DEUTSCH ENGLISH. Használati utasítás. Frankfurt RCM 104

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DEUTSCH ENGLISH. Használati utasítás. Frankfurt RCM 104"

Átírás

1 Használati utasítás Frankfurt RCM 104 1

2 Tartalomjegyzék Rövid útmutató... 4 Fontos tudnivalók... 9 Mi az, amit feltétlenül el kell olvasnia... 9 Forgalmi biztonság... 9 Beszerelés / bekötés... 9 Vizuális kijelzés lopásvédelemként... 9 KeyCard... 9 A KeyCard kicserélése Az üzemmód kiválasztása Rádió üzemmód RDS-szel AF - alternatív frekvencia REG - regionális A hullámhossz kiválasztása Állomáskeresœ Az adók manuális beállítása Az állomáskeresœ érzékenységének beállítása Átkapcsolás sztereó - mono üzemmódra (URH) A programozási szintek megváltoztatása (URH) Az adók beprogramozása A legerœsebb adó automatikus rögzítése a Travelstore funkcióval A beprogramozott adók lehívása Belehallgatás a beprogramozott adók mæsorába a Preset Scan funkcióval Belehallgatás az adók mæsorába a Radio-Scan funkcióval PTY PTY és az állomáskeresœ PTY és Scan Az állomások megnevezése Forgalmi jelentések vétele az RDS-EON funkcióval Forgalmi jelentések elsœdlegessége A funkció be- és kikapcsolása Figyelmeztetœhang A figyelmeztetœhang kikapcsolása Az automatikus állomáskeresœ e lindítása A forgalmi jelentések hangerejének beállítása Traffic Memo (TIM) Figyelem! Eltárolt forgalmi jelentések lehívása.. 16 TIM - felvételi készenlét kikapcsolt rádiónál Pontos idœ beállítás a DSC-listán TIM - felvételi készenlét / a TIMidœpont beállítása TIM - felvételi készenlét kikapcsolása 17 Figyelem! RT rádiótext Kazetták lejátszása A kazetta behelyezése A kazetta kilökése Gyors elœre- és visszapörgetés A zeneszám kiválasztása a CPS-funkcióval Sávváltás (Autoreserve) Átkapcsolás különbözœ szalagfajtákra.. 20 Rövid belehallgatás a kazettára felvett zeneszámokba a SCAN-funkcióval B C Dolby NR* Üres szalagrészek automatikus átugrása a BLS-funkcióval - Blank Skip Rádiózás a szalag gyors elœre- ill visszacsévélése alatt RM-funkcióval (Radio Monitor) Kezelési útmutató Programozás DSC-vel A CD-Changer vezérlése A Changer-üzemmód bekapcsolása az autórádión a SRC funkcióval A CD kiválasztása / A zeneszám kiválasztása a billentyævel 24 SCAN MIX CD-nevek betáplálása és lehívása A CD-nevek törlése Melléklet A DSC gyári alapbeállítások listája Függelék Mæszaki adatok

3

4 Rövid útmutató 1 Bekapcsolás Tartsa lenyomva az ON gombot (a KeyCard-ot be kell tolni), a készülék az elœre beállított hangerœvel szól. Kikapcsolás Tartsa az ON gombot kb. 1 másodpercig lenyomva. Ha a készüléket az ON gombbal kapcsolta be, a KeyCard-dal ki és bekapcsolható. Olvassa el feltétlenül a KeyCard címszó alatti tájékoztatót. A készülék a gyújtással is kikapcsolható (ha ennek megfelelœen lett bekötve). A gyújtás kikapcsolása után egy kettœs beep hang figyelmeztet, hogy vegyük ki a KeyCard-ot, mielött leállítjuk a gépkocsit. Kikapcsolt gyújtásnál (betolt Keycarddal) a készülék a következœ módon továbbra is üzemeltethetœ: A kettœs beep hang után nyomja le az ON gombot. Ezzel bekapcsolja a készüléket. Egy óra üzemidœ után a készülék automatikusan kikapcsol az akkumulátor kimélése céljából. 2 A hangerœ megváltoztatása Nyomja le a VOL+/VOL- gombot. A készülék minden bekapcsolás után az elœre beállított hangerœvel szól (VOL FIX). A VOL FIX beállítás megváltoztatható. (Lásd a Programozás DSC-vel fejezetet). 3 FMT - sorrendkapcsoló Nyomja le ezt a gombot programozási szintek I, II és T (Travelstore) átkapcsolásához. Mihelyt ezt a gombot lenyomta, a készülék automatikusan átkapcsol URHra (FM). Kiegészítœ funkció A hat legerœsebb adó beprogramozása a Travelstore funkcióval: Tartsa lenyomva az FMT gombot addig, amíg a kijelzœn megjelenik, hogy az állomáskeresœ üzemel. 4 M L - sorrendkapcsoló Közép- és hosszúhullámhoz 5 -db - a hangerœ hirtelen megváltoztatásához A -db- gomb lenyomásával lehetœségünk van arra, hogy a készüléket gyorsan lehalkítsuk. A displayn megjelenik a MUTE (néma) felirat. Ez a funkció üzemen kivül helyezhetœ a -db- vagy a VOL+ gomb rövid lenyomásával. Ha a VOL- gomb benyomva van, a normális hangerœ azonos a -db- (Mute) hangerœvel. A Mute hangerœt a következœ módon lehet beprogramozni: Állítsa be a kívánt hangerœt. Nyomja le 2 másodpercre a -dbgombot ( Beep hang) Ezzel Mute hangerœként ez a hangerœ kerül beprogramozásra. Kiegészítœ funkció: A DSC-listán beállított értékek ezzel a gombbal rögzíhetœk. 4

5 6 Billenœ kapcsoló Rádió üzemmód Állomáskeresœ felfelé lefelé << fokozatosan lefelé (ha az AF ki van kapcsolva) >> fokozatosan felfelé (ha az AF ki van kapcsolva) Kazetta üzemmód CPS Mæsorszám kiválasztása elœre CPS Mæsorszám kiválasztása hátra << gyors hátracsévélés >> gyors elœrecsévélés A funkció megállítása: Nyomja meg az ellenkezœ irányú gombot. / ill. << >> Changer üzemmód Mæsorszám választás (felfelé): nyomja meg rövid ideig CUE - gyors elœrecsévélés (hallható): tartsa benyomva Mæsorszám újbóli indítása: nyomja meg rövid ideig Mæsorszám választás (lefelé): nyomja meg egymás után kétszer vagy többször REVIEW - gyors visszacsévélés (hallható): tartsa benyomva << CD választás (lefelé) >> CD választás (felfelé) Kiegészítœ funkciók: AUD ld. H GEO ld. I DSC - MODE ld. F Válassza ki a funkciókat és programozza be œket. AF - MODE A kijelzœn megjelenik az AF-felirat. A << >> segítségével az adóállomások között lapozhat, pl. NDR1... NDR4 7 Display Rádió üzemmód Az adó neve (NDR 2) Hullámhossz Programozási szint (FM I) Kazetta üzemmód TR 2 (TRACK = sáv 2) Dolby B/C 5

6 6 Changer-üzemmód ( opció választási lehetœség) CD-szám; zeneszám 8 KeyCard A készülék üzemeltetéséhez be kell tolni a KeyCard-ot. Tolja be a KeyCard-ot (az érintkezœfelülettel felfelé) a villogó KeyCard-nyelv felett a KeyCard nyílásba. Olvassa el feltétlenül a KeyCard címszó alatti tájékoztatót. 9 AF (alternatív frekvencia) RDSüzemmódnál Ha az AF jel megjelenik a displayn, a rádiókészülék automatikusan egy jobban fogható frekvenciát keres az adott programhoz. Az AF-funkció be- és kikapcsolása: Nyomja le röviden az AF gombot. Tartsa kb. 2 másodpercig lenyomva az AF gombot. A displayn megjelenik a REG-ON vagy REG-OFF felirat. (Lásd a REG -regionális címszó alatt). : PTY gomb A PTY-mód állomásgombjai a programtípusok, pl. sport, PTYmodusban történœ kiválasztásához szolgálnak. Pl. csak sportközvetítéseket sugárzó adókat keres. ; TIM/TA TIM (Traffic Memo) A memóriaegységben tárolt közlekedési jelentések lehívása: Nyomja le röviden a TIM gombot. A közlekedési jelentések elsœdleges közlését irányító funkció be- és kikapcsolása: Nyomja le kb. 2 másodpercre a TIM gombot. TA (Traffic Announcement = közlekedési jelentések elsœdlegessége) Ha a TA jel megjelenik a displayn, csak a közlekedési jelentéseket sugárzó adók aktívak. < 1, 2, 3, 4, 5, 6, - állomásgombok Minden programozási szinten (I, II, és T ), URH hullámsávon 6 adó programozható be. 6 középhullámú és 6 hosszúhullámú adót lehet beprogramozni. Az adók beprogramozása: Tartsa lenyomva rádió üzemmódban az egyik állomásgombot addig, amíg a program újra hallhatóvá válik. Az adók lehívása: Állítsa be a hullámsávot. URH adóknál válassza ki a programozási szintet és nyomja le a megfelelœ állomásgombot. = PS Rövid belehallgatás a fogott rádióadók mæsorába, ill. kazetta vagy Changerüzemmódnál (opció) a zeneszámokba Scan bekapcsolása/kikapcsolása: Nyomja le röviden a PS gombot. A lejátszási idœ megváltoztatható. (Lásd a Porgramozás DSC-vel - SCANTIME fejezet).

7 > RM (Radio Monitor) Lehetœvé teszi rádiómæsorok vételét a szalag gyors elœre- ill. visszapörgetése alatt kazetta üzemmódnál. Kazetta üzemmódnál: Az RM-funkció ki- és bekapcsolása: Nyomja le az RM gombot. A displayn megjelenik az RM felirat, amennyiben aktív. A szalag gyors elœre- ill. visszapörgetése alatt üzemel a rádió.? B C Dolby NR Zajszærés kazetták szabályszeræ lejátszásánál. A kazettás felvételek típusától függœen kiválaszthatjuk a megfelelœ lejátszási módot: Dolby-NR B, Dolby-NR C, Dolby-NR nélkül. B C átkapcsolásnál a displayn B vagy C látható, amennyiben a dolby funkció A kazetta kitolása Nyomja le a gombot. A Kazettaüreg Tolja be a kazettát. ( A vagy 1. oldal felfelé; nyílás jobbra) B Sávváltás Kazetta üzemmódnál a gombokkal lehet egyik sávról (Track) a másikra váltani. A displayn megjelenik a TR 1 vagy TR 2 felirat. C MIX Changer-vezérlés D BLS Blank Skip - Átugorja a szalag üres részeit. Ha a lejátszásnál 15 másodpercnél hosszabb szünet következik be, automatikusan gyorsan elœrepörgeti a szalagot a következœ zeneszámig. A displayn a CPS-FF felirat látható. A BLS funkció ki- és bekapcsolása: Nyomja le a BLS gombot. A displayn megjelenik a BLS felirat, amennyiben a funkció aktív. E lo Az automatikus állomáskeresœ érzékenységét mutatja. Ha az Io jel megjelenik a kijelzœn = normális érzékenység (Az állomáskeresœ jól fogható adóknál megáll). Ha az Io jel nem jelenik meg = magas érzékenység (Az állomáskeresœ kevésbé jól fogható adóknál is megáll). Átkapcsolás: Érintse meg könnyedén az Io gombot. F DSC (Direct Software Control) A DSC funkcióval programozható alapbeállításokat lehet beszabályozni. További tájékoztató a Programozás DSC-vel fejezetben. G LD Loudness - a basszus hangok felerœsítéséhez alacsony hangerœnél Az LD funkció be- és kikapcsolása: Nyomja le a gombot. További tájékoztató a Programozás DSC-vel fejezetben. A displayn az LD jel látható. 7

8 H AUD A billenœ kapcsolóval a magas (Treble) és a mély (Bassz) hangszínt lehet beállítani. I GEO A balansz (balra/jobbra) és a fader (hangarány elöl/hátul) beállítására szolgál. K SRC (Source = forrás) A hangforrások átkapcsolásához, pl. kazetta, rádió, CD-Changer (opció). Magas hangszín + Magas hangszín - << Mély hangszín - >> Mély hangszín + Az utolsó beállítást a készülék automatikusan tárolja. Ha 8 másodpercen belül nem történik változtatás, a kijelzœ visszakapcsol az elœzœ állapotra. Fader elöl Fader hátul << Balansz balra >> Balansz jobbra Az utolsó beállítást a készülék automatikusan tárolja. Ha 8 másodpercen belül nem történik változtatás, a kijelzœ visszakapcsol az elœzœ állapotra. J RT - rádiótext RDS-funkció a beállítótt adók rádiótext mæsorainak közvetítéséhez. Az RTszövegek csak bekapcsolt gyújtásnál jelennek meg. Az RT-funkció be- és kikapcsolása: Nyomja le az RT gombot. 8

9 Fontos tudnivalók Mi az, amit feltétlenül el kell olvasnia Mielött az autórádiót üzembe helyezné, kérjük olvassa figyelemmel a következœ útmutatót. Forgalmi biztonság A forgalmi biztonság a legfontosabb parancsolat. Ezért csak a mindenkor aktuális forgalmi szituációnak megfelelœen használja az autórádiót. Ne felejtse el, hogy már 50 km/h sebességnél másodpercenként 14 m utat tesz meg. Kritikus helyzetekben tekintsen el a készülék beállításától. Fontos, hogy pl. a rendœrség és tæzoltóság figyelmeztetœjelzéseit idœben és biztosan észre tudja venni. Ennek érdekében útközben csak mérsékelt hangerœvel hallgasson rádiómæsorokat. Beszerelés / bekötés A zavarmentes üzemeltetéshez a pozitív érintkezœt a gyújtáson és az állandó pozitív póluson keresztül kell bekötni. Ha a készüléket önállóan szeretné beszerelni vagy kibœvíteni, olvassa el feltétlenül a mellékelt beszerelési és bekötési útmutatót. A hangszoró kimeneteket nem szabad a földeléssel összekötni! Csak a Blaupunkt cég által engedélyezett tartozékokat és alkatrészeket használjon. Vizuális kijelzés lopásvédelemként Leállított gépkocsinál lopásvédelemként villoghat a KeyCard-nyelv. A DSC funkcióval 2 helyzet állítható be: LED ON vagy LED OFF Olvassa el ehhez a Programozás DSCvel, LED ON/OFF fejezetet. KeyCard Az autórádió csak 2 KeyCard-dal (1 vagy 2) üzemeltethetœ, amelyek kódja be van táplálva a készülékbe. Kapcsolja be a készüléket és tolja be teljesen a KeyCard-ot. Az autórádió üzemképes állapotban van. Nem megfelelœ Keycard használatánál megjelenik a ---- jel a displayn. Kb. 10 másodperc után a CARD ERR felirat látható a displayn. Ebben az esetben csak akkor üzemeltesse a készüléket, ha a megfelelœ KeyCard rendelkezésre áll. A KeyCard-ot nem szabad kihúzni! Elœször nyomja le a KeyCard gombot. A KeyCard kivehetœ állásba kerül és a displayn megjelenik a LEARNING felirat. Csak ezután szabad a KeyCard-ot kivenni. Ha a KeyCard elveszett vagy megsérült, új KeyCard-ot egy autorizált szervíztelephelyen vásárolhat. A szervíztelephelyek az autórádió szervíztelephely jegyzékben ( ) jellel vannak megadva. Kétséges esetekben az országában illetékes vevœszolgálat is tájékoztatót ad a legközelebbi KeyCard szervíztelephelyrœl. A KeyCard-dal (1 és 2) a következœ funkciók programozhatók be egyénileg: basszus hangok, magas hangok (Treble), balansz és hangzásirány (Fader), hogy melyik adó melyik állomásgombbal fogható, loudness (hangerœ), TA (a jelentések hangereje), speech (hangzás nem zenei mæsoroknál), BEEP-hangerœ, SCANTIME, VOLFIX. Ezenkivül az utolsóként beállított állapot, mint pl. hullámhossz, az adók beállítása, TA-elsœdlegesség (forgalmi jelentések elsœdlegessége), loudness, AF, CPS, dolby NR B/C, RM, REG ON/OFF, az állomáskeresœ érzékenysége, rögzítœdik. A KeyCard becsúsztatása után a készülék az Ön által választott alapbeállításokkal üzemel. 9

10 Az üzemmód kiválasztása A KeyCard kicserélése A KeyCard csak egy azonos jelzœszámú (1 ill. 2) új kártyával pótolható. Ha pl. a KeyCard 2-öt szeretné kicserélni: Csúsztassa be a KeyCard 1-et és kapcsolja be a készüléket. Nyomja le a KeyCard-ot, a kártya kivehetœ állásba kerül és a displayn megjelenik a LEARNING felirat. Vegye ki a Keycard 1-t és tolja be a KeyCard 2-t, amíg a LEARNING felirat látható. Ezután az új KeyCard 2-vel üzemeltethetœ a készülék. A bekapcsoláshoz csak egy KeyCard 1 és egy KeyCard 2 használható. Az SRC (Source = forrás) funkcióval a következœ üzzemmódok választhatók: Rádió Kazetta CD-Changer (opció) vagy egyéb bekötött készülék üzemmódja A választási lehetœség elœfeltétele a rendelkezésreállás. Ami a kiegészítœ készülék szabályszeræ bekötését és a hanghordózó pl. kazetta, CD (Changermagazin = lézerlemeztár) készülékbe való behelyezését jelenti. Átkapcsolás a következœ rendelkezésre álló üzemmódra: Nyomja le az SRC gombot. 10

11 Rádió üzemmód RDS-szel (Radio Data System) A Radio Data Sytem nagyobb komfortot nyújt URH adók vételénél. Egyre több rádióállomás sugároz kiegészítœ programként RDSinformációkat. Mihelyt az adót azonosítani tudta, megjelenik az adó rövid jele ill. a regionális ismertetœjel a displayn, pl. NDR1 NDS (Niedersachsen). Az állomásgombok az RDS-funkcióval programgombokká válnak. Igy pontosan tudja, hogy melyik programot hallja és ezáltal célirányosan ki tudja választani a kívánt programot. Az RDS további elœnyöket is jelent: AF - alternatív frekvencia Az AF (altenatív frekvencia) funkcióval a választott program automatikusan beállítódik a legjobban fogható frekvenciára. Ez a funkció aktív, ha a displayn az AF felirat látható. Az AF-funkció be- és kikapcsolása: Nyomja le az AF gombot. A rádióközvetítés rövid idœre elnémul a legjobban fogható programfrekvencia keresése alatt. Ha a készülék bekapcsolásánál vagy a beprogramozott frekvencia lehívásánál a SEARCH felirat megjelenik a displayn, a készülék automatikusan keres egy alternatív frekvenciát. A SEARCH felirat eltünik, ha egy alternatív frekvenciát talált vagy a frekvenciasáv átfutattása után. Ha az adott program már nem kielégítœ módon fogható, válasszon egy másik programot. REG - regionális A rádióállomások egyes programjaikat bizonyos idœközökben regionális mæsorokra osztják. Pl. az NDR (Észak- Német-Rádió) adó 1. programja idœszakonként az északi szövetségi tartományok, Schleswig-Holstein, Hamburg és Alsó-Szászország területén különbözœ tartalmú regionális mæsorokat sugároz. Ha egy regionális mæsort fog és ezt továbbra is szeretné hallgatni, nyomja le kb. 2 másodpercre az AF gombot. A displayn megjelenik a REG ON felirat. Ha a regionális mæsor vételi területét elhagyta és át kíván kapcsolni újra a komplett RDS-szolgáltatásokra, kapcsoljon át REG OFF -ra. Nyomja le kb. 2 másodpercre az AF gombot, amíg a REG OFF felirat megjelenik. A készülék bekapcsolásánál mindig megjelenik röviden a displayn a REG ON vagy a REG OFF felirat. A hullámhossz kiválasztása A következœ hullámsávok választhatók: URH (FM) 87,5-108 MHz középhullám (MW) khz és hosszúhullám (LW) khz Kapcsoljon a kívánt hullámsávra az FMT vagy M L gombokkal. Àtkapcsolás KH / HH (MW/LW): Nyomja le az M L gombot. Állomáskeresœ / Nyomja le a / gombokat, az autórádió automatikusan megkeresi a következœ adót. Ha a / billentyæt lefelé vagy felfelé lenyomva tartja, az állomáskeresœ gyorsan átszalad az állomásokon elœre vagy visszafelé. 11

12 felfelé lefelé << fokozatosan lefelé (ha az AF ki van kapcsolva) >> fokozatosan felfelé (ha az AF ki van kapcsolva) Az adók manuális beállítása << >> Elœfeltétel, hogy az AF-funkció ki van kapcsolva. Nyomja le a << >> gombokat, elœrevagy visszafelé fokozatosan váltózó frekvencia. Ha a << >> billentyæt jobbra vagy balra lenyomva tartja, a keresœ gyorsan átfut a frekvenciasávon. Az állomáskeresœ érzékenységének beállítása Az automatikus állomáskeresœ érzékenységét meg lehet változtatni. Ha az Io jel látható, csak jól fogható adók keresésére kerül sor (alacsony érzékenység). Ha kikapcsolja az Io-funkciót, kevésbé jól fogható adók keresésére is sor kerül (nagyobb érzékenység). Az érzékenység foka minden fokozatban variálható. (Lásd a Programozás DSC-vel fejezetet). Átkapcsolás sztereó - mono üzemmódra (URH) Kedvezœtlen vételi feltételeknél átkapcsolhat mono üzemmódra. Nyomja le kb. 2 másodpercre az Iogombot. Mono üzemmódnál a sztereó jel eltünik a displayrœl. A készülék minden bekapcsolásánál újra átáll sztereó æzemmódra. Rossz vétel esetén a készülék automatikusan átkapcsol mono üzemmódra. A programozási szintek megváltoztatása (URH) A beprogramozásnál és a beprogramozott adók lehívásánál az I, II és T programozási szintek között választhat. A displayn megjelenik a választott programozási szint. Nyomja le az FMT gombot annyiszor, amíg a displayn megjelenik a kívánt programozási szint. Az adók beprogramozása Az URH sávon belül minden programozási szinten (I, II, T) hat adó programozható be az 1, 2, 3, 4, 5, 6 állomásgombokkal. Közép- és hosszúhullámon (MW, LW) 6-6 adó programozható be. Válassza ki a hullámsávot az FMT vagy M L gombbal. Állítsa be az adót a billentyævel (a / billentyækkel automatikusan vagy a << >> billentyækkel manuálisan). Tartsa lenyomva a választott állomásgombot, amíg a némakapcsolást követœen a mæsor újra hallhatóvá válik (kb. 2 másodperc). Ezzel beprogramozta az adót. A displayn látható, hogy melyik gomb van lenyomva. 12

13 Utalás: Ha egy már beprogramozott adót kíván beállítani, a megfelelœ állomásgomb és programozási szint felvillan, akkor is ha egy másik programozási szinten van. A legerœsebb adó automatikus rögzítése a Travelstore funkcióval. A mindenkori vételi mezœ hat legerœsebb URH-adója térerœsség szerint automatikusan beprogramozható. Ez a funkció különösen hosszabb utaknál hasznos. Nyomja le kb. 2 másodpercre az FMT gombot. A készülék megkeresi a hat legerœsebb URH-adót és beprogamozza a T (Travelstore) programozási szinten. A folyamat végén beállítja a legerœsebb adót. Szükség esetén manuálisan is beprogramozhatók az adók a Travelstore szinten. (Lásd az Adók beprogramozása fejezetet). A beprogramozott adók lehívása Szükség esetén a beprogramozott adók gombnyomásra lehívhatók. Válassza ki az FMT vagy M L gombbal a hullámsávot, URH-nál a programozási szintet. Ehhez nyomja le annyiszor az FMT gombot amíg a displayn megjelenik a kívánt programozási szint. Nyomja le röviden a megfelelœ állomásgombot. Belehallgatás a beprogramozott adók mæsorába a Preset Scan funkcióval A Preset Scan funkcióval röviden belehallgathat az egy hullámsávon beprogramozott adók mæsorába. Nyomja le a PS gombot. Egymás után rövid idœre hallhatóvá válnak a hullámsávon beprogramozott adók. URH sávon a beállításnak megfelelœen az I., II. programozási szint vagy a Travelstore szint adói hallhatók rövid ideig. Ha az egyik állomásgombon egy adó sem lett beprogramozva, átugorja ezt a gombot. A Preset Scan funkció kikapcsolása: Nyomja le újra a PS gombot. Az éppen hallható adó vétele marad beállítva. Belehallgatás az adók mæsorába a Radio-Scan funkcióval A következœ adók mæsoraiba hallgathat bele: A Scan funkció bekapcsolása: Nyomja le kb. 2 másodpercre a PS gombot. A displayn felvillan a sugárzott frekvencia vagy az adó rövid ismertetœjele. A keresési folyamat alatt a SCAN felirat látható. A röviden lejátszandó adók kiválasztása / a Scan funkció kikapcsolása Nyomja le röviden a PS gombot Ha egy adót sem választott ki, a Scan funkció automatikusan kikapcsol a frekvenciasáv átfutása után. Az elœzœleg beállított adót hallja újra. Olvassa el ehhez a DSC-programozás SCANTIME fejezetet is. PTY A PTY-szignál egy programfajta felismerési mód, amelyet a rádióállomások által sugárzott RDS adat telegramm tartalmaz. A mæsorfajtákat csoportokra, mint pl. hírek, politika, különleges tájékoztatók, sport, stb. osztják. Ezáltal lehetœsége van arra, hogy 13

14 kiválaszthassa a személyes igényeinek megfelelœ mæsorfajtát. A PTY funkcióval felkészülhet a jövœ RDS-ére. Nyomja le a PTY gombot. Az állomásgombokon keresztül lehetœsége van hat különbözœ mæsorfajta kiválasztására. Az állomásgombok ebben a módban már nem eredeti funkciójukat töltik be. (Lásd a DSC-programozás Pkt. PTY SET fejezetet). PTY és az állomáskeresœ Ha a PTY-funkció aktív és pl. a 4. állomásgombbal sportközvetítéseket választott és ezután az állomáskeresœt a / gombokkal müködésbe helyezi, csak ezzel a PTY-kóddal rendelkezœ adók vételére kerül sor. Ha egy adót sem talál, a rádió visszaáll a kiindulási módra és a displayn felvillan kb. 3 másodpercre a SPORT felirat. PTY és Scan Ha a PTY-funkció aktív és pl. a 4. állomásgombbal sportközvetítéseket választott és Scan funkcióra kapcsol, csak ezzel a PTY-kóddal rendelkezœ adók hallhatóak. Az állomások megnevezése A DSC-listán szereplœ ST NAME funkcióval az I. és II. programozási szinten beprogramozott adófrekvenciáknak nyolc jelbœl álló nevet adhat. A legtöbb URH-adó RDS-adó is és a displayn megjelenik az adó rövid ismertetœjele. Az RDS-jelnek elsœdlegessége van. Ha egy RDS-adónak más nevet adott, ez a név röviden megjelenik és ezt követœen az RDS-név. Ebbœl az okból azt tanácsoljuk, hogy csak azoknak az adóknak adjon egy nevet, amelyeknél a displayn csak a frekvencia jelenik meg név nélkül. A hosszúhullámú adók már az állomás rövid ismertetœjelével sugároznak. A név beadása Válassza ki az adót. Nyomja le a DSC gombot. Válassza az ST NAME funkciót a / gombokkal. Nyomja le a -db gombot. Az elsœ jel helye felvillan. Válasszon a / billentyævel egy jelet. Egymás után megjelennek a nagy betæk (A-Z), a külön jelek és a számok 0-9. Ugorjon a << >> billentyævel a következœ vonalra és válasszon egy jelet. Max. 8 jelet lehet ezen a módon kiválasztani. Ha a nevet helyesen beadta, nyomja le a -db gombot. A betáplált név rögzítœdött. A displayn újra az ST NAME felirat látható. A következœ állomás megnevezése: Válassza ki az állomásgombokkal (1-6) az adót, szükség esetén változtassa meg a programozási szintet és/vagy a hullámsávot. Beadhatja a következœ nevet. A nevek beadásának befejezése: Nyomja le a DSC gombot. Egyidejæleg a DSC-listát is elhagyja. A betáplált név új adatok beprogramozásánál (név, adófrekvencia) törlœdik. 14

15 Forgalmi jelentések vétele az RDS-EON funkcióval Több URH adó rendszeresen közvetít sugárzási területére vonatkozó forgalmi jelentéseket. Forgalmi jelentéseket közvetítœ programok ennek felismeréséhez egy jelzœhangot sugároznak, amelyet az autórádió kiértékel. Ha a készülék egy ilyen jelzœhangot felismer, megjelenik a displayn a TP (Traffic Program - forgalmi jelentés) felirat. Emelett olyan mæsorok is vannak, amelyek ugyan nem sugároznak forgalmi jelentéseket, de az RDS-EON funkcióval lehetœséget nyújtanak arra, hogy ugyanannak a rádióadóhálózatnak más közlekedési programjain sugárzott forgalmi jelentéseit foghassuk. Egy ilyen adó vételénél (pl. NDR3) felvillan a TP felirat a displayn, mihelyt a forgalmi jelentések elsœdlegességet biztosító funkció aktív. A displayn a TA feliratnak kell világítania. Forgalmi jelentések sugárzásánál a készülék automatikusan átkapcsol a közlekedési programra. (Ebben az esetben NDR2-re). A forgalmi jelentések hallhatók, majd automatikusan visszakapcsol az elœzœleg hallgatott programra (NDR3). Forgalmi jelentések elsœdlegessége A funkció be- és kikapcsolása A displayn a TA felirat világít, ha a forgalmi jelentések elsœdlegessége funkció aktív. Az elsœdlegességi funkció be- és kikapcsolása: TIM > 2 másodpercre lenyomni. Figyelmeztetœhang Ha elhagyja a beállított forgalmi jelentéseket sugárzó program vételi sávját, kb. 30 másodperc után egy figyelmeztetœhangot hall. Ha egy olyan állomásgombot nyom le, amelyen egy TA-funkció nélküli adó lett beprogramozva, szintén egy figyelmeztetœhang hallható. A figyelmeztetœhang kikapcsolása a) Állítson be egy másik adót, amely forgalmi jelentéseket sugároz. Nyomja le a billentyæt vagy nyomja le az egyik állomásgombot, amelyen egy forgalmi jelentéseket sugárzó program lett betáplálva. vagy b) Kapcsolja ki a forgalmi jelentések elsœdlegességének funkcióját. Nyomja le a TIM gombot. (> 2 másodperc). A displayrœl eltünik a TA felirat. A figyelmeztetœhang lehalkítható az elœre megadott mute hangerœre. Nyomja le ehhez a -db gombot. Az automatikus állomáskeresœ elindítása Ennek feltétele, hogy a forgalmi jelentések elsœdlegességének funkciója aktív. Ha kazettát vagy CD-t (lézerlemezt) hallgat vagy a hangerœt 0 -ra állította és a beállított forgalmi jelentéseket sugárzó program vételi sávját elhagyja, az autórádió automatikusan egy új forgalmi jelentéseket sugárzó programot keres. Ha kb. az állomáskeresœ elindításától számított 30 másodperc után egy forgalmi jelentéseket sugárzó programot sem talál, leállítja a kazetta ill. CD (lézerlemez) lejátszását és az elœzœekben leírt figyelmeztetœhang hallható. 15

16 A forgalmi jelentések hangerejének beállítása A figyelmeztetœhang és az aktuális jelentés hangereje gyárilag beállított. Ennek ellenére ez megváltoztatható a DSCfunkcióval. (Lásd a Programozás DSC-vel, TA LEVEL fejezetet). 16 Traffic Memo (TIM) A készülék egy digitális szövegmemóriaegységgel rendelkezik, amely összesen 4 perc idœtartamú, max. 4 forgalmi jelentés felvételére képes. Mihelyt a TP jel megjelenik a displayn, bekapcsolt rádiónál az adott adó minden forgalmi jelentése felvételre kerül. Ha a forgalmi jelentések elsœdlegességének funkciója aktív, ( TA jel a displayn), a rádióadóhálozat más forgalmi jelentéseket sugárzó programjainak közlekedési hírei is felvételre kerülnek. (Mint ezt már a Forgalmi jelentések vétele az RDS-EON funkcióval címszó alatt leírtuk). Az új jelentések hosszától függœen törli az elsœként felvett jelentéseket. Ha egy jelentés 4 percnél hosszabb, négy perc lejátszás után megjelenik az OVERFLOW felirat a displayn és egy beep hang hallható annak jeleként, hogy nem kült sor a komplett jelentés felvételére. Figyelem! Az autómosóban fennáll a motorantenna megrongálódásának veszélye. Ha egy motorantenna is be van kötve, ügyeljen feltétlenül a fejezet végén leírt óvóintézkedéskre. Eltárolt forgalmi jelentések lehívása Nyomja le röviden a TIM gombot. A kijelzœn pl. NDR 2 látható (az adó neve vagy frekvenciája), ezután röviddel T (T4 = 4. forgalmi jelentés, órakor felvéve). Ha négy forgalmi jelentés lett felvéve, a T4 jelæ mindig a legaktuálisabb és elsœként kerül lejátszásra. A / billentyævel a T1 és T4 jelæ jelentések közül választhat. Ha a / billentyæt lenyomva tartja, a készülék lejátsza a jelentések szövegét az idœpont megadása mellett hallhatóan,gyorsan elœre- vagy visszafelé. A << gombbal visszaállítja a készüléket az aktuális jelentés elejére. A TIM vagy a >> gombbal kikapcsolja a TIM-funkciót. TIM - felvételi készenlét kikapcsolt rádiónál Lehetœsége van arra, hogy kikapcsolt rádiókészüléknél is, elœre meghatározott idœben sor kerüljön forgalmi jelentések felvételére. Ezeket a jelentéseket szükség esetén a leírt módon lehívhatja. Ha egy forgalmi jelentés alatt lenyomja a TIM gombot ( TA jel a displayn) megszakad a felvétel. Ha újból lenyomja a

17 TIM gombot, hallhatóvá válik a megszakításig felvett jelentés. Pontos idœ beállítás a DSC-listán Ahhoz, hogy a TIM-funkció pontosan üzemelhessen, fontos a pontos idœ beállítása. Minden feszültség megszakításnál pontosítani kell az idœbeállítást. Nyomja le a DSC gombot, megjelenik a pontos idœ. Nyomja le a << billentyæt az óra vagy a >> billentyæt e perc beállításához. A beállított idœpont villogva megjelenik. Az idœpont megváltoztatása: Nyomja le a / billentyæt. A beállítás után nyomja le a -db vagy DSC gombot. A pontos idœ rözítœdött. Ha a -db gombot nyomta le, közvetlenül további beállításokat végezhet a DSClistán. TIM - felvételi készenlét / a TIM-idœpont beállítása A beállítandó TIM-TIME-nak (idœpontnak) lehetœség szerint meg kell egyeznie az útrakelés elœrelátható idœpontjával. A forgalmi jelentések felvétele 1,5 órával korábban megkezdœdik és összesen 3 órán keresztül tart. Figyelem: Ez alatt a 3 óra alatt a bekötött motorantenna kitolt állapotban van. Ügyeljen feltétlenül a fejezet végén leírt óvóintézkedéskre. Start Beállított Vége TIM-idœ 1,5 óra 1,5 óra a motorantenna elœjön Válassza ki a DSC-listán a / billentyævel a TIM-TIME idœpontot. Hívja le a << vagy a >> billentyævel a beállított idœpontot. Ha a TIM OFF felirat megjelenik, a TIM-funkció ki van kapcsolva. Állítsa be a / billentyævel az idœpontot. A << billentyævel az órát vagy a >> billentyævel a percet tudja beállítani. A beállítás után nyomja le a -db vagy DSC gombot. A TIM-TIME idœpont rözítœdœtt. A TIM-funkció 1,5 órával a beállított TIM- TIME idœpont elött és után aktív. A TIM-funkció a készülék kikapcsolása után is 3 órára Standby üzemmódban marad. Ha a TIM-funkció aktív, kikapcsolásnál megjelenik rövid idœre a készüléken a TIM ON felirat. TIM - felvételi készenlét kikapcsolása Nyomja le bekapcsolt rádiónál a DSC gombot. Válassza a / billenytævel a TIM TIME funkciót. Nyomja le a -db gombot és állítsa a készüléket a / billentyævel TIM OFF-ra. (23.00 és 0.00 óra között található). Ha a TIM OFF felirat felvillan, nyomja le a DSC vagy a -db gombot. Ha a bekötött motorantenne a kikapcsolás után azonnal visszatolódik, biztos lehet abban, hogy a TIM-felvételi készenlét funkciót kikapcsolta. Figyelem! Az autómosóban fennáll a motorantenna megrongálódásának veszélye. A bekötött motorantenna kitolt helyzetben marad, ha a készüléket aktívált TIM-Timer 17

18 funkciónál kapcsolja ki. Kikapcsolt rádió, de aktív TIM-Timer funkció esetén lehetséges, hogy az antenna az autómosóban kitolódik. A TIM funkció akkor van kikapcsolva (TIM OFF), ha a készülék kikapcsolásánál a motorantenna visszatolódik. Kikapcsolt készülékkel használhatja az autómosót. Kapcsolja be a rádiót elœször az automosó elhagyása után. Ha a készülék kikapcsolásánál a displayn a TIM ON felirat látható, a TIM-Timer aktív. A motorantenna kitolt állapotban marad. Ha biztos abban, hogy az adott idœpont és az autómosóban való tartózkodás ideje a start - leállás beállított idején kivül esik: Start Beállított Vége TIM-idœ 18 1,5 óra 1,5 óra a motorantenna elœjön kapcsolja ki a rádiót és nyomja le a TIM gombot. A displayn röviden a STBY OFF felirat látható. Az antenna kikapcsolt rádiónál betolt helyzetben marad, (a startként beállított idœpontig). Figyelem: Ha a startra rövid idœn belül sor kerülne, feltétlenül kapcsolja ki a TIM-Timer funkciót (TIM OFF). Ehhez nyomja le bekapcsolt rádiónál a DSC gombot. Válassza a / billentyævel a TIM TIME funkciót. Nyomja le a -db gombot és állítsa a készüléket a / billentyævel TIM OFF-ra. (23.00 és 0.00 óra között található). Kapcsolja ki a rádiót, az antenna betolódik. Most bemehet az autómosóba. Az autómosó után kívánság szerint újra beállíthat mindent. RT rádiótext Ez egy RDS-funkció a beállított adók rádiótextként sugárzott mæsorának vételéhez. Egymás után két sor, maximálisan 64 jelbœl álló szöveg hívható le fonetikus írással. Ezek a szövegek rádióállomásoktól függœen különbözœ tartalmúak, pl. rövid jelentések, programmutalások, reklámok. A rádiótext biztonsági okokból csak kikapcsolt gyújtásnál hívható le. Ha az RTfunkciót bekapcsolt gyújtásnál kapcsolná be, megjelenik rövid idœre a NO TEXT felirat. A rádiótext lehívása: Állítsa le gépkocsiját egy alkalmas parkolóhelyen, kapcsolja ki a gyújtást. Ezzel automatikusan kikapcsolja a rádiót. Nyomja le kb. 1 másodpercre az ON gombot a rádió újbóli bekapcsolásához. Válassza ki az adót és nyomja le az RT gombot. Amíg mindkét sor regisztrálódik, a WAIT felirat látható. Ezt követœen megjelenik a rádiótext tájékoztató. Ha a beállított adó nem közvetít rádiótextet, a NO TEXT felirat látható. A rádiótext kikapcsolása: Nyomja le az RT gombot.

19 Kazetták lejátszása A készüléknek bekapcsolt állapotban kell lennie. Mihelyt behelyezte a kazettát, a készülék minden üzemmódról átkapcsol kazetta üzemmódra. A kazetta behelyezése Kapcsolja be a készüléket. Helyezze be a kazettát. A készælék a kazettát automatikusan végsœ helyzetbe állítja és lejátsza az A vagy 1 - es oldalt. Kazetták lejátszásánál a displayn a TR1 vagy TR2 (TRACK = sáv) felirat világít. A kazettát "A" vagy 1-es oldallal felfelé úgy kell behelyezni, hogy a nyitott oldal jobbra mutasson. Kazetta kiadó gomb A kazetta kilökése Nyomja le gombot. A kazetta kilökœdik. Gyors elœre- és visszapörgetés Elœrepörgetés (FF): start a >> gombbal. Visszapörgetés (FR): start a << gombbal. CPS Mæsorszám kiválasztása elœre CPS Mæsorszám kiválasztása hátra << gyors hátracsévélés >> gyors elœrecsévélés A funkció megállítása: Nyomja meg az ellenkezœ irányú gombot. / ill. << >> A zeneszám kiválasztása a CPSfunkcióval (Cassetten-Programm- Suchlauf = Kazetta-programkeresœ) A kazettán felvett zeneszámok ismételt lejátszásához és átugrásához nyomja le a (elœrefelé) és (visszafelé) gombot. Max. 9 zeneszámot ugorhat át. Ehhez megfelelœen gyakran nyomja le a billentyæt. A displayn megjelenik az átugrott zeneszámok száma. Ezt az ellengombbal korrigálhatja. Azonnali stop a gombbal. A CPS-funkció elœfeltétele: A zeneszámok között legalább 3 másodperc szünetnek kell lennie. Sávváltás (Autoreserve) A lejátszási irány megváltoztatása a lejátszás alatt: Nyomja le a gombot. A szalag végén a készülék automatikusan átkapcsol a másik sávra. A displayn az 1. sávnál TR1, a 2. sávnál TR2 látható. 19

20 Utalás: Nehezen járó kazettáknál manuálisan is átkapcsolhat a másik sávra. Ebben az esetben ellenœrizze a szalagcsévét. Átkapcsolás különbözœ szalagfajtákra A vasoxidos, krómdioxidos és fémes kazettafajtákat a készülék felismeri és az átállítást automatikusan elvégzi. Rövid belehallgatás a kazettára felvett zeneszámokba a SCANfunkcióval Lehetœsége van arra, hogy röviden belehallgasson a kazetta zeneszámaiba. Ha egy zeneszám megnyerte tetszését, le tudja állítani a SCAN-funkciót, ez a szám kerül lejátszásra. A SCAN-funkció be- és kikapcsolása Nyomja le röviden a PS gombot. A belehallgatási idœ megváltoztatható. (Lásd a Porgramozás DSC-vel - SCAN- TIME fejezetet). 20 B C Dolby NR* Zajszærés kazetták szabályszeræ lejátszásához. A Dolby C-NR a Dolby B-NR továbbfejlesztett változata és még jobban megszæri a nem kívánt zajokat. A kazetta felvételi módjától függœen választható a megfelelœ lejátszási mód: Dolby-NR B, Dolby-NR C, Dolby-NR nélkül. B C átkapcsolásnál a displayn a B vagy C jel világít, amennyiben a Dolby aktív. * A zajszærœrendszer a Dolby Laboratories licence alapján készült. A Dolby kifejezés és a dupla D jel a Dolby Laboratories márkajele. Üres szalagrészek automatikus átugrása a BLS-funkcióval - Blank Skip Ha a kazetta lejátszásánál 15 másodpercnél hosszabb szünet következik be, a készülék automatikusan gyorsan elœrepörget a következœ zeneszámra. A displayn a CPS-FF felirat látható. A BLS-funkció be- és kikapcsolása Nyomja le a BLS gombot. A displayn a BLS jel világít, amennyiben a funkció aktív. Rádiózás a szalag gyors elœre- ill visszacsévélése alatt RM-funkcióval (Radio Monitor) Ha a szalag gyors elœre- ill. visszacsévélése alatt (CPS, SCAN, BLS funkcióknál is) a szokásos némakapcsolás helyett inkább rádiót szeretne hallgatni, kapcsolja be az RM-funkciót. Az RM-funkció be- és kikapcsolása Nyomja le az RM gombot. A displayn az RM jel világít, amennyiben a funkció aktív. Kezelési útmutató Az autórádiohoz lehetœleg csak C60/C90- es hangszalagos kazettákat használjon. Óvja a kazettákat szennyezœdésktœl, portól és 50 C fok feletti hœmérséklettœl. Hagyja. hogy a hideg kazetták a lejátszás elött felmelegedjenek, ezzel megakadályozhatja az egyenetlen szalagtovábbítást. Kb. 100 óra üzemidœ után rendellenességek léphetnek fel a szalagtovábbításnál és a hangzásban a gumi szorítóhengerre és hangfejre lerakodott por miatt. Normális szennyezœdésnél használjon kazettás magnókészüléke tisztításához egy tisztító kazettát, erœsebb szennyezœdésnél egy spirituszba mártott vattapálcikát. Soha ne használjon kemény eszközöket a tisztításhoz.

21 Programozás DSC-vel Az autórádió lehetœséget nyújt arra, hogy a DSC-funkcióval (Direct Software Control) bizonyos beállításokat és funkciókat igényeinek megfelelœen megváltoztasson és ezeket a változásokat rögzítse. A készülék beállítására gyárilag sor került. A gyári alapbeállítások felsorolását a leírás végén találja, így ezek az alapbeállítások mindenkor rendelkezésére állnak. Ha a programozást meg szeretné változtatni: Nyomja le a DSC gombot. A billentyævel és a -db gombbal a következœkben leírt funkciókat tudja kiválasztani és beállítani. A display a beállított állapotot mutatja. / Funkció kiválasztás << / >> Érték beállítás Pontos idœ CDC NAME ANGLE Az aktuális pontos idœt mutatja, ill. ezt be kell állítani. A << >> billentyævel órát és percet lehet beadni (villog), a / billentyæ az idœbeállításhoz szolgál. A -db gombbal üzembe helyezi az órát. A pontos idœ beállítása a TIM-funkcióhoz szüséges. (Csak, ha Changer -t választott) Ezzel a funkcióval a CD-nek (lézerlemezeknek) kívánság szerinti nevet adhat. (Lásd a CD-Changer vezérlése / CD nevek beadása/ megjelentetése fejezetet). A -1, 0, +1 beállítással beigazítható az egyéni látószög. A látószöget (ANGLE) úgy kell beállítani, hogy a displayt a legkedvezœbb módon tudja leolvasni. BAS F=R TRE F=R BEEP Ezzel a beállítással a basszus hangok aránya szabályozható elœl és hátul. A basszus hangokat +6dB Fornt (elœl) vagy +6dB Rear (hátul) értékek között lehet beállítani. Ezzel a beállítással a magas hangok aránya szabályozható elœl és hátul. A magas hangokat +6dB Fornt (elœl) vagy +6dB Rear (hátul) értékek között lehet beállítani. Igazolóhang azoknál a funkcióknál, amelyeknél a gombot több mint 2 másodpercig kell lenyomva tartani. A hangerœ 0-tól 9-ig állítható be. (0 = kikapcsolva). 21

22 BRIGHT A display fényereje 1 és 16 fokozatok között szabályozható. Külön-külön fényerœt állíthat be nappali fényhez és éjszakára. Az éjszakai fényerœ beállítása: Kapcsolja be a gépjármævilágítást és programozza be a fényerœt. Ennek elœfeltétele, hogy a világító csatlakozás rá van kötve a gépkocsira. COLOUR (Variocolour) A készülék világításának fokozatos színbeli hozzáigazodása a mæszerfalvilágításoz. zöld... világos narancssárga... piros CDC DISP (Csak, ha Changer -t választott) CD üzemmódnál a << >> gombokkal a következœ kijelzések közül választhat: NAME- (név) a CD-vel beadott név TIME- (idœ) a szám lejátszási ideje LED ON NUMBER- (szám) CD-szám és a darab száma Választhat a LED ON vagy LED OFF funkció között. A KeyCard nyelv LED ON beállításnál villog, így kiegészítœ biztonságot nyújt, ha a készülék kikapcsolt állapotban van és a KeyCard-ot kivette. LOUDNESS (hangosság) A halk mély hangok hangerejének beállítása az emberi fül számára. LOUD 1 - csekély hangzás LOUD 6 - legerœsebb hangzás PTY LANG PTY SET Kiválaszthatja, hogy milyen nyelven jelenjen meg a programjel. (német) vagy ENGLISCH (angol Az állomásgombok gyári beállítása a PTY-SET funkcióval megváltoztatható. Nyomja le a SCANTIME S-DX 1 S-LO 1 megváltoztatandó állomásgombot. A billentyævel válassza ki a kívánt mæsort és nyomja le újra az állomásgombot. (átfutási idœ) Ezzel a rádió és kazetta átfuttatási idejét (Scan-idœ) lehet beállítani 5 és 30 másodperc között. Az állomáskeresœ érzékenységének beállítása távolsági vételhez. DX. 1 - magas érzékenység DX. 3 - érzéktelenség Az állomáskeresœ érzékenységének beállítása közeli vételhez. LO 1 - magas érzékenység LO 3 - érzéktelenség Az állomáskeresœ érzékenységét külön-külön be lehet állítani AM-hez és FM-hez. 22

23 SPEECH ST NAME TA LEVEL A jœvœben több RDSrádióállomás különbséget tesz zenei és nem zenei (szöveges) programok között. A SPEECH funkció a nem zenei mæsorok külön hangzásbeállításához szolgál. Ez a funkció lehetœséget nyújt arra, hogy a beprogramozott adófrekvenciáknak egy nyolc jelbœl álló nevet adhassunk. (Lásd a Adók megnevezése fejezetet). A forgalmi jelentések és figyelmeztetœhang hangerejének beállításához. 1-9 közötti értékek állíthatók be. A forgalmi jelentések ezzel a hangerœvel hallhatók. TIM TIME CDC UPD VOL FIX A TIM-idœ beállításához. A TIM-funkció be- és kikapcsolásához. A pontos beállítás leírását a Traffic Memo (TIM) - A TIM felvételi készenlét funkció beállítása címszó alatt találja. (Csak, ha a Changer be van kapcsolva) Lehetœséget nyújt, hogy CDneveket töröljünk és ezzel helyet nyerjünk új CD-nevek számára. (Lásd a Changer vezérlése - CD-nevek törlése fejezetet). Lehetœvé teszi a bekapcsolási hangerœ beállítását. Állítsa be a << >> gombokkal a kívánt hangerœt. A DSC-programozás befejezése / A beállítás rögzítése Nyomja le a DSC gombot. A CD-Changer vezérlése A következœ Blaupunkt CD-Changerek üzemeltethetœk az autórádióval: CDC-A03, -F03, -A05, -F05. A Changer-üzemmód bekapcsolása az autórádión a SRC funkcióval A tárat be kell helyezni. Az SRC-funkcióval átkapcsolja a hangforrást. (rádió - Changer - kazetta) Nyomja le annyiszor az SRC gombot, amíg a displayn megjelenik a Changer-funkció. Elœször röviden a CD ON, majd pl. a CD1 - T1 felirat látható. CD = Disk (lézerlemez), T = Track (zeneszám) CD-szám zeneszám 23

24 A CD kiválasztása / A zeneszám kiválasztása a billentyævel Mæsorszám választás (felfelé): nyomja meg rövid ideig CUE - gyors elœrecsévélés (hallható): tartsa benyomva Mæsorszám újbóli indítása: nyomja meg rövid ideig Mæsorszám választás (lefelé): nyomja meg egymás után kétszer vagy többször REVIEW - gyors visszacsévélés (hallható): tartsa benyomva << CD választás (lefelé) >> CD választás (felfelé) A displayn a választott állapot látható. SCAN Rövid belehallgatás a CD-számokba A Scan-funkció beindítása Nyomja le a PS gombot az autórádión kb. 1 másodpercre. A zeneszámok elœrœl kezdve, egymás után kb másodpercre hallhatóvá válnak. A Scan-funkció befejezése Nyomja le röviden a PS gombot. Az utolsóként játszott számot hallgathatja tovább. MIX CD-számok véletlenszeræen meghatározott egymás utániságban is lejátszhatók. MIX CD A kiválasztott CD számait véletlenszeræ egymás utániságban játsza le. A további CD-éket (lézerlemezeket) számozás szerint választja ki, a MIX funkció a zeneszámok lejátszására vonatkozik. MIX MAG A tár minden CD-je (lézerlemeze) véletlenszeræ egymás utániságban kerül lejátszásra. MIX OFF A MIX-funkció ki van kapcsolva. A számok újra számozás szerint, egymás után kerülnek lejátszásra. A funkció átkapcsolása Nyomja le annyiszor a MIX gombot, amíg a kívánt funkció megjelenik a displayn. Ha a MIX-funkció aktív, jobbra lennt a displayn a MIX felirat világít. CD-nevek betáplálása és lehívása 99 CD-nek (lézerlemeznek) tud nevet adni. Ha lejátszik egy CD-t (lézerlemezt), a displayn megjelenhet a lemez neve, pl. VIVALDI. Ennek feltétele, hogy a DSC - CD DISP funkciónál kiválassza a nevet. Betáplálás A tárat legalább egy CD-vel (lézerlemezzel) be kell helyezni. Válassza az SRC gombbal a CDC forrást. 24

25 Nyomja le a DSC gombot. Nyomja le annyiszor a / billentyæt, amíg a kijelzœn megjelenik a CD NAME felirat. Nyomja le a -db gombot. A beadható elsœ jel helye villog. Válasszon ezután a / billentyævel egy jelet. Egymás után megjelennek a nagy betæk (A-Z), külön jelek ás számok 0-9. Ugorjon a << >> billentyævel a következœ vonalra és válasszon egy jelet. Max. hét jelet választhat ki ezen a módon. A betáplálás befejezése: Nyomja le a -db gombot, a beadott név rögzítœdik. Ezután a / billentyævel egy másik DSC-funkciót választhat, vagy nyomja le a DSC gombot, ezzel rögzítette a beadott nevet és egyidejæleg elhagyja a DSC-listát. A beadott név memóriaegységbe történœ eltárolása / új CD (lézerlemez) kiválasztása Nyomja le a -db gombot és a név beadásához válassza a következœ CD-t (lézerlemezt) a << >> billentyævel. Nyomja le a -db gombot és adja be a nevet. A beadott név egy új név betáplálásánál törlœdik (átíródik). A CD-nevek törlése Ha több mint 99 nevet próbál betáplálni, megjelenik a FULL felirat a displayn. A DSC-funkción keresztül egy vagy több CD (lézerlemez) nevét tudja törölni és ezzel helyet teremt új nevek számára. A CDC-UPDATE (a legaktuálisabb állapot beállítása) funkcióval minden CD-t (lézerlemezt), amelynek a neve megmarad helybenhagyólag beadhat, a többi név törlœdik. Nyomja le a DSC gombot. Helyezze be a tárat a CD-kel (lézerlemezekkel), amelyeknek a neveit meg kívánja hagyni. Nyomja le a / billentyæt annyiszor, amíg a CDC UPD (Up-date) megjelenik a displayn. Nyomja le a << >> billentyæt és a displayn megjelenik a LOAD CD felirat. A CD (lézerlemezek) leolvasása után megjelenik a displayn a NEXT MAG (tár) felirat. Nyomja le a Changeren az EJECT gombot és helyezze be a következœ tárat. Minden CD-vel (lézerlemezzel) végezze el ugyanezt, amelyek betáplált neveit meg szeretné tartani. Végezetül nyomja le kb. 2 másodpercre a -db gombot, amíg a displayn megjelenik az UPDATING felirat. Most sor kerül az Update -ra. Mihelyt a READY felirat megjelenik, a folyamat befejezœdött. Minden behelyezett CD-nél (lézerlemeznél) megmaradt a betáplált név, minden másiknál törlœdött a név. Ezt a folyamatot meg tudja szakítani, ha lenyomja a DSC gombot. 25

26 Melléklet A DSC gyári alapbeállítások listája UHRZEIT 00:00 ANGLE 0 BAS F=R TRE F=R BEEP 4 BRIGHT 16 COLOUR középérték (sárga) CDC DISP NAME LED ON LOUDNESS 3 PTY LANG (német) PTY SET NACHRICH (TEN) SCANTIME 10s S - DX 2 S - LO 2 SPEECH 0 TA LEVEL 5 TIM TIME 07:00 VOL FIX 20 Függelék Mæszaki adatok Erœsítœ: Kimenœ teljesítmény: FM-érzékenység: Vételi sáv: FM Kazetta (fém) 4 x 20 Watt színusz, DIN x 25 Watt zene, DIN ,9 µv 26 db-nél jel : zaj arány Hz (-3 db) Hz (-3 db) MINŒSÉGTANUSITÁS A 2/1984. /III. 10 /IpM-BkM. sz. együttes rendeletében elœirtak szerint, - mint forgalomba hozó tanusitjuk, hogy a Blaupunkt gyártmányú Ancona CR 24 tipusu készülék megfelel az alábbi müszaki jellemzœknek. 26 Változtatások joga fenntartva!

27 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 4/95 K7/VKD 3 D (H) PM 27

Rádió / Kazettás magnó. Köln RCM 126. Használati utasítás

Rádió / Kazettás magnó. Köln RCM 126. Használati utasítás Rádió / Kazettás magnó Köln RCM 126 Használati utasítás Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 10 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 10 Közlekedésbiztonság... 10 Beszerelés... 10 Telefon-Mute

Részletesebben

Rádió / Kazettás magnó. Sydney RCM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás

Rádió / Kazettás magnó. Sydney RCM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás Rádió / Kazettás magnó Sydney RCM 126 Használati utasítás Beszerelési utasítás Taalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 10 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 10 Közlekedésbiztonság... 10

Részletesebben

Rádió/Kazettás magnó. Boston RCC 45. Használati utasítás

Rádió/Kazettás magnó. Boston RCC 45. Használati utasítás Rádió/Kazettás magnó Boston RCC 45 Használati utasítás Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 6 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 6 Közlekedésbiztonság... 6 QuickOut... 6 Beszerelés/Üzembe

Részletesebben

Rádió / CD lejátszó. Toronto RDM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás

Rádió / CD lejátszó. Toronto RDM 126. Használati utasítás Beszerelési utasítás Rádió / CD lejátszó Toronto RDM 126 Használati utasítás Beszerelési utasítás Taalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 10 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 10 Közlekedésbiztonság... 10 Beszerelés...

Részletesebben

Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton)

Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton) Radio / Cassette Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton) Használati utasítás 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL NEDERLANDS FRANÇAIS SLOVENSKO 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 Tartalomjegyzék Rövid leírás...

Részletesebben

Rádió / Kazettás magnó/ CD-cserélœ. Nashville DJ A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO. Használati utasítás NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

Rádió / Kazettás magnó/ CD-cserélœ. Nashville DJ A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO. Használati utasítás NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Rádió / Kazettás magnó/ CD-cserélœ Nashville DJ A Használati utasítás 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 6 Amit

Részletesebben

DEUTSCH ENGLISH. Használati utasítás. Verona CR 43

DEUTSCH ENGLISH. Használati utasítás. Verona CR 43 Használati utasítás Verona CR 43 1 2 1 20 2 19 3 4 5 6 7 8 9 18 17 16 15 14 13 12 10 11 3 Rövid leírás 1 Be-/kikapcsolás: A be-/kikapcsolás a gomb forgatásával történik. Ha a kijelzœn megjelenik a Cod

Részletesebben

DEUTSCH ENGLISH. Használati utasítás. München RD 104

DEUTSCH ENGLISH. Használati utasítás. München RD 104 Használati utasítás München RD 104 1 Tartalom jegyzék Rövid leírás... 4 Fontos figyelmeztetés!... 7 Amit feltétlenül tudnia kell... 7 Közlekedésbiztonság... 7 Beszerelés/Üzembe helyezés... 7 A lopásgátló

Részletesebben

Rádió/Kazettás magnó. Montreux RCM 45. Használati utasítás

Rádió/Kazettás magnó. Montreux RCM 45. Használati utasítás Rádió/Kazettás magnó Montreux RCM 45 Használati utasítás Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 7 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 7 Közlekedésbiztonság... 7 Beszerelés/Üzembe helyezés...

Részletesebben

Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127

Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127 Rádió/Kazettás magnó Augsburg RCR 87 Essen RCR 127 Verona RCR 127 Használati utasítás 1 2 3 4 5 6 Verona RCR 127 Augsburg Essen RCR 87 RCR 127 13 12 11 10 9 8 7 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT MONTREUX RCM 45 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3331223

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT MONTREUX RCM 45 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3331223 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT MONTREUX RCM 45. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT COBURG RCR 168 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310832

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT COBURG RCR 168 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310832 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT COBURG RCR 168. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Caracas RCR 27 Rio RCR 87

Caracas RCR 27 Rio RCR 87 Rádió / kazettás magnó Caracas RCR 27 Rio RCR 87 Használati utasítás 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth,

Részletesebben

Rádió/Kazettás magnó. Montreal RCM 45. Használati utasítás

Rádió/Kazettás magnó. Montreal RCM 45. Használati utasítás Rádió/Kazettás magnó Montreal RCM 45 Használati utasítás Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 7 Amit feltételenül el kell olvasnia... 7 Közlekedésbiztonság... 7 Beszerelés/Üzembe helyezés...

Részletesebben

Arizona RCM 127 Düsseldorf RCM 127 Paris RCM 127

Arizona RCM 127 Düsseldorf RCM 127 Paris RCM 127 Rádió/Kazettás magnó/cd cserélœ Arizona RCM 127 Düsseldorf RCM 127 Paris RCM 127 Használati utasítás 18 17 16 15 14 13 12 11 Arizona Düsseldorf RCM 127 RCM 127 1 10 Paris RCM 127 2 3 4 5 6 7 8 9 RC 06

Részletesebben

Rádió/Kazettás magnó. Milano RCR 45. Használati utasítás

Rádió/Kazettás magnó. Milano RCR 45. Használati utasítás Rádió/Kazettás magnó Milano RCR 45 Használati utasítás Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 7 Amit feltételenül el kell olvasnia... 7 Közlekedésbiztonság... 7 Beszerelés/Üzembe helyezés...

Részletesebben

Rádió / kazettás magnó / CD váltó. San Diego DJ A. Használati utasítás

Rádió / kazettás magnó / CD váltó. San Diego DJ A. Használati utasítás Rádió / kazettás magnó / CD váltó San Diego DJ A Használati utasítás 14 13 12 11 10 1 9 2 3 4 5 6 7 8 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth,

Részletesebben

Saint Tropez RCM 168 Ravenna RCM 168 Rimini RCM 169 Las Vegas DJ

Saint Tropez RCM 168 Ravenna RCM 168 Rimini RCM 169 Las Vegas DJ Rádió / kazettás magnó Saint Tropez RCM 168 Ravenna RCM 168 Rimini RCM 169 Las Vegas DJ Kezelési utasítás 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13

Részletesebben

Hamburg RCM 148 Melbourne RCM 148 Miami DJ

Hamburg RCM 148 Melbourne RCM 148 Miami DJ Rádió/Kazettás magnó/cd váltó Hamburg RCM 148 Melbourne RCM 148 Miami DJ Használati utasítás 18 17 16 15 14 13 12 11 Hamburg RCM 148 1 10 Melbourne RCM 148 Miami DJ 2 4 5 6 7 8 9 RC 06 (opcionálisan) 2

Részletesebben

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Rádió / CD Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 3 5 1 2 4 6 7 10 9 8 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ

Részletesebben

Rádió / CD lejátszó. London RDM 126. Használati utasítás

Rádió / CD lejátszó. London RDM 126. Használati utasítás Rádió / CD lejátszó London RDM 126 Használati utasítás Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 10 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 10 Közlekedésbiztonság... 10 Beszerelés... 10 Telefon-Mute

Részletesebben

Rádió/Kazettás magnó. Avignon RCM 127. Használati utasítás

Rádió/Kazettás magnó. Avignon RCM 127. Használati utasítás Rádió/Kazettás magnó Avignon RCM 127 Használati utasítás 14 13 12 11 10 1 9 2 3 4 5 6 7 8 15 18 16 17 Távvezérlœ A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét

Részletesebben

Rádió/Kazettás magnó. Heidelberg RCM 126. Használati utasítás

Rádió/Kazettás magnó. Heidelberg RCM 126. Használati utasítás Rádió/Kazettás magnó Heidelberg RCM 126 Használati utasítás Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 10 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 10 Közlekedésbiztonság... 10 Beszerelés... 10

Részletesebben

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Használati utasítás

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Használati utasítás Használati utasítás ACR 3251 1 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH Tartalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 6 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 6 Közlekedésbiztonság...

Részletesebben

Malaga RCR 127 Granada RCR 127

Malaga RCR 127 Granada RCR 127 Rádió/Kazettás magnó Malaga RCR 127 Granada RCR 127 Használati utasítás 16 15 14 13 12 11 10 9 1 8 2 3 4 5 6 7 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét

Részletesebben

Rádió / kazettás magnó. Phoenix CM 127 (EU) Használati utasítás

Rádió / kazettás magnó. Phoenix CM 127 (EU) Használati utasítás Rádió / kazettás magnó Phoenix CM 127 (EU) Használati utasítás Tartalomjegyzék Áttekintés a funkciókról... 3 Közlekedésbiztonság és elœvigyázatossági elœírások... 3 A levehetœ elœlap (Release Panel)...

Részletesebben

Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A

Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A Rádió/Kazettás magnó/cd cserélœ Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A Használati utasítás 18 17 16 15 14 13 12 11 Coburg Woodstock RCM 127 DJ I 1 10 Casablanca

Részletesebben

Rádió / CD lejátszó. Modena RD 148. Használati utasítás

Rádió / CD lejátszó. Modena RD 148. Használati utasítás Rádió / CD lejátszó Modena RD 148 Használati utasítás 17 16 15 14 13 1 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 13 3 6 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth,

Részletesebben

Rádió / Kazettás magnó. Stockholm RCM 126. Használati utasítás

Rádió / Kazettás magnó. Stockholm RCM 126. Használati utasítás Rádió / Kazettás magnó Stockholm RCM 126 Használati utasítás Taalomjegyzék Rövid leírás... 4 Fontos tudnivalók... 10 Amit feltétlenül el kell olvasnia... 10 Közlekedésbiztonság... 10 Beszerelés... 10 Telefon-Mute

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LONDON RDM 126 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310301

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LONDON RDM 126 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310301 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT LONDON RDM 126. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Freiburg RCR 127 Montreux RCR 127 Colorado RCR 127

Freiburg RCR 127 Montreux RCR 127 Colorado RCR 127 Rádió / Kazettás magnó Freiburg RCR 127 Montreux RCR 127 Colorado RCR 127 Használati utasítás 18 17 16 15 14 13 12 11 Freiburg RCR 127 Colorado RCR 127 1 10 Montreux RCR 127 2 3 4 5 6 7 8 9 A készülék

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT ESSEN RCR 127

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT ESSEN RCR 127 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT ESSEN RCR 127. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ http://hu.yourpdfguides.com/dref/3302050

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ http://hu.yourpdfguides.com/dref/3302050 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

St. Louis C33 7 642 183 110

St. Louis C33 7 642 183 110 Rádió / Kazettás magnó St. Louis C33 7 642 183 110 (FM/KH/HH/DMS) Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb: a levehetõ elõlap

Részletesebben

Rádiófon / kazettás magnó. Amsterdam TCM 127. Kezelési utasítás

Rádiófon / kazettás magnó. Amsterdam TCM 127. Kezelési utasítás Rádiófon / kazettás magnó Amsterdam TCM 127 Kezelési utasítás 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 19 18 17 16 15 14 13 12 12 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét

Részletesebben

San Francisco RDM 127

San Francisco RDM 127 Rádió/CD cserélœ San Francisco RDM 127 Használati utasítás 20 19 18 17 16 15 14 1 13 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét (Kossuth,

Részletesebben

Woodstock DAB54 7 644 708 310

Woodstock DAB54 7 644 708 310 Rádió / DAB / CD / MMC / MP3 Woodstock DAB54 7 644 708 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 17 16 15 14 13 12 11 10 9 18 19 3 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT AMSTERDAM TCM 127 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310716

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT AMSTERDAM TCM 127 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310716 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT AMSTERDAM TCM 127. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310

Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Rádió / CD / MP3 Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 17 3 KEZELÕSZERVEK 1 Nyomógomb a

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat A rádió használata FM vételi jellemzők Általában az FM hangminősége jobb, mint az AM-é. Az FM és sztereó FM vétele esetén azonban több olyan sajátos probléma is fellép, amely nem jellemző az AM-re. Mozgó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510

Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510 Rádió Radio / CD Atlanta CD34 7 643 191 510 Venice Beach CD34 7 643 192 510 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb az elõlap lenyitására

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT MERAN CR 45

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT MERAN CR 45 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT MERAN CR 45. Megtalálja a választ minden kérdésre az BLAUPUNKT MERAN CR 45 a felhasználói

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT VERONA RCR 45

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT VERONA RCR 45 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT VERONA RCR 45. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP57 7 647 453 310

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP57 7 647 453 310 www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Seattle MP57 7 647 453 310 Használati és beszerelési útmutató Upute za rad i instaliranje Navodila za uporabo in namestitev Uputstvo za korišćenje i montiranje Vezérlők

Részletesebben

RDS AUTÓRÁDIÓ CD/MP3 LEJÁTSZÓ AM / FM SZTEREÓ RDS FUNKCIÓ ( PTY/TA/AF) LOPÁS ELLENI, LESZERELHETİ ELİLAP KIMENETI TELJESÍTMÉNY 60 WATT

RDS AUTÓRÁDIÓ CD/MP3 LEJÁTSZÓ AM / FM SZTEREÓ RDS FUNKCIÓ ( PTY/TA/AF) LOPÁS ELLENI, LESZERELHETİ ELİLAP KIMENETI TELJESÍTMÉNY 60 WATT MCX 10 RDS AUTÓRÁDIÓ CD/MP3 LEJÁTSZÓ AM / FM SZTEREÓ RDS FUNKCIÓ ( PTY/TA/AF) LOPÁS ELLENI, LESZERELHETİ ELİLAP KIMENETI TELJESÍTMÉNY 60 WATT HASZNÁLATI ÉS FELSZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1 1. Felszerelés Óvintézkedések

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT HEIDELBERG RCM 126

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT HEIDELBERG RCM 126 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT HEIDELBERG RCM 126. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Sztereó berendezés 10006663 10006664 10009511 10009512 10009513 10009514 10027657 10027658 Kedves Vásárló, Köszönjük, hogy a termékünket választotta. A lehetséges technikai sérülések elkerülése érdekében

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

Lausanne RD 148 Nevada RD 148

Lausanne RD 148 Nevada RD 148 Rádió / CD lejátszó Lausanne RD 148 Nevada RD 148 Használati utasítás 17 16 15 14 13 1 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A készülék a 70 MHz.-es sávban mæködœ URH adók vételére nem alkalmas. Az OIRT sáv vételét

Részletesebben

Porto CD San Remo CD

Porto CD San Remo CD Rádió / CD Porto CD34 7 644 191 310 San Remo CD34 7 644 176 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 10 9 8 7 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT NEW YORK RDM 127 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310314

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT NEW YORK RDM 127 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310314 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT NEW YORK RDM 127. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310

Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310 Rádió / CD Bristol CD35 7 645 075 310 Vancouver CD35 7 645 070 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 6 7 13 12 11 10 9 8 2 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és kikapcsolása;

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OPEL CD30 MP3 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824803

Az Ön kézikönyve OPEL CD30 MP3 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2824803 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

BeoSound 4. Kiegészítés

BeoSound 4. Kiegészítés BeoSound 4 Kiegészítés Menürendszer Ez a kiegészítés a BeoSound 4 úmutatóra vonatkozó módosításokat tartalmazza. Az új szoftvernek köszönhetően, a zenei rendszer új szolgáltatásokkal bővült. A menürendszer

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

D.LEJÁTSZÓ INTERFÉSZ CSATLAKOZÓ KS-PD500 Az adapter használata előtt

D.LEJÁTSZÓ INTERFÉSZ CSATLAKOZÓ KS-PD500 Az adapter használata előtt D.LEJÁTSZÓ INTERFÉSZ CSATLAKOZÓ KS-PD500 Az adapter használata előtt Utoljára frissítve: 006. március 1. 1 Támogatott JVC autórádiók Ez az adapter az alábbi JVC autórádiókat támogatja* 1 : 00-ban, vagy

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok: Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu urthermore, R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

Barcelona RCM 104 A TIM

Barcelona RCM 104 A TIM AUTÓRÁDIÓ AUTÓRÁDIÓ-KAZETTÁS MAGNÓ Beszerelési utasítás H Barcelona RCM 04 A TIM 3 D94 653 050 7 644 490 50 Biztonsági tudnivalók H Beszerelési és csatlakozási elœírások Az akkumulát negatív pólusát a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q HU MAGYAR 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 MAGYAR 05-13 4 ÖSSZESZERELÉS ÉS BIZTONSÁG 7 A készüléket audio

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 Használati útmutató Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 1. Figyelem: Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és kérjük őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. a készülék

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Magyar A MÙKÖDÉS ÁTTEKINTÉSE 1 ALARM 2 -

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LG LAC-6710R http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911442

Az Ön kézikönyve LG LAC-6710R http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911442 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

1. Jellemzôk. 2. Beszerelés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Eolis RTS. Wind-Funksteuerung

1. Jellemzôk. 2. Beszerelés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Eolis RTS. Wind-Funksteuerung Wind-Funksteuerung HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 150 mm 108 mm 108 mm 58 mm Gondosan olvassa el az alábbi használati utasítást, mert csak így tudja kihasználni az rendszer elônyeit! Kérdéseivel, javaslataival és

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő

Részletesebben

Barcelona MP35 7 645 250 310 Madrid MP35 7 645 260 310

Barcelona MP35 7 645 250 310 Madrid MP35 7 645 260 310 Rádió / CD / MP3 Barcelona MP35 7 645 250 310 Madrid MP35 7 645 260 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 3 4 5 11 10 9 8 7 6 12 2 KEZELÕSZERVEK 1 A készülék be- és kikapcsolása;

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben