IAN WET & DRY BENCH GRINDER PNTS 250 B1. NEDVES- / SZÁRAZCSISZOLÓ Az originál használati utasítás fordítása

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "IAN WET & DRY BENCH GRINDER PNTS 250 B1. NEDVES- / SZÁRAZCSISZOLÓ Az originál használati utasítás fordítása"

Átírás

1 WET & DRY BENCH GRINDER PNTS 250 B1 NEDVES- / SZÁRAZCSISZOLÓ Az originál használati utasítás fordítása BRUSKA NA SUCHÉ A MOKRÉ BROUŠENÍ Překlad originálního provozního návodu BRUSILNIK ZA MOKRO / SUHO BRUŠENJE Prevod originalnega navodila za uporabo BRÚSKA NA SUCHÉ A MOKRÉ BRÚSENIE Preklad originálneho návodu na obsluhu NASS-/TROCKENSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN

2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 5 SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 21 CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 37 SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 53 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 69

3 max. 2 mm

4

5 HU Tartalom Bevezetö...5 Rendeltetés...5 Általános leírás...6 Szállítási terjedelem...6 Működésleírás...6 Áttekintés...6 Műszaki adatok...7 Biztonsági tudnivalók...7 Szimbólumok és ábrák...8 Általános biztonsági tudnivalók...8 További biztonsági utasítások...10 Maradék rizikó...11 Összeszerelés...12 Munkadarab-támasz felszerelése/beállítása...12 Szikrafogó felszerelése/beállítása...12 A készülék munkaasztalra csavarozása...12 Víz betöltése a víztartályba...13 Kezelés...13 Be- és kikapcsolás...13 Csiszolás a száraz csiszolókoronggal...14 Csiszolás a nedves csiszolókoronggal...14 Csiszolókorong cseréje...14 Tisztítás és karbantartás...16 Tisztítás...16 Általános karbantartási munkálatok..16 Tárolás...16 Eltávolítás és környezetvédelem 16 Pótalkatrészek/Tartozékok...17 Hibakeresés...18 Jótállási tájékoztató...19 Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása...85 Bevezetö Gratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás alatt ellenőrizték és alávetették egy végső ellenőrzésnek. Ezzel a készülék működőképessége biztosított. A használati útmutató a termék részét képezi. Fontos utasításokat tartalmaz a biztonságra, a használatra és a hulladékeltávolításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg az összes kezelési és biztonsági útmutatással. A terméket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott használati területen lehet alkalmazni. Őrizze meg jól az útmutatót és a termék harmadik személynek való továbbadása esetén mellékelje az összes dokumentumot. Rendeltetés A nedves/száraz csiszoló szerszámok (pl. kés, olló, véső) élezésére, valamint kisebb fém munkadarabok sorjátlanítására és csiszolására használható. Minden más típusú alkalmazásra (pl. csiszolás nem alkalmas csiszoló eszközökkel, csiszolás hűtőfolyadékkal, csiszolás egészségre veszélyes anyagokkal, mint az azbeszt) a készülék nem alkalmas. A készülék csak barkácsterületen történő használatra rendeltetett. Nem terveztetett ipari célú tartós használatra. A készülék felnőttek általi használatra terveztetett. 16. életévüket betöltött fiatal korúak a készüléket csak felügyelet mellett használhatják. A gyártó nem felel a rendeltetésellenes használatból vagy a hibás kezelésből eredő károkért. 5

6 HU Általános leírás A legfontosabb funkcióelemek ábráját a kihajtható oldalon találhatja. Szállítási terjedelem Csomagolja ki a készüléket és ellenőrizze teljességét. Gondoskodjon a csomagolóanyag szabályszerű hulladékként történő elhelyezéséről: Készülék előszerelt csiszolókoronggal Szikrafogó Szerelőanyag a szikrafogó készülékhez rögzítéséhez - Szabályozócsavar, csavaralátéttel és rugós alátéttel, anyával Munkadarab-alátét Szerelőanyag a munkadarab-alátét készülékhez rögzítéséhez - Csillaganya, csavaralátét, fogazott alátét és csavar Gumiláb (víztartály) Használati utasítás Működésleírás A nedves/száraz csiszoló olyan kombinált eszköz, ami különböző szemcseméretű száraz csiszolókoronggal és nedves csiszolókoronggal van felszerelve durva és finom csiszoláshoz. A felhasználó védelmére a készülék egy szikrafogóval és védőburkolatokkal van felszerelve. A kezelőelemek funkciójával kapcsolatosan, kérjük, olvassa el a következő leírást. Áttekintés 1 Nedves csiszolókorong 2 Szikrafogó 3 Állítóanya a szikrafogóhoz 4 Csiszolókorong-burkolat 5 Száraz csiszolókorong 6 Munkadarab-alátét 7 Csillaganya a munkadarab-alátét felszereléséhez/állításához 8 BE/KI kapcsoló 9 Furatok az asztalra szereléshez 10 Gumiláb (víztartály) 11 Gumidugó a víztartályhoz 12 Hálózati kábel 13 Víztartály 14 Fogazott alátét 15 Csavaralátét 16 Rögzítőcsavar a munkadarabalátéthez 17 Anya 18 Szikrafogó-tartó 19 Csavaralátét 20 Rugós alátét 21 Szabályozócsavar a szikrafogótartóhoz 22 Csiszolókorong-anya 23 Rögzítő karima 24 Karton közbetét 25 Védőburkolat a száraz csiszolókoronghoz 26 Műanyag rögzítő karima 27 Műanyag rögzítő karima 28 Hajtómű-ház 29 Csavaralátét 6

7 HU Műszaki adatok Nedves-/száraz csiszoló... PNTS 250 B1 Névleges bemeneti feszültség U V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel P W (S2 30 min)* Védelmi osztály... I Védelmi mód...ipx0 Üresjárati fordulatszám n 0 Nedves csiszolókorong... kb. 128 min -1 Száraz csiszolókorong... kb min -1 Súly (tartozékrészekkel együtt).. kb. 8,6 kg Hangnyomásszint (L pa ) db(a); K pa =3 db Hangteljesítményszint (L WA ) db(a); K WA =3 db Teljes rezgési érték (a h )... 2,5 m/s 2 Nedves csiszolókorong Külső átmérő... Ø 200 mm Furat... Ø 20 mm Vastagság mm Szemcseméret Fordulatszám n max...max min -1 Munkasebesség v s...max. 40 m/s Száraz csiszolókorong Külső átmérő... Ø 150 mm Furat... Ø 12,7 mm Vastagság mm Szemcseméret Fordulatszám n max...max min -1 Munkasebesség v s...max. 35 m/s * A 30 percig tartó folyamatos üzemeltetést egy szünet követi, ami addig tart, amíg a készülék hőmérséklete a helyiség hőmérsékletétől kevesebb, mint 2 K (2 C) fokkal tér el. A zaj és vibrálási értékek a konformitás nyilatkozatban megnevezett szabványoknak és előírásoknak megfelelően lettek megállapítva. A megadott lengésemissziós értéket egy szabvány vizsgálati módszerrel mérték és egy elektromos szerszám másikkal való öszszehasonlításához lehet használni. A megadott lengésemissziós értéket a kitettség bevezető becsléséhez is fel lehet használni. Figyelmeztetés: A lengésemissziós érték az elektromos szerszám tényleges használata során eltérhet a megadott értéktől, attól függően, hogyan használják az elektromos szerszámot. Próbálja a rezgésterhelést a lehető legalacsonyabb szinten tartani. A rezgésterhelés csökkentésére tett intézkedések például a kesztyű viselése a szerszám használata során és a munkaidő korlátozása. Ebben az esetben a működési ciklus minden részét figyelembe kell venni (például amikor az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, és amikor bár be van kapcsolva, de terhelés nélkül fut). Biztonsági tudnivalók FIGYELEM! Elektromos szerszámok használata során az áramütés, a sérülés- és a tűzveszély elleni védelem érdekében következő alapvető biztonsági intézkedéseket kell figyelembe venni. Az elektromos kéziszerszám használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és jól őrizze meg a biztonsági utasításokat. 7

8 HU Szimbólumok és ábrák Az utasításban található szimbólumok: Veszélyre figyelmeztető jel a személyi sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében. Tilalmi jel a károk elhárítására vonatkozó adatokkal. Csatlakoztassa a készüléket a hálózati feszültségre. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Utaló jelek a készülék jobb kezelésére vonatkozó információkkal. A készüléken található képjelek: Figyelem! Sérülésveszély forgó szerszám miatt! A kezeit tartsa távol. Fennáll az áramütés veszélye! A hálózati dugót minden karbantartási és javítási munka előtt ki kell húzni a dugaszoló aljzatból. Olvassa el és tartsa be a készülékhez tartozó használati útmutatót. Viseljen védőszemüveget. Viseljen fülvédőt. Viseljen maszkot. Vágási sérülések miatti veszély! Viseljen vágásbiztos kesztyűket. A csiszolókorongot csak szárazon használja. A csiszolókorongot csak vízzel használja. Elektromos gépek nem tartoznak a háztartási hulladékba. Egyéb jelzések a csiszolókorongokon: Ne használjon hibás csiszolókorongot. A csomagoláson lévő szimbólumok: Hullámpapír Általános biztonsági tudnivalók A biztonsági utasításokban használt elektromos szerszám kifejezés a hálózati üzemű elektromos szerszámokra (hálózati kábellel) és az akkus üzemű elektromos szerszámokra (hálózati kábel nélkül) vonatkozik. Biztonságos munkavégzés: Tartsa rendben a munkavégzés területét. A rendetlen munkaterület balesetet okozhat. Vegye figyelembe a környezeti befolyásokat. - Ne tegye ki az elektromos szerszámokat esőnek. Ne használja az elektromos szerszámokat nedves vagy vizes környezetben. Nő az áramütés kockázata, ha víz hatol be az elektromos szerszámgépbe. - Gondoskodjon a munkaterület jó megvilágításáról. 8

9 HU - Ne használja az elektromos szerszámot, ha tűz- vagy robbanásveszély áll fenn. Az elektromos szerszámgépek szikrákat hoznak létre, melyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket. Óvakodjon az elektromos ütéstől. Kerülje a testkontaktust a földelt elemekkel (pl. csövekkel, radiátorokkal, elektromos tűzhellyel, hűtőberendezésekkel). Tartson távol más személyeket. Ne hagyja, hogy mások, különösen gyermekek hozzáérjenek az elektromos szerszámhoz vagy a vezetékhez. Tartsa őket távol a munkaterületétől Tárolja biztonságosan az elektromos szerszámait. A használaton kívüli elektromos szerszámokat egy száraz, magasan lévő, vagy zárt helyen, gyermekektől távol kell tárolni. Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Jobban és biztonságosabban dolgozhat a megadott teljesítménynél. Használja a megfelelő elektromos szerszámot. - Ne használjon kis teljesítményű gépet nehéz munkákhoz. - Ne használja az elektromos szerszámot olyan célokra, amelyre nem tervezték. Például ne használjon kézi körfűrészt szerkezeti oszlopok vagy fahasábok vágásához. Az elektromos szerszámgép rendeltetés szerinti alkalmazásoktól eltérő célra történő használata veszélyes szituációkat teremthet. Viseljen megfelelő ruházatot. - Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszert, azokat a mozgó részek befoghatják. - A szabadban végzett munkák során ajánlott csúszásbiztos lábbeli viselete. - Hosszú haj esetén viseljen hajhálót. Használjon védőfelszerelést. - Viseljen védőszemüveget. Ennek figyelmen hagyása esetén a szeme szikrákkal vagy a csiszolás során lepattanó részecskékkel megsérülhet. - A porral járó munkák során viseljen védőálarcot. Csatlakoztassa a porleszívó felszerelést. Amennyiben van porleszíváshoz és felfogáshoz való felszerelés, győződjön meg arról, hogy azokat csatlakoztatta és megfelelően használja. Ne használja a vezetéket olyan célokra, amelyre azt nem tervezték. Ne használja a kábelt a dugó csatlakozó lajzatból való kihúzására. Védje a kábelt hőtől, olajtól és éles peremektől. Rögzítse a munkadarabot. Használjon feszítőkészüléket, vagy satut a munkadarab rögzítéséhez. Így azt biiztonságosabban tartja, mint kézzel. Kerülje a nem természetes testtartást. Gondoskodjon arról, hogy biztonságosan álljon és mindig tartsa Így váratlan helyzetekben jobban tudja kontrollálni az elektromos szerszámgépet. meg az egyensúlyát. Ápolja gondosan a szerszámait. Számos baleset okát a rosszul karbantartott elektromos szerszámgépek képezik. - Tartsa a vágóeszközöket élesen és tisztán, hogy azokkal jobban biztonságosabban tudjon dolgozni. - Kövesse a kenésre és a szerszámcserére vonatkozó utasításokat. - Rendszeresen ellenőrizze az elektromos szerszám csatlakozó vezetékét és annak megrongálódása esetén cseréltesse azt ki egy elismert szakemberrel. - Rendszeresen ellenőrizze a hosszabbító vezetékeket és cserélje ki azokat, amennyiben megrongálódtak. - Tartsa a markolatokat szárazon, tisztán és oaljtól vagy zsírtól mentesen. 9

10 HU Húzza ki a csatlakozó aljzatból a dugót ha nem használná az elektromos szerszámot, karbantartás előtt, valamint a olyan szerszámok cseréjénél, mint. Ne hagyja bedugva a szerszám kulcsát. Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy a beállító szerszám kulcsait kivette. Kerülje a nem kívánt bekapcsolást. Győződjön meg arról, hogy a kapcsolót a dugó csatlakozó aljzatba való bedugásánál kikapcsolta. Használjon hosszabbító vezetéket kültéren. A szabadban csak az arra kijelölt és megfelelően megjelölt hosszabbító kábelt használja. Legyen figyelmes, ügyeljen arra, hogy mit csinál és végezze racionálisan a munkát az elektromos szerszámgéppel. Ne használja az elektromos szerszámgépet, ha fáradt, illetve kábítószerek, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll. Az elektromos szerszámgép használata közben egyetlen figyelmetlen pillanat is komoly sérülésekhez vezethet. Ellenőrizze az elektromos szerszámot az esetleges rongálódásra tekintettel. Ezzel biztosított, hogy az elektromos szerszámgép biztonságos marad. - Az elektromos szerszám további használata előtt ellenőrizni kell a biztonsági berendezéseket és az enyhén sérült elemeket a hibátlan és az előírásoknak megfelelő funkcióra tekintettel. - Ellenőrizze, hogy a mozgó elemek hibátlanul működnek és nem szorulnak-e, vagy nem rongálódtak-e meg. Az összes elemet megfelelően fel kell szerelni és azoknak minden feltételnek meg kell felelniük a hibátlan üzem biztosítása érdekében. - A megrongálódott biztonsági berendezéseket és elemeket az előírásoknak megfelelően elismert szakműhelyben meg kell javíttatni, vagy ki kell azokat cseréltetni, amennyiben a használati útmutatóban más nem szerepel. - Ne használja az olyan elektromos szerszámot, amelynek kapcsolóját nem lehet be- és kikapcsolni. A meghibásodott kapcsolót ügyfélszolgálati műhelyben ki kell cseréltetni. Sérülésveszély áll fenn. Figyelem! Más elektromos szerszámok és már tartozékok használata Önre nézve sérülésveszélyt jelenthet. Az elektromos szerszámot javíttassa elektromos szakműhelyben. A jelen elektromos szerszám megfelel az die vonatkozó biztonsági előírásoknak. A javításokat csak olyan szakműhely végezheti el, amelyben eredeti alkatrészeket használnak; ellenkező esetben a kezelő balesetet szenvedhet. További biztonsági utasítások A berendezést csak egy hibaáram-védőberendezéssel (FI-kapcsolóval) ellátott csatlakozó aljzatba lehet csatlakoztatni, 30 ma-nél nem nagyobb méretezési hibaárammal. Tartsa távol a hálózati kábelt és a hosszabbító vezetéket a csiszolótárcsától. Rongálódás vagy átvágás esetén azonnal húzza ki a dugót a csatlakozó aljzatból. Ne érjen a vezetékhez, mielőtt kihúzná a hálózatból. Elektromos ütés veszélye áll fenn. A veszélyek elkerülése érdekében a csatlakozó vagy csatlakozókábel cseréjét mindig az elektromos készülék gyártójával vagy az ügyfélszolgálattal kell elvégeztetni. 1 0

11 HU Csak akkor kapcsolja be a készüléket, ha az biztonságosan van felszerelve a munkafelületre. Saját biztonsága érdekében csak a használati útmutatóban megadott vagy a szerszám gyártója által ajánlott vagy megadott tartozékokat és kiegészítő készülékeket használjon. Csak a gyártó által ajánlott csiszoló szerszámokat használjon. Ne használjon fűrészlapot. Győződjön meg arról, hogy a méretek illenek a készülékhez. Csak olyan csiszolókorongot használjon, amelynek a feltüntetett fordulatszáma legalább olyan magas, mint a készülék adattábláján megadott érték. Használat előtt szemrevételezze a csiszolókorongot. Ne használjon sérült vagy deformálódott csiszolókorongot. Cserélje ki a kopott csiszolókorongot. Soha ne használja a készüléket szikrafogó vagy védőburkolat nélkül. A szikrafogót rendszeresen igazítsa újra, hogy kiegyenlítse a csiszolókorong kopását (távolság max. 2 mm). Cserélje ki a csiszolókorongot legkésőbb akkor, amikor a szikrafogó és a munkadarab-támasz már nem állítható max. 2 mm távolságra. Ügyeljen arra, hogy a csiszolás során keletkező szikra ne jelentsen veszélyt, például ne érjen személyeket vagy ne gyújtson meg gyúlékony anyagokat. Csiszolás, polírozás és darabolás során mindig viseljen védőszemüveget, védőkesztyűt, légzésvédőt és fülvédőt. Soha ne nyúljon a csiszolókorong és szikrafogó közé vagy a védőburkolat közelébe. Zúzódás veszélye áll fenn. A készülék forgó alkatrészeit funkcionális okokból nem lehet lefedni. Cselekedjen tehát óvatosan, és tartsa erősen a munkadarabot, hogy elkerülje a munkadarab megcsúszását, ami által keze a csiszolószalaggal érintkezhet. A munkadarab csiszolás közben felforrósodik. Ne érintse meg a megmunkált részt, hagyja kihűlni. Égési sérülés veszélye áll fenn. Ne használjon hűtőfolyadékot vagy hasonlókat. Ne dolgozzon a készülékkel, ha fáradt vagy alkohol, illetve gyógyszer befolyása alatt áll. Tartson mindig időben szünetet. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót - egy blokkolt szerszám kioldásához, - ha a csatlakozó kábel sérült vagy összegabalyodott, - szokatlan zajok esetén. Csak függőleges, álló helyzetben működtesse a készüléket és ügyeljen a stabil állóhelyzetre. Maradék rizikó Akkor is, ha Ön az elektromos szerszámát az előírásoknak megfelelően használja, mindig fennáll egy bizonyos maradék rizikó. A következő veszélyek léphetnek fel az elektromos szerszám felépítésével és kivitelezésével kapcsolatban: a) tüdőkárosodás, ha nem visel megfelelő légzésvédőt. b) halláskárosodás, ha nem visel megfelelő hallásvédőt. c) egészségkárosodás - a csiszoló eszközök megérintése révén a nem fedett területen; - a munkadarabok vagy sérült csiszolókorongok kirepülő részei révén. d) egészségkárosodás, amely a kéz és a kar rezgéséből következik, amenniyben a berendezést hosszabb időn keresztül használná vagy azt nem az előírásoknak megfelelően vezetné vagy karbantartaná. 1 1

12 HU Figyelem! A jelen elektromos szerszám üzem közben elektromágneses mezőt gerjeszt. Ez a mező bizonyos körülmények között aktív vagy passzív módon orvosi implantatumokat befolyásolhat. Annak érdekében, hogy a komoly vagy halálos sérülések veszélyét csökkentsék, az orvosi iplantátumokat viselő személyeknek ajánljuk, konzultáljanak orvosukkal és az orvosi implantátum gyártójával, mielőtt használnák a gépet. Összeszerelés Vigyázat! Sérülésveszély! - Ügyeljen arra, hogy elegendő helye legyen a munkavégzéshez, és ne veszélyeztessen más személyeket. - Mindig megfelelő hosszúságú és erősségű csavarokkal rögzítse a készüléket a munkafelületre, hogy ne veszítse el uralmát a készülék fölött. - Üzembe vétel előtt minden burkolatot és védőberendezést rendeltetésszerűen fel kell szerelni. - Húzza ki a hálózati csatlakozót, mielőtt bármilyen beállítást végez a készüléken. Munkadarab-támasz felszerelése/beállítása 1. Csavarozza a munkadarab-alátétet (6) a készülékre. Ehhez használja a mellékelt csavart (16), csavaralátétet (15), fogazott alátétet (14) és a csillaganyát (7). 2. Állítsa be a száraz csiszolókorong munkadarab-alátétjét (6) a csillaganyával (7). A száraz csiszolókorong (5) és a munkadarab-alátét (6) közötti távolság legfeljebb 2 mm lehet. A munkadarab-támaszokat rendszeresen igazítsa újra, hogy kiegyenlítse a csiszolókorong kopását (távolság max. 2 mm). Szikrafogó felszerelése/ beállítása 1. Csavarozza fel a szikrafogótartót (18) a védőburkolatra ( 25). Ehhez használja a szabályozócsavart (21) a rugós alátéttel és a csavaralátétet (20/19), valamint az anyát (17). 2. Állítsa be a szikrafogó-tartót (18) a szabályozócsavarral (21): A száraz csiszolókorong ( 5) és a szikravédő tartóeleme (18) közötti távolság legfeljebb 2 mm lehet. A szikravédőt rendszeresen igazítsa be olyan módon, hogy kiegyenlítse a köszörűkorong kopását (távolság max. 2 mm). A szikravédővel végzett munka közben is viseljen védőszemüveget, így elkerülheti a szemsérüléseket. A készülék munkaasztalra csavarozása 1. Vegye le a víztartály gumilábát (10). 2. Rögzítse a készüléket 4 csavarral és anyával a sima munkafelületre. Ehhez helyezze a csavarokat a készülék talpán található 4 furatba (9). A munkaasztalra szereléshez szükséges csavarokat és anyákat a csomag nem tartalmazza. 1 2

13 HU Víz betöltése a víztartályba 1. Dugja a gumidugót (11) a víztartály (13) leeresztő nyílásába. 2. Töltsön vizet a víztartályba (13) a vízszintjelzőig. Kezelés Figyelem! Sérülésveszély! - Minden készüléken végzett munka előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. - Használja csak a gyártó által ajánlott csiszolótárcsákat és tartozékokat. Egyéb felhasznált szerszám és más tartozékok sérülésveszélyt jelenthetnek Önre nézve. - Csak olyan csiszoló szerszámokat használjon, amelyeken fel vannak tüntetve a gyártó adatai, a kötések típusa, a méretek és a megengedett fordulatszám. - Csak olyan csiszolókorongot használjon, amelynek a feltüntetett fordulatszáma legalább olyan magas, mint a készülék adattábláján megadott érték. - Ne alkalmazzon törött, elrepedt vagy egyéb módon sérült köszörűkorongokat. - Soha ne működtesse a berendezést védőtárcsa nélkül - A csiszolókorong használata előtt ellenőrizze: Ellenőrizze a szikrafogó és a csiszolókorong közötti, valamint a munkadarab-támasz és a csiszolókorong közötti távolságot (maximum távolság 2 mm). - Ha a szikrafogót és a munkadarab-támaszt már nem lehet max. 2 mm távolságra állítani a csiszolókoronghoz, akkor a csiszolókorongot ki kell cserélni. - A készüléket csak akkor kapcsolja be, ha biztonságosan fel van szerelve a munkafelületre. A készülék működése közben, tartsa távol a kezeit a csiszolókorongtól. Fenyegető sérülésveszély. A szikravédővel végzett munka közben is viseljen védőszemüveget, így elkerülheti a szemsérüléseket. Be- és kikapcsolás Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó feszültsége megegyezzen a készülék típustábláján megadott adatokkal. Csatlakoztassa a készüléket hálózati feszültségre. 1. Bekapcsoláshoz nyomja meg az I ( 8) bekapcsoló gombot, a készülék beindul. 2. Kikapcsoláshoz nyomja meg a 0 ( 8) kikapcsoló gombot, a készülék leáll. A bekapcsolás után várja meg, amíg a készülék eléri a max. fordulatszámot. Csak ekkor kezdjen csiszolni. A korong a készülék kikapcsolása után rövid késleltetéssel áll le. Fennáll a sérülések veszélye! Próbaüzem: Az első munka előtt és minden köszörűkorong csere után végezzen legalább 60 má- 1 3

14 HU sodperces terhelés nélküli próbaüzemet. Azonnal kapcsolja ki a készüléket, ha a korong egyenetlenül jár, jelentős rezgések lépnek fel vagy szabálytalan zörejek hallhatók. Csiszolás a száraz csiszolókoronggal Helyezze a munkadarabot a munkadarab-támaszra ( 6) és vezesse lassan a kívánt szögben a csiszolókoronghoz ( 5). Kissé mozgassa a munkadarabot ideoda, hogy a csiszolás eredménye optimális legyen. A csiszolókorong ily módon egyenletesen kopik. Időközben hagyja a munkadarabot kihűlni. A szikraképződés okozta sérülések elkerülése érdekében csiszoláskor hajtsa le a szikrafogót ( 2). Csiszolás a nedves csiszolókoronggal Ellenőrizze a vízszintet a víztartályban: A nedves csiszolókorongnak ( 1) egészen a víztartályon ( 13) lévő vízszintjelzőig vízben kell lennie. Álljon a nedves csiszolókorong ( 1) elé. Tartsa a munkadarabot két kézzel és engedje le lassan a nedves csiszolókorongra. A munkadarab a víztartály fogain is megtámasztható. Csiszolókorong cseréje A cserével kapcsolatos tudnivalók: A készüléket soha ne használja védőberendezések nélkül. Ellenőrizze, hogy a csiszolókorongon megadott fordulatszám megegyezik a készülék névleges fordulatszámával, vagy meghaladja azt. Ellenőrizze, hogy a csiszolókorong méretei illenek a készülékhez. Csak kifogástalan állapotban lévő csiszolókorongot használjon (hangpróba: a zsinóron szabadon függő, ép köszörűkorongok tiszta hangot adnak ki a műanyag-kalapácsos megütésüknél). A csiszolókorong túl kisméretű rögzítőfuratát ne próbálja meg utólag kiszélesíteni. A túlságosan nagyméretű lyukkal rendelkező csiszolókorongok megfelelővé tételéhez ne használjon szűkítőperselyt vagy adaptert. Ne használjon fűrészlapot. A csiszoló eszközök rögzítéséhez csak a mellékelt rögzítő karimákat szabad használni. A rögzítő karima és a csiszoló szerszám közötti rétegnek rugalmas anyagból, pl. gumiból, puha kartonból, stb. kell lennie. Csiszolókorong-csere után ismét szerelje össze teljesen a készüléket. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót. Hagyja kihűlni a készüléket. A vágott sérülések elkerülése érdekében, viseljen védőkesztyűt a csiszolókorong-csere során. Száraz csiszolókorong cseréje: 1. Vegye le a szikrafogót ( 2) (lásd Szikrafogó felszerelése/ beállítása ) 2. Lazítsa meg a rögzítőcsavarokat és vegye le a csiszolókorong-bur- 1 4

15 HU kolatot ( 4) a védőburkolatról ( 25). 3. Csavarozza le a csiszolókoronganyát (22) egy csavarkulccsal (csavarkulcs méret 19) és közben tartsa ellen a száraz csiszolókorongot (5) kesztyűs kézzel. Anya (jobbmenet) lecsavarása: Csavarja az óramutató járásával ellentétes irányba. 4. Vegye le a rögzítőkarimát (23) és a száraz csiszolókorongot (5). 5. Helyezze fel az új száraz csiszolókorongot (5) a karton közbetéttel (24) és a rögzítőkarimával (23). Csavarja fel a csiszolókorong-anyát (22) kézzel. Anya (jobbmenet) felcsavarása: Csavarja az óramutató járásával egyező irányba. 6. Húzza meg a csiszolókorong-anyát egy csavarkulccsal (csavarkulcs méret 19 ) mérsékelt kézi erővel. 7. Csavarozza fel a csiszolókorongburkolatot (4). 8. Állítsa be a szikrafogót ( 18) és a munkadarab-alátétet ( 6): A száraz csiszolókoronghoz (5) viszonyított távolság legfeljebb 2 mm lehet (lásd Összeszerelés ). A csiszolókorong anyát nem szabad túl erősen meghúzni, nehogy eltörjön a csiszolókorong és a csavaranya. 9. Próbaüzem: Az első munka előtt és minden köszörűkorong csere után végezzen legalább 60 másodperces terhelés nélküli próbaüzemet. Azonnal kapcsolja ki a készüléket, ha a korong egyenetlenül jár, jelentős rezgések lépnek fel vagy szabálytalan zörejek hallhatók. Nedves csiszolókorong cseréje: 1. Csavarja ki a 4 rögzítőcsavart (13a/13b/13c/13d) a hajtóműházon (28) és vegye le a víztartályt (13). 2. Csavarozza le a csiszolókoronganyát (22) egy csavarkulccsal (csavarkulcs méret 19) és közben tartsa ellen a nedves csiszolókorongot (1) kesztyűs kézzel. Anya (jobbmenet) lecsavarása: Csavarja az óramutató járásával ellentétes irányba. 3. Vegye le műanyag rögzítő karimát (26) és a nedves csiszolókorongot (1). 4. Helyezze fel az új nedves csiszolókorongot (1) és a műanyag rögzítő karimát (26). Csavarja fel a csiszolókorong-anyát (22) kézzel. Jobboldali anya (jobbmenet) felcsavarása: Csavarja az óramutató járásával egyező irányba. A két műanyag rögzítő karima (26/27) nem egyforma. 5. Húzza meg a csiszolókoronganyát (22) egy csavarkulccsal (csavarkulcs méret 19) mérsékelt kézi erővel. 6. Tolja vissza a víztartályt (13) a nedves csiszolókorong fölé (1) és a hajtómű-házra (28). 7. Rögzítse a víztartályt (13) a négy rögzítőcsavarral és csavaralátéttel a hajtómű-házon (28). A csiszolókorong anyát nem szabad túl erősen meghúzni, nehogy eltörjön a csiszolókorong és a csavaranya. 1 5

16 HU A rögzítő karima (27) és a hajtóműház (28) között egy csavaralátét (29) található. 8. Próbaüzem: Az első munka előtt és minden köszörűkorong csere után végezzen legalább 60 másodperces terhelés nélküli próbaüzemet. Azonnal kapcsolja ki a készüléket, ha a korong egyenetlenül jár, jelentős rezgések lépnek fel vagy szabálytalan zörejek hallhatók. Tisztítás és karbantartás Tisztítás Minden beállítás, karbantartás vagy javítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Valamennyi, jelen útmutatóban nem ismertetett munkát szakműhelyben kell elvégeztetni. Csak eredeti alkatrészeket használjon. A készüléket valamennyi karbantartási és tisztítási munka előtt hagyja lehűlni. Égésveszély áll fenn! Ne használjon agresszív tisztító- vagy oldószereket. A vegyi szubsztanciák megtámadhatják a készülék műanyagból készült alkotóelemeit. Soha ne tisztítsa a készüléket folyó víz alatt. A készüléket minden használat után alaposan tisztogassa meg. Egy puha kefével, egy ecsettel vagy egy kendővel tisztogassa meg a készülék szellőzőnyílásait és a felületét. Általános karbantartási munkálatok A készüléket minden használat előtt ellenőrizze nyilvánvaló sérülések, mint pl. kilazult, kopott vagy sérült alkotóelemek, valamint a csavarok és az egyéb alkotóelemek megfelelő elhelyezkedése tekintetében. Ellenőrizze főként a köszörűkorongot. A sérült alkatrészeket cserélje ki. Tárolás Tárolás előtt ürítse ki a víztartályt ( 13): húzza ki a gumidugót ( 11) a víztartály leeresztő nyílásából és folyassa ki a vizet. A készülék tárolása száraz és portól védett, gyermekek által el nem érhető helyen történjen. A csiszolótárcsákat szárazon és az élére állítva kell tárolni, azokat nem lehet egymásra rakodni. Eltávolítás és környezetvédelem Gondoskodjon a szerszámgép, a tartozékrészek és a csomagolás környezetbarát újra hasznosításáról. Elektromos gépek nem tartoznak a háztartási hulladékba. Gondoskodjon a hullámpapírból lévő csomagolás környezetbarát újrahasznosításáról. Adja le a gépet egy hasznosító telepen. A felhasznált műanyag- és fémrészek fajtájuk szerint szétválaszthatók és újra hasznosíthatók. Kérdezze meg e felől szervizközpontunkat. A beküldött hibás berendezés eltávolításáról ingyenesen gondoskodunk. 1 6

17 HU Pótalkatrészek/Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: Ha nincs internete, úgy telefonon hívja fel szerviz-központunkat (lásd 19. oldal). Tartsa készenlétben a megfelelő rendelési számot. Poz. Megnevezés Cikk-sz Használati utasítás 5 Száraz csiszolókorong Nedves csiszolókorong ,13 Set Víztartály ,26,27 Set Műanyag rögzítő karima, nedves ,23 Set Műanyag rögzítő karima, száraz ,3,17-21 Set Szikrafogó ,7,14-16 Set Munkadarab-alátét Set Csiszolókorong-burkolat Set Védőburkolat a száraz csiszolókoronghoz

18 HU Hibakeresés A készüléken végzett minden munka előtt húzza ki a hálózati csatlakozó dugót. Elektromos ütés veszélye áll fenn! Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A készülék nem indul A csiszoló szerszámok nem mozognak, annak ellenére, hogy a motor működik. A motor lelassul, majd megáll A csiszolókorong nem kereken fut, nem normális zajok hallhatók Nincs hálózati feszültség Házi biztosíték reagál 8) meghi- Be-/kikapcsoló ( básodott Motor hibás Laza a csiszolókorong-anya ( 22) A munkadarab, visszamaradt munkadarab-részek vagy a csiszoló eszköz maradványa blokkolja a meghajtást A készüléket túlterheli a munkadarab Laza a csiszolókorong-anya ( 22) Hibás csiszolókorong ( 1/5) A szikrafogó ( 2) vagy a munkadarab-támasz ( 6) rosszul vannak beállítva Ellenőrizze az aljzatot, a hálózati kábelt, a vezetéket, a hálózati csatlakozót, szükség esetén villanyszerelő szakemberrel javíttassa meg, ellenőrizze a házi biztosítékot. Javítás az ügyfélszolgálattal Húzza meg a csiszolókoronganyát (lásd Csiszolókorongcsere ) Távolítsa el a blokkoló dolgokat Csökkentse a csiszoló eszközre kifejtett nyomást Nem alkalmas munkadarab Húzza meg a csiszolókoronganyát (lásd Csiszolókorongcsere ) Cserélje ki a csiszolókorongot Állítsa be a szikrafogót vagy a munkadarab-támaszt (lásd Öszszeszerelés ) 1 8

19 HU Jótállási tájékoztató A termék megnevezése: Nedves-/száraz csiszoló Gyártási szám: IAN A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása: PNTS 250 B1 A gyártó cégneve, címe és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Szerviz Magyarország Grizzly Tools GmbH & Co. KG Tel.: Stockstädter Straße 20 grizzly@lidl.hu Großostheim W+T Környezetvédelmi és Szolgáltató Kft. Germany Dunapart also service@grizzly.biz 2318 Szigetszentmárton Tel.: Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6 1. A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év. 2. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet (nyugtát). 3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó (szerviz) jegyzőkönyvet köteles felvenni, amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk (termék) megnevezését, vételárát, a vásárlás időpontját, a hiba bejelentésének időpontját, a hiba leírását, a fogyasztó által érvényesíteni kívánt igényt, a kifogás rendezésének módját. Amennyiben a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek indokolását a jegyzőkönyvben meg kell adni. A jegyzőkönyv másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legkésőbb három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót. # 1 9

20 A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termékre, illetve alkatrészre újra kezdődik. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti. A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi időpontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: 2 0

21 S I Kazalo Predgovor...21 Namen uporabe...21 Splošni opis...22 Obseg dobave...22 Opis delovanja...22 Pregled...22 Tehnični podatki...23 Varnostni predpisi...23 Simboli in oznake...23 Splošna varnostna opozorila za električna orodja...24 Drugi varnostni predpisi...26 Druga tveganja...27 Montaža...28 Namestitev/nastavitev nastavkov za obdelovanec...28 Namestitev/nastavitev zaščite pred iskrenjem...28 Privijanje orodja na delovno mizo...28 Točenje vode v vsebnik za vodo...29 Uporaba...29 Vklop in izklop...29 Brušenje s ploščo za suho brušenje..30 Brušenje s ploščo za mokro brušenje.30 Menjava brusilne plošče...30 Čiščenje in vzdrževanje...32 Čiščenje...32 Splošna vzdrževalna dela...32 Shranjevanje...32 Odstranjevanje/varstvo okolja..32 Nadomestni deli/pribor...33 Iskanje napak...34 Garancijski list...35 Prevod originalne izjave o skladnosti CE...86 Predgovor Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za visokokakovosten izdelek. Kakovost naprave je bila preverjena med postopkom proizvodnje in pri končnem preverjanju, s čimer je zagotovljeno pravilno delovanje vaše naprave. Izdelku so priložena navodila za uporabo. Vsebujejo pomembna navodila glede varnosti uporabe in odstranitve. Pred uporabo izdelka se seznanite z navodili za uporabo in varnostnimi navodili. Izdelek uporabljajte zgolj na opisani način in v naštete namene. Navodila skrbno shranite in pri predaji naprave tretji osebi priložite tudi vso dokumentacijo. Namen uporabe Brusilnik za mokro/suho brušenje je primeren za ostrenje orodij (npr. nožev, škarij, dlet) in za glajenje robov in brušenje majhnih obdelovancev iz kovine. Orodje ni predvideno za druge vrste uporabe (npr. brušenje z neprimernimi brusilnimi orodji ali brušenje zdravju škodljivih materialov, kot je azbest). Orodje je namenjeno domači uporabi in ni bilo zasnovano za trajno profesionalno uporabo. Orodje je namenjeno odraslim. Mladoletne osebe, starejše od 16 let, lahko orodje uporabljajo le pod nadzorom odrasle osebe. Proizvajalec ne jamči za škodo, nastalo zaradi nenamenske ali napačne uporabe. 2 1

22 S I Splošni opis Obseg dobave Slike najdete na prednji in zadnji strani pokrova. Orodje vzemite iz embalaže in preverite, ali je popolno. Embalažo odstranite v skladu s predpisi. Orodje z vnaprej nameščenimi brusilnimi ploščami Zaščita pred iskrenjem Montažni material za pritrditev zaščite pred iskrenjem na orodje - nastavitveni vijak vklj. s podložko in vzmetnim obročkom, matico Nastavek za obdelovanec Montažni material za pritrditev nastavka za obdelovanec na orodju - zvezdasta matica, podložka, zobata ploščica in vijak Gumijasto čep Navodila za uporabo Opis delovanja Brusilnik za mokro/suho brušenje je kombinirano orodje, opremljeno z brusilno ploščo za suho brušenje in brusilno ploščo za mokro brušenje z različno zrnatostjo za grobo in fino brušenje. Ena plošča za suho brušenje in ena plošča za mokro brušenje. Orodje je za zaščito uporabnika opremljeno z zaščito pred iskrenjem in zaščitnima pokrovoma. Funkcije elementov za upravljanje so opisane v naslednjih opisih. Pregled 1 Plošča za mokro brušenje 2 Zaščita pred iskrenjem 3 Nastavitvena matica za zaščito pred iskrenjem 4 Pokrov brusilne plošče 5 Plošča za suho brušenje 6 Nastavek za obdelovanec 7 Zvezdasta matica za namestitev/ nastavitev nastavka za obdelovanec 8 Stikalo za vklop in izklop 9 Izvrtine za pritrditev na mizo 10 Gumijasta noga (vsebnik za vodo) 11 Gumijasto čep vsebnika za vodo 12 Električni kabel 13 Vsebnik za vodo 14 Lock pranje 15 Podložka 16 Pritrdilni vijak za nastavek za obdelovanec 17 Matica 18 Držalo zaščite pred iskrenjem 19 Podložka 20 Zobata ploščica 21 Nastavitveni vijak za držalo zaščite pred iskrenjem 22 Matica brusilne plošče 23 Vpenjalna prirobnica 24 Vmesne plasti iz kartona 25 Zaščitni pokrov plošče za suho brušenje 26 Vpenjalna prirobnica iz plastike 27 Vpenjalna prirobnica iz plastike 28 Ohišje gonila 29 Podložka 2 2

23 S I Tehnični podatki Brusilnik za mokro/suho brušenje... PNTS 250 B1 Nazivna vhodna napetost U V ~, 50 Hz Nazivna moč P W (S2 30 min)* Zaščitni razred... I Vrsta zaščite...ipx0 Število vrtljajev v prostem teku n 0 Plošča za mokro brušenje...pribl. 128 min -1 Plošča za suho brušenje...pribl min -1 Teža (vključno s priborom)... pribl. 8,6 kg Raven zvočnega tlaka (L pa )...80 db (A); K pa = 3 db Raven zvočne moči (L WA ) db(a); K WA = 3 db Skupna vrednost vibracij (a h ).. 2,5 m/s 2 Plošča za mokro brušenje Zunanji premer... Ø 200 mm Izvrtina... Ø 20 mm Debelina...40 mm Zrnatost...80 Število vrtljajev n max... max min -1 Obodna hitrost v s... max. 40 m/s Plošča za suho brušenje Zunanji premer... Ø 150 mm Izvrtina... Ø 12,7 mm Debelina...20 mm Zrnatost...36 Število vrtljajev n max... max min -1 Obodna hitrost v s... max. 35 m/s * Po 30 minutah neprekinjenega delovanja sledi mirovanje, dokler razlika med orodjem in temperaturo okolice ne znaša manj kot 2 K (2 C). Navedena vrednost vibracij je izmerjena po standardiziranem postopku ter jo je možno uporabiti za medsebojno primerjavo električnih orodij. Navedeno vrednost vibracij je prav tako možno uporabiti za oceno izpostavljenosti uporabnika. Opozorilo: Vrednost vibracij med dejansko uporabo se lahko razlikuje od navedene vrednosti, odvisno od načina uporabe električnega orodja. Poskušajte zagotoviti čim manjšo obremenitev s tresljaji. Raven tresljajev lahko zmanjšate, tako da med uporabo orodja nosite rokavice in da omejite čas uporabe orodja. Pri tem je treba upoštevati celoten čas uporabe orodja (na primer čas, v katerem je orodje izključeno, in čas, v katerem je vključeno, vendar deluje brez obremenitve). Varnostni predpisi POZOR! Pri uporabi električnega orodja je treba za zaščito pred električnim udarom, poškodbami in nevarnostjo požara upoštevati naslednje osnovne varnostne ukrepe. Pred uporabo električnega orodja preberite vsa varnostna opozorila in jih skrbno shranite. Simboli in oznake Simboli v navodilih za uporabo: Opozorilni simboli z napotki za preprečevanje poškodb in materialne škode. Simbol za obveznost z navedbami za preprečevanje škode. Orodje priključite na električno omrežje. 2 3

24 S I Izvlecite vtič iz vtičnice. Obvestilni simbol z informacijami za boljše rokovanje z napravo. Varnostna opozorila/simboli na orodju: Pozor! Nevarnost poškodb zaradi vrtečega se orodja! Ne približujte rok. Nevarnost električnega udara! Preden se lotite vzdrževalnih del in popravil, izvlecite vtič iz vtičnice. Preberite navodila za uporabo. Nosite zaščito za sluh. Nosite zaščito za oči. Uporabljajte zaščito za dihala. Nevarnost ureznin! Nosite rokavice z zaščito pred urezi. Brusilno ploščo uporabite samo, če je suha. Brusilno ploščo uporabite samo z vodo Električnih naprav ne odvrzite med hišne odpadke. Drugi simboli na brusilnih ploščah: Ne uporabljajte brusilnih plošč v okvari. Simboli na embalaži: valovita lepenka Splošna varnostna opozorila za električna orodja Pojem»električno orodje«, uporabljen v varnostnih navodilih, se nanaša na električna orodja s priklopom na omrežje (s priključnim kablom) in na akumulatorska električna orodja (brez priključnega kabla). Varno delo: Poskrbite za urejeno delovno mesto. Nered na delovnem mestu lahko privede do nesreče. Upoštevajte tudi vplive okolice. - Električnega orodja ne izpostavljajte dežju. Električnega orodja ne uporabljajte v vlažnem ali mokrem okolju. Vstop vode v električno orodje povečuje nevarnost električnega udara. - Poskrbite za dobro osvetlitev delovnega mesta. - Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, kjer obstaja nevarnost požara ali eksplozije. Električna orodja povzročajo iskrenje, zato se gorljiv prah ali pare lahko vnamejo. Zaščitite se pred električnim udarom. Ne dotikajte se ozemljenih delov (npr. cevi, radiatorjev, električnih štedilnikov, hladilnikov). Druge osebe naj se ne približujejo delovnemu območju. Ne dovolite, da bi se druge osebe, predvsem otroci, dotikale električnega orodja ali kabla. Naj se ne približujejo delovnemu območju. Električno orodje, ki ga ne uporabljate, hranite na varnem. Električno orodje, ki ga ne uporabljate, hranite na suhem, visoko ležečem ali 2 4

25 S I zaklenjenem mestu, izven dosega otrok. Nevarnost poškodb. Ne preobremenjujte električnega orodja. Delo znotraj navedenega območja zmogljivosti bo boljše in varnejše. Uporabite pravo električno orodje. - Za težka dela ne uporabljajte orodij z manjšo močjo. - Električno orodje uporabljajte le v namene, za katere je namenjeno. Ročne krožne žage, na primer, ne uporabljajte za rezanje drevesnih vej ali polen. Zaradi uporabe električnega orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo nevarne situacije. Uporabljajte primerno obleko. - Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita, saj jih lahko zagrabijo premikajoči se deli orodja. - Pri delu na prostem priporočamo uporabo obutve, ki ne drsi. - Če imate dolge lase, uporabite mrežico za lase. Uporabljajte zaščitno opremo. - Uporabljajte zaščitna očala. V nasprotnem primeru lahko iskre ali odbrušeni delci poškodujejo oči. - Pri prašnih delih uporabljajte dihalno masko. Priključite odsesovalno napravo za prah. Če so na voljo priključki za odsesavanje in lovilnik prahu, se prepričajte, da so pravilno priklopljeni in da jih pravilno uporabljate. Kabel uporabljajte le v namene, za katere je namenjen. Ne vlecite za kabel, da bi iztaknili vtič iz vtičnice. Kabla ne izpostavljajte vročini, olju ali ostrim robovom. Poškodovan ali zavozlan kabel povečuje nevarnost električnega udara. Zavarujte obdelovanec. Za pritrditev obdelovanca uporabite vpenjalno pripravo ali primež. Tako bo varneje pritrjen, kot če bi ga držali z roko. Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za varno stojišče in ohranite ravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani situaciji bolje obvladali električno orodje. Orodje skrbno vzdržujte. Vzrok za številne nezgode so prav slabo vzdrževana električna orodja. - Za boljše in varnejše delo poskrbite, da bo rezalno orodje vedno ostro in čisto. - Upoštevajte navodila za mazanje in menjavo nastavkov - Redno preverjajte priključni kabel električnega orodja in če je poškodovan, naj ga zamenja strokovnjak. - Redno preverjajte podaljševalni kabel in ga zamenjajte, če je poškodovan. - Ročaji naj bodo vedno suhi, čisti in nemastni. Izvlecite vtič iz vtičnice, ko električnega orodja ne uporabljate oz. pred vzdrževalnimi deli in zamenjavo nastavkov, kot. Ta previdnostni ukrep onemogoča nenamerni zagon električnega orodja. Nastavitveni ključ naj ne bo vtaknjen. Pred vklopom preverite, ali so ključ in nastavitvena orodja odstranjeni. Orodje ali ključ, ki se nahaja na vrtečem se delu orodja, lahko povzročita nezgodo. Izogibajte se nenamernemu vklopu orodja. Preden vtaknete vtič v vtičnico, se prepričajte, da je stikalo orodja izklopljeno. Uporabljajte podaljšek, ki je predviden za delo na prostem. Na prostem uporabljajte le odobrene in ustrezno označene podaljševalne kable. 2 5

26 S I Bodite zbrani in pazite, kaj delate. Dela z električnim orodjem se lotite razumno. Električnega orodja ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom mamil, alkohola oziroma zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja ima lahko za posledico resne telesne poškodbe. Preverite, da električno orodje ni poškodovano. Le tako bo tudi vnaprej zagotovljena varna raba električnega orodja. - Pred nadaljnjo uporabo električnega orodja preverite, če zaščitna oprema ali nekoliko poškodovani deli delujejo brezhibno in v skladu z njihovo namembnostjo. - Preverite, ali premikajoči se deli orodja delujejo brezhibno in se ne zatikajo oziroma ali kakšen del orodja ni poškodovan. Za zagotovitev brezhibnega delovanja morajo biti vsi deli pravilno vgrajeni in izpolnjevati vse zahteve. - Poškodovano zaščitno opremo in dele mora strokovno popraviti ali zamenjati pooblaščena servisna delavnica, razen če je v navodilih za uporabo navedeno drugače. - Ne uporabljajte električnega orodja, ki ga ni možno vklopiti in izklopiti. Poškodovano stikalo morajo zamenjati v servisni delavnici. Nevarnost poškodb Pozor! Če uporabljate druge nastavke in pribor od navedenih, se lahko poškodujete. Električno orodje lahko popravlja samo električar. To električno orodje izpolnjuje zadevna varnostna določila. Popravila lahko opravi izključno specializirana delavnica, če pri tem uporabi originalne nadomestne dele; sicer za uporabnika obstaja nevarnost nezgode. Če se poškoduje priključni kabel tega orodja, ga je treba zamenjati s posebnim priključnim kablom, ki je na voljo pri proizvajalcu ali njegovi servisni službi. Drugi varnostni predpisi Stroj priključite le na vtičnico z zaščitno napravo okvarnega toka (diferenčno stikalo) z nazivnim tokom največ 30 ma. Električnega kabla in podaljška ne približujte brusilni plošči. Če je priključni kabel poškodovan ali prerezan, nemudoma izvlecite vtič iz vtičnice. Ne dotikajte se kabla, dokler ne izvlečete vtiča iz vtičnice. Nevarnost zaradi električnega udara. Da preprečite nevarnosti, mora vtič ali priključni kabel vedno zamenjati proizvajalec stroja ali njegova servisna služba. Orodje vklopite šele, ko je varno nameščeno na delovno površino. Iz varnostnih razlogov uporabljajte zgolj pribor in dodatna orodja, ki so navedena v navodilih za uporabo ali jih priporoča oz. navaja proizvajalec orodja. Uporabljajte samo brusilna orodja, ki jih je odobril proizvajalec. Ne uporabljajte žaginih listov. Prepričajte se, da dimenzija ustreza orodju. Uporabljajte zgolj brusilne plošče, na katerih je natisnjeno vsaj tolikšno število vrtljajev, kot je navedeno na tipski ploščici stroja. Pred uporabo opravite vizualni pregled brusilne plošče. Ne uporabljajte poškodovanih ali deformiranih brusilnih plošč. Obrabljeno brusilno ploščo zamenjajte. Orodja nikoli ne uporabljajte brez zaščite pred iskrenjem ali zaščitnih pokrovov. 2 6

27 S I Nastavitev zaščite pred iskrenjem redno prilagajajte glede na obrabo brusilne plošče (razmik naj bo največ 2 mm). Brusilno ploščo zamenjajte najpozneje, ko zaščite pred iskrenjem in nastavka za obdelovanec več ni mogoče nastaviti na razmik največ 2 mm. Bodite pozorni, da iskre, ki nastajajo med brušenjem, ne predstavljajo nevarnosti za ljudi in da ne morejo zanetiti vnetljivih snovi. Med brušenjem, ščetkanjem in rezanjem vedno nosite zaščitna očala, varnostne rokavice, zaščito za dihala ter zaščito za sluh. Nikoli ne držite prstov med brusilno ploščo in zaščito pred iskrenjem ter jih ne približujte zaščitnim pokrovom. Nevarnost zmečkanin. Vrtečih se delov stroja iz funkcijskih razlogov ni mogoče zakriti. Zato ravnajte premišljeno in dobro držite obdelovanec, da vam ne zdrsne, pri čemer bi se lahko z rokami dotaknili brusilne plošče. Obdelovanec se med brušenjem segreje. Ne dotikajte se ga na obdelovanem mestu in počakajte, da se ohladi. Obstaja nevarnost opeklin. Ne uporabljajte hladilnih sredstev ipd. Nikoli ne delajte s strojem, če ste utrujeni oz. če ste pod vplivom alkohola ali zdravil. Vedno si pravočasno vzemite odmor. Izklopite stroj in izvlecite vtič iz vtičnice: - da sprostite blokiran nastavek, - če je priključni kabel poškodovan ali zapleten, - če se pojavijo nenavadni zvoki. Orodje upravljajte le stoje v pokončnem položaju in poskrbite za stabilnost. Druga tveganja Tudi če to električno orodje uporabljate v skladu s predpisi, se pri njegovi uporabi pojavlja nekaj tveganj. Naslednje nevarnosti se lahko pojavijo v povezavi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja: a) Poškodbe pljuč, če ne uporabljate ustrezne zaščite za dihala. b) Poškodbe sluha, če ne uporabljate ustrezne zaščite za sluh. c) Nevarnost poškodb zaradi - dotika nezaščitenega dela brusnega orodja, - izmeta delcev z obdelovancev ali poškodovanih brusilnih plošč. d) Vpliv na zdravje zaradi tresljajev, ki se prenašajo na dlani in roke, če orodje uporabljate dlje časa oziroma ga ne uporabljate in vzdržujte pravilno. Opozorilo! Električno orodje med delovanjem ustvarja elektromagnetno polje. To polje lahko v določenih pogojih vpliva na aktivne in pasivne medicinske vsadke. Da bi zmanjšali nevarnost resnih ali smrtnih poškodb, osebam z medicinskimi vsadki priporočamo, da se pred uporabo orodja posvetujejo s svojim zdravnikom in proizvajalcem medicinskega vsadka. 2 7

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA 25 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (:   ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: (: E-Mail: A vásárlás dátuma*: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h JÓTÁLLÁSI JEGY 2014 1. Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): 6. Vásárlás (termék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

IAN TOOL SHARPENING STATION PSS 65 A1. ÉLEZŐGÉP Az originál használati utasítás fordítása

IAN TOOL SHARPENING STATION PSS 65 A1. ÉLEZŐGÉP Az originál használati utasítás fordítása TOOL SHARPENING STATION PSS 65 A1 ÉLEZŐGÉP Az originál használati utasítás fordítása OSTRILNA POSTAJA Prevod originalnega navodila za uporabo OSTŘIČKA Překlad originálního provozního návodu BRÚSNA STANICA

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* *Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187 A fogyasztó adatai: Név Cím E-mail A vásárlás dátuma* * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP.  . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUDIOKASSETTEN-KONVERTER ACC-02 A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... Termék gyártási száma (amennyiben van):... Gyártó neve és

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő (a jótállásra kötelezett) vállalkozás cégneve és címe: ALDI Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1 Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma* : *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Rovarvéd alumínium ajtó

Rovarvéd alumínium ajtó Rovarvéd alumínium ajtó Szerelési útmutató Magyar Akció idtartama: 04/2012 Típus: 36112/36113 Eredeti kezelési útmutató QA137 Nagyonköszönjük,hogyarovarvédajtó megvásárlásamellettdöntött. Impresszum Akezelésiútmutatókiadója:

Részletesebben

Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is.

Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is. Elements 3D toll Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is. www.elementsdevices.es Funkciók Tápegység 1 2 ABS/PLA szál bemenet 3 Hőmérséklet

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím:  . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: E-Mail *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma:* A vásárlás helye:* * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

IAN BENCH PILLAR DRILL PTBM 500 E5. ASZTALI FÚRÓGÉP Az originál használati utasítás fordítása

IAN BENCH PILLAR DRILL PTBM 500 E5. ASZTALI FÚRÓGÉP Az originál használati utasítás fordítása BENCH PILLAR DRILL PTBM 500 E5 ASZTALI FÚRÓGÉP Az originál használati utasítás fordítása STOLNÍ VRTAČKA Překlad originálního provozního návodu NAMIZNI VRTALNI STROJ Prevod originalnega navodila za uporabo

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...

Részletesebben

Azura X1 / Azura X

Azura X1 / Azura X Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

TC Terasz hősugárzó talppal

TC Terasz hősugárzó talppal Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelező. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75

Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZÁMÚ FÚRÓÉLEZŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA BRUŠENJE SVEDROV S1Z-DW03-75 Magyar... Oldal 06 Slovenski...Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS

SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS Ha a szolgáltatott dolog minőségileg hibás, az szerződésszegést jelent és a hibás teljesítés következményeit, szavatossági, jótállási igényeket von maga után. A szavatosság és a

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

IAN CORDLESS GRASS TRIMMER PRTA 20-Li A1. AKKUS FŰSZEGÉLYNYÍRÓ Az originál használati utasítás fordítása

IAN CORDLESS GRASS TRIMMER PRTA 20-Li A1. AKKUS FŰSZEGÉLYNYÍRÓ Az originál használati utasítás fordítása CORDLESS GRASS TRIMMER PRTA 20-Li A1 AKKUS FŰSZEGÉLYNYÍRÓ Az originál használati utasítás fordítása AKU VYŽÍNAČ Překlad originálního provozního návodu AKUMULATORSKA KOSILNICA NA NITKO Prevod originalnega

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

POW2085 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW2085 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

Elektromos csempevágó, 500 W Rezalnik keramičnih ploščic 500 W

Elektromos csempevágó, 500 W Rezalnik keramičnih ploščic 500 W Elektromos csempevágó, 500 W Rezalnik keramičnih ploščic 500 W Magyar... Oldal 02 Slovenski... Stran 26 Model Nr.: TC115IA Artikel Nr.: 59527 Eredeti használati útmutató Originalna navodila za uporabo

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ

DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ 110708HC-14K(CE)_110708HC-14K(CE).qxd 14/12/2011 11:50 Page 2 www.keyang.com DARABOLÓFŰRÉSZ HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ HC-14K A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia

Részletesebben

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W

MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W Használati útmutató Navodila za uporabo MAROKCSISZOLÓ 220 W VEČNAMENSKI BRUSILNIK 220 W Magyar...06 Slovensko... 23 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Eredeti

Részletesebben

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu 1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V

PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V Az útmutató használata - megkönnyíti a készülék megismerését. - elkerüli a szakszertlen kezelésből származó üzemzavarokat és megnöveli a készülék élettartamát.

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2230 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 91709HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 91709HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

Elektromos szeletelő

Elektromos szeletelő Elektromos szeletelő Használati útmutató HU A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati

Részletesebben

IAN ELECTRIC LAWNMOWER PRM 1800 A1. ELEKTROMOS FŰNYÍRÓ Az originál használati utasítás fordítása

IAN ELECTRIC LAWNMOWER PRM 1800 A1. ELEKTROMOS FŰNYÍRÓ Az originál használati utasítás fordítása ELECTRIC LAWNMOWER PRM 1800 A1 ELEKTROMOS FŰNYÍRÓ Az originál használati utasítás fordítása ELEKTRICKÁ SEKAČKA NA TRÁVU Překlad originálního provozního návodu SELEKTRIČNA KOSILNICA Prevod originalnega

Részletesebben

Asztali lámpa. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Asztali lámpa. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII Asztali lámpa Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Biztonsági előírások A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelmesen olvassa

Részletesebben

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 6.1 Munkakörnyezet... 4 6.2 Elektromos biztonság... 4 6.3 Személyi biztonság...

Részletesebben