15370/1/16 REV 1 lju/kn/kb 1 DG C 2A

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "15370/1/16 REV 1 lju/kn/kb 1 DG C 2A"

Átírás

1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 13. (OR. en) 15370/1/16 REV 1 ELARG 120 COWEB 149 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: az elnökség a delegációk Következtetések Az elnökség megállapítja, hogy nincs meg a megfelelő konszenzus a bővítésről, valamint a stabilizációs és társulási folyamatról szóló tanácsi következtetések elfogadásához. Az elnökség ugyanakkor megjegyzi, hogy a kérdésről folytatott tárgyalások során a delegációk túlnyomó többsége támogatta az alábbi következtetéseket: 1. A Tanács nyugtázza Az EU bővítési stratégiája című, november 9-i bizottsági közleményt, valamint a Törökországról, Montenegróról, Szerbiáról, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságról, Albániáról, Bosznia-Hercegovináról, illetve Koszovóról * szóló jelentéseket, továbbá az ezekben foglalt következtetéseket és ajánlásokat. A Tanács üdvözli a Bizottság új módszertanának kiterjesztését és a jelentéstétel további harmonizálását. * Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) sz. ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével /1/16 REV 1 lju/kn/kb 1

2 2. A Tanács ebben az általában véve kihívásokkal teli környezetben ismét megerősíti kötelezettségvállalását a bővítés mellett, amely az Európai Tanács december i ülésén jóváhagyott, megújított bővítési konszenzussal és a december 15-i tanácsi következtetésekkel összhangban továbbra is az EU egyik kulcsfontosságú politikája marad. A bővítés stratégiai befektetést jelent az európai béke, demokrácia, jólét, biztonság és stabilitás szempontjából. A Tanács változatlanul nagy jelentőséget tulajdonít a bővítési folyamat hitelességének, amely továbbra is kulcsfontosságú a reformok lendületének megőrzéséhez. A Tanács arra ösztönzi a partnereket, hogy kellő felelősségvállalásról tegyenek tanúságot, és polgáraik érdekében vállalják fel a szükséges reformokat. A Tanács a szaloniki cselekvési programmal összhangban ismételten kiemeli, hogy az EU egyértelműen elkötelezett a Nyugat-Balkán európai perspektívája mellett. Törökország számos területen továbbra is kulcsfontosságú partner az Unió számára. A kötelezettségvállalások teljes körű tiszteletben tartása és a megállapított feltételrendszer alkalmazása a tárgyalások során hozzájárul majd ahhoz, hogy az EU és Törökország közötti kapcsolatok a lehető legnagyobb mértékben kiteljesedjenek. 3. A korábbi tanácsi következtetésekkel összhangban és a koppenhágai politikai kritériumok, valamint a stabilizációs és társulási folyamat keretében amely továbbra is közös keretként szolgál a nyugat-balkáni országokkal fennálló kapcsolatokhoz a Tanács újólag megerősíti, hogy a megújított bővítési konszenzusnak megfelelően méltányos és szigorú feltételrendszerre, illetve a saját érdem elvének alkalmazására van szükség, és a folyamat során az Unió új tagállamok felvételével kapcsolatos képességét is figyelembe kell venni, annak minden dimenziójában. 4. A Tanács emlékeztet arra, hogy stratégiai kommunikációt kell folytatni annak érdekében, hogy a lakosság támogassa és megértse a bővítéssel járó előnyöket és kötelezettségeket, és fel kell lépni a félretájékoztatás ellen. A Tanács hangsúlyozza a nyugat-balkáni és a török partner felelősségét abban, hogy egyértelmű tájékoztatás álljon rendelkezésre az előnyökről és kötelezettségekről, valamint az uniós értékekről és perspektívákról. Alapvető jelentőségű emellett az is, hogy az EU és a tagállamok mind a régió, mind az uniós polgárok felé irányulóan hatékonyabb köztájékoztatási politikát folytassanak. A Tanács megelégedéssel nyugtázza, hogy a Bizottság és az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) fokozott erőfeszítésekkel és intézkedésekkel nyomon követi a Nyugat-Balkánra és Törökországra irányuló stratégiai kommunikációt, és várakozással tekint a további intézkedések végrehajtása mindenekelőtt a már meglévő eszközök hatékony alkalmazása elé /1/16 REV 1 lju/kn/kb 2

3 5. A Tanács üdvözli a Bizottság arra irányuló folyamatos erőfeszítéseit, hogy az alapvető reformokkal már a folyamat elején kiemelten foglalkozzanak, különösen ami a jogállamiságot, az alapvető jogokat, a gazdasági fejlődést, a versenyképességet, a demokratikus intézmények megerősítését és a közigazgatási reformot illeti. E területek mindegyikén jelentős és kézzelfogható eredményeket kell felmutatni a reformok végrehajtása terén. A jogállamiság az EU sarokkövét jelentő olyan alapvető érték, amely a bővítési folyamatnak és a stabilizációs és társulási folyamatnak is központi elemét képezi. Fontos feladatok várnak még megoldásra az igazságügyi reform, a független, pártatlan és hatékony igazságszolgáltatás biztosítása, a korrupció és a szervezett bűnözés elleni küzdelem, valamint az alapvető jogok, ezen belül a kisebbségekhez tartozó személyeket illető jogok védelme, a nemzeti kisebbségekkel szembeni megkülönböztetésmentes bánásmód, továbbá a kiszolgáltatott helyzetben lévő csoportokkal így a romákkal, valamint a leszbikus, meleg, biszexuális, transznemű és interszexuális (LMBTI) személyekkel szembeni hátrányos megkülönböztetés megszüntetése terén. A véleménynyilvánítás és a tömegtájékoztatás szabadsága továbbra is különösen komoly problémát jelent, amelyet prioritásként kell határozottan és hatékonyan megoldani. A nemek közötti egyenlőség biztosítása, valamint a nők jogainak tiszteletben tartása terén ugyancsak további munkára van szükség. Az inkluzív politikai párbeszéd a jövőben is kulcsfontosságú marad a demokratikus intézmények megfelelő működése szempontjából, és a közigazgatási reform tekintetében is további eredményeket kell felmutatni, ideértve a közigazgatás depolitizálását is. Elengedhetetlen annak biztosítása, hogy a civil társadalmi szervezetek fontosabb szerepet játszhassanak. 6. A Tanács üdvözli, hogy a Bizottság szorosan figyelemmel kíséri a gazdasági kritériumokat és a fokozatos előrelépéseket e területen. A mostantól erre a kérdésre fordított figyelem, amely nagyobb összhangban áll a gazdasági reformprogramokkal, hozzájárul ahhoz, hogy a fenntartható gazdasági fejlődés biztosításához egyértelműbb iránymutatások álljanak rendelkezésre. A gazdasági reformok és a jogállamiság megerősítése egymást kölcsönösen erősítő előnyökkel járnak. További erőfeszítéseket kell tenni a főbb strukturális nehézségek kezelésére, valamint a gazdasági kormányzás, a versenyképesség, az üzleti és beruházási környezet, a növekedés és a munkahelyteremtés javítására, továbbá a fiatalok számára kedvező jövőkép biztosítására /1/16 REV 1 lju/kn/kb 3

4 7. A jószomszédi kapcsolatok és a regionális együttműködés a bővítési, valamint a stabilizációs és társulási folyamat alapvető elemei. A Tanács üdvözli a Délkelet-Európában és a Nyugat- Balkánon a regionális együttműködés terén tapasztalt kedvező fejleményeket, különösen a régión belül és az EU tekintetében megvalósított hálózatfejlesztést és az összeköttetési menetrend területén elért eredményeket, valamint a különböző regionális kezdeményezések közötti fokozott koherencia biztosítására irányuló erőfeszítéseket. A Tanács teljes mértékben támogatja az inkluzív regionális együttműködést megerősítő konstruktív kezdeményezéseket és struktúrákat. A Tanács szorgalmazza, hogy kerüljön sor további erőfeszítésekre annak érdekében, hogy többek között a tolerancia előmozdítása révén sikerüljön túllépni a múlt örökségén és előmozdítani a megbékélést. El kell kerülni az olyan nyilatkozatokat és fellépéseket, amelyek kedvezőtlenül befolyásolják a jószomszédi kapcsolatokat és a vitás kérdések békés rendezését. Emellett a jövőben is törekedni kell annak szavatolására, hogy a még lezáratlan kétoldalú viták ne befolyásolják hátrányosan a csatlakozási folyamatot. A Tanács újólag hangsúlyozza, hogy folytatni kell a háborús bűncselekményekkel kapcsolatos belföldi ügyek megkülönböztetésmentes módon történő kezelését, és továbbra is foglalkozni kell a büntetlenség kérdésével és biztosítani kell az elszámoltathatóságot, többek között érdemi regionális együttműködés, valamint az ICTY-vel és a szakosodott tanácsokkal folytatott teljes körű együttműködés és munkájuk maximális támogatása révén. A fennálló vitákat és vitás kérdéseket a nemzetközi joggal és az elfogadott elvekkel így például a jogutódlási kérdésekről szóló megállapodással összhangban kell megoldani. 8. A Tanács bár tudatában van annak, hogy a vízumliberalizáció fontos eredmény a polgárok számára ösztönzi a Bizottságot, hogy többek között a nyomonkövetési mechanizmusa révén továbbra is szorosan kísérje figyelemmel a vízumliberalizáció valamennyi feltételének teljesítését. Emlékeztetve arra, hogy a jelenleg felülvizsgálat tárgyát képező általános védzáradék ugyan ebben az összefüggésben alkalmazható lehet, a Tanács ezzel együtt arra ösztönzi az érintett hatóságokat, hogy fokozzák erőfeszítéseiket annak érdekében, hogy csökkenjen a nyilvánvalóan megalapozatlan menedékkérelmek száma. 9. A Tanács üdvözli a bővítési politika fontos szerepének elismerését az EU kül- és biztonságpolitikára vonatkozó globális stratégiájában. 10. A Tanács hangsúlyozza a külpolitikai kérdésekkel kapcsolatos együttműködés elmélyítésének növekvő fontosságát, és várakozással tekint az elé, hogy a régió országai fokozatosan igazodjanak az EU-nak a közös kül- és biztonságpolitika területén kifejezett álláspontjaihoz, mindenekelőtt azokkal a kérdésekkel így például a korlátozó intézkedésekkel kapcsolatban, ahol jelentős közös érdekek forognak kockán /1/16 REV 1 lju/kn/kb 4

5 11. A terrorizmus és a radikalizálódás továbbra is biztonsági fenyegetést jelent az EU-ra és az egész régióra nézve. A Tanács a december 18-i európai tanácsi következtetésekkel összhangban emlékeztet egyrészt a terrorizmus elleni uniós fellépés külső dimenziójának, másrészt a törökországi és a nyugat-balkáni partnerekkel a terrorizmus elleni küzdelem terén folytatott együttműködés további erősítésének a jelentőségére, különös tekintettel a külföldi terrorista harcosok és a terrorizmus finanszírozása elleni küzdelemre, a radikalizálódás elleni küzdelemre és annak megelőzésére, a megerősített határforgalom-ellenőrzésre és a tűzfegyverek tiltott kereskedelme elleni küzdelemre. E tekintetben további erőfeszítésekre van szükség a szervezett bűnözés elleni küzdelem területén is, mindenekelőtt a szervezett bűnözői csoportok felszámolása és a pénzmosás elleni küzdelem többek között a jogellenes pénzmozgások elleni fellépés terén. A Tanács felszólítja a partnereit, hogy fokozzák az e területeken hozott jogi és operatív intézkedéseiket, és ennek keretében mindenekelőtt javítsák a meglévő adatbázisok felhasználását és az információcserét. 12. A Tanács elismerését fejezi ki Törökországnak és a Nyugat-Balkánnak azon belül is elsősorban Szerbiának és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak a migrációs válság kezelése érdekében tett erőfeszítéseikért és a konstruktív együttműködésükért, amely csakúgy, mint az EU Törökország nyilatkozat végrehajtása egyértelmű gyakorlati eredményekkel járt. Ahhoz, hogy tartósan stabilizálni lehessen a helyzetet, folytatni kell az EU Törökország nyilatkozat végrehajtását és a nyugat-balkáni útvonalon fekvő partnerek támogatását. További intézkedésekre van szükség a közigazgatási és a végrehajtási kapacitás biztosítása és a migránscsempészés elleni küzdelem érdekében. Az EU továbbra is pénzügyi támogatást és technikai segítséget fog nyújtani az e téren folyó együttműködés megerősítéséhez. 13. A Tanács emlékeztet arra, hogy az EU elsősorban az Előcsatlakozási Támogatási Eszközön (IPA II) keresztül folyamatos pénzügyi és technikai támogatást nyújt a bővítési, illetve a stabilizációs és társulási folyamathoz, kiemelt figyelmet fordítva a legfontosabb prioritásokra, valamint arra, hogy a pénzügyi támogatás mértéke jobban tükrözze az előcsatlakozási stratégia végrehajtásában, a költségvetés-támogatás fokozásában, a projektek fontossági sorrendjének megállapításában, valamint a láthatóságában elért általános eredményeket. A Tanács várakozással tekint az IPA II közelgő félidős felülvizsgálata és a teljesítményjutalékok közelgő folyósítása elé. A Tanács emlékeztet arra, hogy abban az esetben, ha a kedvezményezettek által elért haladás és eredmények jelentősen elmaradnak a stratégiai dokumentumokban meghatározottaktól, akkor a Bizottság arányosan kiigazítja a forrásokat /1/16 REV 1 lju/kn/kb 5

6 14. A Tanács nyugtázza a Bizottságnak az éves bővítési csomag ütemtervének módosítására vonatkozó szándékát, ezért felkéri a Bizottságot, hogy adott esetben tegyen jelentést a Tanácsnak a fontosabb fejleményekről. Az EU és tagállamai továbbra is folyamatosan együtt kívánnak működni a Nyugat-Balkánnal és Törökországgal. BŐVÍTÉS TÖRÖKORSZÁG 15. A Tanács megerősíti, hogy nagy jelentőséget tulajdonít az EU és Törökország közötti kapcsolatoknak. Törökország tagjelölt ország és kulcsfontosságú partner az Unió számára. Az EU továbbra is elkötelezett amellett, hogy nyílt párbeszédet tartson fenn és együttműködjön egy demokratikus, inkluzív és stabil Törökországgal a közös kihívások kezelése, valamint a számos fontos területtel kapcsolatos, régóta meglévő együttműködésből származó kölcsönös előnyök kihasználása érdekében. A csatlakozási folyamat keretében megvalósuló törökországi politikai és gazdasági reformok tekintetében továbbra is az Uniónak kell a referenciapontnak maradnia. Törökország azzal bizonyíthatja a csatlakozási folyamat melletti elkötelezettségét, ha előrelép a kritériumok és a tárgyalási keretben meghatározott követelmények teljesítése terén, és tiszteletben tartja az EU-val szembeni szerződéses kötelezettségeit. 16. A Tanács üdvözli az EU és Törökország közötti együttműködés további elmélyítését az olyan alapvető fontosságú közös érdekek és kihívások terén, mint például a migráció, a terrorizmus elleni küzdelem, az energiapolitika, valamint a gazdaság és a kereskedelem. A széles körű és koherens stratégiai szerepvállalás, valamint a rendszeres és átfogó politikai párbeszéd, amelyre a megállapított keretek között került sor, többek között miniszteri szinten továbbra is folytatódott. Ezek a fontos vállalások kiegészítik a csatlakozási tárgyalásokat, és a Tanács készen áll arra, hogy a megállapított keretek között továbbfejlessze az együttműködést Törökországgal. A Tanács ismételten felszólítja Törökországot, hogy a tárgyalási kerettel összhangban fokozatosan igazodjon az EU közös kül- és biztonságpolitikájához /1/16 REV 1 lju/kn/kb 6

7 17. A július15-i puccskísérlet a törökországi demokrácia elleni közvetlen támadás volt. A Tanács emlékeztet a július 18-i következtetéseire, amelyben azonnal és határozottan elítélte a puccskísérletet, sajnálatát fejezte ki a nagyszámú áldozat miatt, szolidaritásáról biztosította a török népet, és üdvözölte a politikai pártoknak a törökországi demokráciát támogató közös álláspontját. A Tanács megerősíti, hogy teljeskörűen támogatja az ország demokratikus intézményeit, és elismeri, hogy Törökországnak jogos az az igénye, hogy gyors és arányos intézkedéseket hozzon egy ilyen súlyos fenyegetés tükrében. Ugyanakkor puccskísérletet követően végrehajtott intézkedések a tömeges elbocsátások, letartóztatások és fogva tartások komoly aggodalomra adnak okot. 18. A Tanács ismételten kijelenti, hogy az EU továbbra is elvárja, hogy Törökország mint tagjelölt ország a demokrácia, a jogállamiság és az alapvető szabadságjogok biztosítása terén tartsa tiszteletben a legmagasabb szintű normákat. A Tanács számára különösen aggasztó, hogy az igazságszolgáltatás függetlensége és működése, valamint a véleménynyilvánítás szabadsága terén folyamatos a visszaesés. Törökországnak sürgősen foglalkoznia kell a Bizottság jelentésében felsorolt számos súlyos hiányossággal, aggállyal és megoldatlan kérdéssel, és vissza kell fordítania a jelenlegi negatív tendenciákat. Különösen aggasztóak az újságírókat, tudósokat és az emberijog-védőket érintő korlátozások és intézkedések, valamint a hírportálok és a közösségi oldalak gyakori és aránytalan módon történő letiltása. Más intézkedésekkel és lépésekkel együtt mint például a török parlament több képviselőjének letartóztatása mentelmi joguk korábbi felfüggesztését követően ezek rendkívül aggasztó fejlemények, amelyek gyengítik a jogállamiságot, az emberi jogok és az alapvető szabadságok tiszteletben tartását, veszélyeztetik a török parlamenti demokráciát és a párbeszédet, valamint még jobban megosztják a török társadalmat. Törökországnak tartózkodnia kell minden olyan tevékenységtől, amely hozzájárul az uniós tagállamokban élő lakosság megosztásához. A Tanács emlékeztet arra, hogy a halálbüntetés egyértelmű elutasítása az uniós tagságnak, valamint Törökország nemzetközi kötelezettségeinek többek között az emberi jogok európai egyezménye (EJEE) és annak 13. jegyzőkönyve tiszteletben tartásának is alapvető elemét képezi. A Tanács szorgalmazza Törökország és az Európa Tanács együttműködését, és arra ösztönzi Törökországot, hogy a továbbiakban is működjön együtt az Európa Tanács szerveivel és intézményeivel, többek között a kínzás megelőzésével foglalkozó bizottság jelentéseinek közzététele terén; emellett arra is felszólítja Törökországot, hogy mozdítsa elő az Emberi Jogok Európai Bírósága valamennyi határozatának végrehajtását, az EJEE 46. cikkével összhangban. A Tanács felszólítja továbbá Törökországot, hogy könnyítse meg a tárgyalások és eljárások nemzetközi nyomon követését, és hangsúlyozza, hogy mindenki számára garantálni kell a tisztességes eljáráshoz való jogot és az ártatlanság vélelmét /1/16 REV 1 lju/kn/kb 7

8 19. Napjaink súlyos külpolitikai és biztonsági kérdésekkel teli időszakában ideértve az egyre fokozódó terrorizmusveszélyt is, amely számos áldozatot követelt az elmúlt tizenkét hónapban, továbbra is döntő fontosságú az EU és Törökország közötti fokozott politikai párbeszéd, együttműködés és partnerség. Törökország kulcsfontosságú szövetségesünk az Iszlám Állam elleni nemzetközi koalícióban. A Tanács elítéli a Törökországban elkövetett valamennyi terrorista támadást és erőszakos cselekményt, és ismételten szolidaritásáról biztosítja a török népet. A Tanács további támogatásáról biztosítja Törökországot a terrorizmus elleni küzdelem terén. Az EU és tagállamai által terrorista szervezetként nyilvántartott PKK elleni intézkedések jogszerűek, azonban csakúgy mint más terrorizmusellenes intézkedések esetében ezen intézkedéseknek is teljes mértékben tiszteletben kell tartaniuk a demokrácia alapelvét, az emberi jogokat és a nemzetközi jogot. 20. Az ország délkeleti részére jellemző helyzet továbbra is az egyik legsúlyosabb kihívás Törökország számára. A Tanács ismételten felszólít az erőszak és a terrorista támadások azonnali felszámolására, és határozottan sürgeti a feleket, hogy haladéktalanul térjenek vissza a hiteles és inkluzív politikai folyamathoz és a kurd kérdés tartós politikai rendezésére irányuló valódi politikai párbeszédhez, amely alapvető fontosságú mind a törökországi demokrácia, mind a régió stabilitása szempontjából. 21. A Tanács igen nagyra értékeli Törökországnak a közel 3 millió, főként szíriai és iraki menekült befogadására és igényeinek kielégítésére irányuló, nagyarányú erőfeszítéseit. A Tanács üdvözli az EU és Törökország közötti, a migrációval kapcsolatos sikeres és fokozott együttműködést, valamint a március 18-i EU Törökország nyilatkozat folyamatos végrehajtását, melynek hatására drasztikusan visszaesett a tengeri halálesetek száma, és a Törökországból érkező irreguláris migránsok száma is nagymértékben csökkent. Az EU Törökország nyilatkozat folyamatos végrehajtása mindkét fél érdeke és továbbra is alapvető jelentőséggel bír. A Tanács üdvözli a törökországi menekülteket támogató eszköz végrehajtásában eddig elért eredményeket, mely eszközön keresztül már a 3 milliárd euróból 2,2 milliót elkülönítettek a Törökországban tartózkodó menekültek és a befogadó közösségek számára, az életkörülmények javítása céljából /1/16 REV 1 lju/kn/kb 8

9 22. A Tanács üdvözli Törökországnak a vízumliberalizációs ütemtervben foglalt kritériumok teljesítése terén elért eredményeit. Ezekhez az eredményekhez jelentősen hozzájárult az EU Törökország nyilatkozat Törökország általi végrehajtása is. A Tanács arra ösztönzi Törökországot, hogy tegyen erőfeszítéseket valamennyi kritérium teljesítése érdekében, valamint felkéri a Bizottságot, hogy továbbra is számoljon be az elért eredményekről. A Tanács miközben sajnálattal nyugtázza a Törökország által e kérdésben tett egyoldalú, joghatás nélküli nyilatkozatokat hangsúlyozza annak fontosságát, hogy Törökország minden uniós tagállam vonatkozásában teljes körűen és ténylegesen hajtsa végre a visszafogadási megállapodást és a vízumliberalizációs ütemtervet egyaránt, aminek része a bel- és igazságügyi kérdésekben való együttműködés és az is, hogy az összes uniós tagállam állampolgárai részére lehetővé teszi a megkülönböztetéstől mentes, vízum nélküli belépést Törökország területére. Amíg ez meg nem történik, addig továbbra is kiemelten fontos a Törökország és az uniós tagállamok között fennálló kétoldalú visszafogadási megállapodások, valamint a Törökország és az uniós tagállamok közötti hasonló megállapodásokban és mechanizmusokban foglalt visszafogadási rendelkezések megfelelő végrehajtása, mint ahogyan a közös határok valamennyi uniós tagállammal együtt történő igazgatásának a megerősítése is. 23. A Tanács üdvözli, hogy június 30-án sor került a 33. tárgyalási fejezet (Pénzügyi és költségvetési rendelkezések) megnyitására. A Tanács megállapítja, hogy azóta nem került sor újabb fejezet megnyitására. A jelenlegi körülmények között nincs napirenden további fejezetek megnyitása. A Tanács tudomásul veszi a Bizottság által naprakésszé tett előkészítő dokumentumokat. A Tanács kedvezőnek tartja, hogy Törökország számos területen különösen a gazdaság területén megfelelő szinten összehangolta jogszabályait az uniós vívmányokkal, és hogy az ország továbbra is mérsékelt növekedést mutató, működő piacgazdaságként tartható számon. A Tanács emlékeztet arra, hogy a csatlakozási folyamat időtartama nem meghatározott és arra ösztönzi Törökországot, hogy tegyen további erőfeszítéseket a jogszabályi összehangolást illetően, ideértve azt is, hogy fokozza a kapcsolódó jogszabályok érvényesítésére irányuló erőfeszítéseit. A gazdasági kritériumok tekintetében arra ösztönzi Törökországot, hogy foglalkozzon a makrogazdasági egyensúlyhiány problémájával, és hajtson végre további szerkezeti reformokat. Különös figyelmet kell fordítani mindenekelőtt a jogállamiságra és az igazságszolgáltatás függetlenségének biztosítására; ez az üzleti környezet javítását és a befektetői bizalom helyreállítását is szolgálná. A Tanács a tagállamok álláspontjának sérelme nélkül nyugtázza továbbá az EU és Törökország közötti vámunió továbbfejlesztésére irányuló tárgyalási irányelvek tervezetére vonatkozó javaslattal kapcsolatban a Bizottság által végzett előkészítő munkát. A Tanács tudomásul veszi a Bizottság azon szándékát, hogy fokozza az IPA-alapok átirányítását célzó erőfeszítéseit, hogy azokból a jogállamiság, az emberi jogok és a véleménynyilvánítás szabadsága területét érintő tevékenységeket támogasson, különös figyelemmel a civil társadalomra /1/16 REV 1 lju/kn/kb 9

10 24. A tárgyalási kerettel, valamint a korábbi többek között a október 24-i európai tanácsi, illetve tanácsi következtetésekkel összhangban a Tanács újólag megerősíti, hogy Törökországnak egyértelműen el kell köteleznie magát a jószomszédi kapcsolatok, a nemzetközi megállapodások, valamint a vitáknak az Egyesült Nemzetek Alapokmányával összhangban történő békés rendezése mellett, beleértve szükség esetén a Nemzetközi Bíróság bevonását is. Az Unió ezzel összefüggésben ismételten mély aggodalmát fejezi ki, és felszólítja Törökországot, hogy kerüljön minden olyan, valamely tagállamra irányuló fenyegetést, fellépést, illetve súrlódási lehetőséget vagy intézkedést, amely árt a jószomszédi kapcsolatoknak, és hátráltatja a viták békés rendezését. Az EU emellett újfent hangsúlyozza az uniós tagállamok valamennyi szuverén jogát. Ezek közé tartozik többek között a tagállamok ahhoz való joga, hogy az uniós vívmányokkal és a nemzetközi joggal, így például az ENSZ Tengerjogi Egyezményével összhangban kétoldalú megállapodásokat kössenek, valamint feltárják és kiaknázzák természeti erőforrásaikat. Az EU hangsúlyozza továbbá, hogy tiszteletben kell tartani a tagállamok parti tengereik és légterük feletti szuverenitását. 25. A Tanács emlékeztetve a december 11-i következtetéseire és a szeptember 21-i nyilatkozatra mély sajnálattal állapítja meg, hogy Törökország az ismételt felhívások ellenére továbbra is megtagadja a társulási megállapodás kiegészítő jegyzőkönyvének teljes körű, valamennyi tagállam vonatkozásában megkülönböztetésmentes végrehajtására vonatkozó kötelezettségének a teljesítését, ami pedig lendületet adhatna a tárgyalási folyamatnak. Amennyiben nem történik előrelépés e kérdésben, ideértve Törökországnak a Ciprusi Köztársasággal szembeni fenntartásait is a Tanács fenntartja 2006-os intézkedéseit, amelyek folyamatosan hatással lesznek a tárgyalási folyamat általános előrehaladására. Emellett Törökország sajnálatos módon továbbra sem ért el előrehaladást a tekintetben, hogy rendezze kapcsolatait a Ciprusi Köztársasággal. A Tanács emlékeztet azon álláspontjára, amely az uniós tagállamoknak nemzetközi szervezetekhez történő csatlakozására vonatkozik. A Tanács ismételten hangsúlyozza, hogy Törökországnak a csatlakozási folyamat részeként az összes uniós tagállamot el kell ismernie. A Tanács felkéri a Bizottságot, hogy a továbbiakban is kísérjen szorosan figyelemmel minden olyan kérdést, amelyet a szeptember 21-i nyilatkozat említ, és a soron következő éves jelentésében számoljon be ezekről. A Tanács mindezek alapján, a vonatkozó következtetéseivel összhangban továbbra is szorosan nyomon fogja követni és felül fogja vizsgálni az elért eredményeket. A Tanács ismételten felszólítja Törökországot a további késlekedés nélküli előrelépésre /1/16 REV 1 lju/kn/kb 10

11 26. A Tanács üdvözli a felek fokozott elkötelezettségét a ciprusi probléma rendezése mellett. Az utóbbi időben történt biztató fejlemények tükrében, és amint ezt a tárgyalási keret is hangsúlyozza, a Tanács elvárja, hogy Törökország aktívan támogassa a problémának az ENSZ keretében, az ENSZ Biztonsági Tanácsa vonatkozó határozatainak megfelelően és az Unió alapját képező elvekkel és az uniós vívmányokkal összhangban történő, igazságos, átfogó és életképes rendezésére irányuló tárgyalásokat, és tegyen lépéseket az ezt ösztönző légkör kialakítása érdekében. Továbbra is kulcsfontosságú Törökország elkötelezettsége és kézzelfogható hozzájárulása egy ilyen átfogó rendezéshez. MONTENEGRÓ 27. A Tanács üdvözli a Montenegróval folytatott csatlakozási tárgyalások terén elért folyamatos előrehaladást. A Tanács örömmel veszi tudomásul, hogy a jogállamiság jogi kerete szinte teljes, és az intézményi rendszer is ki van építve. Ebben az összefüggésben a Tanács különösen üdvözli az új Korrupcióellenes Ügynökség létrehozását, és ösztönzi a különleges ügyészség által végzett munkát. Az eddig elért eredmények alapján a Tanács hangsúlyozza a további végrehajtás fontosságát. A tárgyalási folyamat általános üteme szempontjából továbbra is alapvetően fontos, hogy a teljes jogállami rendszer konkrétabb eredményeket mutasson fel, valamint jelentősebb és fenntartható előrehaladást érjen el különösen a korrupció és a szervezett bűnözés elleni küzdelem terén, a hatékony vizsgálatokat, a büntetőeljárásokat és a jogerős ítéleteket is ideértve. További intézkedésekre van szükség a közigazgatási reform továbbviteléhez, valamint az intézmények függetlenségének megerősítéséhez. Biztosítani kell az előrelépést a véleménynyilvánítás és a tömegtájékoztatás szabadsága tekintetében. A gazdasági reformokat illetően Montenegrónak intézkedéseket kell hoznia a költségvetési fenntarthatóság biztosítása, az államadósság kezelése, valamint a kereskedelmi mérleg és az üzleti környezet javítása érdekében. 28. A Tanács nyugtázza a közelmúltbeli parlamenti választásokat, amelyek már egy alapvetően átdolgozott jogi keretben zajlottak, és amelyek tekintetében általánosságban elmondható, hogy nagyobb volt mind a választásokon való részvétel, mind az átláthatóság. A Tanács felszólítja a montenegrói hatóságokat, hogy orvosolják a nemzetközi megfigyelők által jelentett hiányosságokat, és vizsgálják ki az állítólagos szabálytalanságokat. A Tanács elvárja, hogy az új kormány fenntartsa a reformfolyamat iránti politikai elkötelezettségét, és felkéri az összes politikai pártot, hogy különösen a parlamentben folytassanak újra konstruktív párbeszédet /1/16 REV 1 lju/kn/kb 11

12 29. A Tanács üdvözli, hogy Montenegró továbbra is pozitív szerepet játszik a regionális együttműködés továbbfejlesztésében és a jószomszédi kapcsolatok erősítésében. A Tanács továbbá komoly elismerését fejezi ki Montenegrónak a külpolitikai kérdéseket érintő következetes együttműködéséért, és mindenekelőtt azért, hogy jogszabályait teljes mértékben összehangolta az EU közös kül- és biztonságpolitikájával. 30. A Tanács várakozással tekint a csatlakozási konferencia következő, december 13-i ülése, valamint a Montenegróval tovább folytatandó együttműködés és közös munka elé, ami lehetőséget ad majd arra, hogy az ország tovább haladjon az uniós csatlakozás felé vezető úton. SZERBIA 31. A Tanács üdvözli a csatlakozási tárgyalások során elért eredményeket, mindenekelőtt a 23. fejezet (Igazságszolgáltatás és alapvető jogok) és a 24. fejezet (A jog érvényesülése, szabadság és biztonság) megnyitását. A jövőbeli reformokat továbbra is az említett fejezetekre vonatkozó cselekvési tervek és átmeneti kritériumok alapján kell meghatározni, és azok végrehajtása során meggyőző eredményeket kell felmutatni. A Tanács emlékeztet arra, hogy az e fejezetek tekintetében történő előrelépés továbbra is alapvetően fontos a tárgyalási folyamat általános haladási üteme szempontjából, a tárgyalási kerettel összhangban. A Tanács üdvözli az egyes tárgyalási fejezetek átvilágítása tekintetében elért eredményeket, nevezetesen azt, hogy az átvilágítás már majdnem lezárult. 32. A Tanács e lendületes előrelépés folytatására ösztönzi Szerbiát. Szerbiának fokoznia kell reform-erőfeszítéseit, és a tényleges végrehajtásra kell összpontosítania, különösen a jogállamisággal kapcsolatos területeken, például a korrupció és a szervezett bűnözés elleni küzdelem terén. Garantálni kell a véleménynyilvánítás és a tömegtájékoztatás szabadságának akadálytalan érvényesülését, és ennek érdekében sürgősen orvosolni kell az e területen fennálló hiányosságokat. Különös figyelmet kell szentelni az alapvető jogok teljes körű tiszteletben tartásának ideértve a legkiszolgáltatottabb helyzetben lévő személyek csoportjainak a védelmét, valamint a nemzeti kisebbségekkel szembeni megkülönböztetésmentes bánásmódnak Szerbia egész területén, többek között az oktatás, a kisebbségi nyelvek használata, a médiaszolgáltatások kisebbségi nyelven történő igénybevétele, valamint a kisebbségi nyelveken történő vallásgyakorlás terén. A Tanács felszólít a vonatkozó stratégiai dokumentumok tényleges végrehajtására, és megelégedéssel nyugtázza a közigazgatási reform területén elért eredményeket, hangsúlyozza, hogy folytatni kell a közigazgatási reformot, további eredményeket kell elérni a demokratikus intézmények függetlensége terén, és támogatni kell a független szervek tevékenységét. A Tanács üdvözli a gazdasági reformok révén elért eredményeket, és arra ösztönzi Szerbiát, hogy folytassa erőfeszítéseit a működő piacgazdaság megteremtése és az üzleti környezet javítása érdekében /1/16 REV 1 lju/kn/kb 12

13 33. A választásokat követően a Tanács üdvözli, hogy az új szerb kormány megerősítette az uniós csatlakozás mint stratégiai cél melletti elkötelezettségét. Ezt a célt aktívan népszerűsíteni kell a nyilvánosság körében is. A Tanács hangsúlyozza továbbá, hogy a nemzetközi választási megfigyelők ajánlásait végre kell hajtani. 34. Az EU közvetítésével zajló párbeszéd tekintetében a Tanács üdvözli a mozgás szabadságáról, illetve a távközlésről szóló megállapodás végrehajtására vonatkozóan a közelmúltban megszületett megállapodást, amely lényeges előrelépést jelent e téren. A Tanács várakozással tekint az elé, hogy minél hamarabb kinevezésre kerüljön a koszovói igazságszolgáltatási rendszer személyzete, hogy ezáltal az integrált igazságszolgáltatási rendszer 2017 januárjában megkezdhesse működését. A Tanács továbbá várakozással tekint a mitrovicai híd megnyitása elé, amelyre a két fél között létrejött megállapodás értelmében 2017 januárjában kerül majd sor. A Tanács megállapítja, hogy az Unió közvetítésével zajló párbeszéd területén mindenekelőtt a augusztusi megállapodások végrehajtása tekintetében 2016 első felében lassú volt az előrehaladás. A Tanács sürgeti Szerbiát, hogy minél előbb, a jóhiszeműség szellemében hajtsa végre a korábban létrejött megállapodások rá eső részét, különös tekintettel az energiaügy területére, és konstruktívan működjön együtt Koszovóval bármely jövőbeli megállapodás kidolgozásában és végrehajtásában. A Tanács az eddigiekhez hasonlóan szorosan figyelemmel kíséri Szerbia arra vonatkozó, folyamatos elkötelezettségét, hogy látható és tartós eredményeket érjen el a Koszovóval fennálló kapcsolatok normalizálásában annak érdekében, hogy Szerbia és Koszovó is továbbhaladhasson az európai integráció útján, ugyanakkor egyikük se gátolhassa a másikat ezen törekvéseiben, azzal a perspektívával, hogy mindkét fél képes legyen jogainak teljes mértékű gyakorlására és feladatainak teljesítésére. A Tanács elismerését fejezi ki a főképviselőnek azért a kulcsfontosságú szerepért, amelyet a párbeszéd és az annak keretében születő eredmények előmozdításában tölt be, és várakozással tekint az összes érintett fél folytatódó szerepvállalása elé. 35. A Tanács üdvözli a 35. fejezet megnyitását és emlékeztet arra, hogy a tárgyalási kerettel összhangban a Koszovóval fennálló kapcsolatok e fejezet szerinti normalizálásában elért előrelépés továbbra is alapvetően fontos a tárgyalási folyamat általános haladási üteme szempontjából. 36. A Tanács üdvözli, hogy Szerbia konstruktív módon részt vesz a regionális együttműködésben, és arra ösztönzi az országot, hogy folytassa a jószomszédi kapcsolatok megerősítésére irányuló kitartó erőfeszítéseit. Az ICTY-vel való teljes körű együttműködés szintén továbbra is alapvető fontosságú /1/16 REV 1 lju/kn/kb 13

14 A Tanács ismételten felszólítja Szerbiát, hogy a tárgyalási kerettel összhangban fokozatosan igazodjon az EU közös kül- és biztonságpolitikájához. 37. A Tanács várakozással tekint a csatlakozási konferencia következő, december 13-i ülése, valamint a Szerbiával tovább folytatandó együttműködés és közös munka elé, ami lehetőséget ad majd arra, hogy az ország haladjon az uniós csatlakozás felé vezető úton. A STABILIZÁCIÓS ÉS TÁRSULÁSI FOLYAMAT MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁG 38. A Tanács megerősíti a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal kapcsolatban 2015 decemberében elfogadott következtetéseit, a szaloniki cselekvési programban foglalt uniós kötelezettségvállalásokat, illetve Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság tagjelölt státuszát. A Tanács újólag megerősíti, hogy egyértelműen elkötelezett Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság uniós csatlakozási folyamata mellett. 39. A Tanács üdvözli a politikai vezetők által július 20-án elért megállapodást a pržinói megállapodás további végrehajtásáról. Az áprilisra, illetve júniusra tervezett választások elhalasztását követően augusztus 31-én fontos döntések születtek, amelyek előkészítik a december 11-i előrehozott parlamenti választások megszervezését. Az EU mindvégig a nemzetközi normáknak megfelelő, valamint az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet (EBESZ) és a Demokratikus Intézmények és Emberi Jogok Hivatala (ODIHR) által megfogalmazott ajánlásokkal összhangban álló, hiteles választási kampányt és választásokat szorgalmazott. A Tanács megjegyzi, hogy az EBESZ és az ODIHR véleménye szerint a választásokon érvényesült a politikai verseny, ám azok olyan környezetben folytak, amelyben a lakosság jellemzően nem bízik az intézményekben és a politikai rendszerben /1/16 REV 1 lju/kn/kb 14

15 40. A Tanács ismét komoly aggályainak ad hangot a továbbra is fennálló politikai válság miatt, illetve annak okán, hogy a pržinói megállapodást csak részlegesen hajtották végre. A megállapodás teljes, tényleges és fenntartható végrehajtása megfelelő politikai akarat mellett valósulhat csak meg. Az országot sajnos továbbra is megosztó politikai környezet, polarizáció és a kompromisszumkészség hiánya jellemzi, ami miatt visszalépés tapasztalható az olyan fontos területeken, mint például az igazságszolgáltatás működése, amelynek független működését biztosítani kell. 41. A Tanács megismétli, hogy alaposan és független módon, akadályoktól mentesen ki kell vizsgálni az állítólagos törvénysértéseket, amelyekre a lehallgatások révén derült fény, valamint a demokratikus felügyelet működésének ehhez kapcsolódó hiányosságait. A Tanács emlékeztet a különleges ügyész és a parlamenti vizsgálóbizottság arra irányuló megbízatásának és munkájának fontosságára, hogy megvizsgálják a jogi elszámoltathatóságot, illetve a politikai felelősséget. A Tanács felkéri az érintett hatóságokat, hogy fenntartások nélkül segítsék elő e szervek független működését, és egyúttal sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy mindeddig nem volt együttműködés tapasztalható. Ezzel kapcsolatban a Tanács nyomatékosítja, hogy a különleges ügyész és munkatársai számára lehetővé kell tenni, hogy feladatukat akadálytalanul elláthassák, és felszólít arra, hogy biztosítsák a hivatal számára az ahhoz szükséges feltételeket és időt, hogy e fontos munkáját elvégezhesse. Vissza kell állítani a nemzeti intézményekbe vetett bizalmat. 42. A Tanács újra felkéri a feleket beleértve a jövőbeli kormány tagjait, hogy tartsák tiszteletben a kiemelten sürgős reformok végrehajtására tett kötelezettségvállalásaikat, és vállaljanak felelősséget ezek végrehajtásáért, valamint találjanak megoldást a rendszerszintű jogállamisági problémákra, többek között ami az alapvető jogok megsértését, az igazságszolgáltatás függetlenségét, a tömegtájékoztatás szabadságát, a választásokat, a korrupciót, az állami intézmények átpolitizálódását, a párt és az állam közötti határ elmosódását, valamint a demokratikus felügyelet működésének hiányosságait illeti. A Tanács üdvözli, hogy az igazságszolgáltatás, a korrupció, az alapvető jogok és a belügyek terén tapasztalt, a kiemelten sürgős reformokban tükröződő rendszerszintű hiányosságok értékelése céljából a Bizottság továbbra is szoros figyelemmel kívánja kísérni ezeket a területeket. Az új kormánynak az ország és a polgárai érdekében sürgősen, elsődleges feladatként meg kell valósítania a régóta esedékes köztük a kiemelten sürgős reformokat, hogy az ország visszatérhessen az európai integráció útjára. A Tanács elismeri és bátorítja a civil társadalom konstruktív szerepvállalását a demokratikus folyamatok támogatásában és fejlesztésében /1/16 REV 1 lju/kn/kb 15

16 43. A Tanács emlékeztet az etnikumok közötti jó kapcsolatok fontosságára, és kiemeli, hogy az új kormánynak mihamarabb átfogó és átlátható módon le kell zárnia az ohridi keretmegállapodás régóta esedékes felülvizsgálatát, és végre kell hajtania annak ajánlásait. 44. Az Európai Tanács és a Tanács korábbi következtetéseiben foglaltaknak megfelelően a továbbiakban is alapvető fontosságú a jószomszédi kapcsolatok fenntartása, amelynek része, hogy a név kérdésében az ENSZ égisze alatt tárgyalásos úton kölcsönösen elfogadható megoldást találjanak. E tekintetben a Tanács pozitívnak értékeli a fő politikai pártok vezetőinek ezzel kapcsolatos a pržinói megállapodás keretében tett kötelezettségvállalását, és annak megvalósítását sürgeti. A név kérdéséről régóta folyó vitát haladéktalanul és véglegesen le kell zárni. A Tanács üdvözli, hogy a bizalomépítő intézkedések kezdenek érezhető eredményeket hozni. El kell kerülni minden olyan lépést vagy nyilatkozatot, amely hátrányosan érinti a jószomszédi kapcsolatokat. A Tanács nyugtázza, hogy Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság és Bulgária között folyamatos a magas szintű és a szakértői kapcsolattartás, amelynek célja a jószomszédi kapcsolatok erősítése. A Tanács várakozással tekint az elé, hogy e kapcsolattartás mielőbb konkrét eredményekkel járjon. 45. A Tanács megelégedéssel veszi tudomásul, hogy a Bizottság kész kiterjeszteni ajánlását arra, hogy csatlakozási tárgyalások induljanak Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal, aminek feltétele a pržinói megállapodás végrehajtásában való előrelépés, valamint a kiemelten sürgős reformok végrehajtásában elérendő számottevő előrehaladás. 46. A Tanács adott pillanatban amikor kellő előrelépés történt a fenti kérdésekben visszatér azok megtárgyalására Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal, többek között a Bizottság ezzel kapcsolatos naprakész tájékoztatása alapján, összhangban a korábbi tanácsi következtetésekkel és a meghatározott feltételrendszerrel /1/16 REV 1 lju/kn/kb 16

17 ALBÁNIA 47. A Tanács üdvözli azt a jelentős lépést, amelyet Albánia a 2016 júliusában egyhangúlag elfogadott alapvető alkotmánymódosítás révén tett, megkezdve az igazságszolgáltatási rendszer alapos és átfogó megreformálását. A Tanács megelégedéssel nyugtázza a csatlakozási tárgyalások megkezdéséhez szükséges öt fő prioritás teljesítésének irányába való folyamatos előrehaladást, és arra ösztönzi Albániát, hogy folytassa az ezzel kapcsolatos munkát, és konszolidálja az eddig elért eredményeket. 48. A Tanács örömmel veszi tudomásul a Bizottság arra vonatkozó ajánlását, hogy az igazságügyi reform végrehajtásában elérendő, hiteles és érezhető előrelépéstől különösen ami a bírák és ügyészek átvilágítását illeti függően csatlakozási tárgyalások induljanak Albániával. A Tanács emlékeztetve a korábbi, köztük a decemberi következtetéseire megismétli, hogy a csatlakozási tárgyalások megkezdésének feltétele, hogy mind az öt fő prioritás fenntarthatóan, átfogóan és maradéktalanul megvalósuljon. A Tanács felkéri a Bizottságot, hogy a bővítési csomagon felül tegyen jelentést Albániáról. A Tanács visszatér Albánia helyzetére, amint az elegendő előrehaladást mutat fel. 49. A Tanács olyan átfogó és alapos igazságügyi reform végrehajtására ösztönzi Albániát, amelynek célja a bírósági rendszert is magában foglaló igazságszolgáltatási rendszer szakmaiságának, hatékonyságának és függetlenségének a fokozása, az igazságszolgáltatás valamennyi tagjának átvilágítását is beleértve. Az igazságügyi reform alapvető fontosságú a jogállamiság szempontjából, de hatással lehet más területekre is. A Tanács üdvözli, hogy kedvező tendencia tapasztalható a korrupció és a szervezett bűnözés elleni küzdelem területén folytatott proaktív nyomozások és büntetőeljárások, valamint az ezzel kapcsolatos jogerős ítéletek terén, és e kérdést illetően hangsúlyozza az érezhető és fenntartható eredmények elérésének fontosságát az országban /1/16 REV 1 lju/kn/kb 17

18 50. A Tanács hangsúlyozza, hogy Albániának fokoznia kell az e területeket érintő erőfeszítéseit, és gondoskodnia kell arról, hogy a korrupció elleni küzdelem során magas szinten is eredményeket érjenek el. Emellett pedig fokozatosan megfelelőbb eredményeket kell elérni a szervezett bűnözői hálózatok felszámolása, valamint a kábítószerek előállítása és kereskedelme elleni küzdelem területén is. Továbbra is problémát jelent a szervezett bűnözés keretében elkövetett bűncselekmények ügyében, így például a pénzmosással és az emberkereskedelemmel kapcsolatos ügyekben hozott ítéletek nagyon alacsony száma. E probléma megoldásához célzott intézkedéseket kell hozni, ideértve a rendőrségi/ügyészségi együttműködés megerősítését és a megfelelő pénzügyi vizsgálatokat is. A Tanács nyugtázza a radikalizálódás, a szélsőségesség és a terrorizmus elleni küzdelem terén elért eredményeket, és további intézkedéseket szorgalmaz ezen a területen. Az igazságügyi reform végrehajtásának elősegítése céljából felkérjük a Bizottságot, hogy a jogállamiság területén fokozza technikai szerepvállalását Albániában. 51. A Tanács megismétli, hogy hatékony jogalkotási és szakpolitikai intézkedésekre van szükség egyrészt az emberi jogok védelmének és a megkülönböztetésmentességre irányuló politikáknak az erősítéséhez többek között Albánia egészében a minden kisebbséggel való egyenlő bánásmód és a kisebbségekhez tartozó személyek jogainak gyakorlása terén, másrészt pedig a tulajdonjogok hatékony érvényesítéséhez. Ezzel kapcsolatban a Tanács Albániát az érintett joghézagok megszüntetésére szólítja fel. 52. A Tanács üdvözli a megválasztott, illetve a kinevezett vagy közhivatalt betöltő személyek legitimitásának garantálását célzó törvény és a kapcsolódó alkotmánymódosítások egyhangú elfogadását. E jogi keret, amelynek értelmében bűncselekmények elkövetői nem tölthetnek be közhivatalt, kulcsfontosságú ahhoz, hogy megerősítsék az állampolgároknak a politikai képviselőkbe és a közintézményekbe vetett bizalmát. 53. A Tanács megismétli, hogy Albániának tovább kell folytatnia a versenyképesség növelését és az informális gazdaság problémájának megoldását célzó reformokat, és arra ösztönzi az országot, hogy javítsa az üzleti, illetve a befektetői környezetet, valamint folytassa a szigorú költségvetési konszolidációt /1/16 REV 1 lju/kn/kb 18

19 54. A Tanács megjegyzi, hogy ahhoz, hogy a reformmenetrendet illetően a polgárok érdekét szolgáló előrelépést érjenek el, és az ország közelebb kerüljön az EU-hoz, rendkívül fontos, hogy a kormány és az ellenzék állandó és konstruktív párbeszédet folytasson az Unióval kapcsolatos reformokról. Különösen fontos lesz ez ahhoz is, hogy kellően hosszú idővel a parlamenti választások következő fordulója előtt lezáruljon a választási reform, amely figyelembe veszi az EBESZ Demokratikus Intézmények és Emberi Jogok Hivatalának eddig még be nem épített ajánlásait, ezáltal biztosítandó, hogy a következő választások lebonyolítása a vonatkozó nemzetközi normáknak megfelelően történjen. 55. A Tanács üdvözli Albánia folyamatos konstruktív elkötelezettségét a regionális együttműködés mellett, és hangsúlyozza a jószomszédi kapcsolatok garantálásának fontosságát. Ezek továbbra is lényegi kérdések. El kell kerülni minden olyan lépést vagy nyilatkozatot, amely hátrányosan érinti a jószomszédi kapcsolatokat. A Tanács emellett üdvözli, hogy Albánia továbbra is teljes mértékben igazodik az EU közös kül- és biztonságpolitikájához. BOSZNIA-HERCEGOVINA 56. A Tanács üdvözli a Bosznia-Hercegovina által 2016-ban elért jelentős előrehaladást, amely az ország uniós csatlakozási kérelmének februári benyújtásában, valamint a Tanács szeptemberi idevágó következtetéseiben is tükröződik, amelyekben a Tanács felkérte a Bizottságot, hogy véleményezze az ország uniós csatlakozási kérelmét. 57. A Tanács felszólítja Bosznia-Hercegovinát, hogy állampolgárai javát szolgálva, valamint az Európai Unióval, a nemzetközi pénzügyi intézményekkel és a nemzetközi partnerekkel, továbbá a civil társadalommal szoros együttműködésben, a bosznia-hercegovinai hatóságok által elfogadott cselekvési tervvel összhangban gondoskodjon a reformprogram tényleges végrehajtásáról. 58. A Tanács ismételten leszögezi, hogy egyértelműen elkötelezett Bosznia-Hercegovina mint önálló, egységes és szuverén ország uniós perspektívája iránt, és kivétel nélkül arra ösztönzi a bosznia-hercegovinai hatóságokat, hogy szenteljenek nagyobb figyelmet a fenntartható reformok kérdésének, küzdjék le a múltban gyökerező megosztó retorikát, valamint tevékenyen mozdítsák elő a megbékélést, többek között az oktatáson keresztül is. A Tanács ismételten sajnálatát fejezi ki amiatt, hogy az országban entitási szinten jogellenes népszavazásra került sor a Boszniai Szerb Köztársaság napjáról /1/16 REV 1 lju/kn/kb 19

20 59. A Tanács felhívja a bosznia-hercegovinai hatóságokat, hogy folytassák a társadalmigazdasági reformokat, és közben a jogállamiság területével kapcsolatos reformokat és a közigazgatási reformot se tévesszék szem elől. A jogállamiság területével kapcsolatos reformok közé tartozik az igazságszolgáltatás függetlenségének, pártatlanságának, elszámoltathatóságának, szakszerű működésének és hatékonyságának a megerősítése, valamint a küzdelem a korrupció, a szervezett bűnözés, a radikalizálódás és a terrorizmus ellen. A Tanács arra ösztönzi Bosznia-Hercegovinát, hogy a hátrányos megkülönböztetés tilalmáról szóló, a közelmúltban elfogadott jogszabállyal összhangban szavatolja valamennyi polgárának egyenlőségét. A Tanács továbbá aggodalommal veszi tudomásul, hogy a véleménynyilvánítás és a tömegtájékoztatás szabadságának területén nem történt előrehaladás, és elvárja, hogy Bosznia-Hercegovina fokozott erőfeszítéseket tegyen a kérdés rendezése érdekében. A Tanács emellett hangsúlyozza, hogy az országnak nagyobb erőfeszítést kell fordítania a környezetvédelem területére. 60. Bosznia-Hercegovinának teljes mértékben be kell tartania a stabilizációs és társulási megállapodásból fakadó vállalásait és kötelezettségeit. Ezzel összefüggésben a Tanács üdvözli, hogy az ország parafálta a stabilizációs és társulási megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvet. A kiigazítás Horvátország uniós csatlakozása miatt vált szükségessé. A Tanács várakozással tekint a jegyzőkönyv december 15-i aláírása elé. 61. A Tanács üdvözli, hogy megállapodás született az uniós kérdésekkel foglalkozó koordinációs mechanizmus létrehozásáról. Felkéri az összes bosznia-hercegovinai kormányzati szintet, hogy biztosítsák a mechanizmus gyors és tényleges végrehajtását, mely fontos lépés a funkcionalitás és a hatékonyság javítása irányában. A Tanács felkéri a Bizottságot, hogy a továbbiakban is tegyen jelentést a reformprogram végrehajtásáról, a koordinációs mechanizmus végrehajtását is beleértve. 62. A Tanács üdvözli annak a szakmai előkészítő munkának a kezdetét, amelyet a Bizottság az ország uniós csatlakozási kérelmére vonatkozó vélemény elkészítése kapcsán folytat, és arra ösztönzi a különböző szinteken tevékenykedő bosznia-hercegovinai hatóságokat, hogy aktívan kötelezzék el magukat e folyamat mellett, és ami a Bizottság véleményéhez biztosított hozzájárulásukat illeti, mutassanak fel megfelelő eredményeket. A Tanács emlékezteti a Bizottságot, hogy véleménye elkészítése során különös figyelmet kell fordítania a Sejdić- Finci ítélet végrehajtására, mert az hozzá fog járulni egy olyan demokratikus és jól működő társadalom kialakításához, amelyben garantált a bosnyákok, a szerbek, a horvátok és Bosznia- Hercegovina valamennyi polgárának egyenlősége /1/16 REV 1 lju/kn/kb 20

15356/15 anp/kf 1 DG C 2A

15356/15 anp/kf 1 DG C 2A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. december 15. (OR. en) 15356/15 ELARG 73 COWEB 150 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 15234/15 ELARG 70 COWEB

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 17. (OR. en) 17952/13 ELARG 176 COWEB 190

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 17. (OR. en) 17952/13 ELARG 176 COWEB 190 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. december 17. (OR. en) 17952/13 ELARG 176 COWEB 190 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2013. december 17. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:

Részletesebben

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0442/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselőcsoport nevében 11.4.2016 B8-0442/1 1 10 bevezető hivatkozás tekintettel a Törökország uniós csatlakozásával kapcsolatos 2005. október 3-i tárgyalási keretre, tekintettel a Törökországra vonatkozó 2005. október 3-i tárgyalási

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 12. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 12. (OR. en) 15587/17 COVEME 9 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. december 12. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 15183/17

Részletesebben

16991/14 ktr/kn/ju 1 DG C 2A

16991/14 ktr/kn/ju 1 DG C 2A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. december 16. (OR. en) 16991/14 ELARG 136 COWEB 140 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 16795/14 Tárgy: A BŐVÍTÉS,

Részletesebben

11170/17 ol/eo 1 DGG1B

11170/17 ol/eo 1 DGG1B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 11. (OR. en) 11170/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk EF 162 ECOFIN 638 UEM 230 SURE 29 A Tanács következtetései

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 5. (06.12) (OR. en) 18195/11 ELARG 149 COWEB 278

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 5. (06.12) (OR. en) 18195/11 ELARG 149 COWEB 278 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. december 5. (06.12) (OR. en) 18195/11 ELARG 149 COWEB 278 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács (Általános Ügyek) Dátum: 2011. december 5. Előző dok. sz.: 17692/1/11

Részletesebben

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) 27.5.2011. a Külügyi Bizottság részéről

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) 27.5.2011. a Külügyi Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Külügyi Bizottság 27.5.2011 2010/2311(INI) VÉLEMÉNY a Külügyi Bizottság részéről az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részére az EU terrorizmus elleni politikájáról:

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a

Részletesebben

III. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT

III. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT C 271 E/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2010.10.7. III (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT A külső határok átlépésekor vízumkötelezettség alá eső, illetve az e kötelezettség alól mentes harmadik

Részletesebben

11238/16 gu/kb 1 DGC 1

11238/16 gu/kb 1 DGC 1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 18. (OR. en) 11238/16 COAFR 220 CFSP/PESC 618 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. július 18. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:

Részletesebben

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 8.11.2012 B7-0000 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése

Részletesebben

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 22.11.2012 B7-0000/2012 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése

Részletesebben

8831/16 eh/ju 1 DG C 1

8831/16 eh/ju 1 DG C 1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 12. (OR. en) 8831/16 DEVGEN 89 ACP 67 RELEX 378 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. május 12. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:

Részletesebben

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2817(INI)

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/2817(INI) EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Külügyi Bizottság 2014/2817(INI) 9.9.2014 JELENTÉSTERVEZET az egyrészről az Európai Unió, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti megállapodás megkötésére vonatkozó tanácsi

Részletesebben

JOGALAP CÉLKITŰZÉSEK ELŐZMÉNYEK ESZKÖZÖK

JOGALAP CÉLKITŰZÉSEK ELŐZMÉNYEK ESZKÖZÖK A NYUGAT-BALKÁN Az EU Nyugat-Balkánnal kapcsolatos politikájának kidolgozásakor annak elősegítését tartotta szem előtt, hogy a régió országai fokozatosan integrálódjanak az Unióba. 2013. július 1-jén a

Részletesebben

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A

7655/14 ek/agh 1 DG B 4A AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. március 12. (14.03) (OR. en) 7655/14 SOC 194 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk A szociális helyzet az EU-ban A Tanács következtetései

Részletesebben

10482/16 hs/kk 1 DGC 1

10482/16 hs/kk 1 DGC 1 Az Európai Unió Tanácsa Luxembourg, 2016. június 20. (OR. en) 10482/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. június 20. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 10134/16 Tárgy: Mianmar/Burma

Részletesebben

A NYUGAT-BALKÁN JOGALAP CÉLKITŰZÉSEK ELŐZMÉNYEK

A NYUGAT-BALKÁN JOGALAP CÉLKITŰZÉSEK ELŐZMÉNYEK A NYUGAT-BALKÁN Az EU Nyugat-Balkánnal kapcsolatos politikájának kidolgozásakor annak elősegítését tartotta szem előtt, hogy a régió országai fokozatosan integrálódjanak az Unióba. 2013. július 1-jén a

Részletesebben

14795/16 hs/pn/kf 1 DGD 1C

14795/16 hs/pn/kf 1 DGD 1C Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 29. (OR. en) 14795/16 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az elnökség Előző dok. sz.: 14597/16 Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács JAI 992 COSI 193

Részletesebben

AZ UNIÓ BŐVÍTÉSE JOGALAP CÉLKITŰZÉSEK ELŐZMÉNYEK

AZ UNIÓ BŐVÍTÉSE JOGALAP CÉLKITŰZÉSEK ELŐZMÉNYEK AZ UNIÓ BŐVÍTÉSE 2013. július 1-jén Horvátország az Európai Unió 28. tagállamává vált. Horvátország csatlakozása, amely Románia és Bulgária 2007. január 1-jei csatlakozását követte, a hatodik bővítés volt.

Részletesebben

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2016.9.19. JOIN(2016) 40 final 2016/0290 (NLE) Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösség és

Részletesebben

15633/17 pn/eo 1 DG C 1

15633/17 pn/eo 1 DG C 1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 11. (OR. fr) 15633/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. december 11. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 15311/17 Tárgy:

Részletesebben

I. MIGRÁCIÓ Külső dimenzió

I. MIGRÁCIÓ Külső dimenzió Európai Tanács Brüsszel, 2016. december 15. SN 97/16 Az Európai Tanács következtetései a migrációról, Ciprusról és Ukrajnáról (2016. december 15.) I. MIGRÁCIÓ Külső dimenzió 1. Az Európai Tanács emlékeztet

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a Tanács által február 4-én elfogadott, Iránról szóló tanácsi következtetéseket. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. február 4. (OR. en) 5744/19 MOG 7 CFSP/PESC 57 CONOP 9 IRAN 2 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: A Tanács következtetései

Részletesebben

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK Brüsszel, 2005. március 31. (OR. en) AA 22/2/05 REV 2 CSATLAKOZÁSI SZERZŐDÉS: CSATLAKOZÁSI OKMÁNY, IX. MELLÉKLET

Részletesebben

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B

14127/16 ea/kz 1 DGG 2B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 8. (OR. en) 14127/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. november 8. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 13265/16 Tárgy: FIN

Részletesebben

15571/17 ea/ms 1 DG C 1

15571/17 ea/ms 1 DG C 1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 11. (OR. en) 15571/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. december 11. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 14446/17 Tárgy:

Részletesebben

MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK

MELLÉKLET. a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.23. COM(2015) 490 final ANNEX 1 MELLÉKLET a követketkezőhöz: A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK A menekültügyi válság

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Ülés: Tanács Dátum: 2009. február 16. Tárgy: Kulcsfontosságú üzenetek

Részletesebben

6791/17 ps/gu/kk 1 DG C 1

6791/17 ps/gu/kk 1 DG C 1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 6. (OR. fr) 6791/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. március 6. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 6647/17 Tárgy: Kongói

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket. Európai Tanács Brüsszel, 2018. március 23. (OR. en) EUCO 1/18 CO EUR 1 CONCL 1 FEDŐLAP Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2018. március 22.) Következtetések

Részletesebben

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében 21.10.2015 A8-0307/2 2 3 a bekezdés (új) 3a. sajnálatosnak tartja, hogy nem történt általános utalás az Európa 2020 stratégia intelligens, fenntartható és inkluzív növekedéssel kapcsolatos célkitűzésére;

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.26. COM(2014) 386 final 2014/0197 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Európai Unió stabilizációs és társulási folyamatában részt vevő vagy ahhoz

Részletesebben

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B

6068/16 as/ps/kb 1 DGG 1B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. február 12. (OR. en) 6068/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Előző dok. sz.: 5783/1/16 REV 1 Tárgy: EF 24 ECOFIN 90 JAI 95

Részletesebben

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A

10449/16 tk/kb 1 DG B 3A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 17. (OR. en) 10449/16 SOC 421 EMPL 280 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Előző dok. sz.: 9891/16 SOC 384 EMPL 259 Tárgy:

Részletesebben

6767/17 ps/kf 1 DGC 2A

6767/17 ps/kf 1 DGC 2A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 28. (OR. en) 6767/17 CH 25 AELE 27 MI 168 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága a delegációk Előző dok. sz.: 6160/17 CH 23 AELE 23 MI

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 24. (OR. en) 14635/16 FIN 804 FELJEGYZÉS AZ A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a Tanács Tárgy: Az Európai Unió 2017-es pénzügyi évre

Részletesebben

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 15.12.2014 B8-0000/2014 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 123. cikkének

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 11. (11.02) (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 203. február. (.02) (OR. en) 5752//3 REV FIN 44 PE-L 4 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Költségvetési Bizottság az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács A Bizottság

Részletesebben

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE) 21.5.2013

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE) 21.5.2013 EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 21.5.2013 2012/0268(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET az Európai Unió és a Zöld-foki Köztársaság közötti, a jogellenesen tartózkodó személyek

Részletesebben

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 2011/0413(COD) 8.5.2012 VÉLEMÉNYTERVEZET a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről a Külügyi Bizottság részére a Stabilitási Eszköz létrehozásáról

Részletesebben

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 8.10.2013 B7-0000/2013 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése

Részletesebben

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum B8-1365/2016 9.12.2016 A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT az eljárási szabályzat 134. cikkének (1) bekezdése alapján az Európai Unió prioritásairól

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket. Európai Tanács Brüsszel, 2016. március 18. (OR. en) EUCO 12/1/16 REV 1 CO EUR 3 CONCL 2 FEDŐLAP Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2016. március 17. és 18.)

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket. Európai Tanács Brüsszel, 2017. december 14. (OR. en) EUCO 19/1/17 REV 1 CO EUR 24 CONCL 7 FEDŐLAP Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2017. december 14.)

Részletesebben

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak.

2. Az Állandó Képviselők Bizottsága megállapodott arról, hogy a következtetéstervezetet elfogadás céljából továbbítja az EPSCO Tanácsnak. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 1. (OR. en) 15015/16 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész) a Tanács SOC 755 EMPL 505 ECOFIN 1136 EDUC 409 JEUN 104 Előző

Részletesebben

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B

15312/16 gu/ia 1 DGD 1B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 9. (OR. en) 15312/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. december 9. Címzett: a delegációk MIGR 214 EDUC 419 JEUN 107 SPORT 87

Részletesebben

14244/16 eh/kf 1 DG C 2A

14244/16 eh/kf 1 DG C 2A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 14. (OR. en) 14244/16 COEST 292 CFSP/PESC 925 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. november 14. Címzett: a delegációk Előző dok.

Részletesebben

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében 11.3.2019 A8-0172/15f 15 Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee 1 a bevezető hivatkozás (új) tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés 41. cikkének (2) bekezdésére, 11.3.2019 A8-0172/16 16

Részletesebben

10191/15 pu/ar 1 DG C 2A

10191/15 pu/ar 1 DG C 2A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. június 22. (OR. en) 10191/15 COEST 195 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2015. június 22. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 9972/15 COEST

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 4. (08.04) (OR. en) 8062/08 COPEN 62 EUROJUST 28 EJN 23 CATS 31

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 4. (08.04) (OR. en) 8062/08 COPEN 62 EUROJUST 28 EJN 23 CATS 31 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2008. április 4. (08.04) (OR. en) 8062/08 COPEN 62 EUROJUST 28 EJN 23 CATS 31 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Főtitkárság Címzett: a Coreper/a Tanács Előző

Részletesebben

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C

8035/17 gu/ol/kf 1 DG E - 1C Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 2. (OR. en) 8035/17 JEUN 48 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága Előző dok. sz.: 7679/17 JEUN 39 Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács

Részletesebben

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet.

Az alábbiakban továbbítjuk a delegációknak az elnökség által előterjesztett, fent említett ütemtervet. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. március 6. (OR. en) 6543/15 CO EUR-PREP 10 POLGEN 27 ENV 79 ENER 43 MI 110 RECH 33 COMPET 61 IND 24 ECOFIN 133 SOC 101 EDUC 39 TELECOM 52 JAI 109 EMPL 49 FELJEGYZÉS

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a fenti dokumentum minősítés alól feloldott változatát. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. március 20. (OR. hu) 12981/17 ADD 1 DCL 1 FDI 25 WTO 229 A MINŐSÍTÉS FELOLDÁSA A dokumentum száma: Dátuma: 2018. március 1. Új státusz: Tárgy: 12981/17 ADD 1 RESTREINT

Részletesebben

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. január 12. 5125/15 LIMITE EMPL 4 SOC 6 ECOFIN 15 EDUC 5 FELJEGYZÉS Küldi: az elnökség Címzett: a szociális kérdésekkel foglalkozó munkacsoport Dátum: 2015. január

Részletesebben

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI

III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI 1 Jogalap Leírás Eljárási szabályok 1 14. cikk Általános gazdasági érdekű szolgáltatások 15. cikk (3) Hozzáférés az uniós intézmények dokumentumaihoz

Részletesebben

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK I. EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 816 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A jelenlegi állás és a lehetséges további lépések a vízumpolitika területén

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 15. (OR. en) 12838/11 WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES 79 RESTREINT UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. december 15. (OR. en) 12838/11 EXT 2 A MINŐSÍTÉS RÉSZLEGES FELOLDÁSA A dokumentum száma: Dátuma: 2011. július 14. Új státusz: Tárgy: WTO 270 FDI 19 CDN 5 SERVICES

Részletesebben

Az EU közjogi alapjai Gombos Katalin

Az EU közjogi alapjai Gombos Katalin Az EU közjogi alapjai 2017. 03. 13. Gombos Katalin 2017. 03. 13. 1 Csatlakozás Csatlakozások: Északi kibővülés Déli kibővülés Volt EFTA-államok Keleti kibővülés Horvátország Gombos Katalin 2017. 03. 13.

Részletesebben

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. június 7. (OR. en) 7232/19 ADD 1 REV 1 LIMITE PV CONS 9 TRANS 178 TELECOM 112 ENER 153 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA (Közlekedés, Távközlés és Energia)

Részletesebben

AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN

AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN Európai Gazdasági és Szociális Bizottság AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN Külkapcsolatok Az EGSZB és a Nyugat-Balkán: kétszintű megközelítés Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság (EGSZB) kettős regionális

Részletesebben

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2015.8.27. JOIN(2015) 32 final AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG ÉS AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJÉNEK KÖZÖS HATÁROZATA

Részletesebben

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B

8461/17 ac/ms 1 DGG 2B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 25. (OR. en) 8461/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. április 25. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 7875/17 + ADD 1 Biz.

Részletesebben

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 22. (OR. en) XT 21023/17 BXT 31 INF 100 API 73 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk Az EUSZ 50. cikke szerinti tárgyalások

Részletesebben

Portugália nyilatkozata

Portugália nyilatkozata AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. július 7. (OR. de,en) Intézményközi referenciaszám: 2007/0280 (COD) 11134/09 ADD 1 REV 3 CODEC 862 MAP 6 MI 249 COMPET 324 IND 75 COSDP 586 POLARM 15 PESC 839 FELJEGYZÉS

Részletesebben

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B

8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 25. (OR. en) 8361/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. április 25. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 7783/17 + ADD 1 Tárgy:

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 7. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 7. (OR. en) 9916/17 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága Előző dok. sz.: 7923/2/17 REV 2 Tárgy: az Állandó Képviselők

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket. Európai Tanács Brüsszel, 2018. október 18. (OR. en) EUCO 13/18 CO EUR 16 CONCL 5 FELJEGYZÉS Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2018. október 18.) Következtetések

Részletesebben

Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata

Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata Valletta, 2017. február 3. (OR. en) Az Európai Tanács tagjainak máltai nyilatkozata a migráció külső vonatkozásairól: a Földközi-tenger középső térségében húzódó útvonal kezelése 1. Üdvözöljük és támogatjuk

Részletesebben

1. A Bizottság december 16-án benyújtotta a Tanácsnak az uniós makroregionális stratégiák végrehajtásáról szóló első jelentését 1.

1. A Bizottság december 16-án benyújtotta a Tanácsnak az uniós makroregionális stratégiák végrehajtásáról szóló első jelentését 1. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 6. (OR. en) 7875/17 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága Előző dok. sz.: 15792/2016 Biz. dok. sz.: Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a

Részletesebben

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A

8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 22. (OR. en) 8165/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. április 21. Címzett: a delegációk ENV 239 FIN 242 AGRI 200 IND 79 SAN

Részletesebben

MELLÉKLET. A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete. a következőhöz:

MELLÉKLET. A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete. a következőhöz: EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.29. COM(2017) 354 final ANNEX 2 MELLÉKLET A terrorizmusfinanszírozás elleni küzdelem fokozásáról szóló cselekvési terv végrehajtásának helyzete a következőhöz: A Bizottság

Részletesebben

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY TERVEZETE

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY TERVEZETE EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 22.12.2014 B8-0000/2015 ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY TERVEZETE benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 123. cikkének (2) bekezdése

Részletesebben

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424 Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 26 RELEX 424 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2016. május 23-án Brüsszelben tartott

Részletesebben

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11) C 200/58 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2009.8.25. A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11) A RÉGIÓK BIZOTTSÁGA üdvözli az előző programoknak

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 29. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0367 (NLE) 14996/16 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Részletesebben

Tervezet A Tanács következtetései az Európai Unió Alapjogi Chartájának évi alkalmazásáról

Tervezet A Tanács következtetései az Európai Unió Alapjogi Chartájának évi alkalmazásáról Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. október 11. (OR. en) 12913/17 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az elnökség a Tanács Előző dok. sz.: 12727/17 Tárgy: FREMP 110 JAI 880 COHOM 111 DROIPEN 129 ASILE 66 JUSTCIV

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.23. COM(2016) 280 final ANNEX 2 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió nevében az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergiaközösség,

Részletesebben

12671/17 ol/zv/eo 1 DGD 2C

12671/17 ol/zv/eo 1 DGD 2C Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. szeptember 29. (OR. en) 12671/17 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az elnökség Előző dok. sz.: 12112/17 az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács FREMP 99 JAI 847 COHOM

Részletesebben

Magyarország Európa politikája

Magyarország Európa politikája Magyarország Európa politikája Dr. Molnár Balázs, európai uniós ügyekért felelős helyettes államtitkár Merre tovább Európa? Körkép 60 évvel a Római Szerződés aláírása után c. konferencia 2017. Március

Részletesebben

9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU

9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. június 11. (OR. en) 9227/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 25 ECOFIN 488 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA (Gazdasági és Pénzügyek) 2019. május 17. 9227/19 ADD

Részletesebben

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum B8-0064/2018 26.1.2018 ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY az eljárási szabályzat 216. cikkének (2) bekezdése alapján az uniós tagállamokban élő kisebbségek védelméről

Részletesebben

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. október 4. (11.10) (OR. fr) Intézményközi referenciaszám: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 ADD 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy:

Részletesebben

SAJTÓKÖZLEMÉNY. A Tanács ülése. Általános Ügyek. Brüsszel, december 16. SAJTÓ

SAJTÓKÖZLEMÉNY. A Tanács ülése. Általános Ügyek. Brüsszel, december 16. SAJTÓ Az Európai Unió Tanácsa 16936/14 (OR. en) SAJTÓKÖZLEMÉNY A Tanács 3362. ülése Általános Ügyek PRESSE 652 PR CO 74 Brüsszel, Elnök Sandro Gozi Olaszország Európa-ügyi államtitkára SAJTÓ Rue de la Loi 175

Részletesebben

12650/17 as/ps/eo 1 DGD 1C

12650/17 as/ps/eo 1 DGD 1C Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. szeptember 29. (OR. en) 12650/17 COSI 215 JAI 845 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: az elnökség az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács Tervezet A Tanács következtetései

Részletesebben

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY

ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 20.6.2013 B7-****/2013 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a B7-****/2103. számú szóbeli választ igénylő kérdéshez az eljárási szabályzat 115. cikkének

Részletesebben

AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS

AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS AZ EURÓPA TANÁCS AZ EMBERI JOGOK VÉDELMEZŐJE ÖSSZEFOGLALÁS Nem tagja az Európa Tanácsnak (Belarusz) TAGÁLLAMOK SZÉKHELY ÉS IRODÁK KÖLTSÉGVETÉS Albánia, Andorra, Ausztria, Azerbajdzsán, Belgium, Bosznia

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.9. COM(2015) 452 final 2015/0211 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a nemzetközi védelem megadására és visszavonására vonatkozó közös eljárásokról

Részletesebben

A Tanács következtetései: A demokrácia és a fenntartható fejlődés gyökerei: Európa együttműködése a civil társadalommal a külkapcsolatokban

A Tanács következtetései: A demokrácia és a fenntartható fejlődés gyökerei: Európa együttműködése a civil társadalommal a külkapcsolatokban AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Luxembourg, 2012. október 15. (15.10) (OR. en) 14535/12 DEVGEN 264 RELEX 890 ACP 188 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága a delegációk A Tanács következtetései:

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság. 21.3.2005 PE 355.681v01-00

EURÓPAI PARLAMENT. Külügyi Bizottság. 21.3.2005 PE 355.681v01-00 EURÓPAI PARLAMENT 2004 ««««««««««««Külügyi Bizottság 2009 21.3.2005 1-24.MÓDOSÍTÁS Véleménytervezet Gerardo Galeote Quecedo Az Európai Külügyi Szolgálat létrehozásának intézményi vonatkozásai (2004/2207(INI))

Részletesebben

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A

6693/17 ktr/ia 1 DGE 2A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 28. (OR. en) 6693/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. február 28. Címzett: a delegációk TRANS 82 MAR 47 FIN 142 REGIO 21 ENV

Részletesebben

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A

9645/17 ac/ms 1 DG E 1A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 24. (OR. en) 9645/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. május 23. Címzett: a delegációk ENV 540 FIN 326 FSTR 42 REGIO 62 AGRI 286

Részletesebben

10221/19 eg/as/eo 1 RELEX 2A

10221/19 eg/as/eo 1 RELEX 2A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. június 17. (OR. en) 10221/19 COEST 139 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2019. június 17. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 10101/19 Tárgy:

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. november 25. (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Főtitkárság Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága /

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket. Európai Tanács Brüsszel, 2015. október 16. (OR. en) EUCO 26/15 CO EUR 10 CONCL 4 FEDŐLAP Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2015. október 15.) Következtetések

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak az Európai Tanács fenti ülésén elfogadott következtetéseket. Európai Tanács Brüsszel, 2018. december 14. (OR. en) EUCO 17/18 CO EUR 22 CONCL 7 FELJEGYZÉS Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Az Európai Tanács ülése (2018. december 13. és 14.)

Részletesebben

14164/16 tk/ju 1 DGG 1A

14164/16 tk/ju 1 DGG 1A Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 8. (OR. en) 14164/16 ECOFIN 1013 STATIS 91 UEM 358 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: a delegációk Tárgy: Uniós statisztikák A Tanács

Részletesebben

FRANCIAORSZÁG NYILATKOZATA

FRANCIAORSZÁG NYILATKOZATA Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. április 17. (OR. fr) Intézményközi referenciaszám: 2013/0025 (COD) 7768/15 ADD 1 REV 1 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S19/2019

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S19/2019 PÁLYÁZATI FELHÍVÁS EAC/S19/2019 A radikalizálódás kockázatának kitett fiatalok sportprojektek keretében történő nyomon követése és segítése Ez a pályázati felhívás a 2019. évi munkaprogramnak a 2019. március

Részletesebben