, which was renovated in 1950 and reconstructed in a Socialist Realist style, deprived of its ornaments.

7 DOMBÓVÁRI GZDSÁGI VSÚT DOMBÓVÁRER WIRTSCHFTEISENBHN DOMBÓVÁR FRM RILROD legendásan tehetséges gazdálkodó, Döry Etelka kezdeményezte 1911-ben az újdombóvári MÁV-állomásról kiinduló, Tüskepusztát, a Mászlonyi-utat, Szilfáspusztát és Nosztányt érintő, 760 mm nyomtávolságú lórévasút építését. finanszírozást Döry Hugó, Tüske-puszta, valamint Szabó Lajos Nosztány-puszta bérlője vállalta. vasútvonal megnyitása 1912-ben történt. z újdombóvári MÁV-állomáson az átrakáshoz két keskenynyomközű vágány állt rendelkezésre. z egykori hercegi malom északi részén deltavágányt alakítottak ki, így a vasút mindkét végpontja felől körüljárás nélkül haladhattak be a kisvasúti szerelvények a malom udvarán kialakított jelentős vágányhálózatra. z Ódombóvárt Újdombóvárral összekötő, a helyiek által csak szenesútnak nevezett földútnál 1936-ban egy kitérőt létesítettek a kendergyár felé, majd egy újabb sínpár tért vissza a fővágányhoz. vonal a mai Kórház utca jobb oldalán haladt ki a településről. vonalat egészen 1948-ig használták mezőgazdasági termények betakarításához. z 1950-es években bontották el, mivel a községi tanács a településen belüli szakaszát házhelynek mérte ki. dombóvári GV-hálózat nagyobb része 1923-ban épült a főleg újdombóvári hercegi puszták áruszállítási igényeinek kielégítésére, 60,3 km-es hosszban ban még pár összekötő- és szárnyvonallal bővült, majd a Gazdasági Vasutak Első Ötéves Tervének keretében megépült Inámpuszta Cserepespuszta szakasszal érte el végleges formáját. vasút eredeti vágányhálózata, mely még az as évekből maradt, a megváltozott forgalmi feltételekhez már nem tudott alkalmazkodni, így az 50-es években égető fontosságúvá vált egy korszerű, új állomás létesítése a kor színvonalának megfelelő szolgálati helyiségekkel. szocreál stílusú felvételi épületet Rimanóczy Jenő tervei alapján 1952-ben kezdték építeni és 1953-ban adták át. Vágányhídmérleget létesítettek, valamint az átrakás megkönnyítésére két normál nyomtávolságú MÁV-vágányt is bevezettek az állomás területére. z 1968-as közlekedéspolitikai koncepció miatt a fuvaroztatók fokozatosan átváltottak a közúti szállítmányozásra, 1979 végére a gazdasági vasúti forgalom fokozatosan megszűnt május 1-jétől az alsóhetényi parkerdőig újra megindult a forgalom, mint Dombóvár Város Úttörővasútja közepén azonban a 61. számú út feletti szakaszt felszedték, majd 1995-ben felszámolták az alsó szakaszt is. z egykori dombóvári gazdasági vasút állomásépületében található ma a Dombóvári Önkéntes Polgári Természetőr Egyesület természetvédelmi bemutatóterme. Ulrich ttila, Pozsonyi József: jobaházi Döry család története. Debrecen, Konda-völgy Beles Lajos: Fejezetek a dombóvári gazdasági vasutak történetéből. Die legendär begabte Landwirtin Etelka Döry veranlasste die usführung der Bahn in der Spurweite von 760 mm Die Bahn stellte die Verbindung von den Bahnhöfen Neu-Dombóvár, Tüskepuszta, Mászlony, Szilfáspuszta und Nosztány her. Der Eisenbahnbau wurde vom Mieter von Tüske-puszta Hugo Döry und vom Mieter von Nosztány-Puszta, Lajos Szabó finanziell unterstützt. Die Eisen bahnlinie wurde 1912 eröffnet. Im Neudombóvárer Bahnhof stellten für Umladung zwei Schmalspurgleise zur Verfügung. uf dem nördlichen Teil der ehemaligen Herzogmühle wurde ein Gleisdreieck ausgestaltet. uf diese Weise konnten die Schmalspurwagen von beiden Endstationen ohne Rundgang auf dem bedeutenden Gleisnetz verkehren, das im Mühlenhof errichtet wurde. Bei dem mit ltdombóvár und Neudombóvár miteinander verknüpfenden Weg, von den Einheimischen nur als Kohlenweg bezeichnet, wurde eine Weiche Richtung Hanffabrik 1936 errichtet, dann führten neue Gleise zum Hauptgleis zurück. Die Strecke führte auf der rechten Seite der heutigen Krankenhaus-Straße aus der Siedlung hinaus. Die Eisenbahnlinie wurde bis 1948 zur Ernte der landwirtschaftlichen Produkte benutzt. Diese Bahnstrecke wurde in den 1950er Jahren abgerissen, da der Gemeinderat die Strecke innerhalb der Siedlung zum Bauplatz erklärte. Der größte Teil der Dombóvárer Wirtschaftseisenbahn wurde 1923 gebaut, besonders mit dem Zweck, die Warenlieferungsansprüche der fürstlichen Wiesen mit einer Länge von 60,3 Kilometer zu befriedigen wurde diese Bahnstrecke noch mit einigen Verbindungs- und Zulaufstrecken erweitert. Ihre endgültige Form erhielt sie mit der im Rahmen des ersten fünfjährigen Planes der Wirtschaftseisenbahnen gebauten Strecke Inámpuszta Cserepespuszta. Ihr ursprüngliches Schienennetz, das noch aus den 1920er Jahren erhalten geblieben ist, konnte den verän derten Verkehrsbedingungen nicht mehr anpassen. Deswegen wurde es sehr wichtig, einen modernen Bahnhof mit Diensträumen nach dem neuesten Stand der Technik zu errichten. Die Bauarbeiten des Empfangsgebäudes begannen im Stil des Sozialistischen Realismus 1952 nach den Plänen von Jenő Rimanóczy. Das Gebäude wurde 1953 übergeben. Zum Messen der Lieferungen wurde eine Gleiswaage errichtet und zur Erleichterung der Umlagerung zwei Gleise mit normaler Spurweite ins Bahnhofgelände eingeführt. Wegen der verkehrspolitischen Konzeption 1968 stellten die Verlader allmahlich auf den Güterverkehr um. m Ende 1979 wurde der Schienenverkehr stillgelegt. Vom 1. Mai 1980 verkehrten die Züge wieder bis zum lsóhetényer Parkwald als Pionierbahn der Stadt Dombóvár. In der Mitte 1984 wurde die Bahnstrecke über die Hauptstraße 61 aufgerissen, dann 1955 auch die untere Strecke eliminiert. Im ehemaligen Bahnhofsgebäude der Dombóvárer Wirtschaftseisenbahn befindet sich heute der ökologische usstellungsraum des Freiwilligen Zivildienstvereins für Naturwächter. Construction of a horse tramway of 760 mm gauge, departing from the MÁV station at Újdombóvár, with stops at Tüskepuszta, Mászlonyi-út, Szilfáspuszta, and Nosztány, was initiated in 1911 by husbandwo man of legendary talent, Etelka Döry. Financing thereof was undertaken by Hugó Döry, tenant of Tüskepuszta, and Lajos Szabó, tenant of Nosztány-puszta. The railway line was opened up in There were two narrow-gauge tracks available for reloading at Újdombóvár MÁV station. wye was installed at the north of the former ducal mill, so trains could enter the extensive track network in the mill yard from both railway terminals without circumambulation. In 1936, a shunt was constructed towards the hemp processing factory at the dirt road connecting Ódombóvár and Újdombóvár, simply termed as coaly way by the locals, and another track returned to the main track. The line exited the settlement on the right side of today s Kórház Street. The line was used until as long as 1948 for harvesting agricultural produce; it was dismounted in the 1950s as its section within the settlement was converted into a building site by the Township Council. Most of the Dombóvár farm railroad network was built in 1923, mainly to satisfy goods transport demands from ducal farmsteads at Újdombóvár, in a length of 60.3 km. In 1948, it was extended by several connecting and branch lines, then it reached its final form upon construction of the Inámpuszta-Cserepespuszta section in the framework of the First Five-Year Plan of Farm Railroads. The original railway track network preserved from the 1920s could not be adapted to changes in traffic conditions, which brought about an urgent need for the construction of a new and modern station in the 1950s, including offices meeting the standards of the age. The station building of Socialist Realist style designed by Jenő Rimanóczy was started to be constructed in 1952 and opened up in Track scales were installed to measure consignments, and two MÁV tracks of normal gauge were also laid in the staion area to facilitate reloading works. By reason of the 1968 transport policy concept, transporters gradually shifted to road transport, and farm railroad traffic gradually terminated by the end of From 1 May 1980, traffic restarted under the name Dombóvár Town Pioneer Railway, extending to the forest park of lsóhetény. In the middle of 1984, however, the section upside road 61 was broken up, and in 1995 the downside section was also dismounted. Today, the former station building of the former Dombóvár farm railroad accommodates the nature protection exhibition room of the Voluntary Civil Conservationinst Society.

8 DÖRY KSTÉLY DS SCHLOSS DÖRY DÖRY MNSION z Esterházy-dinasztia tevékenysége Dombóváron és környékén több mint 250 éves múltra tekint vissza, így tevékenységük igen jelentős a város történelmében. török hódoltság után gazdátlanná vált óriási területeket 1691-ben vásárolta meg Esterházy Pál nádor forintért. z Esterházy-uradalomhoz tarozó egyik jelentős pusztaközpont a ma már Dombóvár város területén lévő Tüskepusztán jött létre ban magtár épült a területen, majd köré fokozatosan kiépült a kúria és egyéb gazdasági épületek is. hercegi birtokot ben a Döry család vette bérbe, a régi kúria elsősorban nyári szálláshelyként szolgált. (Döry Jenő az 1870-es években historizáló stílusban építette fel az egykori hercegi szeszgyári épület anyagából a másik nevezetes tüskei, ún. fehér kastélyt, ez ma már nem látható.) régi kúriát is többször átépítették, modernizálták, gyönyörű parkját annak idején díszmedvék és laszkából hozott díszrókák is ékesítettek. Döryek kiváló gazdálkodók voltak, nevezetes volt a tehenészetük, lótenyésztésük, kertészetük. Bérleti viszonyuk 1935-ben szűnt meg, a pusztát abban az évben Esterházy Pál herceg saját, házi kezelésébe vette. korábbi kastély az 1960-as évektől az lkotmány Tsz. központi irodája volt. Ulrich ttila, Pozsonyi József: jobaházi Döry család története. Debrecen, Takács Istvánné interjú Die Tätigkeit der Dynastie Esterházy blickt in Dombóvár und ihrer Umgebung auf mehr als 250 jährige Vergangenheit zurück. Deswegen ist ihre Tätigkeit sehr bedeutend in der Geschichte der Stadt. Palatin Pál Esterházy kaufte die nach der Türkenherrschaft herrenlosen riesengroßen Grundstücke für Forint im Jahr In Tüskepuszta, die heute schon zur Dombóvár gehört, wurde ein bedeutendes zur Domäne Esterházy gehörendes Pußtazentrum errichtet. uf diesem Gebiet wurde 1746 ein Getreidespeicher erbaut und um ihn herum die Kurie und andere Wirtschaftsgebäude errichtet. Die Familie Döry mietete den fürstlichen Gutshof seit Die alte Kurie diente in erster Linie als Sommerresidenz. (Jenő Döry baute das andere sogenannte weißes Schloß in historisierendem Stil in den 1870er Jahren. Dieses Schloß wurde aus dem Material des ehemaligen Gebäudes der fürstlichen Spirituosenfabrik zustande gebracht. Das Schloß ist heute nicht mehr zu sehen.) Die alte Kurie wurde mehrmals umgebaut, modernisiert und der schöner Park wurde damals mit Bären und Füchse aus laska geschmückt. Die Dörys waren hervorragende Landwirte, sie waren berühmt für ihre Molkerei, Pferdezucht und Gärtnerei. Ihr Mietverhältnis wurde 1935 gekündigt. Pál Esterházy übernahm die Pußta noch dieses Jahr in eigene Verwaltung. Das ehemalige Schloß war seit den 1960er Jahren die Hauptverwaltung der LPG (Verfassung) (lkotmány). Operations at Dombóvár and surroundings by the Esterházy dynasty date back to more than 250 years, so their activities have played a significant role in the history of the town. Vast areas abandoned following the Ottoman rule were purchased for 50,000 forints by Palatine Pál Esterházy in One of the major farmstead centers pertaining to the Esterházy demesne was established at Tüskepuszta, already within the urban area of Dombóvár today. In 1746, a granary was built in the area, followed by the gradual development of the whole manor house and other farm buildings around it. The ducal estate was leased by the Döry family in 1861; the old manor primarily served for summer accommodation. (Jenő Döry constructed the so-called white court, the other famous mansion of Tüske, from the materials of the former ducal distillery in a historicist style in the 1870s; it does not exist today). The old manor was reconstructed and modernized several times: its magnificent park was used to be decorated by bears and foxes brought from laska for adornment. The Döry family were excellent husbandmen, with renowned dairy farming, horse breeding, and horticultural operations. Their tenancy was discontinued in 1935; the farmstead came to be managed by Prince Pál Esterházy himself in the same year. The former court was used as the central office of lkotmány Cooperative from the 1960s on.

9 DÖRY KONZERVGYÁR DIE KONSERVFBRIK DÖRY DÖRY CNNING FCTORY Döry Etelka saját kedvtelésére kezdett kandírozott gyümölcsöt készíteni ban otthonában kis családi vállalkozást indított. baráti, ismeretségi kör próbálta ki a termékeket, amelyek aztán eljutottak a fővárosba, a Nemzeti Kaszinóba és Bécsbe, a Jockey Clubba is ben a családi kisüzemből 150 főt foglalkoztató, jól gépesített gyárat létesített a Konda-patak jobb partján elterülő, akkor Újdombóvárhoz tartozó területen. z első termékek 1913 májusában kerültek piacra ban az üzem részvénytársasággá alakult. z igazgatói posztra Etelka unokaöccse, Döry Jenő került, de az alapító továbbra is személyesen vett részt a gyár irányításában. nyári és őszi idényben alkalmanként dombóvári és Dombóvár környéki leány és asszony is munkát kapott náluk. Termékeik a különböző befőttek, lekvárok, kandírozott gyümölcsök Európa-szerte közkedveltek voltak, sőt még Dél-merikába is exportáltak belőlük. Dombóvár környékén sok családnak, nagybirtokosnak volt szerződése a konzervgyárral a gyümölcs- és zöldségtermésre. II. világháború után 1948-ban a Döry Konzervgyárat népgazdasági indokokra hivatkozva leállították, a gépeket leszerelték, Nagyatádra és Paksra szállították. z üresen maradt épületegyüttest később a Magyar Honvédség vette át. z itt kialakított anyagraktárból látták el élelmiszerrel, majd ruházattal a teljes Dunántúl katonai helyőrségeit, közel 55 ezer embert. Gyár utcai raktárbázist az 1990-es évek elején zárták be. helyi önkormányzat kezdeményezésére a XXI. század első évtizedében szabadidős és szociális központként éledt újjá. JM Csarnokban gördeszkapálya, kosárlabdapálya, strandröpladapálya, futballpálya és boxterem is található. Itt kap helyet a Presidium Közhasznú Egyesület, a Kapaszkodó Szociális Gyermekjóléti lapszolgáltató Központ, valamint a Dombóvári Város- és Lakásgazdálkodási Nonprofit Kft. Takács Istvánné: Felsőleperd. Dombóvár, Takács Istvánné: rcok Dombóvárról. Dombóvár, Gaál Zsuzsanna: dzsentri születése. Szekszárd, Etelka Döry begann zu eigenem Vergnügen kandierte Früchte zuzubereiten. Sie gründete ein Familienunternehmen zu Hause Der Freundesund Familienkreis probierte die Produkte aus, die in die Hauptstadt, ins National Casino und nach Wien, auch in den Jockey Club gelangten. Sie errichtete aus einem kleinen Familienunternehmen eine gut automatisierte Fabrik mit 150 Beschäftigten am rechten Ufer des Baches Konda. Dieses Gebiet gehörte damals zu Neudombóvár. Die ersten Produkte kamen im Mai 1913 auf den Markt. Die Fabrik wandelte 1923 in ktiengesellschaft um. Der Direktor wurde der Cousin von Etelka Döry, Jenő Döry, aber die Gründerin nahm weiterhin persönlich an der Leitung des Unternehmens teil. Im Sommerund Herbstsaison bekamen gelegentlich Mädchen und Frauen von Dombóvár und von der Umgebung eine rbeit bei ihnen. Ihre Produkte die verschiedenen Eingemachten, Marmeladen, kandierte Früchte waren europaweit beliebt, sie wurden auch nach Süd-merika exportiert. In der Umgebung von Dombóvár hatten viele Familien einen Vertrag mit der Konservenfabrik auf Obst- und Gemüseernte. Nach dem zweiten Weltkrieg wurde die Konservenfabrik Döry 1948 aus volkswirtschaftlichen Gründen stillgelegt, die Maschinen wurden entfernt und nach Nagyatád und Paks transportiert. Der leer gewordene Gebäudekomplex wurde später von der Ungarischen Landwehr übernommen. us dem hier errichteten Materiallager wurden die militärischen Garnisonen vom ganzen Transdanubien, ca Leute mit Lebensmittel und Kleidung versorgt. Die Lagerbasis in der Gyár Straße wurde am nfang der 1990er Jahren geschlossen. Zur nregung der lokalen Selbstverwaltung lebte sie als Freizeit- und soziales Zentrum im ersten Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts wieder auf. In der Halle JM befindet sich eine Skateboardbahn, ein Basketballplatz, ein Beachvolleyballplatz, ein Fußballplatz und ein Boxraum. Das Gebäude beherbergt den gemeinnützigen Verein Presidium, soziales Zentrum für Kinderfürsorge, weiterhin die Dombóvárer Stadt- und Wohnungsverwaltung Nonprofit GmbH. Etelka Döry started to make crystallized fruits at her own pleasure. In 1883, she launched a small family venture in her own home. Products were tasted by friends and acquaintances, and they got as far as the capital, the National Casino and Jockey Club, Vienna later on. In 1912, the small-scale family plant was converted into a properly mechanized factory employing 150 people in the area along the right bank of Konda Stream, then pertaining to Újdombóvár. The first products were put on the market in May In 1923, the plant was transformed into a public limited company. Etelka s nephew, Jenő Döry held the director s position, but the founder continued to be personally involved in factory management. In the summer and fall seasons, as many as damsels and women were employed on occasion. Their products a variety of preserves, jams, and crystallized fruits were popular throughout Europe, and were exported even to South merica. Many families and large landowners around Dombóvár were contracted to the canning factory for fruit and vegetable produce. fter World War II in 1948, the Döry Canning Factory was closed down with reference to national economic reasons, with machinery dismounted and transported to Nagyatád and Paks. The vacated building complex was subsequently taken over by the Hungarian rmy. The materials warehouse established here was the source of food and clothing supplies for military stations throughout Transdanubia, nearly 55 thousand people. The warehouse base in Gyár Street was closed down in the early 1990s. t a local government initiative, it was revived as a recreation and welfare center in the first decade of the 21st century. The JM Hall comprises a skateboard track, a basketball court, a beach volleyball court, a football court and a boxing room as well. It also accommodates Presidium Public Benefit Society, Kapaszkodó Center for Basic Social Services for Children s Welfare, and Dombóvár Urban and Housing-Management Nonprofit Ltd.

10 EVNGÉLIKUS TEMPLOM DIE EVNGELISCHE KIRCHE LUTHERN CHURCH 1916 előtt közös protestáns fiókegyházközség működött Dombóváron, amely evangélikus részről Csikóstőttőshöz, református részről Lápafőhöz tartozott ben a politikai községhez fordult a fiókegyház templomtelekért, ahonnan 150 négyszögöles telket kaptak, így megkezdhették a gyűjtést a templom megépítésére március 22- én a református egyház hívei kimondták, hogy egyházközségüket anyásítani fogják január 9-én történt meg a két egyház teljes különválása. z evangélikus templomot melyhez a telket Rothermel Henrik vaskereskedő és Baumgart János építész biztosította szeptember 7-én Kapi Béla püspök szentelte fel. templomépítés alapigéje Máté 17:1-5 volt. z oltárról nyolcvan év után került le a nagypénteki ihletésű kereszt. Helyére 2014-ben Lajta Gábor budapesti festőművész oltárképét helyezték el, amely az emmausi vacsorát örökíti meg. feltámadt Jézus megjelent két tanítványának, amikor azok éppen Emmaus felé tartottak. z út során nem ismerték fel, hogy Jézus kíséri őket útjukon, később a közösen fogyasztott vacsora során amikor Mesterük megáldotta és megtörte a kenyeret eszméltek rá, hogy a feltámadott Úr Jézus van a színük előtt ezt a pillanatot örökíti meg az oltárkép. Felszentelését Gáncs Péter püspök végezte, június 7-én. z épület gótikus jellegű stílusban épült. z épületszerkezet, a tömeg, többek közt a torony, a díszerkélyek, a homlokzati párkányok, a nyílászárók mind a stílusnak megfelelő építészeti értéket képviselnek. Dr. Szőke Sándor: Dombóvár. Dombóvár, Dr. Szőke Sándorné interjú Vor 1916 funktionierte eine gemeinsame protestantische Filialkirchengemeinde in Dombóvár, die vom evangelischen Glauben her zu Csikóstőttős gehörte, von reformierter Seite aber zu Lápafő wendete sich die Filialkirche an die politische Gemeinde für Kirchengrundstück, von der sie ein Grundstück von 150 Quadratklafter erhielt. Dadurch begann die Sammlung für den Kirchenbau. m 22. März 1914 kündigten die Gläubigen der Reformierten Kirche an, dass sie ihre Kirchgemeinde verselbstständigen werden. m 9. Januar 1916 trennten die zwei Kirchen voneinander. Die evangelische Kirche zu der das Grundstück vom Eisenwarenhändler Henrik Rothermel und dem Baumeister János Baumgart zur Verfügung gestellt wurde wurde vom Bischof Béla Kapi am 7. September 1930 geweiht. Der Text des Kirchenbaus war Máté 17:1-5. Nach 80 Jahren wurde das Kreuz mit dem Karfreitagsmotiv vom ltar heruntergenommen. n seine Stelle wurde das ltargemälde des Budapester Malerkünstlers Gábor Lajtai 2014 untergebracht, das das bendessen von Emmaus verewigt. Der auferstandene Jesu erschien vor seinen zwei Lehrlingen, als sie eben auf dem Weg nach Emmaus waren. Während der Reise war es ihnen nicht bekannt, dass Jesu sie begleitet. Später nach dem gemeinsamen bendessen als ihr Meister das Brot segnete und zerbrach- besinnten sich darauf, dass der auferstandene Herr Jesu vor ihnen steht. Dieser Moment ist auf dem ltargemälde verewigt worden. Es wurde am 7. Juli 2014 vom Bischof Péter Gáncs geweiht. Das Gebäude wurde im gotischen Stil erbaut. Die rchitektonik, die Masse, der Turm, die Schmuckbalkonen, die Fassadengesimse, die Verschlüsse ent sprechen dem Baustil und sind architektonisch wertvoll. Before 1916, a Protestant filial parish had functioned at Dombóvár, pertaining to Csikóstöttős from the Lutheran side, and to Lápafő from the Calvinist side. In 1905, the filial parish applied to the political township for a church plot, and received a land parcel of 540 sq m, so fund raising could begin for building the church. On 22 March 1914, followers of the Calvinist Church declared to attach their parish to the mother Church. The two Churches were completely separated on 9 January The Lutheran Church with ironmonger Henrik Rothermel and architect János Baumgart providing the land parcel was consecrated on 7 September 1930 by Bishop Béla Kapi. The basic text for the construction of the church was Matthew 17:1 5. The crucifix inspired by Good Friday was removed from the altar after 80 years. It was replaced in 2014 by an altar-piece depicting the Supper at Emmaus, a work by Budapest painter Gábor Lajta. The resurrected Jesus appeared to two of his disciples while they were heading towards Emmaus. During their journey, they did not realize that Jesus was accompanying them; it was later on, after the supper consumed together when their Master blessed and broke the bread that they realized that the risen Lord Jesus was before them. This moment is depicted by the altar-piece. It was consecrated on 7 June 2014 by Bishop Péter Gáncs. The edifice was built in a Gothic style. The building structure, the mass including the tower, the ornamental balconies, the front cornices, doors and windows represent architectural values tallying with this style.

11 FŐSZOLGBÍRÓI LKÓÉPÜLET DS WOHNGEBÄ UDE FÜR HUPTSTUHLRICHTER CHIEF CONSTBLE S RESIDENTIL BUILDING 1895 előtt a dombóvári járás központja Tamási volt ben megtörtént a járás kettéosztása Tamási és Dombóvár között ban megkezdte működését a főszolgabírói hivatal, s ezzel egyidőben megépült a főszolgabírói lak is. klasszicizáló, historizáló jellegű épületet a lakosság csak kiskastélynak nevezte tornya, kupolája miatt. Története során sokféle funkciót töltött be a város életében tól 1945 májusáig (a főszolgabírói tisztség megszűnéséig) négy főszolgabíró felsőeőri Nagy István, dr. Szévald Oszkár, Kenézy László, Hidasy Imre és családja lakott az épületben től lakóépület volt, 1948-tól tisztiklubnak adott helyet, majd 1966 és 1984 között a Hadkiegészítő Parancsnokság tisztjei laktak az épületben től a Gárdonyi Géza Általános Iskola Kisegítő Tagozata használta, mely 1994-től a Móra Ferenc Általános Iskola címet vette fel ezzel önállósodva 1999-ig működött az épületben ben Dombóvár Város Önkormányzata a Dombóvári Városszépítő és Városvédő Egyesület rendelkezésére bocsátotta, azóta a Helytörténeti Gyűjteménynek ad otthont. z épület előtt parkban látható Varga Gábor szobrászművész Álmodozók című kompozíciója, Párkányi Raab Péter szobrászművész gyöngy születése (2015) című szobra, valamint a Tolna Táji Irodalmi Túrák tájékoztató tábla. gondozott park mellett nemrégiben játszótér került kialakításra. z épület mögötti árnyas udvaron került elhelyezésre Bocz János faszobrász-restaurátor Napkorongos Életfája (2006), továbbá Őri Nándor építőmester által készített, augusztus 20-án avatott kenyérsütő kemence is. Dombóvári Helytörténeti Gyűjtemény szeretettel várja az érdeklődőket. Kérjük, térjen be hozzánk, ismerkedjen meg Dombóvár helytörténeti értékeivel és múltjával! Dr. Szőke Sándorné: Főszolgabírói laktól a Múzeum épületéig Takács Istvánné: Felsőleperd. Dombóvár, Városunk Dombóvár a kezdetektől napjainkig. Szerkesztette: Dr. Pap Norbert. Dombóvár, Vor 1895 war Tamási der Landkreissitz vom Landkreis Dombóvár. Im Jahr 1895 wurde der Landkreis zwischen Dombóvár und Tamási geteilt nahm das mt für Hauptstuhlrichter seine Tätigkeit auf und gleichzeitig wurde das Haus für den Hauptstuhlrichter erbaut. Das Gebäude im klassizisierenden und historisierenden Stil wurde von den Einwohnern wegen des Turms und der Kuppel nur als kleines Schloß bezeichnet. Im Laufe der Geschichte übte es viele Funktionen im Leben der Stadt aus. Von 1896 bis zum Mai 1945 (bis zur Kündigung der Tätigkeit des mtes) wohnten vier Hauptstuhlrichter István Felsőeőri Nagy, Oszkár Dr. Szévald, László Kenézy, Imre Hidasy und ihre Familie im Gebäude. Von 1945 war es ein Wohngebäude, von 1948 beherbergte es ein Offiziersclub, dann zwischen 1966 und 1984 wohnten hier die Offiziere des militärischen Hauptquartiers. Von 1987 benutzte die Sonderschule der Géza Gárdonyi Grundschule das Gebäude. Die Schule erhielt den Namen Ferenc Móra Grundschule dadurch wurde die Schule selbstständig und funktionierte weiter bis 1999 im Gebäude. Im Jahr 2001 stellte die Selbstverwaltung der Stadt Dombóvár dem Verein für Verschönerung der Stadt und Stadtschutz das Gebäude zur Verfügung. Seitdem beherbergt es die Ortsgeschichtliche Sammlung. Im Park vor dem Gebäude befinden sich die Komposition die Träumer vom Bildhauermeister Gábor Varga und die Geburt der Perle (2015) von Péter Párkányi Raab, weiterhin das Hinweisschild mit dem Titel Literarische Touren in Tolnau. Neben dem gepflegten Park wurde neulich ein Spielplatz mit einigen Spielzeugen errichtet. Im schattigen Hof hinter dem Gebäude wurden der Lebensbaum mit Sonnenscheibe (2006) vom Schnitzer-Restaurator János Bocz und der Brotbackofen gemacht vom Baumeister Nándor Őri, unter gebracht. Der Brotbackofen wurde am 20. ugust 2007 geweiht. Die Dombóvárer Ortsgeschichtliche Sammlung erwartet herzlich die Interessenten. Kehren Sie bitte bei uns ein, und lernen Sie die ortsgeschichtlichen Schätze und die Vergangenheit von Dombóvár kennen! Before 1895, Tamási was the center of the Dombóvár district. In 1895, the district was divided between Tamási and Dombóvár. In 1896, the chief constable s office started to operate, and the chief constable s residence was also built simultaneously. The neoclassic, historicist type building was simply named small court by residents because of its tower and dome. In the course of its history, it fulfilled a variety of functions in the life of the town. From 1896 to May 1945 (termination of the chief constable s office), four chief constables István Felsőeőri Nagy, Dr. Oszkár Szévald, László Kenézy, and Imre Hidasy and their families occupied the building. From 1945, it served as a residential building; from 1948, it accommodated an officers club; and between 1966 and 1984, officers of the Replacement Center resided in the building. From 1987, it was used by the Special Needs Section of Géza Gárdonyi Primary School, which adopted the name Ferenc Móra Primary School in 1994, thereby becoming independent and operating in the building until In 2001, the Local Government of the Town of Dombóvár made the building available to the Dombó vár Society of Town Embellishment and Town Protection; since then, it has accommodated the Local History Collection. The following are displayed in the park in front of the building: the composition titled Dreamers by sculptor Gábor Varga; the statue titled Birth of Pearl (2015) by Péter Párkányi Raab; and the information board titled Literary tours in the Tolna region. Near the properly maintained park, a playground of several elements was installed recently. Tree of Life with the Sun (2006) by wood sculptor and restorer János Bocz, and the baker s oven produced by master builder Nándor Őri and inaugurated on 20 ugust 2007 are installed in the shady yard behind the building. The Dombóvár Local History Collection awaits all people interested. Please visit us and get acquainted with the local historical values and past of Dombóvár.

12 HERCEG ESTERHÁZY HENGERMLOM WLZENMÜHLE HERZOG ESTERHÁZY PRINCE ESTERHÁZY ROLLER MILL ben a hajdani burgonya- és kukoricaföldeken megépült az Esterházy-hitbizomány legnagyobb dombóvári ipari beruházása, a hengermalom, amelyhez rendes nyomtávolságú iparvágányt vezettek az újdombóvári állomástól. malom háromemeletes volt, mellette kétemeletes gabona- és lisztraktárral. Ezek a hatalmas vasbeton silók 100 vagonnyi liszt és 200 vagonnyi gabona befogadására voltak alkalmasak. raktárakat a malommal vashíd kötötte össze. malomépítést a hercegi uradalom önerőből végezte. z épületek (malom és a három lakóépület igazgatónak, irodáknak, tiszteknek) mind hercegi téglából és fából készültek. liszt- és gabonaraktárakat a budapesti Pittl és Brausewetter cég készítette vasbetonból. malom gabonatisztító-, őrlő- és szitálóberendezéseit a budapesti Wörner gyár szállította, a gépezetet Röck István gépgyára készítette. Önálló villamos-centráléval, áramfejlesztő teleppel is rendelkezett az üzem, amely nemcsak a malom, de a hozzá tartozó lakóépületek világítását, sőt a közeli faaprító telepet és a téglagyárat is ellátta villamos energiával. hengermalom avatásán, január 15-én megjelent herceg Esterházy Pál is. hengermalom hátországa elsősorban a nagy kiterjedésű dombóvári uradalom volt, vásárolt gabonát is őrölt, valamint a nagyközönség, a parasztgazdák rendelkezésére is állt. háromemeletes malomépület nem csak magasságával volt a dombóváriak büszkesége, de az 1930-as években Tolna megye legnagyobb teljesítményű malma is volt, 40 dolgozót foglalkoztatott, termelési értéke meghaladta az évi 2 millió pengőt. Igazgatója Láng lajos, aki kinevezése előtt a budapesti hengermalom vezetője volt. (Láng a dombóvári úszósport támogatója és híres trénere is volt egyben.) Takács Istvánné: Felsőleperd. Dombóvár, Im Jahr 1925 wurde auf den ehemaligen Kartoffel- und Maisfeldern die Walzenmühle, die größte industrielle Investition des Fideikommisses Esterházy in Dombóvár erbaut. Zur Walzenmühle wurde ein Industriegleis mit normaler Spurweite vom Bahnhof Neudombóvár geführt. Die Mühle war dreistöckig, daneben stand ein zweistöckiges Ge treideund Mehllager. Diese riesengroße Eisenbetonsilos konnten 100 Waggonen Mehl und 200 Waggonen Getreide lagern. Die Lager waren mit der Mühle durch Eisenbrücke verbunden. Die fürstliche Domäne verrichtete die Bauarbeiten der Mühle aus eigener Kraft. lle Gebäude (die Mühle, und die drei Wohngebäude für Direktor, für Büros, für Offiziere) wurden aus fürstlichen Ziegeln und Holz gemacht. Die Budapester Firmen Pittl und Brausewetter stellten die Mehl- und Getreidelager aus Eisenbeton fertig. Die Budapester Fabrik Wörner lieferte den Getreidereiniger, die Mahl- und Siebanlage der Mühle und die Maschinenfabrik von István Röck machte die Maschine. Die Fabrik verfügte über eigenes elektrisches Kraftwerk, eine Lichtmaschinen-Batterie, die nicht nur für die Beleuchtung der Mühle, und der dazugehörenden Wohngebäude sorgte, sondern auch das Holzhäckslerlager und die Ziegelfabrik wurde mit elektrischer Energie versehen. Bei der Einweihung der Walzenmühle am 15. Januar 1925 erschien auch Pál Esterházy. Das Hinterland der Walzenmühle war in erser Linie die großflächige Dombóvárer Domäne. Die Mühle mahlte auch gekauftes Getreide und stellte auch zur Verfügung des großen Publikums der Bauer. Die Dombóvárer Einwohner waren nicht nur wegen der Höhe auf die dreistöckige Mühle stolz, sondern auch auf ihre Leistung. In den 1930er Jahren war sie die leistungsstärkste Mühle im Komitat Tolnau und hatte 40 Beschäftigten. Der Produktionswert war größer als 2 Millionen Pengő (altes ungarisches Zahlungsmittel) pro Jahr. Der Direktor war lajos Láng, der vor seiner Ernennung der Leiter der Budapester Walzenmühle war. (Láng war der Unterstützer und bedeutender Trainer des Dombóvárer Schwimmsports). In 1925, the largest industrial development of the Esterházy estate tail at Dombóvár the roller mill was built on former potato and corn fields, with a dedicated industrial railway track of standard gauge for access from Újdombóvár station. The mill was three storeys high, with a two-storey grain and flour depot beside it. These huge reinforced concrete silos could hold 100 waggons of flour and 200 waggons of grain. The repositories were interconnected with the mill by an iron bridge. The mill was constructed by the princely demesne completely from its own resources. The buildings (the mill and the three residential buildings for management, offices and officers) were all made of the bricks and timber provided by the Prince. The flour and grain depots were made of reinforced concrete by the company Pittl & Brausewetter from Budapest. Grain cleaning, grinding and screening equipment for the mill was supplied by the Wörner Works of Budapest, the machinery was produced by István Röck s machine works. The plant was also equipped with an independent power house, that is, a generation plant, supplying electricity not only to the mill but to complementing residential buildings for lighting, even to the nearby timber cutting plant and brick works. Pál Esterházy also attended the inauguration ceremony of the roller mill on 15 January The hinterland of the roller mill primarily comprised the vast Dombóvár demesne; purchased grain was also ground here, and the mill was available to the general public, to farmers as well. The three-storey mill building was the pride of Dombóvár people not only because of its height, but also because in the 1930s it was the mill of the highest output in Tolna County with 40 employees and an annual production value exceeding 2 million pengő. The director was lajos Láng, formerly manager of the Budapest roller mill before his appointment. (t the same time, Láng was a supporter and famous trainer of swimming at Dombóvár.)

13 ILLYÉS GYUL GIMNÁZIUM GYUL ILLYÉS GYMNSIUM GYUL ILLYÉS GRMMR SCHOOL XX. század elején a város lakosságának növekedésével a dombóvári polgárok körében felmerült az igény egy gimnázium létrehozására. Lovag Paál József hercegi felügyelő járt el a település első gimnáziumának érdekében februárjában herceg Esterházy Miklós ígéretet tett, hogy több mint 6000 négyszögöl telket adományoz a célra, ha a leendő főgimnázium katolikus jellegű lesz. z akkori Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium erre engedélyt adott és 1913-ban 111 fő kezdte meg iskolás éveit még a mai Belvárosi Iskola Szabadság utcai épületében, az akkori állami elemi iskolában. Kezdetben az elhelyezést ideiglenesnek gondolták, mégis 16 évig folyt ebben az épületben az oktatás. z intézmény első igazgatója Nessl lajos volt. z 1921/22-es tanévben Dombóvári Kir. Kath. Esterházy Miklós Nádor Főgimnázium nevet vette fel. Sokan azt gondolják, hogy ekkori nevét a telekadományozóról kapta, de a névadó Esterházy Miklós ( ) a dinasztia első nagy alakja, a családi vagyon és hatalom alapítója, között az ország nádora volt ben dr. Klebelsberg Kunó kultuszminiszter pénzt ajánlott a gimnázium saját otthonának megépítésére, amit lpár Ignác tervei alapján 1928-ban kezdtek meg, majd halála után Hübner Tibor folytatta a művezetést. gimnázium saját épülete 1929-ben készült el ig az oktatás nyolc évfolyamon valósult meg ben a gimnáziumi épület fennállásának 15. évfordulójára Marczell György ( ) az iskola művésztanára a Szent Imre élete, Sarkantyu Simon ( ) az intézet volt tanítványa, a később Munkácsy-díjas festőművész pedig a Hősök emlékezete című seccóját festette meg ban megnyitották a Gyenis ntal Népi Kollégiumot a vidéki tanulók számára a Szabadság utca 8. sz. alatt, mely először csak fiúkollégium volt ben készült el a gimnázium telkén az új kollégiumi épület, melybe 1978-tól már a lányok is beköltözhettek. gimnázium neve 1945-től az 1948-as államosításig szinte tanévenként változott, majd augusztus 31-től augusztus 31-ig Gőgös Ignác nevét viselte egy tévedés miatt, mivel az utasítást postázó adminisztrátor Dombóvárra küldte a Tamásiba szánt levelet. Majdnem 40 évvel ezután vette csak fel Illyés Gyula nevét az intézmény, hiszen a híres költő, elbeszélő, drámaíró és szociográfus ebben az intézményben kezdte meg középiskolai tanulmányait. Dr. Szőke Sándor: Dombóvár. Dombóvár, Takács Istvánné interjú Mit der Zunahme der Bevölkerung der Stadt hatten die Dombóvárer Bürger einen nspruch auf die Errichtung eines Gymnasiums am nfang des 20. Jahrhunderts. Fürstlicher Überwacher Ritter József Paál handelte im Interesse des ersten Gymnasiums der Siedlung. Im Februar 1911 versprach Miklós Esterházy, mehr als 6000 Quadratklafter Grundstück zu diesem Zweck zu spenden, in dem Falle, wenn das Gymnasium katholisch wird. Der ehemalige Religions- und Bildungsminister genehmigte die Errichtung des Gymnasiums und 1913 begannen 111 Schüler die Schule noch im Gebäude der heutigen Innenstädtischen Schule in der Szabadság-Straße, in der damaligen Elementarschule. m nfang schien die Unterbringung der Schule nur provisorisch, trotzdem wurde in diesem Gebäude 16 Jahre lang unterrichtet. Der erste Direktor des Institutes war lajos Nessl. Im Schuljahr 1921/1922 nahm es den Namen Dombóvárer Königlicher Katholischer Palatin Miklós Esterházy Hauptgymnasium an. Viele Leute denken, dass das Gymnasim seinen damaligen Namen vom Grundstückspender erhielt, aber Miklós Esterházy ( ) im Namen des Gymnasiums die erste große Figur der Dynastie war, der Gründer des Familienvermögens und der Macht, war der Palatin von Ungarn zwischen Der Kultusminister Kunó dr. Klebelsberg bot 1927 dem Bau des Gymnasiums Geld an. Die Bauarbeiten begannen nach den Plänen von Ignác lpár im Jahr 1928, nach seinem Tod setzte Tibor Hübner die rbeit fort. Das eigene Gebäude des Gymnasiums wurde 1929 fertiggestellt. Bis 1948 wurde in acht Jahrgängen unterrichtet. Zum 15. Jubiläum des Gymnasiumgebäudes malte der Kunstlehrer der Schule György Marczell ( ) einen Secco mit dem Titel Das Leben von Heiligen Emmerich, der ehemalige Schüler des Gymnasims Simon Sarkantyu, später Malermeister mit Munkácsy- Preis ausgezeichnet, malte einen anderen Secco die Erinnerung an die Helden wurde das ntal Gyenis Volksschülerwohnheim für die Schüler aus dem Lande in der Szabadság Straße 8 eröffnet, das zuerst als Schülerwohnheim für Jungen funktionierte. Im Jahr 1972 wurde auf dem Grundstück des Gymnasiums das neue Gebäude für das Schülerwohnheim fertiggestellt, in das seit 1978 auch Mädchen einziehen konnten. Der Name des Gymnasiums veränderte sich von bis zur Verstaatlichung jährlich. Seit 31. ugust 1950 bis 31. ugust 1989 trug es den Namen Ignác Gőgös wegen eines Irrtums, da der den Post schickende ngestellte, in dem die Instruktion war, schickte den Brief nach Dombóvár statt Tamási. Beinahe 40 Jahre später nahm das Gymnasium den Namen Gyula Illyés an. Der berühmte Dichter, Erzähler, Dramatiker und Soziograf begann in diesem Institut die Sekundarausbildung. s town population was growing, demand arose among Dombóvár citizens to establish a grammar school in the early 20 th century. Ducal superintendent József Lovag Paál proceeded in favour of the first grammar school in town. In February 1911, Miklós Esterházy made a promise to donate a land parcel of over two hectares for this purpose, provided that the prospective main grammar school was to be Catholic. The Ministry of Religion and Public Education of that time granted permission and in 1913, 111 pupils started school in the Szabadság Street building of the current Downtown School, in the public elementary school of the time. Initially, the siting arrangement was planned to be provisional; however, education went on in this building for 16 years. The first headmaster of the institution was lajos Nessl. In academic year 1921/22, the following name was adopted: Palatine Miklós Esterházy Royal Catholic Main Grammar School of Dombóvár. Many people think that the school was named after the donor of the land parcel then, but the Miklós Esterházy ( ) featuring in the denomination was the first grand figure of the dynasty, founder of the family estate and power, Palatine of Hungary between 1625 and In 1927, Minister of Culture Dr. Kuno Klebelsberg offered funds to construct an own building for the grammar school; construction works started according to the designs of Ignác lpár in 1928, and upon the death of the former, Tibor Hübner continued to manage the works. The Grammar School s own building was completed in Until 1948, eightgrade education was provided. In 1944, György Marczell ( ), artist-teacher of the school, painted the secco depicting the life of Saint Emery, and Simon Sarkantyu ( ), former student of the institution a Munkácsy Prize wardee later on painted the secco titled Heroes Memorial in honour of the 15 th anniversary of the building. In 1946, ntal Gyenis Demotic Student Hostel was opened up for students from outside of town at 8 Szabadság Street, first serving for boys only. In 1972, a new hostel building was completed within the plot of the grammar school, and girls were also able to move in from 1978 on. The name of the grammar school was changed nearly every academic year from 1945 up to the nationalization in 1948; then, from 31 ugust 1950 to 31 ugust 1989, it bore the name of Ignác Gőgös by mistake because the clerk to mail the instruction sent the letter intended for Tamási to Dombóvár. The institution only adopted the name of Gyula Illyés nearly 40 years afterwards as the famous poet, narrator, dramatist and sociographer started his secondary school studies in this institution.

14 IVNICH ÜZLETHÁZ GESCHÄ FTSHUS IVNICH IVNICH BUSINESS BUILDING z épületet 1904-ben építtette a Kereskedelmi Kaszinó Novák Wuschek budapesti mérnökök tervei alapján. z építést tolnai vállalkozó, Vittinger Sándor végezte. tömegében és díszítésében impozáns épület a kereskedelmi élet egyik fontos eszme- és információcseréjének központjaként szolgált. (z első dombóvári telefonvonal itt került bevezetésre, 1904 novemberében elsőként az akkori közlekedési minisztert hívták fel a postai interurbán telefonállomáson keresztül.) Később, mivel a Kereskedelmi Kaszinó nem tudta fizetni a Dombóvári Takarékpénztártól felvett építési hitelét, az épületet a bank apportálta, de bérlőként a kaszinó 1914-ig még benne működött. Ezután kizárólag a Dombóvári Takarékpénztár kezében volt. második világháborút követően a Magyar Nemzeti Bank vette birtokába ben a Magyar Hitelbank Rt. szerezte meg, felújították, majd a Kereskedelmi és Hitelbank folytatta tevékenységét benne tól az épület hat éven keresztül üresen állt, majd a Koppány Holding vásárolta meg január 20-án Ivanich Üzletház néven adták át a szépen felújított épületet, mely nevét Dombóvár életében oly jelentős szerepet játszó Ivanich ntalról ( ) kapta. Neki köszönhetjük Dombóvár villamosítását 1905-ben. (Tolna megyében a községek között Dombóvár az elsők között volt a villamosításban.) z előállított villamosenergia mellett Ivanich gőzfürdőt is üzemeltett a villanytelepen. Ivanich ntal a Dombóvári Ipartestület elnöke volt ig, 1930/31-ben Dombóvár bírájaként (polgármestere) is tevékenykedett. Szerepvállalása a település életében kiemelkedő volt ben az épület díszes szárazkapu bejáratában az új tulajdonos egy emlékfalat állított, mely mindazon dombóváriaknak tiszteleg, akiknek kimagasló részük volt a város formálásában. Dombóvári Panteon 60 jeles személy arcképét jeleníti meg dombormű formájában. z emlékfal Varga Gábor keramikus-szobrászművész alkotása, mely a Koppány Holding Zrt. jóvoltából került felállításra. z épület utcai homlokzata jelentős építészeti értéket képvisel a rusztikus pilaszterekkel, az erőteljes párkányokkal, az ablakok körüli rusztikus díszítésekkel. Takács Istvánné interjú Das Handelskasino ließ das Gebäude nach den Plänen von den Budapester Ingenieuren Novák Wuschek bauen. Der Tolnaer Unternehmer Sándor Vittinger verrichtete die Bauarbeiten. Das verzierte, imposante Gebäude diente als ein der wichtigsten Meinungs- und Informationsaustauschzentren des Handelslebens. (Die erste Telefonlinie in Dombóvár wurde hier eingeführt.) Im November 1904 wurde der ehemalige Verkehrsminister als erster durch interurban Telefonstation angerufen. Später wurde das Gebäude von der Bank apportiert, da das Kasino seinen von der Dombóvárer Sparkasse aufgnommenen Baukredit nicht zahlen konnte, aber als Mieter funktionierte das Kasino bis 1914 immer noch. Danach war das Gebäude ausschließlich im Besitz der Dombóvárer Sparkasse. Nach dem zweiten Weltkrieg nahm die Ungarische Nationalbank das Gebäude in Besitz. Die Ungarische Kreditbank G. erwarb es im Jahr 1987 und es wurde auch renoviert, dann setzte hier die Handels- und Kreditbank ihre Tätigkeit fort. Seit 2006 stand das Gebäude 6 Jahre lang leer, dann wurde es von Holding Koppány gekauft. m 20. Januar 2012 wurde das schön erneuerte Gebäude als Ivanich-Geschäftshaus übergeben, das seinen Namen von ntal Ivanich ( ) erhielt, der im Leben von Dombóvár eine bedeutende Rolle spielte. Ihm ist die Elektrisierung von Dombóvár im Jahr 1905 zu verdanken. Neben der hergestellten Elektrizität betrieb Ivanich auch ein Dampfbad im Elektrizitätsbetrieb. ntal Ivanich war der Vorsitzende der Dombóvárer Handwerkskammer von , von war er auch als Bürgermeister in Dombóvár tätig. Er spielte eine hervorragende Rolle im Leben der Siedlung. m verzierten Toreingang des Gebäudes errichtete der neue Besitzer 2012 eine Wand für Reliefe, zu Ehren der Einwohner von Dombóvár, die eine hervorragende Rolle bei der Gestaltung der Stadt ausübten. Der Dombóvárer Pantheon stellt das Porträt von 60 bedeutenden Persönlichkeiten als Relief dar. Die Wand der Reliefe wurde vom Keramiker-Bildhauer Gábor Varga gefertigt, die, der G. Holding Koppány dank, aufgestellt wurde. Die Straßenfassade des Gebäudes ist architektonisch sehr wertvoll mit den rustischen Pilastern, den starken Gesimsen und den rustischen Verzierungen um die Fenster herum. The building was erected in 1904 by the Commercial Casino, according to plans by Novák and Wuschek, engineers from Budapest. Construction works were completed by Sándor Vittinger, a contractor from Tolna County. The building, impressive both in terms of mass and ornamentation, served as an important center for the exchange of ideas and information in commercial life. (The first telephone line at Dombóvár was installed here. In November 1904, the first person to call was the Minister of Transport of the time, connected through the interurban telephone station at the post office.) Later on, as the Commercial Casino was unable to pay the construction loan taken up from Dombóvár Savings Bank, the building was taken over by the bank, but the Casino continued to operate as a tenant therein until fterwards, it was solely held by Dombóvár Savings Bank. fter World War 2, it was occupied by the Hungarian National Bank. In 1987, it was acquired by Hungarian Credit Bank Plc.; it was renovated and the Commercial and Credit Bank continued to operate in it. From 2006, the building stayed vacant for 6 years; afterwards it was purchased by Koppány Holding. On 20 January 2012, the beautifully refurbished building was opened up under the name Ivanich Business Building, named after ntal Ivanich ( ) a figure who played such a significant role in the life of Dombóvár. The 1905 electrification of Dombóvár is connected to his name. (Dombóvár was one of the first townships in Tolna County to be electrified.) In addition to power generation, a steam bath was also operated at the power plant site by Ivanich. ntal Ivanich acted as Chairman of the Dombóvár Trade ssociation from 1923 to 1927, and as magistrate (mayor) of Dombóvár in He played an outstanding role in the life of the settlement. memorial wall was set up by the owner in the ornate covered entrance hall of the building in 2012 in honour of all those people of Dombóvár who played a prominent role in the formation of the town. The Dombóvár Pantheon depicts the portraits of 60 illustrious figures in the form of a relief. The memorial wall is the work of Gábor Varga, ceramist and sculptor, and was erected by Koppány Holding Zrt. The streetfront of the building represents a considerable architectural value with its rustic pilasters, protruding cornices, and rustic ornamentation surrounding windows.

15 JÓZSEF TTIL ÁLTLÁNOS ISKOL TTIL JÓZSEF GRUNDSCHULE TTIL JÓZSEF PRIMRY SCHOOL mai újdombóvári városrészt a XX. század elején az első házak 1919-ben épültek az Esterházy Miklós adományozta területen Saguly Károly vasúti mérnök irányításával hozták létre, kimondottan vasutasok számára. telep növekedésével szükség volt a vasutas családok gyermekeinek oktatására is között a tanítás a Fatelítő laktanya épületében folyt. Igazgatója 1925-től Gábor Béla volt. Végül március 18-án kezdte meg a saját iskolaépület építését a vasutas telep, melyet még ez év október első napján át is adtak. z új falak között 279 tanuló kezdte meg a tanévet. z intézmény igazgatója ekkor Gábor Béla. templom megépítéséig (1934) itt tartották a vasutas telepi szentmiséket és az iskola adott otthont az akkori plébánosnak, Fehérváry Józsefnek. z épület tetejére harangtornyot is építettek, melyet később sajnos lebontottak júniusától 1950-ig az iskola földszintjén működött a helyi óvoda is ban, az államosítást követően jelent meg az általános szó az elnevezésben, mivel nyolcosztályossá vált az intézmény, így lett Újdombóvári Állami Általános Iskola között a Dombóvári Állami II. sz. Vegyes Általános Iskola nevet viselte az intézmény tól az óvoda az iskola melletti épületben kapott új helyet.1971-től már III. számú Általános Iskola Újdombóvár lett a hivatalos megnevezése ben a tevékenységi kör kibővült az óvodai és közösségi feladattal, így létrejött a József ttila Általános Művelődési Központ, amely a 2004/2005-ös tanévtől már Dombóvár, ttala, Dalmand és Nak Önkormányzatok társulásaként működő, községi tagintézményekkel rendelkező intézmény. z újabb fontos mérföldkő január 1-je: az oktatási feladatok állami átvételével az iskola önkormányzati helyett állami fenntartásba került és a Klebelsberg Intézményfenntartó Központ égisze alatt a mai napig a Dombóvári József Általános Iskola nevet viseli. Mészárosné Fodor Klára: z újdombóvári iskola története a kezdetektől napjainkig. Dombóvár, Dr. Szőke Sándor: Dombóvár. Dombóvár, Der heutige Stadtteil Neudombóvár wurde am nfang des 20. Jahrhunderts die ersten Häuser wurden im Jahr 1919 erbaut auf dem von Miklós Esterházy geschenkten Gebiet mit der Leitung vom Eisenbahningenieur Károly Saguly ausgesprochen für Eisenbahner errichtet. Mit dem Wachstum des Eisenbahndepots wurde der Unterricht für die Kinder der Eisenbahnerfamilien notwendig. Zwischen 1920 und 1929 wurde in einer Kaserne für Holzimprägnierung unterrichtet. Der Direktor war seit 1925 Béla Gábor. Zum Schluß begann die Eisenbahnersiedlung das eigene Schulgebäude zu errichten, das noch am 1. Oktober 1929 übergeben wurde. Im neuen Gebäude begannen 279 Schüler das Schuljahr. Der Direktor des Institutes war damals Béla Gábor. Bis zum Bau der Kirche (1934) wurden hier die Gottesdienste der Eisenbahnersiedlung gehalten. Die Schule beherbergte den damaligen Pfarrer József Fehérváry. uf dem Gebäude wurde auch ein Glockenturm gebaut, der später leider abgebaut wurde. Im Erdgeschoss der Schule funktionierte auch der Kindergarten der Siedlung vom Juni 1930 bis Nach der Verstaatlichung 1948 erschien das Wort Grund in der Bezeichnung der Schule, da das Institut achtklassig wurde, erhielt die Schule den Namen Staatliche Grundschule von Újdombóvár. Zwischen 1949 und 1950 trug das Institut den Namen Staatliche Gemischte Grundschule Nummer 2 von Dombóvár. Seit 1953 wurde der Kindergarten im Gebäude neben der Schule untergebracht. Seit 1971 erhielt die Schule die offizielle Bezeichnung als Grundschule von Újdombóvár Nummer 3. Im Jahr 2003 weiterte sich der Tätigkeitsbereich mit Kindergarten- und gemeinschaftlichen ufgaben, so kam das llgemeine Kulturzentrum ttila József zustande, das vom Schuljahr 2004/2005 als eine ssoziation der Selbstverwaltungen von Dombóvár, ttala, Dalmand und Nak funktionierendes Institut ist und über Mitgliedsinstitute der Gemeinden verfügt. Der 1. Januar 2013 war ein neuer, wichtiger Meilenstein: Mit der staatlichen Übernahme der Unterrichtsaufgaben gelang die Schule unter staatlichen Unterhalt anstatt des Unterhalts der Stadtverwaltung. Unter der Leitung des Institutsunterhaltszentrum Klebelsberg funktioniert die Schule weiter mit dem Namen Dombóvárer Grundschule ttila József. Today s Újdombóvár town district was established in the early 20 th century the first houses were built in 1919 in an area donated by Miklós Esterházy especially for railway employees, under the control of railway engineer Károly Saguly. s the establishment grew, it became necessary to provide schooling for the children of railway employees. Between 1920 and 1929, lessons were held in the barrack building of the Impregnation Plant. The schoolmaster was Béla Gábor from Finally, the railway employee residence sector s own school building was started to be built on 18 March 1929 and opened up on the first day of October the same year. 279 pupils started the academic year in the brandnew building. Béla Gábor was the schoolmaster then. Holy mass services of the railway establishment were held here before the church was built (in 1934) and the parish priest of the time, József Fehérváry had lodgings at the school. Even a bell tower was built on top of the building, which was pulled down unfortunately later on. Between June 1930 and 1950, a local nursery school was also operated at the ground floor of the school building. The term primary was included in the name of the school in 1948, following nationalization, as the institution came to have eight grades, and was named Újdombóvár Public Primary School. Between 1949 and 1950, the name of the institution was Mixed Gender Public Primary School II of Dombóvár. From 1953, the nursery school was relocated to the building beside the school. From 1971, the official name was Primary School III Újdombóvár. In 2003, functions were extended by nursery school and community duties, so ttila József General Community Center was established, and from academic year 2004/2005 it operated as an institution in asso ci ation with the Local Governments of Dombóvár, ttala, Dalmand and Nak, with township institutions integrated. further important milestone was 1 January 2013: as the duties of education were drawn under state control, the school came to be maintained by the state instead of the municipality, and ever since then it has had the name ttila József Primary School of Dombóvár under the aegis of the Klebersberg Institute Maintenance Center.

16 MÁRI-LK DS WOHNGEBÄ UDE MRI VILL MRI ban építtette dr. Telegdi Sándor apatini, repatriált ügyvéd. bérleményként hasznosított villaszerű épületben lakott többek között Juhász Pál gimnáziumi hittanár is, akinél neves zeneszerzőnk, Kodály Zoltán a második világháború után november vége és január eleje között feleségével, Emma asszonnyal menedéket kapott. Kodály dombóvári tartózkodását Péczely László gimnáziumi tanárnak köszönhetjük, akinek testvére, Péczely ttila népdalgyűjtő szoros barátságot ápolt a zeneszerzővel. Kodály Zoltán itt találkozott Péczely László leányával, az akkor ötéves Saroltával, aki egy Kodály tiszteletére megrendezett helyi népdalversenyen megszerezte az első helyet 83 magyar népdal ismeretével. Kodály dombóvári tartózkodása idején dolgozott Czinka Panna című művén, valamint bekapcsolódott a település zenei életébe is. z egykori bérház alsó szintjén hajdanán üzletek is helyet kaptak. Mária-lak elnevezést vallási okokra vezethetjük viszsza, hiszen Telegdi élettörténetében nem találkozunk Mária elnevezéssel. Mária a várandós anyák, a szegények, a szükségben szenvedők és a halottak oltalmazója, így hát valószínűsíthetően a család gyermektelensége és Mária tisztelete iránt érzett kötelezettségből nevezte el az épületet. Jelenleg az Önkormányzat tulajdonában áll és bérlakási funkciókat tölt be, valamint a földszinten orvosi rendelő található. Takács Istvánné interjú Der aus patin (heute in Serbien) heimgekehrte Rechtsanwalt Sándor dr. Teleki, ließ das Wohngebäude bauen. In dem als Mietobjekt benutzte Gebäude, das einer Villa ähnelte, wohnte unter anderem auch der Religionslehrer des Gymnasiums Pál Juhász, bei dem der berühmte ungarische Komponist Zoltán Kodály mit seiner Frau Emma nach dem zweiten Weltkrieg zwischen Ende November 1945 und nfang Januar 1946 syl bekamen. Der ufenthalt von Kodály in Dombóvár ist dem Gymnasiallehrer László Péczely zu verdanken, dessen Bruder der Volksliedersammler ttila Péczely eine enge Beziehung zum Komponisten hatte. Zoltán Kodály traf hier die Tochter von László Péczely, die damals 5 jährige Sarolt. Sie gewann den ersten Preis bei dem zu Ehren von Kodály organisierten Volksliedwettbewerb, wo sie 83 ungarische Volkslieder kannte. Während des ufenthaltes von Kodály in Dombóvár arbeitete an seinem Werk Czinka Panna und war auch im musikalischen Leben der Stadt tätig. Im unteren Geschoss des ehemaligen Mietshauses wurden auch Geschäfte untergebracht. Die Bezeichnung Wohngebäude Maria ist auf religiöse Gründe zurückzuführen, weil in der Lebensgeschichte von Telegdi die Bezeichnung Maria nicht zu finden ist. Maria ist die Schirmherrin der schwangeren Mütter, der rmen, der im Not leidenden und der Toten. Wahrscheinlich wurde das Gebäude wegen der Kinderlosigkeit der Familie und aus einer Verpflichtung zu Ehren von Maria bezeichnet. Zurzeit ist es im Besitz der Selbstverwaltung und funktioniert als Mietshaus. Im Erdgeschoss befindet sich eine rztpraxis. It was built by dr. Sándor Telegdi, a repatriated attorney-at-law from patin in This villa-type building used as leasehold property was occupied, inter alia, by grammar school professor of divinity Pál Juhász, providing refuge to famous Hungarian composer Zoltán Kodály and his wife, Lady Emma, between late November 1945 and early January Kodály s stay at Dombóvár is owing to grammar school professor László Péczely, whose brother ttila Péczely, collector of folk songs, was a close friend of the composer. This was where Zoltán Kodály met Sarolta, László Pécely s daughter, 5 years old at the time, who came first at a local folk song competition organized in the honour of Kodály by knowing 83 Hungarian folk songs. While Kodály stayed at Dombóvár, he worked on his composition titled Panna Czinka, and also joined in the musical life of the settlement. The former leasehold building also had shops on the ground floor in days of yore. The name Villa Maria can be traced back to religious reasons as there are no references to a person named Maria in Telegdi s biography. Mary is the guardian of expectant mothers, the poor, those in need, and the dead, so the building was probably named as Villa Maria by reason of the family being childless and a sense of obligation to worship Mary. t present, it is owned by the Municipality and functions as apartment housing, with a doctor s surgery on the ground floor.

17 Z EGYKORI MOZI DS EHEMLIGE KINO FORMER CINEM z épületegyüttest a Dombóvári Ipartestület Ivanich ntal elnöksége alatt állíttatta 1925-ben, mely mozgószínháznak, (mozinak), valamint vendéglőnek adott helyet. (z október 25-i megnyitón a Farkasok csodája c. filmet vetítették.) mozi homlokzata art deco stílusban épült, valamint az épület szecessziós jegyeket visel magán. kor igényeinek megfelelően kb. 450 férőhelyes, szélesvásznú moziba térhettek be a szórakozni vágyók. Sok éven át színes kulturális rendezvényeknek adott otthont ben bombatalálat érte az Ipartestületi Vendéglőt. mozi 1945 után kapta meg a Puskin nevet, később a rendszerváltás után Városi Mozi néven szolgáltatott műsort. 60-as években még a mozi volt a társasági élet központja, a televízió csak az évtized második felében kezdett igazán elterjedni. mozi az évek során sokat vesztett jelentőségéből. z épület 2013-ban teljes felújításon esett át. Ma mint Dombóvári Közösségi Központ (DOKK) újra készen áll arra, hogy a város polgárai kiállító teremként, kulturális találkozóhelyként, vagy akár egy 350 főt befogadó konferencia-, illetve bálteremként használatba vegyék Erky-Nagy Tibor: Dombó Retró. Dombóvár, Dr. Szombath Tibor: Dombóvár nno. Nagykanizsa, Városunk Dombóvár a kezdetektől napjainkig. Szerkesztette: Dr. Pap Norbert. Dombóvár, Die Dombóvárer Handwerkskammer ließ den Gebäudekomplex unter dem Vorsitz von ntal Ivanich im Jahr 1925 bauen, das ein Kino und eine Gaststätte beherbergte. (Bei der Eröffnung des Gebäudes wurde der Film Das Wunder der Wölfe gezeigt.) Die Fassade des Kinos wurde im art deco Stil erbaut und einige Merkmale des Sezessionstils sind auf dem Gebäude auch zu sehen. Den nsprüchen entsprechend konnten die Leute, die amüsieren wollten, in ein Kino mit Breitwand und einer ufnahmekapazität von ca. 450 Personen einkehren. Hier wurden jahrelang viele kulturelle Veranstaltungen organisiert wurde die Gaststätte der Handwerkskammer bombardiert. Das Kino erhielt den Namen Puskin nach 1945, später nach der Wende funktionierte es als Städtisches Kino. In den 60er Jahren war das Kino das Zentrum des Gesellschaftslebens, der Fernseher verbreitete sich erst in der zweiten Hälfte des Jahrzehntes. Das Kino verlor aber viel von seiner Bedeutung im Laufe der Jahre. Das Gebäude wurde 2013 völlig renoviert. Heute ist es als Gemeinschaftszentrum von Dombóvár (DOKK) wieder bereit, um es von den Einwohnern als usstellungsraum, kultureller Treffpunkt oder ein Konferenz-, eventuell ein Ballraum mit einer ufnahmekapazität von 350 Personen benutzt zu werden. The building complex was erected by the Dombóvár Trade ssociation under the chairmanship of ntal Ivanich in 1925, and functioned as a motion picture theater (cinema) and a restaurant. (t the inauguration ceremony on 25 October 1925, the film titled The Miracle of the Wolves was shown.) The façade of the cinema was built in the art deco style; the building bears the marks of the rt Nouveau as well. Meeting the demands of the age, people desirous of entertainment could go to a wide-screen cinema with about 450 seats. It hosted a variety of cultural events for many years. In 1944, the eatery of the Trade ssociation was hit by a bomb. fter 1945, the cinema was named after Pushkin; later on, after the change of the political regime, it offered programs under the name Town Cinema. Back in the 1960s the cinema played a central role in social life; television started to really spread only in the second half of the decade. The building lost much of its importance as years went by. The building was completely refurbished in Today, it is ready again as Dombóvár Community Center (Dombóvári Közösségi Központ = DOKK) to serve as an exhibition hall, a cultural meeting place, or even as a conference hall or ball room for 350 people for town residents.

18 REFORMÁTUS TEMPLOM DIE REFORMIERTE KIRCHE CLVINIST CHURCH 1916 előtt az evangélikusok és a reformátusok együttesen a protestáns fiókegyházhoz tartoztak. fiókegyház 105 evangélikus és 102 református 1905-ben a politikai községhez fordult templomtelekért, ahonnan 150 négyszögöl telket kaptak, így megindíthatták a gyűjtést a templom megépítésére március 22-én a református egyház hívei kimondták, hogy egyházközségüket anyásítani fogják január 9-én történt meg a két egyház teljes különválása. reformátusoknak a templomtelket Fülep Lajos ( ) az 1921/22-ben itt szolgáló gyülekezeti gondnok később híres esztéta, néprajztudós, Kossuth-díjas művészettörténész, egyetemi tanár, vásárolta meg 1922-ben ben a község segélyt szavazott meg a református templom megépítésére, valamint országos gyűjtést is szerveztek. z 1920-as évek végén vásárolták meg a Vörösmarty Mihály utca 20. sz. alatti épületet, mely azóta is a református parókiának ad helyet. templom alapkőletétele május 20-án történt. z épület építőmestere a dombóvári Baumgart János volt. templomot október 27-én adta át rendeltetésének dr. Ravasz László református püspök. négy utca találkozásánál felépített templomon neoromán stílusjegyek fedezhetők fel. bejárat feletti kereszt a tiszteletadás jelképe. színes üvegablakok még eredeti állapotukban láthatók. z istentiszteleteken az 1930-as évek eleje óta szól az orgona, melyet a pécsi neves orgonakészítő, ngster József és fia készített. templom három haranggal rendelkezett, viszont egyet sajnos a háború során elvittek. kis harangot Fazekas presbiter ajándékozta 16 évesen elhunyt lánya emlékére ban és 1981-ben kisebb-nagyobb felújításon esett át a templom (festés, templomtoronysisak-festés zsalukkal, lábazat, párkánylapok rekonstrukció). Rengeteg kegytárgy, kehely és terítő került a templomhoz az elődök adományozása útján. kelyheket Csery Józsefnek és feleségének köszönhetjük, az újabb terítőket, nagyszőnyegeket, valamint a szószék melletti zászlót a 34 éven át itt szolgáló lelkipásztor, Tóth István feleségének. Dr. Szőke Sándor: Dombóvár. Dombóvár, Takács Istvánné interjú Tóth István interjú Vor 1916 gehörten die Evangeliker und die Reformierten zur protestantischen Filialkirche. Die Filialkirche 105 Evangeliker und 102 Reformierte beantragte ein Kirchengrundstück von der politischen Gemeinde 1905, von der ein Grundstück von 150 Quadratklafter erhielt. So begann die Filialkirche, eine Spende für den Kirchenbau zu sammeln. m 22. März 1914 kündigten die Gläubigen der reformierten Kirche an, dass sie ihre Kirchgemeinde verselbstständigen werden. m 9. Januar 1916 geschah die Kirchentrennung. Für die Reformierten kaufte der hier dienende Verwalter der Glaubensgemeinschaft später berühmter Esthetiker, Ethnograf, Kunsthistoriker mit Kossuth-Preis ausgezeichnet, Universitätsprofessor, Lajos Fülep ( ) das Kirchengrundstück im Jahr Die Gemeinde stimmte eine finanzielle Hilfe für die Errichtung der reformierten Kirche ab und es wurde auch eine Sammlung auf nationaler Ebene organisiert. Das Gebäude in der Vörösmarty-Mihály-Straße 20. wurde am Ende der 1920er Jahren gekauft, das seitdem die reformierten Pfarre beherbergt. Die Grundsteinlegung der Kirche war am 20. Mai Der Baumeister des Gebäudes war der Dombóvárer János Baumgart. Die Kirche wurde vom reformierten Bischof László dr. Ravasz am 27. Oktober 1929 übergeben. n der Kreuzung von vier Straßen erbaute Kirche sind neoromanische Stilmerkmale zu sehen. Das Kreuz über dem Eingang ist das Symbol der Ehrenbezeigung. Die bunten Glasfenster sind noch im ursprünglichen Zustand zu sehen. n den Gottesdiensten wird seit dem nfang der 1930er Jahren georgelt. Der berühmte Pécser Orgelhersteller József ngster und sein Sohn machten die Orgel. Die Kirche verfügte über drei Glocken, aber eine Glocke wurde während des Krieges mitgenommen. Der Presbyter Fazekas schenkte der Kirche die kleine Glocke zu Ehren seiner 16 jährigen verstorbenen Tochter. n der Kirche wurden 1973 und 1981 kleinere- und größere Renovierungsarbeiten durchgeführt (es wurde gemalt, die Kirchenturmhaube mit Spaletten gemalt, das Postament und die Gesimsbretter rekonstruiert). Viele Devotionalien, Kelche, Tischtücher gelangten durch die Spende der Vorfahren zur Kirche. Die Kelche sind dem Herrn József Csery und seiner Frau zu verdanken, die neuere Tischtücher und große Teppiche und die Fahne neben der Kanzel wurden von der Frau vom Pastor István Tóth geschenkt, der 34 Jahre lang hier diente. Before 1916, both Lutherans and Calvinists formed part of the Protestant filial parish. In 1905, the filial parish 105 Lutherans and 102 Calvinists applied to the political township for a church plot, and received a land parcel of 540 sq m, so fund raising could begin for building the church. On 22 March 1914, followers of the Calvinist Church declared to attach their parish to the mother Church. The two Churches were completely separated on 9 January The church plot for Calvinists was purchased in 1922 by Lajos Fülep ( ), congregational curator serving here in subsequently becoming famous as aesthetician, ethnographer, Kossuth Prize awardee as art historian, and a university professor. In 1925, the township voted for granting aid to build the Calvinist church, and nationwide fund raising arrangements were also made. The building at 20 Vörösmarty Mihály Street was purchased in the late 1920s, which has accommodated the Calvinist rectory ever since. The foundation stone of the church was laid on 20 May János Baumgart from Dombóvár acted as master builder at the construction works. The church was inaugurated on 27 October 1929 by Calvinist Bishop dr. László Ravasz. The church building, erected at the junction of four streets, displays elements of the Neo-Romanesque style. The cross above the entrance is a symbol of respect. The co loured glass windows are still in their original condi tion. Church services have had organ music provided since the 1930s, built by József ngster and Son, reputed organ builder of Pécs. The church had three bells, one of which was unfortunately removed during the war. The small bell was donated by presbyter Fazekas in memory of her daughter who deceased at the age of 16. In 1973 and 1981, the church underwent some sundry renovation works (painting, steeple painting with formwork, reconstruction of pedestal and cornice panels). vast number of devotional objects, cups and coverings were received by the church through donations by predecessors. Cups are from József Csery and wife, and recent coverings, large carpets and the flag beside the pulpit are presents from the wife of István Tóth, pastor who served here for 34 years.

19 TURI KOCSM DIE KNEIPE TURI TURI TVERN vasutas telepi ma újdombóvári épület az I. utca elején körül épült Turi László és felesége jóvoltából, akik pénzüket ebbe a kocsmába fektették. Régi elbeszélések szerint kiváló vendéglátók voltak, főleg a rövid ideig tartózkodó vendégeket szerették. pincéjében maga Turi bácsi kezelte a Felsőnyéken vásárolt mustot. z 1930-as évek elején mozihelyiséget építtetett a kocsmához, fia számára. Kezdetben táncteremként működött, nyaranta Hermesz József ( ) illem- és tánctanár tartott tanfolyamokat. z épületnek több funkciója volt: színjátszás, gépihímző-tanfolyam, valamint esküvői lakomák színhelyéül is szolgált. Moziként addig nem üzemelhetett, míg ki nem szélesítették a termet, így a mozgófilmek vetítése csak 1944 őszén indult el. mozi terme100 fő befogadására volt képes. Stílusa meghökkentő, egy elvarázsolt kastélyhoz volt hasonlítható, bárkit ámulatba ejtett. Filmjeit két-három hetes késéssel vetítette a Puskin mozi után. ki lekéste a városközpontban található mozi filmjeit, ebben a filmszínházban pótolhatta. Dr. Szőke Sándor: Dombóvár. Dombóvár, Das Gebäude im ehemaligen Eisenbahndepot heute in Neudombóvár wurde am nfang der I. Straße um von László Turi und seiner Frau erbaut, die ihr Geld in diese Kneipe investierten. Der Überlieferung nach waren sie ausgezeichnete Gastgeber. Sie liebten besonders die Gäste, die nur für kurze Zeit hier verweilten. Im Keller behandelte Herr Turi selbst den Most, den er in Felsőnyék kaufte. m nfang der 1930er Jahre ließ er für seinen Sohn einen Kinoraum zur Kneipe bauen. m nfang funktionierte er als Tanzraum, sommers hielt der Sitten- und Tanzlehrer József Hermesz ( ) Kurse. Das Gebäude übte mehrere Funktionen aus, es wurde der Schauplatz für Schauspiele, maschinelle Stickerei Kurse und Hochzeitsfestessen. Der Raum konnte nicht als Kino funktionieren, solange er nicht erweitert wurde. uf dieser Weise war es erst im Herbst 1944 möglich, Kinofilme vorzuführen. Der Kinoraum hatte eine ufnahmekapazität von 100 Personen. Sein Stil war verblüffend, er war einem verzauberten Schloss ähnlich, jeder wurde davon fasziniert. Die Filme wurden zwei drei Wochen später vorgeführt als im Kino Puskin. Wer die Filme im Kino im Stadtzentrum versäumte, konnte es in diesem Kino ersetzen. The building at the railwaymen s housing establishment Újdombóvár today at the beginning of Street I, was built around by László Turi and his wife, who invested their money into this tavern. They were reported to be excellent hosts: most of all, they liked guests who stayed for a short time. Uncle Turi himself treated the must purchased at Felsőnyék in his own cellar. He had the tavern extended by a cinema room for his son in the early 1930s. Initially it operated as a dance hall, with teacher of dancing and manners József Hermesz ( ) delivering courses in the summer. The building fulfilled various functions, serving as a venue for theatricals, machine embroiderer courses, and wedding feasts. It could not be operated as a cinema before the hall was broadened, so the cinema was launched only in the fall of The cinema hall could hold 100 people. Its style was flabbergasting, comparable to an enchanted castle, amazing everybody. Films were on with a two-to-three week delay after Pushkin cinema. Those who missed a film shown in the town center cinema had the opportunity to make up for it at this motion picture theatre.

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban

Részletesebben

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje Év Tájépítésze pályázat -Wallner Krisztina 3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje Az előző EU-s ciklus során kiírt KEOP pályázatok lehetővé tették történeti

Részletesebben

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE István Harcsa Judit Monostori A magyar társadalom 2012-ben: trendek és perspektívák EU összehasonlításban Budapest, 2012 november 22-23 Introduction Factors which

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon A következetes városrehabilitáció során Balatonfüred fürdő-városrészében, 2006-2015 között terveink alapján

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting Currency is Hungarian Forint (HUF). 1 EUR 310 HUF, 1000 HUF 3.20 EUR. Climate is continental, which means cold and dry in February

Részletesebben

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten 82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten BEGINNER Egy kis nyelvtan mindenkinek kell! Sok tanuló azért akad el, akár már az elején, mert az angol nyelvtan összeakad a magyar nyelvtannal. Na nem feltétlen a különbségeket

Részletesebben

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?) Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?) Hi Agents! This is your final test so get ready. Work your way through the exercises and when you have finished, the letters will spell out the name of

Részletesebben

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ƒ ± ± ƒ ± ç å ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ƒ ± ± ± ä ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ ± ± ± ƒ ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ±

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.-

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.- 1002 1003 1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.- 1003. Lot 8 db/st./pcs 2007 PP 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo:

Részletesebben

open air design ÚJPESTI PLÉBÁNIA

open air design ÚJPESTI PLÉBÁNIA ÚJPESTI PLÉBÁNIA Adatok: tervezés éve: 2012 megvalósulás éve: 2014 helyszín: Budapest IV. kerület, Újpest terület nagyság: 550m2 alkotók: környezet: Remeczki Rita, László Viktor építész Berzsák Zoltán

Részletesebben

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Construction of a cube given with its centre and a sideline Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections

Részletesebben

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

A község arculata hajdanán

A község arculata hajdanán Újhartyáni Képeskönyv 19 I. fejezet A község arculata hajdanán Viszonylag kevés kép készült Újhartyánról, a faluról, vagy legalábbis kevés jutott el hozzánk szerkesztõkhöz. Ez érthetõ is, ha figyelembe

Részletesebben

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

OLYMPICS! SUMMER CAMP

OLYMPICS! SUMMER CAMP OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout

Részletesebben

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17 2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni

Részletesebben

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia

Részletesebben

Office Campus Budapest Building - épület A, B, C, D [office & service]

Office Campus Budapest Building - épület A, B, C, D [office & service] Office Campus Budapest Building - épület A, B, C, D [office & service] The first 4 buildings [office & service] - Az első négy épület Mester út A B Building A, B Completion in 2007 A, B épület Befejezés:

Részletesebben

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség

Részletesebben

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student: STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read

Részletesebben

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N exkluzív LUXUSREZIDENCIA LUXURY RESIDENCE A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N Mi lehetne különlegesebb, mint egy Budai Vár előterében megvalósuló elegáns rezidencia? A Vienna Gate Residence egyszerre testesíti

Részletesebben

Paediatrics: introduction. Historical data.

Paediatrics: introduction. Historical data. Paediatrics: introduction. Historical data. Dr. György Fekete Aim of the present lecture To demonstrate: - the wonderful nature of this discipline - the differences as compared to other medical activities,

Részletesebben

A Dunaújvárosi Kortárs Mûvészeti Intézet meghívására kezdtünk foglalkozni Dunaújváros

A Dunaújvárosi Kortárs Mûvészeti Intézet meghívására kezdtünk foglalkozni Dunaújváros TEHNICA SCHWEIZ: LÁSZLÓ GERGELY RÁKOSI PÉTER Dunaújvárosi Garázs Projekt, 2008 A Dunaújvárosi Kortárs Mûvészeti Intézet meghívására kezdtünk foglalkozni Dunaújváros legnagyobb garázstelepével 2007 végén.

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Apróbb örömök Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Oriental lacquer, or urushi by its frequently used

Részletesebben

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés

Részletesebben

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13.

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. A MinDig TV a legdinamikusabban bıvülı televíziós szolgáltatás Magyarországon 2011 elsı öt hónapjában - A MinDig TV Extra a vezeték nélküli digitális televíziós

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Tisztelt Olvasó! Az önálló témakifejtés vagy más néven képleírás a

Részletesebben

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan

Részletesebben

Madách Trade Center Bt. 1075 Budapest, Madách I. út 13-14. T (+36 1) 268 1900, (+36 1) 268 1901 F (+36 1) 269 6684 www.madachtrade.

Madách Trade Center Bt. 1075 Budapest, Madách I. út 13-14. T (+36 1) 268 1900, (+36 1) 268 1901 F (+36 1) 269 6684 www.madachtrade. Madách Trade Center Bt. 1075 Budapest, Madách I. út 13-14. T (+36 1) 268 1900, (+36 1) 268 1901 F (+36 1) 269 6684 www.madachtrade.hu info@madachtrade.hu bemutatkozás Bemutatkozás A Madách Trade Center

Részletesebben

BC99 Office Park: Irodánk tervezte a Váci út - Forgách utca sarkán található a Business Center 99 Iroda Park zöldfelületeinek kialakításában a CPI

BC99 Office Park: Irodánk tervezte a Váci út - Forgách utca sarkán található a Business Center 99 Iroda Park zöldfelületeinek kialakításában a CPI BC99 Office Park: Irodánk tervezte a Váci út - Forgách utca sarkán található a Business Center 99 Iroda Park zöldfelületeinek kialakításában a CPI Property Group felkérésére. Az irodapark Budapest legismertebb

Részletesebben

Yacht Irodaház 1118 Budapest, Budaörsi út 75.

Yacht Irodaház 1118 Budapest, Budaörsi út 75. Hegedős Csaba Asset manager Mobil: +36 30 867 7679 E-mail: hegedus.csaba.1@cib.hu LEÍRÁS / PROPERTY HIGHLIGHTS A Yacht Irodaház 2008-ban épült "A" kategóriás irodaház közel 2000 m 2 minıségi irodaterülettel.

Részletesebben

FELELETVÁLASZTÓS TESZT

FELELETVÁLASZTÓS TESZT Angol mintavizsga Megoldások FELELETVÁLASZTÓS TESZT 1. a 11. d 2. c 12. a 3. d 13. a 4. a 14. c 5. b 15. a 6. a 16. b 7. b 17. c 8. c 18. c 9. a 19. b 10. c 20. d 1. endurance 2. buoyant 3. foul 4. all-round

Részletesebben

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Budapest kivételével tovább csökkent a lakásépítés Lakásépítések, építési engedélyek, I III. negyedév

Budapest kivételével tovább csökkent a lakásépítés Lakásépítések, építési engedélyek, I III. negyedév Közzététel: 2013. november 4. Következik: 2013. november 6. Kiskereskedelem Sorszám: 164. Budapest kivételével tovább csökkent a lakásépítés Lakásépítések, építési engedélyek, 2013. I III. negyedév 2013

Részletesebben

RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN

RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN A rezet megmunkálhatósága és idôtállósága miatt évszázadok óta használjuk. Alkalmazása egyértelmûen megbízható és gazdaságos. Színe, diszkrét fénye, a belôle készült tárgyak eleganciája

Részletesebben

6. évfolyam Angol nyelv

6. évfolyam Angol nyelv IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2016. május 18. 6. évfolyam ngol nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

OFFICE CAMPUS property of IMMOFINANZ

OFFICE CAMPUS property of IMMOFINANZ OFFICE CAMPUS property of IMMOFINANZ OFFICE CAMPUS 1097 Budapest, Gubacsi út 6. Floor Net m 2 /m 2 Emelet Nettó m 2 /m 2 Warehouse Raktár Ground Floor 292.99 m 2 6.00-6.50 Földszint 292,99 m 2 6,00-6,50

Részletesebben

ó Ú ő ó ó ó ö ó ó ő ö ó ö ö ő ö ó ö ö ö ö ó ó ó ó ó ö ó ó ó ó Ú ö ö ó ó Ú ú ó ó ö ó Ű ő ó ó ó ő ó ó ó ó ö ó ó ó ö ő ö ó ó ó Ú ó ó ö ó ö ó ö ő ó ó ó ó Ú ö ö ő ő ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ö ő ö Ú ó ó ó ü ú ú ű

Részletesebben

Diákok tanárszerepben

Diákok tanárszerepben Diákok tanárszerepben Tanulás tanítása és kooperatív tanulási formák projektnap A 9. évfolyam osztályai 2014. szeptember 22-én projektnapon vettek részt. Intézményünkben a kooperatív munkaformák formák

Részletesebben

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSI ADATLAP SZÁLLODÁK RÉSZÉRE LIABILITY INSURANCE PROPOSAL FOR HOTELS A Biztosított neve/címe: Name and address of Insured: A Biztosított a szálloda: tulajdonosa/owner of the Hotel Insured

Részletesebben

Túl a mélyponton a lakásépítés Lakásépítések, építési engedélyek, I IV. negyedév

Túl a mélyponton a lakásépítés Lakásépítések, építési engedélyek, I IV. negyedév Közzététel: 2015. február 24. Következik: 2015. február 26. Beruházás. 2014. IV. negyedév Sorszám: 29. Túl a mélyponton a lakásépítés Lakásépítések, építési engedélyek, 2014. I IV. negyedév 2014-ben 8358

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló MOVERS - 3. forduló Beküldő csapat tagjai:.. Beküldési határidő: 2016. január 29. Beküldési cím: Erzsébethelyi Általános Iskola, Baloghné Aradszki Gyöngyi 5600 Békéscsaba, Rózsa u. 21-23. 1. Look at the

Részletesebben

TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW

TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW TOURNAMENT DRAW WOMAN KATA TOURNAMENT DRAW WOMAN 55 KG TOURNAMENT DRAW WOMAN 65 KG TOURNAMENT DRAW WOMAN +65 KG Minôségi termékeink Világbajnok csomagolásban! World Champion in packaging! Valdor Darfresh

Részletesebben

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján Rózsa Attila Debreceni Egyetem Agrártudományi Centrum, Agrárgazdasági és Vidékfejlesztési Intézet, Számviteli

Részletesebben

ELÖLJÁRÓSZÓK ALAPJELENTÉSE

ELÖLJÁRÓSZÓK ALAPJELENTÉSE ELÖLJÁRÓSZÓK ALAPJELENTÉSE CSAK HELY MEGHATÁROZÁSÁRA HASZNÁLT above fölött above the sofa (a kanapé fölött) across át, keresztül haladva (a felületén) across the bridge (a hídon át) along mentén along

Részletesebben

Elmozdult a mélypontról a lakásépítés Lakásépítések, építési engedélyek, 2014. I. negyedév

Elmozdult a mélypontról a lakásépítés Lakásépítések, építési engedélyek, 2014. I. negyedév Közzététel: 2014. május 5. Következik: 2014. május 6. Kiskereskedelem, 2014. március (első becslés) Sorszám: 59. Elmozdult a mélypontról a lakásépítés Lakásépítések, építési engedélyek, 2014. I. negyedév

Részletesebben

Német projekt / German project

Német projekt / German project Német projekt / German project Hennef, Germany 2011. szeptember 25 október 1. 2011. szeptember 18. (vasárnap) / 18 September 2011 (Sunday) Érkezés Hennefbe, szállás elfoglalása. Arrival to Hennef, getting

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes

Részletesebben

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:... JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100

Részletesebben

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány

- Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány HUNGARY - Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány (Blue booklet form or card format issued for permanent residents - from 1 January 2000 a new card format has been introduced and issued)

Részletesebben

Angol B2 prezentáció - English B2 presentation Témák - Topics

Angol B2 prezentáció - English B2 presentation Témák - Topics Angol B2 prezentáció - English B2 presentation Témák - Topics Az angol B2 prezentáció során a vizsgázó egy rövid összefoglalást ad vizsgázópárja részére a félkészülés alatt kapott témából. A konkrét feladat

Részletesebben

9. Táppénz Sick-pay TÁPPÉNZ SICK-PAY 153

9. Táppénz Sick-pay TÁPPÉNZ SICK-PAY 153 9. Táppénz Sick-pay 9.1. Kifizetőhelyi betegszabadsági adatok... 154 Sick-leave data on payment offices 9.2. Összefoglaló táppénzes adatok... 154 Aggregate sick-pay data 9.3. Táppénzes adatok a foglalkoztatás

Részletesebben

7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland

7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland 7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland Október 13-17 között került megrendezésre a Hollandiai Alphen aan den Rijn városában található Archeon Skanzenben a 7. Vasolvasztó Szimpózium. Az öt napos rendezvényen

Részletesebben

Prepositions Előljárószavak, prepozíciók

Prepositions Előljárószavak, prepozíciók Előljárószavak, prepozíciók Az utánuk lévő főnevek és névmások mindig tárgyesetben állnak, pl me, him, her, us, then Idő kifejezése in hónapok in January (januárban) in évszámok in 2009 (2009-ben) in évszakok

Részletesebben

Baldwin St S Ashburn Rd Baldwin St N Anderson St Thickson Rd N Exhibit 'A' to Amendment to the Whitby Official Plan Exhibit 1 Deferral #2 Modification

Baldwin St S Ashburn Rd Baldwin St N Anderson St Thickson Rd N Exhibit 'A' to Amendment to the Whitby Official Plan Exhibit 1 Deferral #2 Modification Baldwin St S Ashburn Rd Baldwin St N Anderson St Thickson Rd N Exhibit 'A' to Amendment to the Whitby Official Plan Exhibit 1 Modification #3 Brawley Rd W Brawley Rd E U Add: Community Central Area Add:

Részletesebben

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5. CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS WP 5 Del 5.14 1 st period Szentendre Papers and articles in specialist

Részletesebben

Contact us Toll free (800) fax (800)

Contact us Toll free (800) fax (800) Table of Contents Thank you for purchasing our product, your business is greatly appreciated. If you have any questions, comments, or concerns with the product you received please contact the factory.

Részletesebben

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK Despite enormous challenges many developing countries are service exporters Besides traditional activities such as tourism;

Részletesebben

Menetrend és vonalhálózat a Velencei-tó térségében. Timetables and line network in the Lake Velence area

Menetrend és vonalhálózat a Velencei-tó térségében. Timetables and line network in the Lake Velence area Menetrend és vonalhálózat a Velencei-tó térségében Timetables and line network in the Lake Velence area 2019. július 1-jétől (hétfőtől) új menetrend és vonalhálózat szerint közlekednek a Velencei-tó környéki

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN

30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN 30. évfolyam 2015. 4. sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN Tartalom Tanulmányok TAKÁCS TIBOR A Weidemann-ügy, 1961. Sport, hatalom és állambiztonság a korai Kádár-korszakban...

Részletesebben

Befektetési lehetőségek Investment schemes

Befektetési lehetőségek Investment schemes letenye és vidéke LETENYE AND ITS REGION Befektetési lehetőségek Investment schemes Letenye Helyrajzi szám 1793 Terület nagyság 10278 m 2 Épület nagyság 2830 m 2 Víz, gáz, villany, telefon Felhasználhatóság

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment 21.3.2019 A8-0206/445 445 Title Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Directive 2006/22/EC as regards enforcement requirements and laying down specific rules with

Részletesebben

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY FELTÉTELES MONDATOK 1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL I. A) Egészítsd ki a mondatokat!

Részletesebben

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Kedves olvasó, vasárnap, május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Bárki ingyenesen részt vehet: 11:00 h - 15:00 h - 17:00 h - 19:00 h - 21:00 h- Ha valaki személyes fölhívással

Részletesebben

For the environmentally aware

For the environmentally aware Környezet, tudatos embereknek or the environmentally aware A k3 a Könyves Kálmán körúton, a főváros egyik legdinamikusabban fejlődő területén felépülő új A kategóriás fenntartható ház, amelynek legfőbb

Részletesebben

EEA, Eionet and Country visits. Bernt Röndell - SES

EEA, Eionet and Country visits. Bernt Röndell - SES EEA, Eionet and Country visits Bernt Röndell - SES Európai Környezetvédelmi Ügynökség Küldetésünk Annak elősegítése, hogy az EU és a tagállamok a szükséges információk alapján hozhassák meg a környezet

Részletesebben

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market 24th October, 2005 Budapest, Hungary Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Jogok With Equal Opportunities on the Labour Market Equal Opportunities for the Roma Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Jogok The government

Részletesebben

Bakonyvasút. Vonattal Veszprém és Győr között, a festői szépségű Cuha-völgyön át. Érvényes 2016. február 1-jétől visszavonásig.

Bakonyvasút. Vonattal Veszprém és Győr között, a festői szépségű Cuha-völgyön át. Érvényes 2016. február 1-jétől visszavonásig. Bakonyvasút Érvényes 2016. február 1-jétől visszavonásig 2016 Vonattal Veszprém és Győr között, a festői szépségű Cuha-völgyön át Fotó: Szabó Bence MÁV-START / UMSZ - 07/007/2016 A Bakonyvasút története

Részletesebben

9. Táppénz Sick-pay TÁPPÉNZ SICK-PAY 159

9. Táppénz Sick-pay TÁPPÉNZ SICK-PAY 159 9. Táppénz Sick-pay 9.1. Kifizetőhelyi betegszabadsági adatok... 160 Sick-leave data on payment offices 9.2. Összefoglaló táppénzes adatok... 160 Aggregate sick-pay data 9.3. Táppénzes adatok a foglalkoztatás

Részletesebben

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság

EURÓPAI PARLAMENT. Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 2007/0248(COD) 15.5.2008 MÓDOSÍTÁS 61 292 Jelentéstervezet Malcolm Harbour (PE404.659v01-00) az egyetemes szolgáltatásról, valamint

Részletesebben

PÉCS EXPO 2006. SZEPTEMBER 27. - OKTÓBER 1. 27 SEPTEMBER - 01 OCTOBER 2006 26. PÉCSI NEMZETKÖZI VÁSÁR 26TH INTERNATIONAL FAIR OF PÉCS

PÉCS EXPO 2006. SZEPTEMBER 27. - OKTÓBER 1. 27 SEPTEMBER - 01 OCTOBER 2006 26. PÉCSI NEMZETKÖZI VÁSÁR 26TH INTERNATIONAL FAIR OF PÉCS PÉCS EXPO 26. PÉCSI NEMZETKÖZI VÁSÁR 26TH INTERNATIONAL FAIR OF PÉCS 2006. SZEPTEMBER 27. - OKTÓBER 1. 27 SEPTEMBER - 01 OCTOBER 2006 A RENDEZVÉNY HELYSZÍNE: LOCATION OF EVENT: EXPO CENTER PÉCS A RENDEZVÉNY

Részletesebben

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április Közzététel: 2014. június 10. Következik: 2014. június 11. Fogyasztói árak, 2014. május Sorszám: 77. Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április

Részletesebben

Látogatás a Heti Válasznál

Látogatás a Heti Válasznál Látogatás a Heti Válasznál Ulicsák Eszter (7.a) Mindenki belegondolhatott már, hogy ki is a mi szeretett újságunk és kedvenc cikkünk szülőanyja, de még inkább, hogy hogyan alkotnak egy hét alatt egy izgalmas,

Részletesebben

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA Szeged, 2015. május 21-24. Összes pénzdíj: 12.700 EUR! A VERSENY RENDEZŐJE: Magyar Kick-box Szakszövetség Tigers Kick-box Szabadidő és Sportegyesület Szeged HELYSZÍN: Szeged, Városi

Részletesebben

There is/are/were/was/will be

There is/are/were/was/will be There is/are/were/was/will be Forms - Képzése: [There + to be] [There + létige ragozott alakja] USE - HASZNÁLAT If you simply want to say that something exists or somebody is doing something then you start

Részletesebben

Bird species status and trends reporting format for the period (Annex 2)

Bird species status and trends reporting format for the period (Annex 2) 1. Species Information 1.1 Member State Hungary 1.2.2 Natura 2000 code A634-B 1.3 Species name Ardea purpurea purpurea 1.3.1 Sub-specific population East Europe, Black Sea & Mediterranean/Sub-Saharan Africa

Részletesebben

Dynamic freefly DIVE POOL LINES

Dynamic freefly DIVE POOL LINES Dynamic freefly 3.rész Part 3 DIVE POOL LINES A dynamic repülés három fajta mozgásból áll: Dynamic freeflying is composed of three types of movements: -Lines (vízszintes "szlalom") (horizontal "slalom")

Részletesebben

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start

Részletesebben

Kivonat a különleges szállítási feltételekből. Spezial jegyek Egyéni utasok részére

Kivonat a különleges szállítási feltételekből. Spezial jegyek Egyéni utasok részére For english version turn to page 2. Deutsche Version siehe Seite 3. Kivonat a különleges szállítási feltételekből Ajánlat neve: Igényjogosultság: Érvényességi terület: Érvényességi időszak: Érvénytartam:

Részletesebben

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda. LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése

Részletesebben