Használati és szerelési utasítás Páraelszívó

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati és szerelési utasítás Páraelszívó"

Átírás

1 Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását. hu-hu M.-Nr

2 Tartalom Biztonsági utasítások és figyelmeztetések... 4 Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez Működési leírás Con@ctivity 2.0-funkció A páraelszívó áttekintése Kezelés (Automatikus üzem) Főzés Con@ctivity 2.0-funkcióval (automatikus üzem) Átmeneti kilépés az automatikus üzemből Visszatérés az automatikus üzemhez Kezelés (Kézi üzem) Főzés Con@ctivity 2.0-funkció nélkül (kézi üzem) A ventilátor bekapcsolása Teljesítményfokozat kiválasztása Utánfutási idő kiválasztása A ventilátor kikapcsolása A tűzhely-megvilágítás be/kikapcsolása Powermanagement Kezelés (Automatikus és kézi üzem) Üzemóra-számláló A zsírszűrő üzemóra-számlálójának módosítása A szagszűrő üzemóra-számlálójának aktiválása/módosítása Üzemóra-számláló lekérdezése Energiatakarékossági tanácsok Tisztítás és ápolás Burkolat A peremes elszívó zsírszűrői és panelje Szagszűrő A szagszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása A szagszűrő megsemmisítése Vevőszolgálat és garancia A típustábla elhelyezkedése Szerelés Szerelés előtt Szerelési terv Szerelési anyagok Készülékméretek

3 Tartalom A tűzhely és a páraelszívó közötti távolság (S) Szerelési javaslatok Elszívócső Hangtompító Elektromos csatlakoztatás Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása A Con@ctivity 2.0-Sticks telepítése Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása Aktiválás a páraelszívón Aktiválás a főzőlapon Az aktiválás sikertelen A Con@ctivity 2.0 deaktiválása Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat

4 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Ez a páraelszívó megfelel a biztonsági előírásoknak. Azonban a szakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet. A páraelszívó üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a páraelszívó szerelésével, biztonságosságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Így megóvja önmagát és elkerüli a páraelszívó károsodását. A Miele nem tehető felelőssé azon károkért, amelyek a biztonsági előírások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából származnak. Őrizze meg a Használati és szerelési utasítást, és adja azt tovább az esetleges következő tulajdonosnak! Rendeltetésszerű használat Ez a páraelszívó a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási környezetben történő használatra készült. Ez a páraelszívó nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra. A páraelszívót kizárólag háztartási körülmények között olyan főzési gőzök elszívására és tisztítására használja, amelyek ételek készítése közben keletkeznek. Az összes többi felhasználási mód tilos. A páraelszívót keringtetéses üzemmódban gáz főzőlap fölött a helyiségének szellőztetésére nem lehet használni. Kérdezzen meg erről egy gázos szakembert. 4

5 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képességeik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a páraelszívót biztonsággal kezelhetnék, akkor a kezelésük csak felügyelet mellett történhet. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit. Gyermekek a háztartásban A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a páraelszívótól, kivéve, ha állandó felügyelet alatt állnak. Nyolc év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a páraelszívót felügyelet nélkül használni, ha a páraelszívót úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit. Gyermekeknek nem szabad a páraelszívót felügyelet nélkül tisztítaniuk vagy karbantartaniuk. Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a páraelszívó közelében tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a páraelszívóval játszani. Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyagokat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől. 5

6 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Műszaki biztonság A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkák, vagy javítások a felhasználóra jelentős veszélyeket jelenthetnek. Telepítési és karbantartási munkákat, vagy javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek. A páraelszívó sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. Ellenőrizze azt a látható sérülések tekintetében. Soha ne helyezzen üzembe sérült páraelszívót. A páraelszívó elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy szabályszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági előfeltételnek meg kell lennie. Kétség esetén elektromos szakemberrel ellenőriztesse az elektromos hálózatot. A páraelszívó megbízható és biztos működése csak akkor biztosított, ha a páraelszívó a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva. A páraelszívó típustábláján található csatlakoztatási adatoknak (feszültség és frekvencia) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a páraelszívó ne károsodjon Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg elektromos szakembert. Az elosztók vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szükséges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a páraelszívót az elektromos hálózathoz. Azoknál a páraelszívóknál, amelyeket külső ventilátorral való üzemmódhoz terveztek (...EXT sorozatúak), kiegészítésként a két egység összeköttetését dugós végű vezérlő vezetéken keresztül kell létrehozni. Ezeket a készülékeket csak egy Miele külső ventilátorral szabad kombinálni. 6

7 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések A páraelszívót csak beépítve használja, hogy a biztonságos működése szavatolva legyen. Jelen páraelszívót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon) üzemeltetni. A feszültségvezető csatlakozók megérintése, valamint az elektromos és mechanikai felépítés módosítása veszélyforrást jelent, emellett pedig a páraelszívó üzemzavarához vezethet. Csak annyira bontsa meg a házat, amennyire a szereléshez és tisztításhoz a leírás szerint szükséges. Semmi esetre se nyissa fel a burkolat további részeit. A garanciaigény elvész, ha a páraelszívó javítását nem a Miele által felhatalmazott vevőszolgálat végzi el. Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni. Beszerelési és karbantartási munkák vagy javítások előtt a páraelszívót le kell választani a hálózatról. A készülék elektromosan csak akkor van leválasztva a hálózatról, ha: a háztartás biztosítékai ki vannak kapcsolva vagy a háztartás becsavarható biztosítékai teljesen ki vannak csavarva vagy húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból. Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót. 7

8 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Egyidejű üzem a helyiség levegőjét használó tűzhellyel Mérgezésveszély a gázok miatt! A páraelszívó és a helyiség levegőjét használó tűzhely azonos helyiségben vagy légtérben történő egyidejű alkalmazásánál a legnagyobb elővigyázatosság ajánlott. A helyiség levegőjét használó tűzhelyek az égési levegőjüket az elhelyezési térből vonják el és a füstgázukat egy füstgázcsövön (pl. kémény) keresztül vezetik a szabadba. Ezek lehetnek pl. a gázolaj-, fa- vagy széntüzelésű fűtőberendezések, átfolyó vízmelegítők, vízforralók, főzőteknők, sütőkemencék. A páraelszívó elszívja a konyha és a szomszédos helyiségek levegőjét. Ez a következő üzemmódokra érvényes: - Elszívó üzem, - elszívó üzem külső ventilátorral, - keringető üzemmód a helyiségen kívül elhelyezett levegőkeringető dobozzal. Elegendő levegőpótlás nélkül a helyiség légnyomása lecsökken. A tűzhely így túl kevés levegőt kap az égéshez. Az égési folyamat tökéletlen lesz. A kéményből vagy a szellőzőaknából mérgező gázok juthatnak a lakóhelyiségekbe. Életveszély áll fenn! 8

9 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések A páraelszívó és egy a helyiség levegőjére kiható tűzhely egyidejű működtetése akkor veszélytelen, ha a helyiségben vagy a közös légtérben legfeljebb 4 Pa (0,04 mbar) depresszió alakul ki, amely által a tűzhely gázainak visszaáramlása elkerülhető. Ezt úgy érhetjük el, ha nem zárható nyílásokon, pl. ajtókban, ablakokban az égéshez szükséges levegő beáramolhat. Itt ügyelni kell a beáramlási nyílás elégséges keresztmetszetére. Egy fali szellőztető önmagában általában nem biztosít elegendő levegőellátást. A mérlegelésénél mindig az egész lakás légterére kell tekintettel lenni. Kérje ki az illetékes kéményseprő véleményét. Ha a páraelszívó keringető üzemmódban működik, amelynél a levegő visszavezetésre kerül a felállítási helyiségbe, a helyiség levegőjét használó tűzhely egyidejű üzemeltetése megengedett. 9

10 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Szakszerű használat A nyílt láng következtében tűzveszély áll fenn! Soha ne dolgozzon nyílt lánggal a páraelszívó alatt. Így tilos pl. a flambírozás és a nyílt lánggal történő grillezés. A bekapcsolt páraelszívó behúzza a lángot a szűrőbe. A lerakódott konyhai zsír meggyulladhat Gáztűzhelyen történő főzés közben az erős hőhatás károsíthatja a páraelszívót. Soha ne hagyja főzőedény nélkül égve a gáztűzhelyet. Akkor is kapcsolja ki a gáztűzhelyet, ha csak kis időre veszi le a főzőedényt. Válasszon olyan főzőedényt, amelynek mérete megfelelő a tűzhelyhez. Úgy szabályozza a lángot, hogy semmi esetre se csapjon ki a főzőedény alól. Kerülje el a főzőedény túlzott felmelegítését (pl. Wokkal való főzésnél). A kondenzvíz korrózióhoz vezethet a páraelszívón. Mindig kapcsolja be a páraelszívót, ha egy főzőhelyet is használ, hogy ne gyűlhessen össze kondenzvíz. A túlhevült olajok és zsírok önmaguktól meggyulladhatnak és ezáltal a páraelszívó tüzet foghat. Ügyeljen a fazekakra, serpenyőkre és olajsütő-készülékekre, ha olajjal vagy zsírral dolgozik. Elektromos grillkészüléken történő grillezésnek is állandó felügyelet alatt kell történnie. 10

11 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések A zsír- és szennyeződés-lerakódások befolyásolják a páraelszívó működését. Soha ne használja a páraelszívót zsírszűrő nélkül, hogy a gőz megtisztítása biztosított legyen. Ügyeljen arra, hogy a páraelszívó a főzés alatt a felszálló hő miatt felmelegedhet. A burkolatot és a zsírszűrőket csak akkor érintse meg, ha a páraelszívó lehűlt. Szakszerű felszerelés Vegye figyelembe az Ön főzőkészülékénél a gyártó információit, hogy megengedett-e a fölött egy páraelszívó működtetése. Szilárd tüzelőanyagú tűzhelyek fölé nem szabad a páraelszívót szerelni. A túl kicsi távolság a főzőkészülék és a páraelszívó között a páraelszívó károsodásához vezethet. Amennyiben a főzőkészülék gyártója nem ír elő nagyobb biztonsági távolságokat, akkor a főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle között legalább a "Szerelés" fejezetben megadott távolságokat kell figyelembe venni. Ha különböző főzőkészülékeket üzemeltet a páraelszívó alatt, melyekre különböző biztonsági távolságok érvényesek, a legnagyobb megadott biztonsági távolságot kell figyelembe venni. A páraelszívó rögzítésénél a "Szerelés" fejezet adatait kell figyelembe venni. Az elszívócső kialakításához csak nem gyúlékony anyagból készült csöveket és tömlőket szabad alkalmazni. Ezek szaküzletekben vagy a vevőszolgálatnál kaphatók. Az elhasznált levegőt nem szabad használt füst- vagy kipufogógáz-kéménybe, illetve olyan kürtőbe vezetni, amely tűzrakó helyek felállítására szolgáló helyiségek szellőztetésére szolgál. 11

12 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések Ha az elhasznált levegőt egy nem használt füst- vagy gázkéménybe kellene vezetni, akkor vegye figyelembe a hatósági előírásokat. Tisztítás és ápolás Tűzveszély áll fenn, ha a tisztítást nem az ebben a használati utasításban megadottak szerint végzik. Egy gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és rövidzárlatot okozhat. A páraelszívó tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket. Tartozékok Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik. 12

13 Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez A csomagolóanyag megsemmisítése A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók. A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást. A régi készülék selejtezése A használt elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Azonban káros anyagokat is tartalmaznak, amelyek a működéshez és biztonsághoz voltak szükségesek. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja szemétbe a régi készülékét. Ehelyett vegye igénybe a lakóhelyén a használt elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására felállított hulladékgyűjtő udvarokat. Adott esetben tájékozódjon kereskedőjénél. Gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig a gyermekek elől biztosan elzárt helyen legyen tárolva. 13

14 Működési leírás A páraelszívó kivitelétől függően a következő funkciók lehetségesek: Elszívó üzemmód A páraelszívó elszívja a főzési párát. A levegő közben a peremes elszívó panelen és a zsírszűrőkön keresztül kerül elvezetésre és megtisztításra. Ezután a levegő kivezetésre kerül. Keringtetett levegős üzemmód (DUU2900 átépítő készlettel) A beszívott levegőt a peremes elszívó panel és a zsírszűrők tisztítják meg. Ezután a levegő visszajut a légkeringtető dobozba, ahol a szagszűrőn átjutva tovább tisztul. Ezt követően a levegő a konyhába jut vissza. Külső ventilátorral történő üzem (...EXT típussorozatú páraelszívók) Azoknál a páraelszívóknál, melyeket külső ventilátoros üzemmódhoz készítettek elő, egy Miele elszívó ventilátort szerelnek a helyiségen kívül egy választása szerinti helyre. A külső ventilátort egy vezérlővezeték köti össze a páraelszívóval, és a Con@ctivity 2.0-val vagy a páraelszívó kezelőszerveivel lehet vezérelni. 14

15 Működési leírás 2.0-funkció Automatikus vezérlés Ez a páraelszívó kommunikációs funkcióval rendelkezik. Lehetővé teszi a páraelszívó automatikus vezérlését egy önálló Miele elektromos főzőlap üzemállapotának függvényében. A főzőlap rádióhullámok útján közvetíti az üzemállapotra vonatkozó információkat a páraelszívó felé. Egy főzőlap bekapcsolásakor önállóan bekapcsol a tűzhely-megvilágítás és rövid idő után a páraelszívó ventilátora is. A főzés alatt a páraelszívó automatikusan kiválasztja a ventilátorfokozatot. A ventilátorfokozat nagysága a bekapcsolt főzőlapok számától és a kiválasztott főzési fokozattól függ. Főzés után a ventilátor és a tűzhelymegvilágítás egy előre megadott utánfutási idő után automatikusan kikapcsol. Részletes információkat a működéshez a "Kezelés" fejezetben talál. A kommunikáció előfeltétele, hogy a főzőlap a hozzá tartozó Con@ctivity 2.0-Stick -el legyen felszerelve. Vegye figyelembe a Con@ctivity 2.0- Sticks szerelési utasítását, hogy a csatlakoztatás az Ön főzőlapjához lehetséges-e. A Con@ctivity 2.0-funkció használatához rádió összeköttetést kell létesíteni a főzőlap és a páraelszívó között (lásd "Con@ctivity 2.0- funkció aktiválása"). 15

16 A páraelszívó áttekintése 16

17 A páraelszívó áttekintése a Kifúvócsonk Másik lehetőségként a levegő felfelé, lefelé vagy oldalt balra távozhat. b Tűzhely-megvilágítás c Zsírszűrő d Peremes elszívópanel e Kezelőelemek f A tűzhely-megvilágítás gombja g A ventilátor be-/kikapcsoló gombja h A ventilátor teljesítményét beállító gombok i A késleltetett leállás funkció gombja j Üzemóra gomb 17

18 Kezelés (Automatikus üzem) Ha a Con@ctivity 2.0 aktivált, a páraelszívó mindig automatikus üzemben működik (lásd Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása). A páraelszívó kézi működtetéséhez lásd "Főzés Con@ctivity 2.0-funkció nélkül". Főzés Con@ctivity 2.0-funkcióval (automatikus üzem) Kapcsoljon be egy tűzhelyet tetszőleges fokozaton. A páraelszívó világítása bekapcsol. Néhány másodperc után bekapcsol a ventilátor, először röviden a 2 fokozatban, azután rögtön az 1 fokozatban. A főzés alatt a páraelszívó automatikusan választja ki a ventilátorfokozatot. Irányadó a főzőlap bekapcsolt összteljesítménye, tehát a bekapcsolt tűzhelyek száma és a kiválasztott főzési fokozatok nagysága. Ha a főzőlapon egy nagyobb teljesítményfokozatot választ ki vagy több tűzhelyet kapcsol be, akkor a páraelszívó is nagyobb ventilátorfokozatra kapcsol. Ha csökkenti a főzőlap teljesítményfokozatát vagy tűzhelyeket kapcsol ki, akkor a ventilátorfokozat is ehhez igazodik. Reakcióidő A páraelszívó késéssel reagál. Ezzel figyelembe veszi, hogy a főzőlap teljesítményfokozatának módosítása nem közvetlenül vezet kevesebb vagy több gőzhöz. Mivel a főzőlap az információkat szakaszosan küldi a páraelszívóhoz, ez is vezethet késéshez. A reakció néhány másodpercen belül vagy néhány percen belül történik. Példák az 1-4 ventilátorfokozatokra. 18

19 Kezelés (Automatikus üzem) Sütési művelet Ha sütés előtt egy tűzhelyet pl. egy főzőedény felmelegítéséhez a legnagyobb fokozaton kapcsol be és kb másodperc* után egy alacsonyabb fokozatra kapcsol vissza, akkor a készülék sütési műveletet ismer fel. (*60 másodperc és 5 perc között Highlight-főzőlapnál.) A páraelszívó bekapcsol és a főzőlap visszakapcsolása után a 3 fokozatra kapcsol és ezen a ventilátorfokozaton marad kb. 5 percig. Azután a ventilátorfokozat ismét a Con@ctivity- funkcióval kerül meghatározásra. Ön előzetesen kézzel egy másik ventilátorfokozatot is kiválaszthat. Kikapcsolás Kapcsolja ki mindegyik tűzhelyet. A páraelszívó ventilátora a következő néhány percen belül fokozatosan lejjebb kapcsol és végül kikapcsol. Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a megmaradó párától és szagoktól. Az intenzív fokozatról a ventilátor azonnal a 3. fokozatra kapcsol vissza. Ha a ventilátor a 3. fokozaton működik, akkor kb. 1 perc után a 2. fokozatra kapcsol vissza. A 2. fokozatról 2 perc után az 1. fokozatra kapcsol vissza. 2 perc után az 1. fokozatban a ventilátor kikapcsol. További 30 másodperc elteltével kikapcsolódik a világítás. A főzési művelet befejeződött. 19

20 Kezelés (Automatikus üzem) Átmeneti kilépés az automatikus üzemből Főzés közben átmenetileg kiléphet az automatikus üzemből, ha: kézzel egy másik ventilátorfokozatot választ ki, vagy kézzel kikapcsolja a páraelszívót, vagy aktiválja a páraelszívó utánfutási funkcióját. A ventilátor a kiválasztott utánfutási idő leteltével kikapcsol, a világítás bekapcsolva marad. A páraelszívó funkciói most kézzel kezelhetők (lásd "Főzés a Con@ctivity 2.0- funkció nélkül"). Visszatérés az automatikus üzemhez A páraelszívó ismét visszatér az automatikus üzemhez, ha: Ön egy ventilátorfokozat kézi kiválasztása után a páraelszívót kb. 5 percig nem kezeli, vagy a kézzel kiválasztott ventilátorfokozat ismét megfelel az automatikusnak, vagy a páraelszívó ventilátora és a főzőlap legalább 30 másodpercig ki voltak kapcsolva. A főzőlap következő bekapcsolásánál ismét elindul az automatikus üzem. Ha a páraelszívót egy teljes főzési művelethez kézzel kívánja működtetni, akkor a főzőlap előtt kapcsolja be a páraelszívó ventilátorát. Ha a főzés után a páraelszívó és a főzőlap legalább 30 másodpercig ki voltak kapcsolva, akkor a főzőlap legközelebbi bekapcsolásakor ismét az automatikus üzem indul el. 20

21 Kezelés (Kézi üzem) Főzés 2.0-funkció nélkül (kézi üzem) A következő feltételek mellett működtethető kézzel a páraelszívó: A Con@ctivity 2.0-funkció nem aktív. Átmenetileg kikapcsolta a Con@ctivity 2.0-funkciót (lásd "Automatikus üzem átmeneti elhagyása"). A ventilátor bekapcsolása Nyomja meg a Be/Ki gombot. A ventilátor a 2. fokozatra kapcsol. Világít a piktogram és a ventilátorfokozat 2 kijelzése. Teljesítményfokozat kiválasztása A gyengétől az erős gőzig és szagokig az 1-3 teljesítményfokozatok állnak rendelkezésére. Átmeneti nagyon erős gőz és szagképződés esetén, pl. elősütésnél válassza a IS, mint intenzív fokozatot. Válasszon a " " gomb megnyomásával egy alacsonyabb vagy a " " gomb megnyomásával egy magasabb teljesítményfokozatot. Az intenzív fokozat visszakapcsolása Ha a Powermanagement aktivált (előre beállított), akkor a ventilátor 5 perc után automatikusan a 3 fokozatra kapcsol vissza. Utánfutási idő kiválasztása A ventilátort ajánlatos főzés után még néhány percig tovább működtetni. Ezzel a konyha levegőjét megtisztítja a megmaradó párától és szagoktól. A késleltetett leállás funkció lehetővé teszi, hogy a ventilátor egy előre megválasztott idő után automatikusan lekapcsoljon. Főzés után bekapcsolt ventilátornál nyomja meg az 5 15 késleltetett leállás gombot 1-szer: a ventilátor 5 perc után kapcsol ki (5 világít). 2-szer: a ventilátor 15 perc után kapcsol ki (15 világít). Ha Ön az 5 15 késleltetett leállás gombot ismételten megnyomja, akkor a ventilátor bekapcsolva marad (5 15 kialszik). A ventilátor kikapcsolása Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki- gombbal. Kialszik a piktogram. A tűzhely-megvilágítás be/kikapcsolása A tűzhely-megvilágítást a ventilátortól függetlenül tudja be- vagy kikapcsolni. Ehhez nyomja meg a világítás gombot. Bekapcsolt világításnál világít a piktogram. 21

22 Kezelés (Kézi üzem) Powermanagement A páraelszívó egy Powermanagementtel rendelkezik. A Powermanagement az energiatakarékosságot szolgálja. Gondoskodik arról, hogy a ventilátor automatikusan visszakapcsoljon és a világítás kikapcsoljon. Ha a ventilátor intenzív fokozatát választotta ki, akkor 5 perc után automatikusan a 3. fokozatra kapcsol vissza, A 3., 2. vagy 1. ventilátorfokozatról 2 óra után egy fokozattal visszakapcsol és azután 30 perces lépésekben kikapcsol. A bekapcsolt tűzhely-megvilágítás 12 óra elteltével automatikusan kikapcsol. Bekapcsolt Powermanagement esetén az 1 és IS jelzés folyamatosan világít. Ha ki van kapcsolva, akkor az 1 és IS jelzés villog. A Powermanagement kikapcsolásához nyomja meg a " " gombot. Az 1 és IS jelzés villog. A bekapcsoláshoz nyomja meg a " " gombot. Az 1 és IS jelzés folyamatosan világít. Hagyja jóvá a műveletet az 5 15 késleltetett leállás gombbal. Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem hagyja jóvá a műveletet, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg. A Powermanagement ki-/bekapcsolása A Powermanagement funkciót deaktiválhatja. Viszont vegye figyelembe, hogy ez nagyobb energiafogyasztáshoz vezethet. Kapcsolja ki a ventilátort és a világítást. Nyomja meg az 5 15 késleltetett leállás gombot kb. 10 másodpercig, amíg a ventilátorfokozat kijelzésén meg nem jelenik az 1. Ezután nyomja meg egymás után a világítás gombot, a " " gombot, majd ismét a világítás gombot. 22

23 Kezelés (Automatikus és kézi üzem) Üzemóra-számláló Azt az időt, amely alatt a páraelszívó üzemben van, a készülék tárolja. Az üzemóra-számlálók a zsírszűrő piktogram vagy a szagszűrő piktogram kigyulladásával jelzik, ha a szűrőket meg kell tisztítani vagy ki kell cserélni. Információkat a szűrők tisztításáról és cseréjéről és az üzemóra-számláló visszaállításáról a "Tisztítás és ápolás" fejezetben talál. A zsírszűrő üzemóra-számlálójának módosítása Az üzemóra-számlálót saját főzési szokásaihoz igazíthatja. Gyárilag 30 órás tisztítási ciklus van beállítva. Érdemes 20 órás rövidebb időt beállítani, ha sokat süt zsiradékban és olajsütőben. Akkor is érdemes rövidebb tisztítási ciklust beállítani, ha Ön csak alkalmanként főz. Így megakadályozható, hogy az összegyűlt zsiradék megkeményedjen és így megnehezítse a tisztítást. Választható hosszabb, 40 vagy 50 órás tisztítási ciklus is, ha Ön rendszeresen nagyon zsírszegényen főz. Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Ki- gombbal. Nyomja meg egyidejűleg az 5 15 késleltetett leállás gombot és a üzemóra gombot. Az üzemóra gomb zsírszűrő piktogramja és a ventilátorfokozat egyik kijelzése villognak. Az 1 - IS kijelzők mutatják a beállított időt: 1... kijelző: 20 óra 2... kijelző: 30 óra 3... kijelző: 40 óra IS... kijelző: 50 óra Válasszon a " " piktogram megnyomásával egy rövidebb vagy a " " piktogram megnyomásával egy hosszabb üzemidőt. Hagyja jóvá a műveletet az üzemóra gombbal. Mindegyik lámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem történik meg az Ön jóváhagyása, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg. 23

24 Kezelés (Automatikus és kézi üzem) A szagszűrő üzemóra-számlálójának aktiválása/módosítása A szagszűrők a keringető üzemmódhoz szükségesek. A szagszűrő üzemóra-számlálóját egyszer kell aktiválni és az üzemidőt az Ön főzési szokásainak megfelelően kell beállítani. Kapcsolja ki a ventilátort a Be/Kigombbal. Nyomja meg egyidejűleg a " " piktogramot és a üzemóra gombot. A szagszűrő piktogram és a ventilátorfokozat egyik kijelzése villognak. Az 1 - IS kijelzők mutatják a beállított időt: 1... kijelző: 120 óra 2... kijelző: 180 óra 3... kijelző: 240 óra Az IS... kijelző deaktivált. Válasszon a " " piktogram megnyomásával egy rövidebb vagy a " " piktogram megnyomásával egy hosszabb üzemidőt. Hagyja jóvá a műveletet az üzemóra gombbal. Mindegyik ellenőrzőlámpa kialszik. Ha 4 percen belül nem történik meg az Ön jóváhagyása, akkor a készülék a régi beállítást tartja meg. Üzemóra-számláló lekérdezése Az üzemidő lejárta előtt Ön kijeleztetheti, hogy az idő hány százaléka telt már le. Kapcsolja be a ventilátort a Be/Ki gombbal. Nyomja meg és tartsa lenyomva az üzemóra gombot egyszer, a zsírszűrő üzemidejének a lekérdezéséhez. A zsírszűrő piktogram világít. kétszer, a szagszűrő üzemidejének a lekérdezéséhez. A szagszűrő piktogram világít. Egyidejűleg villog a ventilátorfokozat-kijelzés egy vagy több kijelzője. A villogó kijelzők száma adja meg az eltelt üzemidőt százalékban kijelző: 25 % 1 és 2... kijelzők: 50 % kijelzők: 75 % 1 - IS... kijelzők: 100 % A páraelszívó kikapcsolásakor vagy áramkimaradásnál a letelt üzemórák tárolva maradnak. 24

25 Energiatakarékossági tanácsok Ez a páraelszívó nagyon hatékony és energiatakarékos. A következő intézkedések támogatják Önt a takarékos használat során: Gondoskodjon a főzéskor a konyha jó szellőztetéséről. Ha elszívó üzemben nem elegendő levegő áramlik be, a páraelszívó nem működik hatékonyan és megnövekedett üzemelési zaj keletkezik. Főzzön a lehető legalacsonyabb főzési fokozaton. A kevés főzési pára a páraelszívónál alacsony teljesítményfokozatot és ezáltal kevesebb energiafogyasztást jelent. Használja a Con@ctivity funkciót. A páraelszívó automatikusan be- és kikapcsolódik. Kiválasztja az optimális teljesítményfokozatot a főzési szituációhoz és gondoskodik ezáltal az alacsony energiafogyasztásról. A páraelszívó manuális kezelése esetén vegye figyelembe a következőket: Ellenőrizze a páraelszívón a kiválasztott teljesítményfokozatot. Legtöbbször elegendő az alacsonyabb teljesítményfokozat. Az intenzív fokozatot csak akkor használja, ha az valóban szükséges. Erős páraképződés esetén időben kapcsoljon át magasabb üzemi fokozatra. Ez hatékonyabb annál, mint ha a páraelszívót hosszú ideig működtetve próbálná semlegesíteni a konyha légterében már eloszlott főzési párát. Ügyeljen arra, hogy a páraelszívót a főzés után kikapcsolja. Ha a főzés után még meg kell tisztítani a konyha levegőjét a visszamaradt párától és szagoktól, használja a késleltetési funkciót. A ventilátor a kiválasztott késleltetési idő után automatikusan kikapcsolódik. Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a szűrőt rendszeres időközönként. Az erősen szennyezett szűrők csökkentik a teljesítményt, megnövelik a tűzveszélyt és higiéniai kockázatot jelentenek. 25

26 Tisztítás és ápolás A páraelszívó takarítása során a következőket vegye figyelembe: Egy biztosan álló létrát használjon. Ügyeljen arra, hogy a létrán biztosan álljon. Ne hajoljon a főzőlap fölé. Ne lépjen a munkafelületre, vagy a főzőlapra. Burkolat Általános megjegyzések A felületek és a kezelőszervek könnyen megkarcolódhatnak, és a vágások kárt tehetnek bennük. Ezért vegye figyelembe a következő tisztítási útmutatásokat. Minden felületet és kezelőszervet csak törlőkendővel, mosogatószerrel és meleg vízzel tisztítson. Ügyeljen arra, hogy ne jusson nedvesség a páraelszívóba. Különösen a kezelőszervek körül ügyeljen arra, hogy csak enyhén nedvesítse be a felületeket. Utána puha kendővel szárítsa meg a felületeket. Nem szabad használni a szóda-, sav-, klór- vagy oldószertartalmú tisztítószereket, a súroló tisztítószereket, mint pl. súrolópor, súrolótej, valamint súroló szivacsokat, mint pl. fazékszivacsok vagy használt szivacsok, amelyek még tartalmazzák a súrolószerek maradványait. 26

27 Tisztítás és ápolás Különleges útmutatások nemesacél felületekhez (a kezelőgombokra nem érvényesek!) Az általános útmutatásokon túl a nemesacél felületek tisztítására alkalmas még a nem súroló nemesacéltisztítószer is. A gyors újraszennyeződés megakadályozása érdekében ajánlatos nemesacél-ápolószerrel kezelni a felületeket (beszerezhető a Miele-től). Puha kendővel egyenletesen és takarékosan hordja fel a szert a felületekre. Különleges utasítások színes bevonatú burkolatokhoz Tisztításhoz vegye figyelembe ennek a fejezetnek az általános útmutatásait. Különleges útmutatások a kezelőelemekhez Ne hagyja a szennyeződéseket sokáig hatni. A kezelőszervek elszíneződhetnek vagy megváltozhatnak. Ezért azonnal távolítsa el a szennyeződéseket. Tisztításhoz vegye figyelembe ennek a fejezetnek az általános útmutatásait. A kezelőszervek tisztításához nem szabad nemesacél-tisztítószert használni. Tisztítás során elkerülhetetlen, hogy ne keletkezzenek kisebb karcolások a felületeken. Ezek a konyha halogén világításának kombinációja esetén optikai káros befolyáshoz vezethetnek. 27

28 Tisztítás és ápolás A peremes elszívó zsírszűrői és panelje A peremes elszívó panelje és a készülék újrafelhasználható fém-zsírszűrői felfogják a konyhai gőz szilárd alkotórészeit (zsír, por, stb.) és így megakadályozzák a páraelszívó elszennyeződését. A panel és a zsírszűrő kivétele A panelek és zsírszűrők szerelés vagy tisztítás közben leeshetnek. Ez sérülésekhez vezethet. Mindig tartsa biztosan a kezében a paneleket és a zsírszűrőket. A túlzsírosodott szűrők tűzveszélyt jelentenek! Tisztítási időközök Az összegyűlt zsír hosszabb idő alatt megkeményedik és megnehezíti a tisztítást. Ezért ajánlatos a peremes elszívó paneljét és a zsírszűrőket 3 4 hetente tisztítani. Az üzemóra-számláló a zsírszűrő piktogram kigyulladásával emlékezteti Önt a peremes elszívó panelek és a zsírszűrők megtisztítására. Az üzemóra-számláló ciklusát a saját főzési szokásaihoz igazíthatja (lásd a "Kezelés" fejezetet). Az egyik kezével tartsa meg a panelt, a másikkal pedig oldja ki a reteszelést. Hajtsa le a panelt. Kicsit emelje meg a panelt, majd előre mozgatva húzza le. 28

29 A panel kézi tisztítása Tisztítás és ápolás Ehhez vegye figyelembe a "Készülékház" alatt felsorolt utasításokat. Zsírszűrők tisztítása kézzel Tisztítsa meg a zsírszűrőket mosogatókefével, enyhe kézi mosogatószeres meleg vízben. Ne használjon koncentráltan kézi mosogatószert. Nyissa ki a zsírszűrő reteszelését, és vegye ki a zsírszűrőt. Nem alkalmas tisztítószerek A nem alkalmas tisztítószerek rendszeres használata a szűrőfelületek károsodásához vezethet. A következő tisztítószerek nem használhatók: Vízkőoldó tisztítószerek, Súrolópor vagy súrolótej Agresszív általános tisztítószer és zsíroldó spray Tűzhelytisztító spray 29

30 Tisztítás és ápolás A zsírszűrők tisztítása mosogatógépben A zsírszűrőket lehetőleg függőlegesen vagy ferdén állítsa az alsó kosárba. Ügyeljen arra, hogy a mosogatókar szabadon mozoghasson. A háztartásokban szokásos mosogatógép tisztítószert használjon. Válasszon ki egy legalább 50 C és legfeljebb 65 C hőmérsékletű mosogatóprogramot. A tisztítás után Tisztítás után a szárításhoz helyezze a zsírszűrőket egy nedvszívó alátétre. A kivett panelnél és zsírszűrőknél tisztítsa meg a burkolat hozzáférhető részeit is a lerakódott zsírtól. Ezáltal megelőzi a tűzveszélyt. Helyezze vissza a zsírszűrőket. A zsírszűrők behelyezésekor ügyeljen arra, hogy a zár lefelé mutasson. A zsírszűrők mosogatógépben történő tisztításakor az alkalmazott tisztítószertől függően előfordulhat a belső szűrőfelületek maradandó elszíneződése. Ennek nincs hatása a zsírszűrő működésére. Ha a zsírszűrők egyszer fordítva kerülnének behelyezésre, akkor a nyílásokon át egy kis csavarhúzó segítségével reteszelheti ki azokat. 30

31 Tisztítás és ápolás A zsírszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása Tisztítás után az üzemóra-számlálót vissza kell állítani. Bekapcsolt ventilátornál nyomja meg a üzemóra gombot kb. 3 másodpercig, amíg már csak az 1 kijelző villog. Kialszik a zsírszűrő piktogram. Ha a zsírszűrőket az üzemórák letelte előtt tisztítja meg: Nyomja meg a üzemóra gombot kb. 6 másodpercig, amíg már csak az 1 kijelző villog. Illessze be a panelt a páraernyőbe, majd hátul akassza be. Hajtsa fel a panelt, majd pattintsa bele e reteszelésbe. 31

32 Tisztítás és ápolás Szagszűrő Keringető üzemmódnál a zsírszűrőkhöz két szagszűrőt kell behelyezni. Ezek megkötik a főzéskor keletkező szagokat. Azokat a külön keringtető egységbe kell behelyezni. Első behelyezéskor aktiválja az üzemóra-számlálót (lásd "Kezelés" fejezet). Csereintervallum Mindig akkor cserélje ki a szagszűrőt, amikor a szagokat már nem köti meg kielégítően. Legkésőbb azonban 6 havonta cserélni kell. Az üzemóra-számláló a szagszűrő piktogram kigyulladásával emlékezteti Önt a szagszűrő rendszeres cseréjére. Ehhez egyszer aktiválni kell szagszűrő üzemóra-számlálóját (lásd a "Kezelés" fejezetet). A szagszűrő üzemóra-számlálójának visszaállítása Ha az üzemóra-számláló aktivált, akkor a csere után vissza kell állítani. Ehhez bekapcsolt ventilátornál nyomja meg kétszer a üzemóragombot és tartsa nyomva kb. 3 másodpercig, amíg már csak az 1 kijelző villog. A szagszűrő piktogram kialszik. Ha a szagszűrőt az üzemórák letelte előtt cseréli ki: Nyomja meg kétszer a üzemóragombot és tartsa nyomva kb. 6 másodpercig, amíg már csak az 1 kijelző villog. A szagszűrő megsemmisítése A használt szagszűrőt a háztartási szemétbe is dobhatja. 32

33 Vevőszolgálat és garancia Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, értesítse Miele szakkereskedőjét vagy a Miele gyári vevőszogálatot. A Miele gyári vevőszolgálatának telefonszámát jelen használati utasítás végén találja meg. A vevőszolgálatnak szüksége van az Ön páraelszívójának a típusára és gyári számára. Mindkét adatot a típustáblán találja meg. A típustábla elhelyezkedése A típustáblát megtalálja, ha kiveszi a zsírszűrőket. Garancia idő és garancia feltételek A garancia idő 2 év. További információkat a mellékelt garancia feltételekben talál. 33

34 Szerelés Szerelés előtt Szerelés előtt vegye figyelembe az ebben a fejezetben és a "Biztonsági utasítások és figyelmeztetések" fejezetben található összes információt. Szerelési terv Az egyes szerelési lépések a mellékelt szerelési tervben olvashatók. 34

35 Szerelés Szerelési anyagok 35

36 Szerelés a 1 elszívócsonk 150 mm-es elszívócsőhöz. b 1 szűkítőcsonk 125 mm elszívócsőhöz. c 1 visszacsapószelep a motoregység kifúvócsonkjába való beépítéshez (keringtetett levegős üzemmódnál nem). d 1 fedél az elhasznált levegő kivezető nyílásának lezárásához, amikor az elhasznált levegőt hátul vagy oldalt vezetik ki (csak a...ext típusnál) e Miele DUU 2900 átalakító készlet keringtetett levegős üzemmódhoz (nem része a szállítási csomagnak, vásárolható tartozék, lásd a "Műszaki adatok" részt). 4 M5 x 40 mm-es csavar, 4 alátét, 4 ráhúzható M5-ös anya a páraelszívó álpadlóra történő rögzítéséhez. 36

37 Szerelés Készülékméretek DA

38 Szerelés DA 2806 EXT 38

39 Szerelés a Alternatív elszívó csatlakozás hátra vagy oldalra. b Alternatív elszívó csatlakozás hátra vagy oldalra 220 x 90 mm-es lapos csatornával. c A páraelszívót kapcsok segítségével kell a kivágásban rögzíteni. Ehhez masszív kivitelű, például fából készült beépítési felületre van szükség. Ügyeljen arra, hogy a szerkezet teherbírása megfelelő legyen. A kapcsok körül az alkatrészeknek, például a támaszoknak vagy vezetékeknek legalább 25 mm-es távolságban kell lenniük a kivágástól. A tűzhely és a páraelszívó közötti távolság (S) A főzőkészülék és a páraelszívó alsó széle közötti távolság megválasztásánál vegye figyelembe a főzőeszköz gyártójának adatait. Ha ott nagyobb távolságok nincsenek megadva, akkor legalább a következő biztonsági távolságokat kell betartani. Ehhez vegye figyelembe a "Biztonsági utasítások és figyelmeztetések" fejezetet is. Főzőeszköz Elektromos tűzhely Villamos grill, fritőz (villamos) Több égős gáztűzhely 12,6 kw összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,5 kw Több égős gáztűzhely > 12,6 kw és 21,6 kw összteljesítmény, az égők egyike sem > 4,8 kw Több égős gáztűzhely > 21,6 kw összteljesítmény, vagy az égők egyike > 4,8 kw. Egyégős gáztűzhely 6 kw teljesítmény Egyégős gáztűzhely > 6 kw és 8,1 kw teljesítmény Egyégős gáztűzhely > 8,1 kw teljesítmény Távolság S legalább 450 mm 650 mm 650 mm 760 mm nem lehetséges 650 mm 760 mm nem lehetséges 39

40 Szerelés Szerelési javaslatok Ajánlott egy legalább 700 mm és legfeljebb 1300 mm távolság. Vegye figyelembe, hogy a gőz a tűzhelytől mért egyre nagyobb távolsággal egyre nehezebben fogható fel. A főzéskor keletkező gőz optimális felfogásához ügyelni kell arra, hogy a páraelszívó a tűzhelyet lefedje. A páraelszívót a főzőlap fölött középre kell felszerelni, nem oldalra, vagy hátra eltolva. A tűzhelynek lehetőleg keskenyebbnek kell lennie, mint a páraelszívónak. A tűzhely legfeljebb ugyanolyan szélességű lehet. Ha a páraelszívót álmennyezetbe szereli, akkor a beépítési felületnek körben legalább 300 mm-rel nagyobbnak kell lennie, mint a páraelszívó. A felszerelési helynek problémamentesen megközelíthetőnek kell lennie. A páraelszívónak egy esetlegesen előforduló javításnál is akadálytalanul elérhetőnek és leszerelhetőnek kell lennie. Vegye ezt figyelembe pl. szekrények, polcok, fedelek vagy dekorációs elemek elhelyezésekor a páraelszívó környezetében. 40

41 Elszívócső A páraelszívó és a helyiség levegőjét használó tűzhely egyidejű üzeménél fennáll adott körülmények között a mérgezésveszély! Feltétlenül vegye figyelembe a Biztonsági utasítások és figyelmeztetések fejezetet. Kétség esetén a veszélytelen üzemet az illetékes kerületi kéményseprő által is ellenőriztesse. Elszívó csőként csak sima csöveket vagy nem gyúlékony anyagból készült rugalmas elszívó tömlőket használjon. Külső ventilátorral történő üzemelés esetén ügyeljen arra, hogy az elszívó cső megfelelően alaktartó legyen. A külső ventilátor olyan vákuumot tud létrehozni, ami az elszívó cső deformálódásához vezet. A lehető legnagyobb teljesítmény és a legcsekélyebb áramlási zajok elérése érdekében a következőkre ügyeljen: Az elszívó cső átmérője lehetőleg ne legyen kisebb 150 mm-nél. Ha lapos elvezető csatornát használ, akkor a keresztmetszete nem lehet kisebb, mint az elvezetőcsonk keresztmetszete. Az elszívó csőnek lehetőleg rövidnek és egyenes vonalúnak kell lennie. Csak nagy sugarú íveket alkalmazzon. Az elszívó cső nem lehet megtörve vagy összenyomódva. Ügyeljen arra, hogy minden csatlakozás szilárd és tömített legyen. Vegye figyelembe, hogy a levegőáramlás útjában álló akadályok csökkentik a teljesítményt és növelik az üzemi zajszintet. Ha az elszívott levegőt a szabadba kell vezetni, ajánljuk egy teleszkópos falrekesz vagy egy tetőátvezetés beszerelését (utólag vásárolható tartozék). Ha az elszívott levegőt egy elszívókéménybe kell vezetni, akkor a bevezetőcsonkot az áramlási irányba kell irányítani. Vízszintesen lefektetett elszívócső esetén be kell tartani a méterenkénti legalább 1 cm-es lejtést. Ezáltal elkerüli, hogy kondenzvíz folyhasson a páraelszívóba. Ha az elszívócsövet hűvös helyiségeken, padláson stb. keresztül vezeti el, akkor jelentős hőmérséklet-ingadozások adódhatnak az egyes szakaszok között. Ezért lecsapódó párával vagy kondenzvízzel kell számolni. Emiatt szigetelni kell az elszívó csövet. 41

42 Elszívócső Hangtompító Elszívó üzem külső ventilátorral Az elszívócsőbe egy hangtompítót lehet elhelyezni (utólag vásárolható tartozék). Ez szolgál a kiegészítő zajcsillapításra. Elszívó üzem A konyhában a ventilátorzajok minimalizálása érdekében, a hangtompítót lehetőleg a külső ventilátor elé helyezze, hosszú elszívócső esetén pedig a páraelszívó elszívócsonkjához. Egy a házban beszerelt külső ventilátor esetén a hangtompítónak a külső ventilátor mögé történő szerelése csökkentheti a kifelé áramló ventilátorzajt. A hangtompító ugyanúgy csillapítja a ventilátorzajt kifelé, mint az elszívócsövön a konyhába hatoló külső zajokat is (pl. utca zaja). Ehhez a hangtompítót a lehető legközelebb kell elhelyezni a kilépőnyílás elé. 42

43 Elektromos csatlakoztatás A páraelszívót csak egy előírásszerűen felszerelt védőérintkezős AC 230 V ~ 50 Hz dugaszolóaljzathoz szabad csatlakoztatni. Az elektromos hálózatnak VDE 0100 szerinti kialakításúnak kell lennie! A biztonság növelésére a VDE a DIN VDE 0100 irányelvének 739 részében a készülék elé egy 30 ma kioldóáramú FIvédőkapcsoló (DIN VDE 0664) bekötését ajánlja. A csatlakoztatás egy dugaszoló aljzathoz ajánlott, mert megkönnyíti a vevőszolgálati munkákat (VDE 0701 szerint). Ügyeljen arra, hogy a dugaszolóaljzat a készülék beépített állapotában is hozzáférhető legyen. Ha a dugaszoló aljzat a beépítés után nem hozzáférhető, hálózati oldalról egy minden pólust megszakító berendezést kell alkalmazni. Megszakítóként egy min. 3 mm nyitású kapcsoló alkalmazandó. Ilyenek az LS-kapcsoló, megszakítók és biztosítók (EN 60335). A szükséges csatlakoztatási adatokat a típustáblán találja meg (lásd "Ügyfélszolgálat" fejezet). Ellenőrizze, hogy ezek az adatok az elektromos hálózat feszültségével és frekvenciájával megegyeznek-e. Kiegészítőleg Ausztria számára A csatlakoztatást csak az ÖVE-EN1 szabvány szerinti elektromos hálózatra szabad elvégezni. A biztonság növelésére az ÖVE a készülék elé egy 30mA (ÖVE-SN 50) kioldóáramú FI-védőkapcsoló bekötését ajánlja. 43

44 2.0-funkció aktiválása A Con@ctivity 2.0-Sticks telepítése Ahhoz, hogy a Con@ctivity 2.0-funkciót használni tudja, a főzőlapot fel kell szerelni a Con@ctivity 2.0-Stick-kel. A szereléskor ügyeljen a Con@ctivity 2.0-Sticks szerelési utasítására. Con@ctivity 2.0-funkció aktiválása Annak érdekében, hogy a Con@ctivity 2.0-funkciót használni lehessen, aktiválni kell a rádióösszeköttetést a főzőlap és a páraelszívó között. Mindkét készülék legyen felszerelve és legyen működőkész. A rádió összeköttetést a páraelszívón és a főzőlapon egyidejűleg aktiválni kell. Az aktiválás a páraelszívón a következőkben le van írva. Az aktiválás a főzőlapon a hozzátartozó Használati utasításban van leírva. Ismerkedjen meg előre az információkkal. Először a főzőlapnál indítsa el az aktiválást, utána a főzőlapnál. Aktiválás a páraelszívón A főzőlapnak és a páraelszívónak kikapcsolva kell lennie. Nyomja meg az 5 15 késleltetett leállás gombot kb. 10 másodpercig, amíg a ventilátorfokozat kijelzésén meg nem jelenik az 1. Ezután nyomja meg egymás után a " " gombot, azután a " " gombot, majd a világítás gombot. A páraelszívó be-/kijelentkezési üzemmódban van. Ha még nincs rádió-összeköttetés, a 2 és 3 kijelző egyszerre villog. Ha már fennáll a rádió-összeköttetés, a 2 és 3 kijelző folyamatosan világít (a Con@ctivity 2.0 már aktiválva van, illetve bejelentkezett egy távirányító). A Con@ctivity 2.0 aktiválásához nyomja meg a " " gombot. Elindul a rádió-összeköttetés keresése. Eközben indítsa el a főzőlap aktiválását. 44

45 2.0-funkció aktiválása Aktiválás a főzőlapon Mialatt a páraelszívó a rádió-összeköttetést keresi, indítsa el a főzőlap aktiválását. Információkat ehhez a főzőlap használati utasításában talál. Ha a főzőlapnál megtörténik a visszajelzés, hogy a rádió összeköttetés létrejött, nyugtázza az aktiválást a páraelszívónál a késleltetett leállás gombbal Valamennyi ellenőrző lámpa kialszik. Hagyja jóvá az aktiválást a főzőlapon. A Con@ctivity 2.0-funkció ezzel használható. Ha az Ön jóváhagyása nem történik meg a beállítás utáni 4 percen belül, akkor nem sikeres az aktiválás. Az aktiválás egyszer történik. Ha a készülékek áramellátása megszakad, például áramkimaradás esetén, az aktiválás megmarad. Az aktiválás sikertelen Előfordulhat, hogy az aktiválás ellenére a páraelszívó és a főzőlap rádió-összeköttetése mégsem jön létre, akkor azután mindkét készüléket deaktiválni, majd újból aktiválni kell. A Con@ctivity 2.0 deaktiválása A kikapcsolás a páraelszívón ugyanúgy történik, mint a bekapcsolás. A be-/kijelentkezési üzemmódban a " " gomb helyett a " " gombot kell választani. A főzőlap deaktiválásához kövesse az arra vonatkozó használati utasítást. Vegye figyelembe, hogy a rádió-összeköttetés megszakításával a már csatlakoztatott távirányító is deaktiválásra kerül, és az újra aktiválni kell. 45

46 Műszaki adatok Ventilátormotor* Tűzhely-megvilágítás Teljesítményfelvétel* Hálózati feszültség, frekvencia Biztosító A hálózati csatlakozóvezeték hossza Tömeg DA 2806 DA 2806 EXT 130 W 4 x 3 W 142 W AC 230 V, 50 Hz 10 A 1,5 m 17 kg 14 kg *...EXT típussorozat: A csatlakozási érték és a szívóteljesítmény a csatlakoztatott külső ventilátortól függ. A külső ventilátorhoz csatlakozó összekötő vezeték hossza: 1,9 m Keringtetett levegős üzemmód DUU 2900 levegőkeringtető egységgel és DKF 20-1 szagszűrő készlettel. A készlet két szagszűrőt tartalmaz. Megfelelőségi nyilatkozat A Miele kijelenti, hogy a hátoldalon felsorolt páraelszívók az alapvető követelményekkel és az 1999/5/EG irányelvei ide vonatkozó előírásaival összhangban vannak. Egy teljes megfelelőségi nyilatkozatot a hátoldalon megadott címen kaphat. 46

47 Adatlap háztartási páraelszívóhoz (EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint Műszaki adatok MIELE Modell neve/-megjelölése DA 2806 Éves energiafogyasztás (AEC hood ) 32,2 kwh/év Energiahatékonysági osztály A+ -tól (legmagasabb hatékonyság) F-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A+ Energiahatékonysági index (EEI hood ) 41,1 Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE hood ) 38,2 Folyadékdinamikai hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A Megvilágítási hatékonyság (LE hood ) 20,8 lx/w Megvilágítási hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) B Zsírmegkötési fok 92,8 % Zsírmegkötési fok osztálya A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) B A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség. 383,4 m 3 /h Légáram (min. sebesség) 280 m 3 /h Légáram (max. sebesség) 500 m 3 /h Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat) 750 m 3 /h Max. légáramlás (Q max ) 750 m 3 /h A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. 369 Pa A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) 45 db A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 57 db A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) 66 db A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. 102,9 W Teljesítmény felvétel KI-állapotban (P o ) W Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (P s ) 0,15 W Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 12,0 W Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 250 Ix Időhosszabbítási faktor 0,6 47

48 Műszaki adatok Adatlap háztartási páraelszívóhoz (EU) Nr. 65/2014 delegált és (EU) Nr. 66/2014 rendelkezés szerint MIELE Modell neve/-megjelölése DA 2806 EXT Éves energiafogyasztás (AEC hood ) 8,8 kwh/év Energiahatékonysági osztály A+ -tól (legmagasabb hatékonyság) F-ig (legalacsonyabb hatékonyság) A+ Energiahatékonysági index (EEI hood ) 40,0 Folyadékdinamikai hatékonyság (FDE hood ) Folyadékdinamikai hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) - Megvilágítási hatékonyság (LE hood ) 20,8 lx/w Megvilágítási hatékonysági osztály A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) B Zsírmegkötési fok % Zsírmegkötési fok osztálya A-tól (legmagasabb hatékonyság) G-ig (legalacsonyabb hatékonyság) - A legjobb hatékonyságnál mért légmennyiség. m 3 /h Légáram (min. sebesség) m 3 /h Légáram (max. sebesség) m 3 /h Légáram (intenzív- vagy gyors fokozat) m 3 /h Max. légáramlás (Q max ) m 3 /h A legjobb hatékonyságnál mért légnyomás. Pa A-értékelésű zajkibocsátás (min. sebesség) db A-értékelésű zajkibocsátás (max. sebesség) 0 db A-értékelésű zajkibocsátás (intenzív- vagy gyors fokozat) db A legjobb hatékonyságnál mért elektromos fogyasztás. W Teljesítmény felvétel KI-állapotban (P o ) W Teljesítmény felvétel készenléti állapotban (P s ) 0,15 W Megvilágítási rendszer névleges teljesítménye 12,0 W Megvilágító rendszer átlagos megvilágítási erőssége a főzőfelületen. 250 Ix Időhosszabbítási faktor 48

49

50

51 Miele Kft. H 1022 Budapest Alsó Törökvész út 2. Tel: (06-1) Fax: (06-1) info@miele.hu Internet: Gyártó: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Németország

52 DA 2806 DA 2806 EXT hu-hu M.-Nr / 01

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati- és szerelési utasítás Pultba süllyeszthető páraelszívó

Használati- és szerelési utasítás Pultba süllyeszthető páraelszívó Használati- és szerelési utasítás Pultba süllyeszthető páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli

Részletesebben

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati- és szerelési utasítás Pultba süllyeszthető páraelszívó

Használati- és szerelési utasítás Pultba süllyeszthető páraelszívó Használati- és szerelési utasítás Pultba süllyeszthető páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli

Részletesebben

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Használati és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó

Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Használati- és szerelési utasítás Páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék károsodását.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

Használati és szerelési utasítás Pultba építhető páraelszívó Combiset elemekkel

Használati és szerelési utasítás Pultba építhető páraelszívó Combiset elemekkel Használati és szerelési utasítás Pultba építhető páraelszívó Combiset elemekkel Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott

Részletesebben

Szerelési útmutató Külső ventilátor Tetőátvezető

Szerelési útmutató Külső ventilátor Tetőátvezető Szerelési útmutató Külső ventilátor Tetőátvezető Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és elkerüli a készülék

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Beépíthető szagelszívó

Beépíthető szagelszívó Beépíthető szagelszívó 10031681 10031682 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Kerámia hősugárzó

Kerámia hősugárzó Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

HUN. Páraelszívó Típus LCH655SSE. Használati útmutató

HUN. Páraelszívó Típus LCH655SSE. Használati útmutató HUN Páraelszívó Típus LCH655SSE Használati útmutató Biztonság A készüléket a gyártó előírásai szerint kell felszerelni. A helytelen felszerelés következménye személyi sérülés vagy anyagi károkozás lehet,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Kéményes páraelszívó

Kéményes páraelszívó Kéményes páraelszívó 10013866 10013868 10013867 10013869 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

EFG 732 X / EFG 532 X

EFG 732 X / EFG 532 X Használati és szerelési útmutató EFG 732 X / EFG 532 X Páraelszívó Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A készülék ismertetése 4 Alkalmazási terület 4 Elszívó funkció 4 Keringtető funkció 4 Különtartozékok

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Használati útmutató EFP 936 G / EFP 636 EFP 936 K / EFP 636 G. Páraelszívó

Használati útmutató EFP 936 G / EFP 636 EFP 936 K / EFP 636 G. Páraelszívó Használati útmutató EFP 936 G / EFP 636 EFP 936 K / EFP 636 G Páraelszívó Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A készülék bemutatása 4 Üzemmódok 4 Különtartozékok 5 Felszerelés 5 Kicsomagolás 5 Elhelyezés

Részletesebben

Használati és szerelési utasítás SmartLine pultba építhető páraelszívó

Használati és szerelési utasítás SmartLine pultba építhető páraelszívó Használati és szerelési utasítás SmartLine pultba építhető páraelszívó Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást a felállítás beszerelés üzembe helyezés előtt. Ezzel megóvja önmagát és

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Mennyezeti páraelszívó

Mennyezeti páraelszívó Mennyezeti páraelszívó 10030938 10030939 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Most. Főzőlapok vonzó áron. Miele indukciós főzőlapok PowerFlex technológiával

Most. Főzőlapok vonzó áron. Miele indukciós főzőlapok PowerFlex technológiával Most Főzőlapok vonzó áron Miele indukciós főzőlapok PowerFlex technológiával Főzés profi módon Az indukciós főzőlapok termékjellemzői Az indukciós elv A profi szakácsok már régóta ismerik az indukciós

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben