Mûszerkönyv PN pHC január. Solu Comp II. Kétbemenetes ph/vezetõképesség analizátor
|
|
- Piroska Bognár
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Mûszerkönyv PN pHC január Solu Comp II Kétbemenetes ph/vezetõképesség analizátor
2 FONTOS UTASÍTÁSOK OLVASSA EL EZT AZ OLDALT MIELÕTT TOVÁBBHALADNA! A Rosemount Analytical cégtõl vásárolt készülék kiváló minõségû termék, amelynek tervezése, gyártása és ellenõrzése több belföldi és nemzetközi szabványnak megfelelõen történik. A tapasztalatok azt mutatják, hogy a készülék teljesítménye egyenes arányban áll a telepítés minõségével és a felhasználó használati és karbantartási ismereteivel. A specifikációknak megfelelõ üzem folyamatos biztosása érdekében a kezelõszemélyzetnek meg kell ismernie a jelen mûszerkönyv tartalmát, mielõtt a készülék telepítéséhez, üzembehelyezéséhez és karbantartásához hozzálátna. A gyártómû utasításainak be nem tartása leronthatja a készülék ellenállóképességét a különbözõ veszélyekkel szemben. A megfelelõ utasítások be nem tartása a következõ helyzetek bármelyikét okozhatja: halálos baleset, személyi sérülés, anyagi károk, a termék megrongálódása és a garancia megszûnése. Gyõzõdjün meg arról, hogy a megrendelt típust és opciókat kapta. Ellenõrizze, hogy a mûszerkönyv valóban erre a típusra és opciókra vonatkozik. Ha nem, akkor hívja fel az amerikai vagy a budapesti telefonszámot, és kérésére megküdjük a megfelelõ mûszerkönyvet. Ha bármelyik utasítás nem világos, lépjen érintkezésbe a legközelebbi Rosemount képviselettel (Fisher- Rosemount kft., 1146 Budapest, Erzsébet királyné útja 1/c; tel: ; fax: ). Tartsa be a terméken feltüntett vagy ahhoz mellékelt valamennyi utasítást, elõvigzázatossági intézkedést, figyelmeztetést. A készülék telepítését, üzemeltetését, korszerûsítését, programozását és karbantartását csak megfelelõ szakképzettséggel rendelkezõ személy végezheti. Képezze ki személyi állományát a termék megfelelõ szerelésére, üzemeltetésére és karbantartására. A készüléket a jelen mûszerkönyv telepítéssel foglalkozó részének utasításai szerint kell telepíteni. Mindig figyelembe kell venni az érvényes helyi és országos elõírásokat. A termékre csak az elõírt villamos feszültséget és nyomást szabad rákapcsolni. Javításoknál csak a gyártómû által dokumentált alkatrészek használhatók. A kontár módon végzett javítás vagy nem elfogadott alkatrészek és eljárások alkalmazása károsan befolyásolhatja a készülék teljesítményét, ezzel veszélyes üzemi viszonyokat teremthet. A készülék valamennyi ajtajának zárva kell lennie. A termék nem üzemeltethetõ a védõburkolatok nélkül, kivéve azt az esetet, amikor a készüléken szakképzett emberek karbantartási munkát végeznek, Ha a készüléket nem a gyártómû által meghatározott módon használják, csökkenhet a védelme a különbözõ veszélyekkel szemben. Emerson Process Management Rosemount Analytical Inc Barranca Parkway Irvine, CA USA Tel: (949) Fax: (949) VIGYÁZAT ÁRAMÜTÉS VESZÉLY A készüléket mindenhol kettõs szigetelés védi. A mûszer kábelcsatlakozásainak szerelésekor és a karbantartási munkálatok során a dolgozó életveszélyes feszültségszintekkel kerülhet érintkezésbe. A külsõ áramforrásokhoz csatlakozó relé-érintkezõket a készülék karbantartása elõtt mindig le kell kötni a készülékrõl. Amennyiben a készülék háza nyitott, a készüléket ne helyezze feszültség alá, és ne üzemeltesse! A készülékekhez csatlakozó jelvezetékeket legalább 240V-ra kell specifikálni. A nem fémes szorítógyûrûk nem biztosítanak földelést a tömszelencéknél. Ehhez földelõ átvezetéseket és átkötõvezetékeket kell használni. A nem használt kábelbevezetõ pontokat megfelelõ módon le kell zárni, hogy a személyi biztonság és környezetvédelem követelményei szerint az egész rendszer védett legyen. A nem használt kábelbevezetõ nyílásokat NEMA 4X vagy IP65 védettségi fokozatú dugóval le kell zárni ahhoz, hogy a készülék megõrizze érintésvédelmi (NEMA 4X) besorolását. A villamos szerelésnél be kell tartani az ANSI/NFPA-70 szabvány és/vagy minden más vonatkozó nemzeti vagy helyi szabvány elõírásait. A készüléket csak akkor használja, ha az elõlapok és hátlapok helyükön vannak, és fedik a kapocslécet. A biztonságos üzemelés megköveteli azt, hogy a készüléket megfelelõ földeléssel lássák el és egy 3- vezetékes kábelrõl táplálják. A relék szakszerû használata és konfigurálása a felhasználó feladata. FIGYELMEZTETÉS A készülék rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, ami zavarhatja a rádiós hírközlést. A helytelen telepítés vagy üzemeltetés az interferenciát növelheti. Mivel a jelenleg érvényben lévõ jogszabályok ezt lehetõvé teszik, a készüléknél még nem ellenõrizték, hogy az FCC szabályzat 15. részének J szakasza alapján megfelel-e az A -osztályú számítástechnikai eszközökre elõírt követelményeknek. Az említett szabályzat azért készült, hogy bizonyos védelmet nyújtson a rádiófrekvenciás zavarhatásokkal szemben. Amennyiben a készüléket lakott területen használják, az említett zavarhatások jelentkezhetnek. Ilyen esetekben a felhasználónak saját költségére megfelelõ intézkedéseket kell tenni a annak érdekében, hogy a zavarok megszünjenek. VIGYÁZAT A készülék EN minõsítése miatt nem használható könnyûipari, lakó és kereskedelmi környezetben. Rosemount Analytical Inc. 2001
3 ÚTMUTATÓ A GYORS ÜZEMBEHELYEZÉSHEZ A SOLU COMP II TÍPUSÚ ph/vezetõképesség ANALIZÁTORHOZ (TÍPUSOPCIÓ: ) 1. A telepítési utasításokat lásd a 2.0 részben. 2. Kössük be az érzékelõ(ke)t az analizátorba (lásd az alábbi ábrákat). A részletek az érzékelõ használati utasításában megtalálhatók. Az ábrán látható módon kössük be a hibajelzés, kimenet és tápfeszültség vezetékeit. NEM HASZNÁLJUK 1. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS 1. ph/orp BEMENET 1055 TÍPUSÚ 1. ph/orp ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕ NÉLKÜL) ph/kontaktusos 1. ph/orp ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕVEL) VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÕ 1. FÖLD ANALIZÁTOR NEM HASZNÁLJUK 1. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS 1. ph/orp BEMENET 1055 TÍPUSÚ 1. ph/orp ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÉS NÉLKÜL) ph/kontaktusos 1. ph/orp ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÉSSEL) VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÕ 1. FÖLD (OLDAT, KÖZEG) ANALIZÁTOR 1. HÕMÉRÕ BEMENET 1. REF. ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL) 1. HÕMÉRÕ BEMENET 1. REF. ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL) 1. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ 1. REF. BEMENET 1. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ 1. REF. BEMENET 1. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ 2. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ 2. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ 2. HÕMÉRÕ BEMENET 2. BELSÕ ELEKTRÓDA ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL) 2. KÜLSÕ ELEKTRÓDA VÉDÕ FÖLD 230V FÁZIS NULLA 115V VÁLTÓ 1. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ 2. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ 2. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ 2. HÕMÉRÕ BEMENET 2. BELSÕ ELEKTRÓDA ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL) 2. KÜLSÕ ELEKTRÓDA NEM HASZN. VÉDÕ FÖLD 24 Vdc (-) 24 Vdc (+) 2. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS NEM HASZNÁLJUK 2. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS NEM HASZNÁLJUK +5V +5V -5V 1. KI 2. KI -5V 1. KI 2. KI NEM HASZNÁLJUK ZÁRÓ NYITÓ KÖZÖS ZÁRÓ NYITÓ KÖZÖS ZÁRÓ NYITÓ KÖZÖS 3. JELZÉS 2. JELZÉS 1. JELZÉS NEM HASZNÁLJUK ZÁRÓ NYITÓ KÖZÖS ZÁRÓ NYITÓ KÖZÖS ZÁRÓ NYITÓ KÖZÖS 3. JELZÉS 2. JELZÉS 1. JELZÉS A Solu Comp II típus bekötése (panelmûszer, 115/230 V váltóáramú tápfeszültség) A Solu Comp II típus bekötése (panelmûszer, 24 V váltóáramú tápfeszültség) 1. JELZÉS 2. JELZÉS 3. JELZÉS 1. JELZÉS 2. JELZÉS 3. JELZÉS ZÁRÓ NYITÓ KÖZÖS 115V VÁLTÓ NULLA 230V FÁZIS VÉDÕ FÖLD ZÁRÓ NYITÓ KÖZÖS ZÁRÓ NYITÓ KÖZÖS 1. KI 2. KI NEM HASZNÁLJUK NEM HASZNÁLJUK 2. KÜLSÕ ELEKTRÓDA ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL) 2. BELSÕ ELEKTRÓDA 1. REF. BEMENET 1. REF. ÁRNYÉKOLÁS 1055 TÍPUSÚ ph/kontaktusos 1. FÖLD (OLDAT, KÖZEG) VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÕ 1. ph/orp ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕVEL) ANALIZÁTOR 1. ph/orp ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕ NÉLKÜL) 1. ph/orp BEMENET 2. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS 2. HÕMÉRÕ BEMENET 2. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ 2. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ 1. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ 1. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ 1. HÕMÉRÕ BEMENET 1. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS NEM HASZNÁLJUK A Solu Comp II típus bekötése (falra/csõre szerelt mûszer, 115/230 V váltóáramú tápfeszültség) -5V +5V ZÁRÓ NYITÓ KÖZÖS 24 Vdc (+) 24 Vdc (-) VÉDÕ FÖLD NEM HASZN. ZÁRÓ NYITÓ KÖZÖS ZÁRÓ NYITÓ KÖZÖS 1. KI 2. KI NEM HASZNÁLJUK NEM HASZNÁLJUK 2. KÜLSÕ ELEKTRÓDA ÁRNYÉKOLÁS (15M-NÉL HOSSZABB KÁBELNÉL) 2. BELSÕ ELEKTRÓDA 1. REF. BEMENET 1. REF. ÁRNYÉKOLÁS 1055 TÍPUSÚ ph/kontaktusos 1. FÖLD (KÖZEG, OLDAT) VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÕ 1. ph/orp ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕVEL) ANALIZÁTOR 1. ph/orp ÁRNYÉKOLÁS (ELÕERÕSÍTÕ NÉLKÜL) 1. ph/orp BEMENET 2. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS 2. HÕMÉRÕ BEMENET 2. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ 2. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ 1. HÕMÉRÕ VISSZATÉRÕ 1. HÕMÉRÕÉRZÉKELÕ 1. HÕMÉRÕ BEMENET 1. BELSÕ ÁRNYÉKOLÁS NEM HASZNÁLJUK A Solu Comp II típus bekötése (falra/csõre szerelt mûszer, 24 V váltóáramú tápfeszültség) -5V +5V 3. A vezetékek csatlakoztatása és ellenõrzése után kapcsolja be az analizátor tápfeszültségét. FOLYTATÁS A KÖVETKEZÕ OLDALON
4 4. Amikor az anlizátort bekapcsoljuk, megjelenik a Quick Start (üzembehelyezés) menü. Használata egyszerû. a. A villogó menü a kurzor helyét mutatja. b. A vagy a kurzor balra vagy jobbra mozgatható. A vagy gomb segítségével a kurzor felfelé vagy lefelé mozgatható, illetve egy számjegy értéke növelhetõ vagy csökkenthetõ. A vagy gombbal a tizedespont helye változtatható. c. Egy beállítás az ENTER gomb benyomásával menthetõ el. Az EXIT gombbal kiléphetünk anélkül, hogy a változások megtörténnének. Az EXIT gomb visszaléptet az elõzõ képre. English Français Español >> 5. Válasszuk ki a megjelenítés nyelvét. A >> kiválasztásával több választási lehetõség jelenik meg. # of sensors? One S1 Measure? Redox S2 Measure? TDS Cell Constant? S1: /cm Two ph ORP Cond Resistivity 6. Adjuk meg az analizátorhoz csatlakoztatott érzékelõk számát. (one = egy vagy two = kettõ) 7. Válasszuk ki, hogy mit mérünk az 1. érzékelõvel. 8. Válasszuk ki, hogy mit mérünk a 2. érzékelõvel. 9. Írjuk be az 1. érzékelõ cellaállandóját. 10. Írjuk be az 2. érzékelõ cellaállandóját. (Lásd az érzékelõre ragasztott cimkét.) Ha a cimkén nem olvasható a cellaállandó, akkor az a következõ összefüggéssel számítható: cellaállandó = K ( ) kalibrálási állandó cellaállandó = 0,01 = 0, Temperature in? *C *F 11. Válasszuk ki a hõmérséklet mértékegységét. 12. Megjelenik a fõkép. A kimenetek és hibajelek felveszik a megadott alapértékeket. A beállítások megváltoztathatók az 5. részben (Az analizátor programozása) foglaltak szerint. Az 5.10 szakasz alapján visszaállíthatjuk a gyári beállításokat, és visszatérhetünk a Quick Start menübe.
5 ÖSSZEFOGLALÓ ph/orp/redox/vezetõképesség/ellenállás/oldott SZILÁRDANYAG-TARTALOM MÉRÉSEK MENÜFÁJA
6
7 ÖSSZEFOGLALÓ ph/orp/redoxipotenciál/vezetõképesség/ellenállás/oldott SZILÁRDANYAG-TARTALOM MÉRÉSEK MENÜFÁJA
8 TARTALOMJEGYZÉK SOLU COMP II TÍPUSÚ KÉTBEMENETES ph/vezetõképesség ANALIZÁTOR TARTALOMJEGYZÉK Rész Cím Oldal 1.0 ISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK Jellemzõk és alkalmazások Mûszaki adatok Rendelési információ TELEPÍTÉS Kicsomagolás és ellenõrzés Telepítés KÁBELEZÉS Kábelvezetõ nyílások elõkészítése Tápfeszültség, jelzés, kimenet és érzékelõ bekötése ADATMEGJELENÍTÉS ÉS HASZNÁLAT Adatmegjelenítés Billentyûzet A Solu Comp II analizátor programozása és kalibrálása Védelem Az értéktartó (HOLD) funkció használata AZ ANALIZÁTOR PROGRAMOZÁSA Általános megjegyzések Az üzemindítási beállítások megváltoztatása Kimenetek konfigurálása és méréstartományok beállítása Jelzések konfigurálása, alapértékek megadása Mérés típusának kiválasztása és a hõkompenzálás aktivizálása A hõmérséklet mértékegységének megadása, manuális vagy automatikus hõhiba-korrekció használata Biztonsági kód beállítása Zajelhárítás Egy vagy két érzékelõ bemenet Gyári beállítások visszaállítása Alapkép, nyelv és kontraszt beállítása i
9 TARTALOMJEGYZÉK (FOLYTATÁS) TARTALOMJEGYZÉK Rész Cím Oldal 6.0 KALIBRÁLÁS Bevezetés Hõmérséklet-kalibrálás Kétpontos pufferkalibrálás (automatikus kalibrálás) Kétpontos pufferkalibrálás (manuális kalibrálás) Hitelesítés Ismert meredekség beírása ORP-kalibrálás Beépített érzékelõ kalibrálása vezetõképesség-mérésnél Új érzékelõ üzembehelyezése vezetõképesség-mérésnél Az analizátor kalibrálása vezetõképesség-mérésnél KARBANTARTÁS Áttekintés Cserealkatrészek HIBAKERESÉS Áttekintés Hibakeresés a hibakódok alapján Hibakeresés, amikor nem jelenik meg hibaüzenet - ph Hibakeresés, amikor nem jelenik meg hibaüzenet - vezetõképesség Hibakeresés, amikor nem jelenik meg hibaüzenet - általános Bemenõ jelek szimulálása - ph Bemenõ jelek szimulálása - vezetõképesség Hõmérséklet-szimulálás Referencia-feszültség mérése - ph TERMÉK VISSZAKÜLDÉSE I ii
10 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK (FOLYTATÁS) ÁBRAJEGYZÉK Szám Cím Oldal 2-1 Analizátor telepítése panelre (mûszerfalba) Analizátor telepítése csõre Analizátor telepítése sík felületre Lezárások kiütése A típusú Solu Comp II analizátor bekötése (panelmûszer 115/230 V váltóáramú tápfeszültséggel) A típusú Solu Comp II analizátor bekötése (panelmûszer 24 V váltóáramú tápfeszültséggel) A típusú Solu Comp II analizátor bekötése (falra/csõre 115/230 V váltóáramú tápfeszültséggel) A típusú Solu Comp II analizátor bekötése (falra/csõre 24 V váltóáramú tápfeszültséggel) A normál mûködés során megjelenõ képek A Solu Comp II analizátor billentyûzete Az 1. és 2. kimenet hozzárendelése mérésekhez Felsõ határérték jelzési üzemmód Alsó határérték jelzési üzemmód Kalibrálási meredekség és nullapont-eltolódás Kalibrálás hitelesítõ cellával A Solu Comp II analizátor összeállítási ábrája (panelmûszer változat) A Solu Comp II analizátor összeállítási ábrája (csõre/sík felületre szerelt változat) Szakadás és átvezetésvizsgálat Bemenet szimulálás, amikor az elõerõsítõ az analizátorban van Bemenet szimulálás, amikor az elõerõsítõ az érzékelõben van Vezetõképesség szimulálása Háromvezetékes ellenálláshõmérõ-konfiguráció Ellenálláshõmérõ szimulálása Referencia-elektróda mérgezettségének ellenõrzése TÁBLÁZATOK JEGYZÉKE Szám Cím Oldal 5-1 Alapbeállítások A Solu Comp II analizátor cserealkatrészei (panelmûszer változat) A Solu Comp II analizátor cserealkatrészei (csõre/sík felületre telepíthetõ változat) iii
11 1.0 RÉSZ ISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK 1.0. RÉSZ ISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK 1.1 JELLEMZÕK ÉS ALKALMAZÁSOK 1.2 MÛSZAKI ADATOK 1.3 RENDELÉSI INFORMÁCIÓ ÉS TARTOZÉKOK 1.1 JELLEMZÕK ÉS ALKALMAZÁSOK A Solu Comp analizátorok egy vagy két érzékelõbemenettel mérik a ph-értéket, a redoxipotenciált, az ellenállást, vezetõképességet és oldott szilárdanyag tartalmat, a százalékos koncentrációt, vezetõképesség-arányt, a teljes és szabad klór mennyiségét, az oldott oxigén és ózon mennyiségét, valamint az áramlási sebességet és hõmérsékletet. Az egyidjûleg két mérést végzõ analizátorok a legkülönbözõbb mérési kombinációkban használhatók, így jelentõsen lecsökkentik egy mérõkör költségét és a mérõmûszerek helyigényét. ÜZEMI BEÁLLÍTÁS: A Solu Comp analizátorok megrendelhetõk úgy, hogy lehetõség legyen a mérések üzemi beállítására. Ezzel a kiegészítõ funkcióval nagymértékben lecsökkenthetõ az üzemi feladatok ellátásához szükséges tartalék mûszerek száma. GYORSPROGRAMOZÁS: A Solu Comp analizátorok elsõ bekapcsolásakor megjelennek a üzembehelyezõ (Quick Start) ernyõképek. A megjelenõ utasítások bekérik a felhasználótól az érzékelõ számát, a mértékegységet és a kijelzés nyelvét. Az egyes mérésekre jellemzõ speciális paraméterek megadására is itt kerül sor. A mérõkör percek alatt használható. MENÜK: A képernyõn megjelenõ menük segítségével egyszerûen és intuitív módon elvégezhetõ a készülék kalibrálása és a paraméterek megadása. Az egyszerûen megfogalmazott utasítások végigvezetik a felhasználót az eljárásokon. Nem kell szervizkódokat megadni ahhoz, hogy a menük hozzáférhetõk legyenek. KÉT ÉRZÉKELÕ BEMENET ÉS KIMENET: A Solu Comp II analizátor egy vagy két érzékelõ jelét tudja fogadni. A két 4-20 ma-es kimenet egymástól függetlenül programozható bármelyik kiválasztott mérésre vagy a hõmérséklet jelzésére. A készülék telepítési helyén megadható a kimeneti csillapítás, illetve a lineáris vagy logaritmikus jelleggörbe. JELZÉSEK: A Solu Comp II analizátor három programozható jelzõrelével rendelkezik, amelyek bármely méréshez vagy a hõmérséklethez hozzárendelhetõk. A jelzések konfigurálhatók magas vagy alacsony jelszintre, illetve USP23 1 szintre. A harmadik relé ezenkívül hibajelzésre is használható. Ilyenkor a hibajelzés a relé mûködésével jelzi, hogy az érzékelõ vagy az analizátor meghibásodott. TOKOZÁS: A panelmûszer változat a szabványos ½ DIN panelnyílásba, és a keskeny konstrukció következtében kényelmesen elfér a Hoffman-típusú szekrényekben. A panelmûszerekhez tartozik egy tömítés is, amely biztosítja a panel idõjárásállóságát. A falra és csõre szerelhetõ konstrukcióhoz tartozó önmetszõ csavarok segítik a felületre rögzítést. Csõre szereléshez külön készlet kapható, amellyel a készülék 2 -os csõre szerelhetõ. KIJELZÕ: A kétsoros, 16-karakteres, hátsó megvilágítású kijelzõ üzemmódja a felhasználó igényei szerint változtatható. Valamennyi üzenet kiiratható angol, francia, német, olasz vagy portugál nyelven. A nyelv kiválasztása a telepítés helyszínén elvégezhetõ. Az alapképeken nem látható adatok egyetlen gombnyomással megjeleníthetõk. HÕMÉRSÉKLET: A legtöbb méréshez (leszámítva a redoxipontenciált és az áramlási sebességet) szükség van hõmérséklet-kompenzálásra. A Solu Comp II analizátorok automatikusan felismerik az érzékelõbe épített Pt100 vagy Pt1000 RTD ellenálláshõmérõt. Ilyenkor az analizátor beállítható úgy, hogy a hõmérsékletet C-ban vagy F-ban mutassa. A hõmérséklethez egy vagy több jelzõrelé és/vagy kimenet rendelhetõ. Ha két hõmérsékletkompenzált mérés van, akkor bármelyik hozzárendelhetõ bármelyik jelzõreléhez és kimenethez. 1 Az USP 23 (amerikai gyógyszerkönyvi elõírás) jelzés csak a vezetõképesség/ellenállás mérésénél használható. 1
12 1.0 RÉSZ ISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK 1.2 MÛSZAKI ADATOK - Általános Ház: ABS. A csõre, falra és panelra szerelhetõ változatok NEMA 4X/CSA 4 (IP65) védettségûek. 4. FOKOZATÚ SZENNYEZÉSVÉDELEM: Kiterjesztett szennyezésvédelem arra az esetre, ha áramvezetõ szennyezésre lehet számítani (esõ, hó vagy por). Méretek Panel (-10 kód): 155 x 155 x 94.5 mm Fal/csõ (-11 kód): 158 x 158 x 82 mm; a csõtartó méreteit lásd az 5. oldalon. Kábelbevezetõ nyílás: PG13.5 vagy 1/2 -os tömszelence fogadására Kijelzõ: Kétsoros, 16-karakteres, háttérmegvilágítású kijelzõ. A karaktermagasság 4.8 mm. A megjelenítés módja az egyéni igényekhez igazítható. Az érzékelõk számától függõen akár 14 különbözõ ernyõkép is megjeleníthetõ. Környezeti hõmérséklet és páratartalom: 0-50 C, 5-95% (kondenzáció mentes) Megj.: Az analizátor -20-tól 60 C-ig használható, de a kijelzõ mûködése leromlik. Tápfeszültség: -01 kód: V ~, 50/60 Hz, max. 8 W V ~, 50/60 Hz, max. 8 W -02 kód: V =, max. 8 W A készülék mindenhol kettõs szigetelésû. RFI/EMI (rádiófrekvenciás interferencia/elektromágneses zavarok): EN EN LVD (hálózati zavarvédelem): EN Bemenet: Egy vagy két érzékelõvel mérhetõ phérték, redoxipotenciál, vezetõképesség, ellenállás, induktív cellás vezetõképesség, áramlási sebesség, klórtartalom, oldott oxigén és oldott ózon. Az üzemi beállíthatóságú készülékeknél a felhasználó bármely vagy mindkét bemeneten megváltoztathatja a mérést (a lehetséges méréskombinációkat lásd a 9. oldalon). A kontakt vezetõképesség méréseknél a hõmérsékletmérõ elem csak Pt 1000 ellenálláshõmérõ lehet. Más méréseknél akár Pt100 RTD, akár Pt1000 típusú ellenálláshõmérõ használható, illetve az oldott oxigénnél 22k-s negatív hõmérsékleti együtthatójú (NTC) termisztor használható. Kimenetek: Két 4-20 ma-es vagy 0-20 ma-es galvanikusan leválasztott kimenet. A kimenetek folyamatosan állíthatók, és lineáris vagy logaritmikus üzemben használhatók. A maximális terhelõellenállás 600 ohm. A kimeneti csillapítást 5 másodperces idõállandóval a felhasználó választhatja ki. Jelzések: Három jelzõrelé rendelhetõ a technlógiai mérésekhez vagy hõmérséklethez. A 3. jelzõrelé hibajelzõként is konfigurálható technológiai jelzés helyett. A relék egymástól függetlenül konfigurálhatók. A felhasználó megadhatja a jelzés jelszintjét (felsõ, alsó vagy USP 23*), valamint a holtsávot. Az USP 23* jelzés beprogramozható úgy, hogy akkor jelezzen, amikor vezetõképesség a határérték felhasználó által meghatározott százalékán belül van. *csak a vezetõképesség/ellenállás méréseknél Relék: Epoxigyantával szigetelt, Form C érintkezõk, egypólusú kétállású (SPDT) Ohm-os Induktív 28 V = 5.0 A 3.0 A 115 V ~ 5.0 A 3.0 A 230 V ~ 5.0 A 1.5 A Súly / szállítási súly (0.5 kg-ra kerekítve): 1.5 kg / 2.0 kg 2
13 1.0 RÉSZ ISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK KONTAKTUSOS VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÉS ( -20 ÉS/VAGY -30 KÓD) A 0-tól 20,000 ms/cm-ig terjedõ méréstartományban mérhetõ a vezetõképesség. A kijelzõn megjeleníthetõ a vezetõképesség, a fajlagos ellenállás és az összes szilárdanyag tartalom (TDS). Három hõhiba-korrekció közül választhatunk: nagytisztaságú víz (híg nátriumklorid), kationos vezetõképesség (híg sósav) és változtatható lineáris hõmérsékleti együttható (0-tól 5.00%/ C-ig). A hõhiba-korrekció letiltható, ilyenkor az analizátor a kompenzálatlan vezetõképességértékeket mutatja. PONTOSSÁGI ADATOK - ANALIZÁTOR (VEZETÕKÉPESSÉG BEMENET) Méréstartomány Cellállandó (/cm) Hibahatár 1, µs/cm 0.01 a mért érték 0.9%-a vagy ±0.002 µs/cm µs/cm 0.01 a mért érték ±2%-a µs/cm 0.1 a mért érték ±2%-a vagy ±0.1 µs/cm µs/cm 1.0 a mért érték ±2%-a vagy ±1 µs/cm 0-5 ms/cm 1.0 a mért érték ±2%-a vagy ±0.001 ms/cm 0-20 ms/cm 10 a mért érték ±2%-a vagy ±0.01 ms/cm Pontosság (ellenállás)**: a leolvasott érték 0.9%-a Pontosság (hõmérséklet)**: 5 C és 100 C között ±0.1 C; 101 C és 200 C között ±1 C Stabilitás: a mért érték 0.5%-a havonta Környezeti hõmérséklet hatása: a leolvasott érték ±0.05%-a C-onként Áramkimenet pontossága: ±0.1 ma Hõhiba korrekció: nagytisztaságú víz (híg nátriumklorid), kationos vezetõképesség (híg sósav), lineáris hõmérsékleti együttható ( %/ C), vagy NINCS. A nagytisztaságú víz és kationos vezetõképesség hõkompenzálás 0 és 100 C között használható. A lináris hõmérsékleti együttható -5 és 200 C között. Méréstart.: ,000 ms/cm, MΩ-cm, vagy 0-10,000 ppm oldott szilárdanyagtartalom. Hõmérsékleti tartomány: -5 C C µs/cm 40.3*C 7.34pH 25.3*C 1 Kettõ közül a nagyobb 2 A hibahatár-értékek csak a 400-as sorozatú Endurance érzékelõre vonatkoznak VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÉSHEZ AJÁNLOTT ÉRZÉKELÕK: A Solu Comp II analizátorokhoz a 400-as sorozatú ENDURANCE vezetõképesség-érzékelõket ajánljuk (Pt 1000 ellenállás-hõmérõ beépítve). 400 típusú becsavarható/benyúló érzékelõ 400VP típusú becsavarható/benyúló érzékelõ 6.0 VP csatlakozóval 401 típusú becsavarható/benyúló érzékelõ (a kivételével) 402 típusú kivehetõ érzékelõ 402VP típusú kivehetõ érzékelõ 6.0 VP csatlakozóval 403 típusú érzékelõ szaniter karimával 403 típusú érzékelõ szaniter karimával és VP 6.0 csatlakozóval 404 típusú átfolyós érzékelõ Az analizátor ezenkívül használható a Pt 100 ellenálláshõmérõvel felszerelt 140, 141, 142 és 150 típusú Rosemount Analyitical vezetõképesség-érzékelõkkel is. A megfelelõ cellaállandó az alábbi táblázatból kiválasztható. Méréstartomány, µs/cm Cellaállandó, /cm , , Hányadosméréses vezetõképességmérés ( kód): A vezetõképesség a 0-tól 20,000 ms/cm-ig terjedõ méréstartományban mérhetõ. A -41 opciókóddal rendelt készülék arány analizátorként vagy regenerálást végzõ készülékként használható (%-os áteresztés vagy %-os visszatartás). A 2. érzékelõvel mért vezetõképesség mindig megjelenik. Arány Ratio.3325 S µs/cm %-os áteresztés (permeátum, termék víz) %Passage 12.1 S µs/cm %-os visszatartás (koncentrátum) %Reject 87.9 S µs/cm 3
14 1.0 RÉSZ ISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK INDUKTÍVCELLÁS VEZETÕKÉPESSÉGMÉRÉS (-21 ÉS/VAGY -31 KÓD) A 200-as sorozatú induktívcellás vezetõképességérzékelõk használata esetén a kijelzõn megjeleníthetõ a vezetõképesség, a fajlagos ellenállás és a százalékos koncentráció. A százalékos koncentráció választása esetén négy ismert oldat közül választhatunk (0-12%-os NaOH, 0-15%-os HCl, 0-25%-os vagy %-os H 2 SO 4 ). Ezeknek az oldatoknak a vezetõképesség-koncentráció összefüggését leíró algoritmusai teljesen hõkompenzáltak. Más oldatoknál egy egyszerûen használható menü lehetõvé teszi azt, hogy a felhasználó beírja a saját adatait. Az analizátor maximum öt (5) adatpontot fogad, és azokat vagy lineárisan (két [2] ponttal) vagy másodfokú függvénnyel (három [3] vagy több pont) közelíti. Az optimális eredmények elérése édekében beállítható a referencia hõmérséklet és a lineáris hõmérsékleti meredekség is. AJÁNLOTT ÉRZÉKELÕK: 222 típusú átfolyásos vezetõképesség-érzékelõ 225 típusú helyi tisztítású (CIP) vezetõképességérzékelõ 226 típusú nagy furatátmérõjû vezetõképességérzékelõ 228 típusú induktívcellás vezetõképesség-érzékelõ PONTOSSÁGI ADATOK Méréstartomány: lásd a táblázatot alább Hibahatár: a mért érték ± 1%-a, ± 5 µs/cm Ismétlõképesség: a mért érték ± 0.25%-a Stabilitás: a kimeneti méréstartomány ± 0.25%-a havonta, nem halmozódik Környezeti hõmérsékleti együttható: a mért érték ± 0.01%-a/ C Hõkompenzálás: C automatikus vagy manuális. Az automatikushoz Pt100/1000 ellenálláshõmérõre van szükség. Hõhiba-korrekció: Lineáris hõmérsékleti együttható ( %/ C), semleges só (híg nátriumklorid) vagy nincs. S1 1027mS/cm 100*C S µS/cm 100*C INDUKTÍV ÉRZÉKELÕK Vezetõképesség-érz. típusszáma (1 ) 222 (2 ) Cellaállandó* Min. méréstartomány Max. méréstartomány 1,000,000 2,000,000 2,000,000 2,000,000 2,000,000 * tipikus TELJES SKÁLAKITÉRÉS µs/cm-ben 4
15 1.0 RÉSZ ISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK ph/orp (-22 és/vagy -32 kód) Bármilyen szabványos ph- vagy ORP érzékelõvel és valamennyi Unilock érzékelõvel és beépített diagnosztikai lehetõséget biztosító elõerõsítõkkel rendelkezõ csatlakozódobozokkal használva mérhetjük a ph-értéket vagy redoxi-potenciált. Az automatikus pufferfelismerõ funkció a memóriában tárolt pufferértékek és hõmérsékleti karakterisztikák alapján azonosítja a világon általánosan használt pufferoldatokat. Az analizátor felismeri a mért pufferoldat értékét, majd a kalibrálás végrehajtása elõtt ellenõrzi az érzékelõ stabilitását. A billentyûzetrõl választhatunk manuális és automatikus hõkompenzálás között. A phérték közeghõmérséklet miatt bekövetkezõ változása kompenzálható egy programozható hõmérsékleti együtthatóval vagy izopotenciálponttal. A ph üveg- és referencia-impedancia mérése és kijelzõn való megjelenítése jelzi a felhasználónak a karbantartás szükségességét. *a referencia-impedanicát amperometrikus/ph kombinációkkal nyomjuk el (-24, -25, -26) PONTOSSÁGI ADATOK - ANALIZÁTOR (ph-bemenet) Méréstartomány [ph]: 0-14 ph Hibahatár: ±0.01 ph Ismétlõképesség: ±0.01 ph Stabilitás: ±0.01 ph/hó, nem halmozódó Hõmérsékleti együttható: ±0.003 ph/ C Hõkompenzálás: Pt100/Pt1000 ellenállás-hõmérõ, automatikus vagy manuális, C Hõhiba-korrekció: Választani lehet a szokásos méréskompenzálás, a nagy tisztaságú vagy híg alapoldatoknál az oldathõmérséklet-korrekció és speciális hõhiba-korrekció közül PONTOSSÁGI ADATOK - ANALIZÁTOR (ORP-BEMENET) Méréstartomány [ORP]: mv Hibahatár: ± 2.0 mv Ismétlõképesség: ± 1.0 mv Stabilitás: ± 1.0 mv/hó, nem halmozódó Hõmérsékleti együttható: ± 0.2 mv/ C Hõkompenzálás: C Hõhiba-korrekció: nem szükséges S1 4.34pH 25*C S pH 27*C AJÁNLOTT ÉRZÉKELÕK ph-méréshez: 320B típusú átfolyásos ph-érzékelõ 320HP típusú nagy tisztaságú ph-érzékelõ 328A típusú gõzzel sterilizálható ph-érzékelõ 370 és 371 típusú EuroSenz ph-érzékelõ 381+ típusú benyúló/merülõ/átfolyásos ph-érzékelõ 385+ típusú benyúló/merülõ/kivehetõ ph-érzékelõ 389 típusú benyúló/merülõ ph-érzékelõ 396 típusú benyúló/merülõ ph-érzékelõ 396VP típusú benyúló/merülõ ph-érzékelõ VP 6.0 csatlakozóval 396P típusú benyúló/merülõ ph-érzékelõ 396PVP típusú benyúló/merülõ ph-érzékelõ VP 6.0 csatlakozóval 396R típusú kivehetõ ph-érzékelõ 396RVP típusú kivehetõ ph-érzékelõ VP 6.0 csatlakozóval 397 típusú gyorskapcsolós ph-érzékelõ 398 típusú benyúló/merülõ ph-érzékelõ 398VP típusú benyúló/merülõ ph-érzékelõ VP 6.0 csatlakozóval 398R típusú kivehetõ ph-érzékelõ 398RVP típusú kivehetõ ph-érzékelõ VP 6.0 csatlakozóval 399 típusú benyúló/merülõ ph-érzékelõ Hx338 típusú gõzzel sterilizálható ph-érzékelõ Hx348 típusú gõzzel sterilizálható ph-érzékelõ Ha vezetõképességméréssel együtt ( vagy ): 320HP típusú nagy tisztaságú ph-érzékelõ 381+ típusú benyúló/merülõ/átfolyásos ph-érzékelõ 385+ típusú benyúló/merülõ/kivehetõ ph-érzékelõ 396P típusú benyúló/merülõ ph-érzékelõ 396PVP típusú benyúló/merülõ ph-érzékelõ with VP 6.0 csatlakozóval 396R típusú kivehetõ ph-érzékelõ 396RVP típusú kivehetõ ph-érzékelõ VP 6.0 csatlakozóval JAVASOLT ÉRZÉKELÕK ORP-MÉRÉSHEZ: 330 típusú átfolyásos ORP-érzékelõ 371 típusú EuroSenz ORP-érzékelõ 381+ típusú benyúló/merülõ/átfolyós ORP-érzékelõ 385+ típusú benyúló/merülõ/kivehetõ ORP-érzékelõ 389 típusú benyúló/merülõ ORP-érzékelõ 396P típusú benyúló/merülõ ORP-érzékelõ 396PVP típusú benyúló/merülõ ORP VP 6.0 csatlakozóval 396R típusú kivehetõ ORP-érintkezõ 398 típusú benyúló/merülõ ORP-érzékelõ 398VP típusú benyúló/merülõ ORP VP 6.0 csatlakozóval 398R típusú kivehetõ ORP-érintkezõ 398RVP típusú kivehetõ ORP-érintkezõ VP 6.0 csatlakozóval Ha vezetõképességméréssel együtt ( vagy ): 320HP típusú nagy tisztaságú ORP-érzékelõ 381+ típusú benyúló/merülõ/átfolyós ORP-érzékelõ 385+ típusú benyúló/merülõ/kivehetõ ORP-érzékelõ 396P típusú benyúló/merülõ ORP-érzékelõ 396PVP típusú benyúló/merülõ ORP VP 6.0 csatlakozóval 396R típusú kivehetõ ORP-érintkezõ 396RVP típusú kivehetõ ORP-érintkezõ VP 6.0 csatlakozóval 5
16 1.0 RÉSZ ISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK ÁRAMLÁSI SEBESSÉG (Az összes típus alapjellemzõje, -23 és/vagy -33 kód) Az impulzusjeles áramlásmérõk többségével használható Solu Comp II analizátornál a felhasználó választása szerint mérhetõ az áramlási sebesség GPM (gallon/perc), LPM (liter/perc) vagy m 3 /óra mértékegységben, illetve a közeg mozgás sebessége láb/sec vagy m/sec mértékegységben. Az áramlási sebesség mérésére konfigurált készülék a választott mértékegységben (gallon, liter vagy m 3 ) összegezi az átáramlott anyagmennyiséget. Két áramlásmérõ bemenettel kialakíthatók olyan mérési konfigurációk, amelyek két áramlási sebesség különbségét mérik, vagy százalékos regeneráló készülékként mûködnek. PONTOSSÁGI ADATOK Frekvencia-tartomány: Hz Áramlási sebesség: gallon/m, liter/m, m 3 /h Összegzett áramlási mennyiség: gallon; liter; m 3 Hibahatár: ±1% (3000 és 4000 Hz között ±1.5%) Ismétlõképesség: ±1% AJÁNLOTT ÉRINTKEZÕK +GF+ Signet 515 Rotor-X áramlásérzékelõ, 515/8510- XX típus (rendelési szám: P51530-PO) Fluidyne áramlásérzékelõ, 2300A típus (rendelési szám: Hydro-Flow-2300-A-10-5R-3-1-1) Más impulzusüzemû érzékelõ kompatibilitásával kapcsolatban konzultáljon a gyártómûvel. S GPM S K Gal SZABAD ÉS ÖSSZES KLÓRTARTALOM (-24 kód) Egy klórérzékeny membránnal fedett amperometriás érzékelõvel mérhetõ a szabad klór mennyisége vagy a teljes klórtartalom. (A teljes klórtartalom méréséhez szükség van az SCS921 típusú készülékre vagy más mintakondicionáló rendszerre.) A membrán áteresztõképessége hõmérsékletfüggõ, ezért korrekció szükséges minden olyan esetben, amikor az érzékelõt nem kalibrálási hõmérsékletén használjuk. A Solu Comp II analizátor automatikusan figyelembe veszi a hõhiba-korrekciós tényezõt. A közeghõmérsékletet az érzékelõben elhelyezett ellenálláshõmérõ méri. Egy bemeneti szûrõ segítségével a felhasználó határozhatja meg, hogy az analizátor gyors válaszidejû vagy alacsony zajszintû üzemmódban dolgozzon. Az alacsony zajszintû üzemmódot célszerû használni olyan esetekben, ahol a mintában lévõ klór meny-nyisége nem éri el a 0.1 ppm-et. A szabad klór mennyiségének mérésénél fontos tényezõ a ph-érték is. A szabad klór vizes oldatában hipoklórsav és hipoklorit ionok keveréke. Az egyes összetevõk relatív mennyisége a hõmérséklettõl és a ph-értéktõl függ. Általában ez elegyben lévõ hipoklórsav mennyisége csökken a ph-érték és a hõmérséklet növekedésével. Mivel az érzékelõ a hipoklórsavra erõsebben reagál, mint a hipokloridra, ezért a klórmennyiség pontos meghatározásához ismerni kell a minta ph-értékét és hõmérsékletét. Amennyiben a phérték viszonylag állandó, akkor egy állandó ph-korrekciós tényezõt lehet az analizátorban táplálni. Ha a phérték 7-nél nagyobb és 0.2-nél nagyobb mértékben ingadozik, akkor mindenképpen folyamatosan mérni kell a ph-értéket, és ilyenkor automatikus ph-korrekció szükséges. Az automatikus ph-korrekcióhoz -32 kóddal kell rendelni a készüléket, és megfelelõ phérzékelõt kell használni. PONTOSSÁGI ADATOK Méréstartomány: 0-20 ppm (mg/l) klór (Cl 2 formában) Felbontás: ppm Automatikus ph-korrekció (-32 kód szükséges): ph Hõhiba-korrekció: Automatikus (érzékelõbe épített Pt100 ellenálláshõmérõ) vagy manuális a 0-50 C tartományban. Szükség esetén kiiktatható. Bemeneti szûrõ: sec idõállandó AJÁNOTT ÉRZÉKELÕK Klór: 499A CL-01 szabad klór vagy 499A CL-02 összes maradék klór mérésére (az utóbbi esetben mintakondicionálás szükséges) ph: lásd a ph-méréssel foglalkozó szakaszt ppm 26.3*C 8.34pH 6
17 1.0 RÉSZ ISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK OLDOTT OXIGÉN (-25 kód) Oxigénáteresztõ membránnal fedett amperometrikus érzékelõvel mérhetjük az oldott oxigén ppb vagy ppm mennyiségét vagy a százalékos telítettséget. A membrán áteresztõképessége hõmérsékletfüggõ, ezért korrekció szükséges minden olyan esetben, amikor az érzékelõt nem kalibrálási hõmérsékletén használjuk. A Solu Comp II analizátor automatikusan figyelembe veszi a hõhiba-korrekciós tényezõt. A közeghõmérsékletet az érzékelõben elhelyezett ellenálláshõmérõ méri. Az analizátor kalibrálása egyszerû, csupán az érzékelõt levegõre kell tenni, s be kell írni a barometrikus nyomást. Amenyiben problémás az érzékelõt kivenni a technológiai folyamatból, akkor az analizátor egy hitelesítõ mûszerrel is kalibrálható. Az analizátorba beírhatók az oldhatóság korrekciós tényezõi olyan folyadékokál, amelyek nagy koncentrációkban tartalmaznak elektrolitokat. A Solu Comp II analizátor a magas sótartalom figyelembevételével automatikusan kiszámítja az oldott oxigén mennyiségét ppb vagy ppm mértékegységben ppm 29.3*C 12.34mA PONTOSSÁGI ADATOK Méréstartomány: 0-20 ppm (mg/l) oldott oxigén; 0-250% telítettség Felbontás: 0.01 ppm; 0.1 ppb a 499A TrDO érzékelõnél (ha O 2 <1.00 ppm); 0.1% A membrán áteresztõképességének hõhiba-korrekciója: Automatikus (az érzékelõbe épített Pt100 ellenálláshõmérõvel) vagy manuális a 0-50 C tartományban. Szükség esetén kiiktatható. Bemeneti szûrõ: minta AJÁNLOTT ÉRZÉKELÕK 499A DO típusú oldott oxigén érzékelõ Hx438 típusú gõzzel sterilizálható oldott oxigén érzékelõ Gx438 típusú gõzzel sterilizálható oldott oxigén érzékelõ 499A TrDO típusú kismennyiségû oldott oxigén érzékelõ OLDOTT ÓZON (-26 kód) Az ózonmérés ózonáteresztõ membránnal fedett amperometrikus érzékelõvel végezhetõ. A membrán áteresztõképessége hõmérsékletfüggõ, ezért korrekció szükséges minden olyan esetben, amikor az érzékelõt nem kalibrálási hõmérsékletén használjuk. A Solu Comp II analizátor automatikusan figyelembe veszi a hõhiba-korrekciós tényezõt. A közeghõmérsékletet az érzékelõben elhelyezett ellenálláshõmérõ méri. A Solu Comp II analizátor kalibrálása úgy történik, hogy egy független vegyi módszerrel megmérjük a közeg ózonszintjét, majd az analizátort beállítjuk úgy, hogy a mért értéket mutassa. Egy bemeneti szûrõ segítségével a felhasználó határozhatja meg, hogy az analizátor gyors válaszidejû vagy alacsony zajszintû üzemmódban dolgozzon. Az alacsony zajszintû üzemmódot célszerû használni olyan esetekben, ahol a mintában lévõ oldott ózon mennyisége nem éri el a 0.1 ppm-et ppm 29.3*C 12.34mA PONTOSSÁGI ADATOK Méréstartomány: 0-10 ppm (mg/l) Felbontás: ppm oldott ózon A membrán áteresztõképességének hõhiba-korrekciója: Automatikus (az érzékelõbe épített Pt100 ellenálláshõmérõvel) vagy manuális a 0-35 C tartományban. Szükség esetén kiiktatható. Bemeneti szûrõ: sec idõállandó AJÁNLOT ÉRZÉKELÕ 499A OZ típusú oldott ózon érzékelõ MÉRÕKÖRADATOK A 499A OZ TÍPUSÚ ÓZON ÉRZÉKELÕ ESETÉN Mérõkör hibahatára: a mért érték ±5%-a vagy ±3 ppb 25 C-on, amelyik nagyobb Ismétlõképesség: a mért érték ±2%-a állandó hõmérsékleten 7
18 1.0 RÉSZ ISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK 1.3 RENDELÉSI INFORMÁCIÓ A Solu Comp II analizátorok egy vagy két érzékelõbemenet felhasználásával mérni tudják a ph-értéket és redoxi-potenciált, a vezetõképességet és fajlagos ellenállást, induktívcellás vezetõképességet, áramlási sebességet, klórtartalmat és az oldott oxigén és ózon mennyiségét. A használható kombinációkra vonatkozóan lásd a következõ oldal táblázatait. Az analizátorok alapjellemzõje a két galvanikusan leválasztott kimenet, a három jelzõrelé, a konfigurálható kétsoros kijelzõ és a hõhiba-korrekció TÍPUSÚ SOLU COMP II ANALIZÁTOR KÓD TÁPFESZÜLTSÉG /230 V~, 50/60 Hz V= KÓD TELEPÍTÉS 10 Mûszerfalba építhetõ tokozás 11 Tokozás csõre/falra telepítéshez (csõre telepítésnél szükség van a rendelési számú szerelvénykészletre) KÓD 1. MÉRÉS (Meg kell adni) 20 Kontaktusos vezetõképesség méréshez 21 Induktívcellás vezetõképesség méréshez 22 ph/orp 23 Áramlási sebesség méréshez 24 Szabad klór méréshez 25 Oldott oxigén 26 Ózon KÓD 2. MÉRÉS (Opcionális) 30 Kontaktusos vezetõképesség méréshez 31 Induktívcellás vezetõképesség méréshez 32 ph/orp 33 Áramlási sebesség KÓD OPCIONÁLIS 41 Hányadosméréses vezetõképesség (szükség van a -20 és -30 kódra) Az üzemi beállíthatóságot biztosítható, külön rendelhetõ csomagok lehetõvé teszik azt, hogy a felhasználó a telepítés helyszínén beállítson bármilyen érvényes mérési kombinációt a Solu Comp II analizátoron. Ennek a lehetõségnek meg van az az elõnye, hogy kevesebb tartalék mûszer szükséges a vészhelyzetek igényeinek kielégítésére. A következõ oldalon található táblázatok megadják a kombinációs lehetõségeket. A csomagok tartalmazzák az összes huzalozási tájékoztató cimkét TÍPUSÚ SOLU COMP II ANALYZER KÓD TÁPFESZÜLTSÉG /230 V~, 50/60 Hz V= KÓD TELEPÍTÉS 10 Mûszerfalba építhetõ tokozás 11 Tokozás csõre/falra telepítéshez (csõre telepítésnél szükség van a rendelési számú tartókészletre) KÓD S1 S1A S2 S2A KÓD DM ÜZEMI BEÁLLÍTÁSI CSOMAGOK (Opcionális) lásd az alábbi táblázatokat 1. csomag - Üzemben beállított mérés (alap) 1. csomag - Üzemben beállított mérés (amperometrikus mérésekkel) 2. csomag - Üzemben beállított mérés (alap) 2. csomag - Üzemben beállított mérés (amperometrikus mérésekkel) OPCIONÁLIS Kettõs mérés 8
19 1.0 RÉSZ ISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK MÉRÉSKOMBINÁCIÓK ÚTMUTATÓ TÁBLÁZATAI Mérési lehetõségek Telepítési helyen beállítható 1. csomag 1. mérés 2. mérés Nincs ph/orp Vezetõképesség Áramlási sebesség Induktívcellás Kontaktusos 1. mérés 2. mérés Nincs ph/orp Kettõs mérés (DM) Áramlási sebesség Kontaktusos vezetõképesség ph/orp ph/orp Kontaktusos vezetõképesség Alap Áramlási sebesség Áramlási sebesség Kontaktusos vezetõképesség Induktívcellás vezetõképesség Oldott oxigén Klór Amperometriás Oldott oxigén* Klór Ózon Ózon Induktívcellás vezetõképesség Lehetséges Nem lehetséges Megfelelõ érzékelõre vonatkozóan lásd az 5. oldalt Lehetséges Nem lehetséges Megfelelõ érzékelõre vonatkozóan lásd az 5. oldalt Telepítési helyen beállítható 2. csomag 1. mérés 2. mérés Nincs ph/orp Kettõs mérés (DM) Áramlási sebesség Vezetõképesség Kontaktusos Induktívcellás Kontaktusos vezetõképesség ph/orp Alap Áramlási sebesség * a 22k-s D.O. (oldott oxigén) érzékelõknél csak az 1. csomagot használjuk Induktívcellás vezetõképesség Amperometriás Oldott oxigén* Klór Ózon Lehetséges Nem lehetséges 9
20 1.0 RÉSZ ISMERTETÉS ÉS MÛSZAKI ADATOK TARTOZÉKOK (Súlyadatok a legközelebbi 0.5 kg-ra kerekítve.) RENDELÉSI SZ. MEGNEVEZÉS SÚLY SZÁLL. SÚLY Tartókészlet csõre telepítéshez, rögzítõbilinccsel, tartóval, 1.0 kg 2.0 kg anyákkal, alátétekkel és csavarokkal (komplett) Tömszelencék (PG13.5), csomagonként 5 db 0.5 kg 1.0 kg Rozsdamentes acél adattábla (kérjük megadni a tartalmát) 0.5 kg 0.5 kg ph BEMENET Pufferoldat, 4.01 ph, 0.5 l 0.5 kg 1.0 kg Pufferoldat,, 6.86 ph, 0.5 l 0.5 kg 1.0 kg Pufferoldat,, 9.18 ph, 0.5 l 0.5 kg 1.0 kg VEZETÕKÉPESSÉG BEMENET SS-1 Vezetõképesség etalon, 1409 µs/cm 25 C-on, 1 l 1.0 kg 2.0 kg SS-1A Vezetõképesség etalon, 1409 µs/cm 25 C-on, 4 l 4.0 kg 5.0 kg SS-5 Vezetõképesség etalon, 1000 µs/cm 25 C-on, 1 l 1.0 kg 2.0 kg SS-5A Vezetõképesség etalon, 1000 µs/cm 25 C-on, 4 l 4.0 kg 5.0 kg SS-6 Vezetõképesség etalon, 200 µs/cm 25 C-on, 1 l 1.0 kg 2.0 kg SS-6A Vezetõképesség etalon, 200 µs/cm 25 C-on, 4 l 4.0 kg 5.0 kg SS-7 Vezetõképesség etalon, 5000 µs/cm 25 C-on, 1 l 1.0 kg 2.0 kg SS-7A Vezetõképesség etalon, 5000 µs/cm 25 C-on, 4 l 4.0 kg 5.0 kg 10
TxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
RészletesebbenTxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
RészletesebbenRádiókommunikációval is Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT készüléknek.
- Műszaki adatok - Bekötés - Érzékelők - Levegő tisztítású ph armatúra - Nyomás alatt szerelhető ph armatúra Rádiókommunikációval is Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT
RészletesebbenDigitális hőmérő Modell DM-300
Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék
RészletesebbenA biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
RészletesebbenAKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
RészletesebbenMaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
RészletesebbenVK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer
VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
RészletesebbenRPS-1 ph/rx. Felhasználói leírás
RPS-1 ph/rx Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
RészletesebbenHőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
RészletesebbenQALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ
AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott
RészletesebbenPOOL BASIC EVO DOUBLE
POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double
Részletesebben- a korábbi jól bevált sorozat típusok a következők voltak: POK-F-DO illetve POK-T-DO
- Műszaki adatok - Bekötés - Érzékelők Rádiókommunikáció Vezetéknélküli kommunikáció az oldott-oxigén mérő és az oldott-oxigén-tükör vagy az AQUADAT készülék között. Utólagos műszerezéseknél megtakarítható
RészletesebbenFelhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
Részletesebben2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel
DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Környezetérzékelés Energiatakarékos fagyvédelem-szabályozó Általános adatok Felhasználási terület Normál kültéri területek Környezeti üzemi -20 C +40 C hőmérséklet-tartomány Tápfeszültség
RészletesebbenRPS-1 ph/cl. Felhasználói leírás
RPS-1 ph/cl Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
RészletesebbenTARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL
MŰSZERKÖNYV TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL Típusszám: 80-0-00 - Gyártási szám: Gyártás kelte: A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! A változtatás
RészletesebbenTudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek.
Gyorsindítás Mérés üzemmód Az üzemi feszültség rákapcsolása után a készülék az érzékelő azonosítása után automatikusan Mérés üzemmódba lép. A mérés üzemmód behívása másik üzemmódból (pl. diagnosztika,
RészletesebbenAIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység
AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2
RészletesebbenSzerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132
HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Részletesebben1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
RészletesebbenValena Life/ Valena Allure , , , ,
Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,
RészletesebbenRádiókommunikációval Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT készüléknek.
- Műszaki adatok - Bekötés - Érzékelők Rádiókommunikációval Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT készüléknek. 2xS-F-R 2xS-T-R - a korábbi jól bevált sorozat típusai a következők
RészletesebbenDinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenDigitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenTM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenMT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit
RészletesebbenPÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
RészletesebbenKerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.
1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenSIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
RészletesebbenCM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS
CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TERMÉK LEÍRÁS A CM507 termosztát családi házak és lakások fűtési rendszerének időprogram szerinti, automatikus szabályozására alkalmazható. Felhasználható gázkazánt, szivattyút
RészletesebbenFC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
RészletesebbenIndukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató
Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat
1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM
RészletesebbenPEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
Részletesebben1. A berendezés programozása
1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások
RészletesebbenGOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai
RészletesebbenAN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
RészletesebbenVDT-24 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap
RészletesebbenDT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató
Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
RészletesebbenVDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenSTARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
RészletesebbenA Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenSorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
RészletesebbenIdő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
RészletesebbenSYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
RészletesebbenPH-TIMER CONTROLLER FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS. (Tempero - Ring.) 1. oldal
PH-TIMER CONTROLLER FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS (Tempero - Ring.) 1. oldal Tartalomjegyzék 1. Felépítés, fő funkciók 3. Oldal 1.1. Mérés, kalibrálás 3. oldal 1.2. Kimeneti és bemeneti funkciók 3. oldal 2. Mérés,
RészletesebbenPROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11
TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;
Részletesebbenph-1 V2.0 Kémhatás-mérő és szabályozó műszer 10.00pH Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364
ph-1 V2.0 Kémhatás-mérő és szabályozó műszer 10.00pH Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. MŰKÖDÉSI ELV... 1 2. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ...
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenHőmérsékletmérő műszer (2 csatornás)
Hőmérsékletmérő műszer (2 csatornás) testo 922 A gyors differenciál hőmérsékletmérésért Ideálisan használható a klíma- és légtechnika területén C Kétcsatornás hőmérsékletmérő műszer opciós RF szondával
RészletesebbenOP-300 MŰSZAKI ADATOK
OP-300 Félautomata, mikrokontrolleres vezérlésű, hálózati táplálású, asztali készülék fóliatasztatúrával 40 karakter, alfanumerikus LCD, háttérvilágítással i tartományok Felbontás ph 0,000... 14,000 ph
RészletesebbenÚtmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
RészletesebbenSzerelési utasítások. devireg 316
HU Szerelési utasítások devireg 316 A devireg 316 DIN sínre szerelhető, 52 mm magas termosztát, amelynek felhasználási területe szobahőmérséklet, padlóhőmérséklet, szellőztetés vagy hűtés szabályozása,
RészletesebbenAN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
RészletesebbenKimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
RészletesebbenVIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
RészletesebbenDT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenKártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!
Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető
RészletesebbenVibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
RészletesebbenTelepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U
Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Fontos biztonsági üzenetek ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT - Az útmutató az energiagazdálkodási egység, a kerülő
RészletesebbenBeszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
RészletesebbenDT9205A Digital Multiméter
DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló
RészletesebbenSYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok
RészletesebbenSTD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU
és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenAC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
RészletesebbenAT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
RészletesebbenMűszaki adatok. Xcomfort süllyesztett faliszerelvények. Bekötési példák... 131. oldal Műszaki adatok... 132. oldal. X p e c t m o r e.
Műszaki adatok Xcomfort süllyesztett faliszerelvények Bekötési példák................... 131. oldal Műszaki adatok................... 132. oldal X p e c t m o r e. 129 Xcomfort süllyesztett faliszerelvények
RészletesebbenDigital Pool Controller. (RPS-2) ph-cl Felhasználói leírás
Digital Pool Controller (RPS-2) ph-cl Felhasználói leírás 1. A készülék feladata a medence vizének ph és klór szintjének optimalizálása. 1. Felépítés, fő funkciók. 1.1. Mérés, kalibrálás A készülék három
RészletesebbenKeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
RészletesebbenPoolcontroller. Felhasználói leírás
Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
RészletesebbenEPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
RészletesebbenKezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára
6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
Részletesebbenl i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK
r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenGOKI GQ-8505B 8 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505B 8 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv Műszaki jellemzők - Egyszerre 4/8 kamera csatlakoztatható Állítható fényerő, kontraszt, telítettség, színárnyalat és élesség - Magas felbontás
RészletesebbenLégsebesség-térfogatáram-páratartalommérő VT 210 M. VT210 + SFC300 hődrótos érzékelő (légsebességhőmérséklet)
Légsebesség-térfogatáram-páratartalommérő Jellemzők Mérhető paraméterek: páratartalom, 2 db csatlakoztatható hőmérséklet, légsebesség és térfogatáram Cserélhető és modulok érzékelő Akár 6 mérés egyidőben
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenDT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
Részletesebben