Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc"

Átírás

1 ÉRETTSÉGI VIZSGA október 22. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga I. Olvasott szöveg értése

2 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 2 / október 22.

3 Fontos tudnivalók A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, majd nézze meg a nullával (0) jelölt mintamegoldást! Az utasítást és a mintamegoldást pontosan követve a megfelelő helyre írja be megoldását! A nem megfelelő helyre és nem egyértelműen leírt, illetőleg nem egyértelműen olvasható megoldásokat a javító tanár az értékelésnél nem veheti figyelembe. Ha a vizsgázó ugyanarra a kérdésre egymást kizáró tartalmú megoldásokat ad, azokra nem kap pontot. Mivel minden feladat eredeti lovári szöveghez kapcsolódik, előfordulhat, hogy a vizsgázó több szót nem ismer. Az ismeretlen szavak egy részének szövegbeli jelentését a szövegkörnyezetből kikövetkeztetheti, de megértésük nem feltétlenül szükséges a feladat helyes megoldásához. Ezért csak azokat az információkat keresse meg a szövegben, amelyekre a feladat rákérdez! Ahol a feladat megoldásához táblázat készült, a vizsgázó kizárólag a táblázatba írja be a megoldását. Csak akkor írjon a szövegbe, ha az utasítás és a mintamegoldás kifejezetten erre utal! Ahol a vizsgázónak saját szavaival kell válaszolnia a kérdésekre, ügyeljen arra, hogy válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen ki minden kért információra! A vizsgázó az egyes feladatok megoldása után olvassa el még egyszer az egész szöveget úgy, hogy az a megoldásokkal együtt teljes egészet alkosson! A vizsgázó módosíthatja a már leírt megoldását. Ebben az esetben egyértelműen húzza át, és jól megkülönböztethetően írja mellé a módosított megoldást, mert csak az így beazonosítható módosítás fogadható el az értékeléskor! A vizsgázó a feladatlapra ne írja rá a saját nevét! A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét. A feladatok megoldásához segédeszköz nem használható. írásbeli vizsga, I. vizsgarész 3 / október 22.

4 I. Ginav kadi hertija thaj de vorba pel pushipe! Jekh (0) aba kerdam! Assvari thaj leski shej Kaj sas, kaj nas, sas jekhvar jekh chorro assavari, kon jekh dyes kade ashardas peska sha le krajeske: -Si man jekh shukar shej, kon anda suluma zhanel te khuvel somnakaj! Muri shej zurales godyaver si. O kraj kade das duma leske: -Kadi butyi kasavi mange, latar me vojako kerdyuvav. An kathe tehara tya sha! Kamav te zumavav la. Vi ingerdine la sha kaj o kraj. Shutine la ande kamra, kaj sas but suluma. O kraj das la kaklyi, te khuvel e suluma. -Zhi pe detehara te na khuvesa kadal suluma sa somnakajeske, si te meres! Kadalesa kothe muklas la sha thaj phandadas pe la o vudar. Le assaveski shej chi zhanglas so te kerel. Inke ande pesko trajo chi khudas suluma somnakajeske. Ande bari dosh rutas. Atunchi sigo puterdyilas o vudar, haj jekh cino manush, jekh piko ushtyadas ande kamra. Duma das kade: -Lashi ratyi cina sheja! - phendas o piko. Sostar roves? -Sostar te na rovav, kana somnakajeske si te khuvav e suluma, haj me chi zhanav sar trubuj te kerav. -Me zhanav te zhutij tuke phendas o piko. So des man, te khuvav misto tute e suluma somnakajeske? -Tuke dav muro lanco, so si ande muri korr. Dosta avla? O piko licholas le lancosa haj las pes, haj kerdas e butyi. Na pa but gata kerdyilas e butyi, haj pherdyi sas e kaklyi. Kaver dyes detehara avilas o kraj kaj e shej, te dikhel la, so kerdas. Sar chudijas o kraj, kana dikhlas le but somnakaja, haj zurales losshajlas. De inke majbut trubusardinesas leske. Kaver dyes ande jekh majbari kamra phandadas la sha, kaj majbut suluma sas. -Pe detehara kadal suluma khuv somnakajeske! das e porunka o kraj. (Zvoro: Rostás Farkas György, dr. Karsai Ervin) (0) Kon sas la godyaver shako dad?.jekh chorro assvari (1) Sar ashardas peska sha o assvari angla kraj? (2) O kraj soski butyi das la sha?... (3) So kerdas anglunes kana zhanglas, hoj so si laki butyi?... (4) Kon avilas te zhutil la sha ande butyi?... (5) So manglas la shatar kodo zhutori, anda kodo, hoj voj kerel butyi misto shej?... (6) So kerdas o kraj, kana dikhlas le but somnakaj?... (7) O kraj pala butyi muklas la sha? Max. Elért 7 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 4 / október 22.

5 II. Ginav kadi hertija thaj de vorba pel pushipe! Jekh (0) aba kerdam! O lohari thaj e petalardi choxajnyi Sas jekhvar jekh lohari ande Batya beshelas, thaj voj zurales mishto kerelas butyi, sakon leste phirlas te petalaren, sakon anda sakofalo than. But zhene kernas leste butyi, sa zurale shave sas.vi kado lohari rom sas. Sako dyes jekh shukar surro khuro zhalas leste. Jekhvar o lohari phendas: -Te ashunen pe mande shavorale! Te hutyilas les, haj te rakhisaras pe les petala! Phendine le shave leske: -Sar tu kames! Kerdine o hurko, te hutyilen les. Vi dopash bersh nachilas, kana zhangline te hutyilen les, haj te petalaren les. Panzh chaso nachile, kana agor sas la butyake, haj o khuro nashlastar sigo. Majbut chi avilas palpale. O lohari kade gindisardas pes: -Majbut chi dikhav le shukare surrone khures! Sostar dom les me petala. Chi avel majbut mande pe kodo gindisardas pes. -Sostar chi avel palpale.ande kado gav beshlas jekh phuri manushnyi, kon beshlas pe gavesko agor. Phirlas te drabarel, zurales baxtalyi sas. Le rom kodo phendine pa late, hoj shaj si choxajnyi, ke sakofalo zhanelas.vi aba avri phendas, kon kana merela, so avna le rom. Le rom kodo phendine, kadi manushnyi si choxajnyi, zurales xolyajline pe late, haj zurales darajline latar. E phuri romnyi kodo phendas pa peste, voj naj choxajnyi, feri buzhanglyi manushnyi, anda kado le manusha xanyzhvale pe late. Jekhvar e phuri manushnyi gelastar kherestar, zhikaj but vrama chi dikhline la. So shaj si kadala phura manushnyasa? So shaj si? vorbisardine le rom. Jekhvar la phura manushnyate andre gelas jekh raklyi, haj pushlas latar: -So si? Kaj sanas? -Zhatar mandar! Zhatar mandar, na av andre! cipisardas e manushnyi, ke darajlas, hoj e raklyi dikhel kothe variso, hoj so si lasa? E raklyi chi bunusardas le cipipesa, kothe zhalas kaj e manushnyi, kon kothe pashjilas ando pato, ande perina, haj tele hacisardas pa late e perina. So dikhlas, Devla, so na? Petala sas la choxajnijake vast, haj lake punre. E raklyi avri nashlas thaj phendas le romenge. Le rom kethane beshline, haj kris kerena pe late.pe le beshimasko agor avri phendine le rom, trubuj te phabaren la. Kerdine jekh bari jag pe le gavesko mashkar. Avri cirdine la phura manushnya anda pesko kher, haj opre shutine la pe jag. (Zvoro: Sztojkó Ilona) (0) Kaj beshelas o lohari?...ande Batya beshelas (8) Sostar sas kado lohari pinzhardo?... (9) Kado lohari gazho sas?... (10) Pe savo grast shutine opre petali?... (11) Kattyi vrama trubundas pashal, hoj te hutyilen le grastes?... (12) Sode chasura sas, kana agor sas la butyasa, te petalaren le grastes?... (13) E phuri romnyi so phendas pa peste? (14) So kerde la phura romnyasa le rom? Max. Elért 7 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 5 / október 22.

6 III. Informacija! Alosar avri kodo savo chacho-j vaj naj chacho! Jekh (0) aba kerdam! Le barvaleske duvar kattyi Trajilas ande jekh gav jekh zurales chorro rom, kaske kattyi but shavora sas les, sar la khangerake shimijakura. Le shavora sa rovenas kathar e bokh, de o rom chi zhanelas te del lenge xamasko. Vi lesko per chingardas. Gindisardas pes jekh, las pes, haj gelas kaj o barvalo manush te mangel xamasko. -Te del o Del lasho dyes, haj but baxt thaj zor thaj sastyipe! -So kames more? -Drago raja tyo baripe! Sunusar mure bokhale cine shavoren, de lenge cerra xamasko, ke meren bokhatar! Te trubuj tele butyarav lengi ahor. -Zhatar kathar, khandino rom, te na dikhav tut! cipisardas pe les o barvalo manush, haj andre phandadas o vudar angla o rom. O bibaxtalo rom bara brigasa zhalas majdur, haj majzurales das chingar lesko per. Sar gelas po drom khere, jekhvar kothe reslas kaj sas jekh shuki xajing. Andre dikhlas ande xajing, haj akharakerdas le Benges. -Raja tyo Bengora! Av avri anda phuv, haj zhutisar man! O Beng na pa but avri avilas anda xajing, haj phendas le romeske: -So si roma? So-j tyo bajo? -Somas kaj o barvalo manush, manglem lestar xamasko, de chi das mange. -Mishto-j roma! Av manca kaj o barvalo manush, de t aves godyaver, so phenes, ke bajo avla pe tut phendas o Beng le chorre manusheske. Seldujzhene gelinetar kaj le barvale manushesko kher. Lasho baxtalo dyes dine les. -Lasho-j tyo dyes te del o Del barvale manusha! -Lasho dyes vi tumen. Sostar roden man opre? pushlas o barvalo manush xolyarnyikos. Kodo phendem le romeske, hoj trin doripe dav les. Vi tut dav te kames, trin dorura te kerav. -Me atunchi sagda dujvar kattyi mangav, so mangel o rom! phendas o xanyzhvalo barvalo manush. -Ashundan more? So tu manges, o barvalo manush dujvar kattyi lel mandar. -Ova, kade kamav! phendas o barvalo manush. -Roma! So-j tyo angluno mangipe, mishto gindisar tut. -Raja Bengora! Mangav anglunovar jekh trastasa rup! -Mishto-j roma! Aketa si, tuke barvale manusha dujvar kattyi, duj trastenca rup dav. -Roma! So-j tyo dujto mangipe, akanak majmishto gindisar tut! -Raja Bengora! Muro dujto mangipe kodo, de man jekh gonosa somnakaj! - phendas sigo o rom. -Mishto-j roma! phendas o Beng leske Kathe-j jekh gono somnakaj, haj tuke le barvaleske dujvar kattyi phirel vi anda somnakaj. Kana o rom dikhlas, le duj gonenca somnakaj, aba ando gindo pelas. So te mangel po trito le Bengestar. Po but, po but kodo avri phenel: -Raja tyo Bengora! Baro kamos te mangav tutar. -Phen manusha, so kames po trito mandar? -Mangos tut, le avri muri jekh jakh! O Beng baro dikhlas pe kado interesno mangipe, haj kadi phendas: -Mishto-j more! Avri lav tyi jekh jakh, haj le barvaleske sa le duj. (Zvoro: Sztojkó Ilona) írásbeli vizsga, I. vizsgarész 6 / október 22.

7 (0) Kattyi shave sas le chorre romes, sar ande khangeri le shimijakura. chacho si (1) naj chacho(0) (15) Numa o rom sas bokhalo. chacho si (1) naj chacho (0) (16) O rom kaj o barvalo manush gelas te mangel xamasko. chacho si (1) naj chacho (0) (17) O barvalo manush das le romes, so manglas lestar. chacho si (1) naj chacho (0) (18) O rom so kathar o barvalo manush hutyildas kodolesa khere gelas kaj pesko chalado. chacho si (1) naj chacho (0) (19) O rom pe mal gelas thaj kothe akhardas le Benges, hoj te zhutil les. chacho si (1) naj chacho (0) (20) O rom kaj jekh shuki xajing akhardas le manushes. chacho si (1) naj chacho (0) (21) O rom kodo manglas, hoj so o barvalo manush mangel leske dujvar kattyi te del o Beng. chacho si (1) naj chacho (0) (22) Le romesko angluno mangipe, duj trasti rup sas. chacho si (1) naj chacho (0) (23) Le romesko dujto mangipe, jekh gono somnakaj sas. chacho si (1) naj chacho (0) (24) Le romesko trito mangipe, te lel avri o Beng leski jekh jakh. chacho si (1) naj chacho (0) (25) O Beng chi las avri le romeski jakh, ba le barvaleske jakha avri las. chacho si (1) naj chacho (0) Max. Elért 11 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 7 / október 22.

8 IV. De adresso le hertijen! Jekh adressosa majbut si kothe sar so trubulas! A) Mangajipe ando kaver grupo B) Sar kerdyilas e mol C) Muri drago Dej! D) Muri drago Amalica! E) O sastyipe F) E khangeri (26) Me kamav te phirav pe romana shibako sityipe, so si tele iskirime pe tumari hertija. Me aba sityilom jekh cerra, de muro zhanipe inke cerra-j. Te shuven man ande kasavo grupo, kaj si kasave, kon chi zhanen khanchi romanes. Me kothe majmishto hatyaros man. Iskirisaren mange sode love trubuj man te potyinav anda sityipe. (Zvoro: dr. Karsai Ervin) (27). Tyo lil lom, soske zurales losshajlom. Drago sas mange, hoj vi tu tele iskirisardan, mishto san. Nais tuke, hoj sigo dan vorba palpale pe muro lil. Man si cerra vrama, ke pasha e butyi sityuvav ando univerziteto. Kamos te avav inzhenyeri. Akanak getisarav man po egzameno, jekh cerra darav lestar, hajkam avla man baxt. (Zvoro: Sztojkó Ilona) (28) La molyako Del, o Dionysos zhalas peske po drom. Sar zhal, arakhlas jekh sumburo. Opre vazdas les, haj zhalas majdur. Arakhlas jekh chiriklyako kokalo. Opre las les, haj ande chiriklyako kokalo shutas o sumburo, ke o kokalo andral xivaslo sas. Sar zhal majdur, arakhlas jekh magarako kokalo. Vi kodo andral xivaslo sas, haj ande magaresko kokalo andre shutas la chiriklyako kokalo. Zhalas o Del majdur. Arakhlas jekh levosko kokalo. Vi kado kokalo andral xivaslo sas, haj andre shutas la magarako kokalo. Le levosko kokalo sas o legmajbaro. Khere reslas. Le kokala andre shutas ande phuv, haj azhukardas. Na pa but dikhlas o Dionysos, anda sumburo drakh barilas. Haj kana e drakh tele kidas, mol kerdas anda late. E mol kothe das le manushenge. Haj datunchara le manusha pen anda mol. Kon cerra pel, kade gilyabel sar e chiriklyi, kon majbut pel, kade cipil sar e magari, haj kon legmajbut pel, kade hatyarel pes, hoj voj si o levo. (Zvoro: dr. Karsai Ervin) írásbeli vizsga, I. vizsgarész 8 / október 22.

9 (29). Avilas tutar tyo drago lil, soske zurales losshajlom. Mishto sas te ginavav anda tyo lil, khanchi bajo naj ande familija. Vi ame mishto sam, so vi tumenge anda muro jilo dorosarav. Akanak chi kamav te zhav tumende, ke naj ma dosta love. Zhanen, si ma trin shavora, haj e shkola majbut love ingerdas, sar gindisardomas man. Ande kaver bersh pe la shkolake paketa le love aba pe bershesko anglipe kido. (Zvoro: dr. Karsai Ervin) (30) Kathe si o februari. Hajkam jekhvar agor avla le jivendeske, haj pala le shudre dyesa pe mande dikhel cerra khamesko razo. Pe jivendesko agor amaro trupo tele kolyol, ha vi amari voja majbrigaslyi-j, sar ande kaver vrama. Rucisaras ame aba le lungi ratya, baro zubuno, haj o jivend. Te na mukestar amen, ke sigo avela e primavara, feri na kamas patoske peles te azhukaras la. Ande nasul vrama trubul te shportolisaras. (Zvoro: dr. Karsai Ervin) Max. Elért 5 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 9 / október 22.

10 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 10 / október 22.

11 írásbeli vizsga, I. vizsgarész 11 / október 22.

12 maximális pontszám 1. feladat 7 I. Olvasott szöveg értése 2. feladat 7 3. feladat feladat 5 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum:... I. Olvasott szöveg értése pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum:... Dátum:... Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a II. írásbeli vizsgarész megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga az I. vizsgarész teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a II. vizsgarésszel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő! írásbeli vizsga, I. vizsgarész 12 / október 22.

13 ÉRETTSÉGI VIZSGA október 22. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00 II. Nyelvhelyesség Időtartam: 50 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga II. Nyelvhelyesség

14 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 2 / október 22.

15 Fontos tudnivalók A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, majd nézze meg a nullával (0) jelölt mintamegoldást! Az utasítást és a mintamegoldást pontosan követve a megfelelő helyre írja be megoldását! A nem megfelelő helyre és nem egyértelműen leírt, illetőleg nem egyértelműen olvasható megoldásokat a javító tanár az értékelésnél nem veheti figyelembe. Ha a vizsgázó ugyanarra a kérdésre egymást kizáró tartalmú megoldásokat ad, azokra nem kap pontot. Mivel minden feladat eredeti lovári szöveghez kapcsolódik, előfordulhat, hogy a vizsgázó több szót nem ismer. Az ismeretlen szavak egy részének szövegbeli jelentését a szövegkörnyezetből kikövetkeztetheti, de megértésük nem feltétlenül szükséges a feladat helyes megoldásához. Ezért csak azokat az információkat keresse meg a szövegben, amelyekre a feladat rákérdez! Ahol a feladat megoldásához táblázat készült, a vizsgázó kizárólag a táblázatba írja be a megoldását. Csak akkor írjon a szövegbe, ha az utasítás és a mintamegoldás kifejezetten erre utal! Ahol a vizsgázónak saját szavaival kell válaszolnia a kérdésekre, ügyeljen arra, hogy válasza a szövegre támaszkodjon, és tömör legyen, de terjedjen ki minden kért információra! A vizsgázó az egyes feladatok megoldása után olvassa el még egyszer az egész szöveget úgy, hogy az a megoldásokkal együtt teljes egészet alkosson! A vizsgázó módosíthatja a már leírt megoldását. Ebben az esetben egyértelműen húzza át, és jól megkülönböztethetően írja mellé a módosított megoldást, mert csak az így beazonosítható módosítás fogadható el az értékeléskor! A vizsgázó a feladatlapra ne írja rá a saját nevét! A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét. A feladatok megoldásához segédeszköz nem használható. írásbeli vizsga, II. vizsgarész 3 / október 22.

16 I. Iskirisar andre le lashe vorbi! Jekh naj lashi kathe! Jekh (0) aba kerdam! (X) hutylas (A) paruvel; (B) valya; (C) avlina; (D) dikhlo; (E) colaxardas; (F) slugi; (G) le grastes; (H) perdal; (I) dyiz; (J) e raklyi; (K) paruvel E parudi krajasica Pale tele (0) hutylas e krajasica pa o grast haj tele bandyilas opral pe (1), tele pelas o ratvalo (2) ando paji haj o paji ingerdas les. Losshajlas (3) kana kado dikhlas. E raklyi gada kamelas te (4) la krajasicasa, haj vi grastes te (5) lasa, haj (6) la, te na phenel khonyikaske ande krajeski (7). De o grast sakofalo mishto ashundas. Ande krajeski (8) bara losshasa primisardine la krajasica, kon xoxavnyi, parudi sas. -Xutyilen pe butyate mure (9)! phendas e xoxavnyi krajasica. E nasul zhuvlyi vi kodo kamel te kerel, hoj te mudaren (10), ke zurales darajlas kodolestar, hoj o grast avri phenel la. (Zvoro: Sztojkó Ilona) X Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 4 / október 22.

17 II. Alosar avri mashkar le shtar vorbi, hoj savo-j o lasho kothe! Jekh (0) aba kerdam! -Lasho dyes, (0) besh tele! -Kamav te xav, thaj te pav. -So shaj (11) tuke? -Mangav jekh (12) bera! -Sosko xamasko te anav? -So avla (13)? -Kathe si jekh xabeneski hertija, te dikhes la! -Si maseski zumi, buracaki zumi, fusujeski zumi, hirhileski zumi, (14) zumi, shaxeski zumi, masheski zumi, styevija, kirado xumer, kirado mas, peko mas, peki papiny, (15) raca, (16) shax, sholdo haj anro, haj butfalo xumer. Vi peko xumer si. Akhoresko xumer, shaxalo xumer, gilchako xumer. Vi kolako si kathe. Si inke mol, ratyija, konyako. Si kathe vi krastaveca, paradajka, piparka. Mangav peko pashavro peka gilchasa, haj pasha lende (17). -Azhukar jekh cerra, ano so trubuj tu. -Mishto-.j. -Aba kathe si o xamasko, pe tyo sastyipo! -Najis tuke, zurales (18) som. -Lasho doro! -Lasho sas o xamasko. -Inke pes variso? -Mangav jekh kuchi paji, thaj duj feliji kolako, so (19) khere le shavorenge. Sode potyinav? -Trinmiji thaj shovvardesh rupune avla. -Leta! Vi kaver dyes kathe avo te xav, ke (20) kiraven. -Azhukaras tut. Devlesa! (Zvoro: dr. Karsai Ervin) (0) A) beshes B) beshen C) besh d) bersh (11) A) o anav B) anav C) anes d) anel (12) A) glazha B) glazhen C) glazhendar D) glazhi (13) A) mizmeri B) mizmeresko C) mizmeresko xaben D) pimo (14) A) gilchango B) gilchi C) gilcha D) gilchaki (15) A) peko B) pekos C) peki D) peken (16) A) pherdo B) pherdi C) pherde D) pherel (17) A) shuklimo B) shudas C) shuvel D) shudel (18) A) zuralo B) zurales C) bokhalo D) bokhale (19) A) ingrav B) ingres C) ingrel D) ingerdam (20) A) lasho B) lashi C) lashe D) mishto C Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 5 / október 22.

18 III. Iskirisar perdal kodola vorbi, save telal si cirde ande dulmutani vrama! Jekh (0) aba kerdam! E romani shib La romana shibate legmajpashe (0) (si) sas le dardongi shib. Ande Indija, ando Pakistan vorbin kade. Dulmutane alava anda indo si. Kadal (21) (si) : jakh, vast, shib, dand, kan, jekh, duj, trin, shel, thud, raklo, manush, kher, zhal, phirel, avel,beshel, kalo, lolo, baro, haj kade majdur. Vi kadal vorbi akanak kothe kade phenen. Kasavenca le rom (22) (maladyon), kodolendar (23) (len) perdal vorbi, anava. Anda perzhicko shib (24) (avel) : zen, vurdon, anda grecicko shib avile: efta, kokalo, petalo, foro, luludyi, drom, tranda, oxto, anda slavicko shib avile: zeleno, vudar, vedra. Sar (25) (zhan) le rom pe pengo drom, kade (26) (aven) len dialektura. Kana ande Europa (27) (resen), jekh grupo avilas perdal po Bosporusi, kaver grupo avilas perdal po Gibraltari. O angluno grupo avilas ande Ungro Them perdal po Horvaticko Them, kade (28) (kerdyol) lengo anav Karpaticko Rom. But zhene kathe (29) (ashon), de kaver rom geline-tar ande la Europako kaver them, ando Nyamco, ando Shvedo, ande Anglija. Ande karpatickone romengi shib but slavicka vorbi si. Kaver romano grupo atunchi avilas ando Ungro Them, kana agor sas ande Moldavija o roboslugipe. Kodol rom (30) (mukhen) o than, haj avile ando Ungro Them. Ande lengi shib but vlashicka vorbi si, kade kerdyilas lengo anav vlashiko rom. Von inkren legmajzurales pengi nacija. But sityarde rom si ande luma, kon grizhin e romani shib, kultura. (Zvoro: dr. Karsai Ervin) Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 6 / október 22.

19 IV. Cirde telal, thaj iskirisar avri kodi vorba, savi chi trubul ando mondato te avel! Jekh (0) aba kerdam! O (0) bilovengo chorro rom gelas majdur le dromenca, gelas vi ratyasa, vi dyesesa haj pe jekh majdur reslas le (31) dromesa dromenca. (32) Zuralo Baro shil sas, pe leste numa jekh chorre gada sas, sas les jekh guba pherde xivanca kaj shel shimijakura perdal shaj nashilinesas pe xiva, ke zurales nasul guba (33) avilas sas. Jekhvar kothe reslas kaj jekh baro vesh, haj so dikhel, pe veshesko agor pasha e bari jag jekh parno, phuro manush parne (34) shorenca shoresa beshel haj tatyol. Leski shor kasavi bari sas, hoj zhi kaj (35) lako lesko mashkar reslas. (36) Dyes das Naisardas le phure manusheske. -Te del o Del lasho dyes, mure phure manusha! -O Del, o Sunto andas tut, muro shavo! So (37) dikhes rodes tu kathe kana kasave shileski vrama si? -O, muro phuro papona, (38) zuralyi-j bari-j kadi vorba! Me chorro manush som, si man but shavora. Majbut si, sar po churo si le xiva, de shajke, hoj vi inke dujenca-trinenca majbut Chi (39) zhanglem zhanav chi lenge anava, kasave but shavora si man. Kasave chorre sam, meras kathar e bokh, chi ashol khanchi love amende. Avilomtar pe baro drom,te arakhav le Devles, haj te pushav lestar, sostar kerel manca kasavo chorripe. Te arakhav les, atunchi kadale rovlyasa malavo les trin pe(40) lesko pesko dumo! (Zvoro: Sztojkó Ilona) (0) - bilovengo (31) - (36) - (32) - (37) - (33) - (38) - (34) - (39) - (35) - (40) Max. Elért 10 írásbeli vizsga, II. vizsgarész 7 / október 22.

20 maximális pontszám 1. feladat 10 II. Nyelvhelyesség 2. feladat feladat feladat 10 Feladatpont összesen 40 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum:... I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum:... Dátum:... Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a III. írásbeli vizsgarész megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga a II. vizsgarész teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a III. vizsgarésszel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő! írásbeli vizsga, II. vizsgarész 8 / október 22.

21 ÉRETTSÉGI VIZSGA október 22. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00 III. Hallott szöveg értése Időtartam: 30 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga III. Hallott szöveg értése

22 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 2 / október 22.

23 Fontos tudnivalók Ande kado kotor nashtig hasnalis alavari! Lashi butyi dorisaras tuke! írásbeli vizsga, III. vizsgarész 3 / október 22.

24 I. Angluni butyi De vorba po pushipe! Jekh (0) aba kerdam! (0) Sar busholas o kraj?... Ramadzana... (1) Sostar sas le krajes thaj leska romnya bari briga?... (2) O sunto platniko so das la krajaskinyake?... (3) Sode shave rakhadyile la krajaskinya?... (4) O Rama sosko krajoro sas? (5) So kerde le krajoroske phrala? (6) Kaski shej sas, kas khere ingerdas o Rama?... (7) Kon zhutisardas le Ramas?... (8) O Rama kaj arakhlas peska romnya?... (9) Sode dyesa kerdine o baro abav? Max. Elért 9 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 4 / október 22.

25 II. Dujto butyi Alosar avri mashkar le duj butya, A vaj B si o lasho! Somnosar! Jekh (0) aba kerdam! A. pushipe B. pushipe (0) O Jovano efta bersh slugisardas kaj jekh raj. (0) O Jovano desh bersh slugisardas kaj jekh kraj. (10) Le Jovanoski vrama tele nachilas thaj khere kamelas te zhal kaj peski dej. (10) Le Jovanoski vrama tele nachilas thaj khere kamelas te zhal kaj peski romnyi. (11) O raj das le Jovanos jekh baro kher. (11) O raj das le Jovanos jekh baro somnakaj. (12) O Jovano pe pesko phiko las o somnakaj thaj laspe te zhal khere. (13) O Jovano maladyilas jekhe manushesa kon pe gratesko dumo beshelas. (12) O Jovano pe pesko phiko las o somnakaj thaj laspe te zhal ando foro. (13) O Jovano maladyilas jekhe romesa kon pe grastesko dumo beshelas. (14) O manush beshlas ando zen. (14) O rom beshlas ando zen. (15) O manusha brigasa vorbijas. (15) O Jovano brigasa vorbijas. (16) O manush pushlas kathar o Jovano, hoj sostar phirel phujatar. (17) O Jovano kamlas te paruvel o somnakaj pe o grast. (18) O manush le grastes ingerdas khere ande pesko gav. (16) O Jovano pushlas kathar o manush, hoj sostar phirel phujatar. (17) O rom kamlas te paruvel o somnakaj pe o grast. (18) O Jovano le grastes ingerdas khere ande pesko gav A Max. Elért 9 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 5 / október 22.

26 III. Trito butyi Savo si o chacho, savo si o naj chacho? Somnosar! Jekh (0) aba kerdam! Savo lasho-j: 1 Savo naj lasho: 0 (0) Sas kaj nas, sas jokhar jekh cino shavoro. chacho si (1) naj chacho (0) (19) E shejori nas korkori ande lyuma. chacho si (1) naj chacho (0) (20) La shako dad thaj dej mule aba. chacho si (1) naj chacho (0) (21) E shejori zurales chorri sas. chacho si (1) naj chacho (0) (22) Le chorre manushesa maladyilas anglunes e shej. chacho si (1) naj chacho (0) (23) O chorro manush nas bokhalo. chacho si (1) naj chacho (0) (24) E shejori kothe das pesko intrego manro. chacho si (1) naj chacho (0) (25) E shejori maladyilas jekhe cine shavoresa. chacho si (1) naj chacho (0) (26) La shake zurales shil sas. chacho si (1) naj chacho (0) (27) O shavoro rojindos manglas la shatar laki coxa. chacho si (1) naj chacho (0) (28) Le cherhaja tele pele pe phuv thaj chacho si (1) naj chacho (0) somnakune love kerdyile Max. Elért 10 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 6 / október 22.

27 írásbeli vizsga, III. vizsgarész 7 / október 22.

28 maximális pontszám III. Hallott szöveg értése 1. feladat 9 2. feladat 9 3. feladat 10 Feladatpont összesen 28 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum:... I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség III. Hallott szöveg értése pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum:... Dátum:... Megjegyzések: 1. Ha a vizsgázó a IV. írásbeli vizsgarész megoldását elkezdte, akkor ez a táblázat és az aláírási rész üresen marad! 2. Ha a vizsga a III. vizsgarész teljesítése közben megszakad, illetve nem folytatódik a IV. vizsgarésszel, akkor ez a táblázat és az aláírási rész kitöltendő! írásbeli vizsga, III. vizsgarész 8 / október 22.

29 ÉRETTSÉGI VIZSGA október 22. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00 IV. Íráskészség Időtartam: 90 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Lovári nyelv emelt szint írásbeli vizsga IV. Íráskészség

30 Fontos tudnivalók A vizsgázó először figyelmesen olvassa el az adott feladat utasítását, irányító szempontjait, és csak azután lásson a feladat megoldásához! Ajánlatos piszkozatot írni, de időt kell hagyni a tisztázat leírására is. Természetesen a piszkozat is csak lovári nyelven készülhet. A tisztázat leírása után a piszkozatot egyértelműen és teljes terjedelmében át kell húzni. Az értékelés kizárólag a tisztázat alapján történik. Ha a vizsgázó nem írt piszkozatot, akkor természetesen az tekintendő tisztázatnak, amit leírt. A feladat kidolgozásakor a vizsgázó törekedjen a megadott kommunikációs cél elérésére, és érintsen minden irányító szempontot! Ügyeljen a minimális terjedelem elérésére, de ne haladja meg jelentősen a maximális terjedelmet sem! Szótárt csak végső esetben használjon, igyekezzen saját aktív szókincsére támaszkodni! Felhasználhatja az irányító szempontokban megjelenő kifejezéseket is. A fölösleges szótárhasználat sok időt vesz el, és megnöveli a tévedés lehetőségét. A feladatlapra a megoldásokon kívül más információt (pl. saját név) nem szabad írni. A vizsgázó megválaszthatja a feladatok megoldásának sorrendjét. A feladatok megoldásához nyomtatott szótár használható. írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 2 / október 22.

31 I. Dulmut dikhlan tya pha, kon avri trajol pej strejino phuv aba desh bersh, ando Nyamco thaj zhas late. Manges lako zhutipe, hoj te rodel tuke jekh shibaki shkola, thaj voj te iskirisarel tut ande. Na tyiro chacho anav iskirisar ande! (Iskirisar vorbi) La shkolaki hertija -Anav: -Adresso: -Telefono: - esko adresso: -Butyako than: -Shkola: Sostar si fontosho,hoj shib te sityos? Soski shib kames te sityos? Sar zhanes e shib? Kaj kames te sityos, ande savo foro? Sode vrama si tu, te sityos e shib ande jekh kurko? Sar zhanes avri te potyines o sityaripe? írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 3 / október 22.

32 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 4 / október 22.

33 II. Alosar avri mashkar lende jekh, thaj iskirisar tele! (Iskirisar vorbi) A B Ginajipe Iskirisar jekh lil tyire amaleske, vaj tyira amalicake, pe kodo, hoj so gindij hoj le terne kamen te ginaven? - Kames te ginaves? Soske ginadya kames te ginaves? - Kattyivar ginaves, sako dyes vaj ande jekh kurko duvar-trivar? - Kana ginadan uchovar? So sas kodi? - Kon iskirisardas kodi ginadyi? - So sas la ginadyaki historia? - So gindis le terne kamen kadi ginadyi? - Tu sostar kames kadi ginadyi? - So gindis sostar kerde filmo anda ginadyi? - Tu kames te dikhes o filmo ando mozivo? - Te situ vrama thaj voja, atunchi chi aves manca inke jokhar ando mozivo thaj dikhas kado filmo? Krujal o Balatono rotasa Iskirisar jekh lil tyire amaleske vaj tyira amalicake, pe kodo, hoj tu kamesa krujal te dromares o Balatono rotasa. Akhar les vaj la pe kado programo. - Iskirisar pe kodo, hoj so shaj keren pasha o Balatono! - Iskirisar pe kodo, hoj so shaj xan ando restaurano? (xabe, pipe) - So shaj keren pasha paji? - Ratyine shaj zhan ando diskoteka? - Soski muzika si ande diskoteka? - Kattyi vrama avla kado intrego drom? - So trubul penca te anen? - So shaj dikhena, kaj tordyona te hodinin? - So avla kana dela o brishind? - Te varikaski rota trubul te lasharen, atunchi kaj shaj keren kodi? Iskirisar kathe, hoj savo alosardan A vaj B! írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 5 / október 22.

34 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 6 / október 22.

35 írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 7 / október 22.

36 Feladat Értékelési szempont maximális pontszám A feladat teljesítése és a szöveg hosszúsága 4 I. Érthetőség, nyelvi megformálás 5 Íráskép 1 Összesen 10 A feladat teljesítése, a megadott szempontok követése 5 Hangnem, az olvasóban keltett benyomás 2 Szövegalkotás 4 II. Szókincs, kifejezésmód 4 Nyelvhelyesség, helyesírás 4 Íráskép 1 Összesen 20 VIZSGAPONT ÖSSZESEN 30 elért pontszám javító tanár Dátum:... I. Olvasott szöveg értése II. Nyelvhelyesség III. Hallott szöveg értése IV. Íráskészség pontszáma egész számra kerekítve programba beírt egész pontszám javító tanár jegyző Dátum:... Dátum:... írásbeli vizsga, IV. vizsgarész 8 / október 22.

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2006. május 25. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv középszint Javítási-értékelési útmutató 0512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2006. május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Olvasott szöveg értése

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv középszint 0911 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése

Részletesebben

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2011. május 23. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2011. május 23. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 23. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 18. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 18. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. október 22. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. október 22. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 31. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október 31. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc É RETTSÉGI VIZSGA 2008. október 31. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. október 31. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2012. október 19. 14:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2012. október 19. 14:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 19. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. október 19. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2013. május 27. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2013. május 27. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 27. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv középszint 1211 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. május 27. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 24. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2010. május 25. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. 2010. május 25. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2010. május 25. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv emelt szint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. október 31. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG

Részletesebben

B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári)

B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) I. Olvasáskészség B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! E

Részletesebben

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. október 26. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv középszint 0912 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 23. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése A

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv középszint 1212 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 18. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

KOMMUNIKÁCIÓS HELYZETEK ÉS SZÁNDÉKOK. 1. Kommunikációs helyzetek

KOMMUNIKÁCIÓS HELYZETEK ÉS SZÁNDÉKOK. 1. Kommunikációs helyzetek KOMMUNIKÁCIÓS HELYZETEK ÉS SZÁNDÉKOK 1. Kommunikációs helyzetek A vizsgázó az alábbi kommunikációs helyzetekben, illetve szerepekben nyilatkozhat meg szóban mindkét szinten. Helyzet Áruházban, üzletben,

Részletesebben

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv középszint 1712 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE A vizsgaszabályzatnak

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 23. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. május 23. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv középszint 0612 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. november 6. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv középszint 0521 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. november 4. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése Ha többféle

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA Név:... osztály:... ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 24. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI

Részletesebben

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 25. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 25. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 25. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv emelt szint 0512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. november 6. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 26. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Lovári nyelv középszint

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv emelt szint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 21. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc

ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 25. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. október 25. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 21. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 21. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 21. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. május 21. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv emelt szint 1211 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 18. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv középszint 1011 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE Ha

Részletesebben

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. október 17. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2014. október 17. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 25. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv középszint 1111 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 21. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv középszint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. október 21. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2011. október 21. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv emelt szint 1412 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. október 17. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári)

B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) I. Olvasáskészség B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! E

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 25. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. október 25. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv emelt szint 1511 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv emelt szint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 27. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv emelt szint 1119 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. október 19. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv emelt szint 1512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. október 16. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

NYELVTANI SZERKEZETEK ÉS SZÓKINCS. 1. Nyelvtani szerkezetek. VIZSGASZINTEK Középszint B1: Emelt szint B2:

NYELVTANI SZERKEZETEK ÉS SZÓKINCS. 1. Nyelvtani szerkezetek. VIZSGASZINTEK Középszint B1: Emelt szint B2: NYELVTANI SZERKEZETEK ÉS SZÓKINCS A vizsgázó 1. Nyelvtani szerkezetek VIZSGASZINTEK Középszint B1: Emelt szint B2: - megérti és helyesen használja az egyszerű szerkezeteket szóban és írásban, - ismerős

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv emelt szint 0911 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv középszint 1511 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. május 24. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv emelt szint 1712 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE A vizsgaszabályzatnak

Részletesebben

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 21. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése

Azonosító jel: ÉRETTSÉGI VIZSGA október 21. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése ÉRETTSÉGI VIZSGA 2016. október 21. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2016. október 21. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 26. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 26. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 18. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2013. október 18. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. október 16. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. október 16. 14:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv emelt szint 1411 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

B2 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári)

B2 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) I. Olvasáskészség B2 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Romani

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv emelt szint 1212 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc

Azonosító jel: LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május 24. 8:00. I. Olvasott szöveg értése. Időtartam: 70 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 24. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2012. május 24. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 70 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

LOVÁRI NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv emelt szint 1312 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 26. LOVÁRI NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20

C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20 C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Zhutipe Nyeve Romane

Részletesebben

KETHANO DROM. 2015. ROMA MAGAZIN XXIII. évfolyam 1. szám. Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György. Rabindranath Tagore (1861 1941) indiai költő

KETHANO DROM. 2015. ROMA MAGAZIN XXIII. évfolyam 1. szám. Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György. Rabindranath Tagore (1861 1941) indiai költő K öz ös ú t KETHANO DROM 2015. ROMA MAGAZIN XXIII. évfolyam 1. szám Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György Rabindranath Tagore (1861 1941) indiai költő KÖZÖS ÚT KETHANO DROM Szerkeszt bizottság Fialovszky

Részletesebben

C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20

C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20 C1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR Cigány (lovári) Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 20 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Zhutipe Nyeve Romane

Részletesebben

EZRA Nyelvvizsgaközpont

EZRA Nyelvvizsgaközpont C1 Lovári cigány írásbeli nyelvvizsga-feladatsor A vizsgázó kódja: A vizsgahely neve: A vizsgahely címe: A feladat megoldási ideje: 210 perc Elérthető maximális pontszám: 80 pont Szótár használata megengedett.

Részletesebben

1 A Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat közéleti-kulturális havilapja

1 A Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat közéleti-kulturális havilapja 1 2 közéleti-kulturális folyóirat Kiadja a Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat. Laptulajdonos: Oláh Zsolt. Főszerkesztő: Pató Selam Megjelenik havonta, 32 oldalon, színes borítóval, A/5 formátumban, 500

Részletesebben

A MEGSZELÍDÜLŐ VILÁG

A MEGSZELÍDÜLŐ VILÁG SZERKESZTETTE: BÍRÓ GYULA A MEGSZELÍDÜLŐ VILÁG SZÖVEGGYŰJTEMÉNY AZ ERÉNYEKRŐL ÁLTALÁNOS ISKOLÁSOKNAK MAGYAR és CIGÁNY NYELVEN Amenca Velünk Európába Szervezet Berettyóújfalu Nagyrábé 2009 A szöveggyűjtemény

Részletesebben

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Lovári nyelv középszint 0802 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 23. LOVÁRI NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

e Roma seron, kon perdal zhuvinde Roma Holocaust túlélők emlékeznek Recollections of Roma Holocaust survivers Porrajmos

e Roma seron, kon perdal zhuvinde Roma Holocaust túlélők emlékeznek Recollections of Roma Holocaust survivers Porrajmos e Roma seron, kon perdal zhuvinde Roma Holocaust túlélők emlékeznek Recollections of Roma Holocaust survivers Porrajmos Romano Medijako Centroske Ginadyi / Roma Sajtóközpont Könyvek / Roma Press Center

Részletesebben

Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Dallamdiktálás Zenefelismerés. Időtartam: 60 perc

Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. I. Dallamdiktálás Zenefelismerés. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 010. október 8. ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 010. október 8. 14:00 I. Dallamdiktálás Zenefelismerés Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati NEMZETI ERŐFORRÁS

Részletesebben

Jekhipe ando kaveripe Egység a sokféleségben

Jekhipe ando kaveripe Egység a sokféleségben K öz ös ú t KETHANO DROM 2008. ROMA MAGAZIN XVI. évfolyam 1. szám Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György Jekhipe ando kaveripe Egység a sokféleségben Szerkeszt bizottság Fialovszky Magdolna, dr. Ranner

Részletesebben

Sinka István ( )

Sinka István ( ) K öz ös ú t KETHANO DROM 2013. ROMA MAGAZIN XXI. évfolyam 2. szám Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György Sinka István (1897 1969) KÖZÖS ÚT KETHANO DROM Szerkeszt bizottság Fialovszky Magdolna, Gergely

Részletesebben

Egy irodalmi fórumon Lévai Anikó és Rostás-Farkas György KETHANO DROM. Alapító-f szerkeszt : Rostás-Farkas György

Egy irodalmi fórumon Lévai Anikó és Rostás-Farkas György KETHANO DROM. Alapító-f szerkeszt : Rostás-Farkas György K öz ös ú t KETHANO DROM 2009. ROMA MAGAZIN XVII. évfolyam 1. szám Alapító-f szerkeszt : Rostás-Farkas György Egy irodalmi fórumon Lévai Anikó és Rostás-Farkas György Szerkeszt bizottság Fialovszky Magdolna,

Részletesebben

2 A Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat közéleti-kulturális havilapja. Cigány törzsek, foglalkozások

2 A Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat közéleti-kulturális havilapja. Cigány törzsek, foglalkozások 2 SOMNURA közéleti-kulturális folyóirat Kiadja a Monori Roma Nemzetiségi Önkormányzat. Laptulajdonos: Oláh Zsolt. Főszerkesztő: Pató Selam Megjelenik havonta, 32 oldalon, színes borítóval, A/5 formátumban,

Részletesebben

Magyarország Alaptörvénye. Ungrikone Themeski Fundutni Kris

Magyarország Alaptörvénye. Ungrikone Themeski Fundutni Kris Magyarország Alaptörvénye (2011. április 25.) Ungrikone Themeski Fundutni Kris (2011. aprilishi 25.) 4 Magyarország Alaptörvénye (2011. április 25.) Isten, áldd meg a magyart! NEMZETI HITVALLÁS MI, A MAGYAR

Részletesebben

2008. ROMA MAGAZIN XVI. évfolyam 2. szám. Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György

2008. ROMA MAGAZIN XVI. évfolyam 2. szám. Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György K öz ös ú t KETHANO DROM 2008. ROMA MAGAZIN XVI. évfolyam 2. szám Alapító-főszerkesztő: Rostás-Farkas György dr. Karsai József képviselő és dr. Dányi László történész az Indiától Hazáig című fórumon Szerkeszt

Részletesebben

BEÁS ÉS ROMANI NEMZETISÉGI TANKÖNYVEK

BEÁS ÉS ROMANI NEMZETISÉGI TANKÖNYVEK BEÁS ÉS ROMANI NEMZETISÉGI TANKÖNYVEK NEMZETISÉGI TANKÖNYVEK Bevezetés TANKÖNYVAJÁNLÓ Tisztelt Intézményvezető! Örömmel értesítjük, hogy a TÁMOP 2.1.1. pályázat kapcsán elkészültek: Radics József és Farkas

Részletesebben

KÖZÉPSZINT EMELT SZINT KÜLÖNBSÉG Képes-e a vizsgázó a szöveg célját, a gondolatmenet lényegét, kulcsinformációkat és egyes részinformációkat

KÖZÉPSZINT EMELT SZINT KÜLÖNBSÉG Képes-e a vizsgázó a szöveg célját, a gondolatmenet lényegét, kulcsinformációkat és egyes részinformációkat Fontos tudnivalók és tanácsok a közép- és emelt szintű írásbeli vizsgafeladatok megoldásához A középszintű vizsga az Európa Tanács skálája B1 szintjének, az emelt szintű a B2 szintjének felel meg. Középszinten

Részletesebben

Fontos tudnivalók és tanácsok a közép- és emelt szintű írásbeli vizsgafeladatok megoldásához

Fontos tudnivalók és tanácsok a közép- és emelt szintű írásbeli vizsgafeladatok megoldásához Fontos tudnivalók és tanácsok a közép- és emelt szintű írásbeli vizsgafeladatok megoldásához MIT MÉR? OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE KÖZÉPSZINT EMELT SZINT KÜLÖNBSÉG Képes-e a vizsgázó a szöveg célját, a gondolatmenet

Részletesebben

Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA november 3. 14:00. I. Dallamdiktálás Zenefelismerés. Időtartam: 60 perc

Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA november 3. 14:00. I. Dallamdiktálás Zenefelismerés. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. november 3. ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. november 3. 14:00 I. Dallamdiktálás Zenefelismerés Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

Középszintű nyelvi vizsga- megoldókulccsal. I. Nyelvismereti feladat(10)

Középszintű nyelvi vizsga- megoldókulccsal. I. Nyelvismereti feladat(10) I. Nyelvismereti feladat(10) Olvasd el a történetet! Néhány szót be kell helyettesíteni a szövegbe. Válaszd ki azt a szót, amelyik a leginkább oda illő a felsorolt lehetőségek közül (A-M)! A táblázatba

Részletesebben

KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK

KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. október 19. KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. október 19. 8:00 I. Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

ÉRETTSÉGI VIZSGA október 19. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. Időtartam: 180 perc

ÉRETTSÉGI VIZSGA október 19. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. Időtartam: 180 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. október 19. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. október 19. 14:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Pszichológia

Részletesebben

Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Dallamdiktálás Zenefelismerés. Időtartam: 60 perc

Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Dallamdiktálás Zenefelismerés. Időtartam: 60 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 009. május 5. ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 009. május 5. 14:00 I. Dallamdiktálás Zenefelismerés Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

Baxtalo krechuno haj nyevo bersh te del tumen o Del! KETHANO DROM. Mária gyermekkel. Alapító-f szerkeszt : Rostás-Farkas György

Baxtalo krechuno haj nyevo bersh te del tumen o Del! KETHANO DROM. Mária gyermekkel. Alapító-f szerkeszt : Rostás-Farkas György K öz ös ú t KETHANO DROM 2009. ROMA MAGAZIN XVII. évfolyam 4. szám Alapító-f szerkeszt : Rostás-Farkas György Ruzsa Ilona: Mária gyermekkel Baxtalo krechuno haj nyevo bersh te del tumen o Del! KÖZÖS ÚT

Részletesebben

Babos Ildikó Forrástartományok a romani nyelvű folklór szövegek metaforáiban 1

Babos Ildikó Forrástartományok a romani nyelvű folklór szövegek metaforáiban 1 Babos Ildikó Forrástartományok a romani nyelvű folklór szövegek metaforáiban 1 The essence of metaphor is understanding and experiencing one kind of thing in terms of another. (Lakoff 1980) A metafora

Részletesebben

Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Dallamdiktálás. Időtartam: 40 perc

Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. I. Dallamdiktálás. Időtartam: 40 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2007. május 15. 14:00 I. Dallamdiktálás Időtartam: 40 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. október 31. BEÁS NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2008. október 31. 8:00 I. Olvasott szöveg értése Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA november 7. 14:00. I. Dallamdiktálás. Időtartam: 40 perc

Azonosító jel: ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA november 7. 14:00. I. Dallamdiktálás. Időtartam: 40 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 007. november 7. ÉNEK-ZENE EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 007. november 7. 14:00 I. Dallamdiktálás Időtartam: 40 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

Azonosító jel: MŰVÉSZETTÖRTÉNET EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc

Azonosító jel: MŰVÉSZETTÖRTÉNET EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA október :00. Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. október 30. MŰVÉSZETTÖRTÉNET EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2009. október 30. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS

Részletesebben

A PDF fájlok elektronikusan kereshetőek. A dokumentum használatával elfogadom az Europeana felhasználói szabályzatát.

A PDF fájlok elektronikusan kereshetőek. A dokumentum használatával elfogadom az Europeana felhasználói szabályzatát. A PDF fájlok elektronikusan kereshetőek. A dokumentum használatával elfogadom az Europeana felhasználói szabályzatát. Zor-sila najaripe mashkar e Roma Kényszermosdatások a cigánytelepeken Forced bathings

Részletesebben

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 23. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. Időtartam: 180 perc

ÉRETTSÉGI VIZSGA május 23. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA május :00. Időtartam: 180 perc ÉRETTSÉGI VIZSGA 2019. május 23. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2019. május 23. 14:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA írásbeli vizsga

Részletesebben

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA

KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 26. PSZICHOLÓGIA KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2015. május 26. 14:00 Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

EGÉSZSÉGÜGYI TECHNIKA ISMERETEK

EGÉSZSÉGÜGYI TECHNIKA ISMERETEK ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 17. EGÉSZSÉGÜGYI TECHNIKA ISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 17. 8:00 Időtartam: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK

KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 17. KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2017. május 17. 8:00 I. Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK

KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK ÉRETTSÉGI VIZSGA 2018. május 16. KÉPZŐ- ÉS IPARMŰVÉSZET ISMERETEK EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA 2018. május 16. 8:00 I. Időtartam: 60 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben