FHT 8 rádiójel vezérlésű fűtő termosztát Megrend. szám:

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "FHT 8 rádiójel vezérlésű fűtő termosztát Megrend. szám:"

Átírás

1 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: FHT 8 rádiójel vezérlésű fűtő termosztát Megrend. szám: Kezelési utasítás 1 Rendeltetésszerű használat A rádió-fűtőtest termosztát rendszer két részből áll, ezek: - A fűtésszabályozó LC kijelzővel, hőmérséklet érzékelővel, vezérléssel - szelepmeghajtás. A rendszer egyes helyiségeknek a fűtőtest hőleadásának a forróvízáram fojtásával való - hőmérsékletszabályozására szolgál. A hőfokszabályozó a beépített érzékelőjével méri a helyiség hőmérsékletét, és ennek alapján továbbítja a szelepmeghajtásokra a beállítási értékeket. Ettől eltérő használata (pl. hűtőberendezésekhez, padlófűtéshez stb.) nem megengedett és károkat okozhat. 2. A szállítás tartalma Fűtésszabályozó Fali felerősítő készlet (csavarok és tiplik) Szelepmeghajtó Szelep adapter Danfoss szelepekhez (további szelep adapterek más szelepekhez külön beszerezhetők). Kezelési utasítás. 3. Jelképek magyarázata A háromszögben lévő villám szimbólumot akkor használják, ha egészségkárosodás, pl. elektromos áramütés veszélye áll fenn. A háromszögben lévő felkiáltójel a Kezelési utasításban lévő fontos, feltétlenül betartandó utasításokra hívja fel a figyelmet. A kéz szimbólumnál különleges ötleteket és kezelést elősegítő javaslatokat találunk. 4. Általános információk A rádió fűtőtest termosztátnak a mechanikus termosztátokkal szemben számos előnye van: A fűtőtestekre felszerelt szelepmeghajtások és a tetszés szerinti helyre felszerelhető kezelő és szabályozóegységek révén - ilyen pl. a szállított fűtésszabályozó - a beállítások igen egyszerűen keresztülvihetők. Az életvitelhez igazítható időprogram révén beállítható, hogy a helyiség akkor legyen kellemesen meleg, amikor használjuk. Egyéb időszakokban a hőmérséklet leszállításával energia takarítható meg. A rendszernek beépített vízkő elleni védelme van. Hetente egyszer beállítható időpontban a szelepmeghajtás a szelepet a szélső állásig nyitja és zárja, ezzel megakadályozza a vízkő lerakódást. a) Működés A fűtésszabályozó méri a helyiség hőmérsékletét és összehasonlítja az időprogram hőmérsékletével, vagy a kézi beállítással megadott előírt hőmérséklettel. A különbségből kiszámítja az előírt hőmérséklet eléréséhez szükséges szelep elmozdulást. Két perces időközönként rádiós szabályozási utasítás megy a fűtőtesten lévő szelepmeghajtáshoz, amely az odavezetett fűtési hőmennyiséget szabályozza. A helyiség felfűtése - a fűtőtest méretezésétől függően - időbe telik. Amennyiben az előírt értéket módosítjuk, megfelelő késedelemmel változik a helyiség hőmérséklete. Az előírt hőmérséklet és a helyiség hőmérséklet közötti különbséget különböző zavaró tényezők befolyásolhatják, mint pl. huzat, a helyiségben levő idegen hőforrások, vagy a kazán által nem kielégítő mennyiségben szolgáltatott hő. A szabályozón belüli hőmérsékletmérés pontossága igen nagy (eltérés < 1K). A rövid idejű, pl. egy ajtónyitásból adódó helyiség hőmérsékletváltozás miatt bekövetkező, túl gyakori szelepállítás elkerülésére a készülék mindig több mérés átlagát veszi mért értéknek. A hőmérsékletszabályozó a kiszállított állapotában az LCD jobboldalán levő nagy kijelzőn az előírt értéket mutatja (vagyis azt az értéket, amelyre a fűtésszabályozó a helyiséget felfűti). A t-n különleges funkcióval aktiválható a pillanatnyilag mért tényleges hőmérsékletet mutató funkció. Ebben az üzemmódban az előírt hőmérséklet csak akkor jelenik meg, ha elforgatjuk az állítókereket. Ekkor a hőmérséklet mértékegység ( 0 C vagy 0 F) villog, ezzel jelezve, hogy a mutatott hőmérséklet a beállítási érték. Amennyiben a beállítási értéket néhány másodpercen belül nem változtatjuk meg, a szabályozó automatikusan visszatér a tényleges hőmérséklet jelzésére. A vonatkozó beállítást a 12. i. fejezetben találjuk. b) Biztonsági kód A rádiójel kétrészes biztonsági kóddal van ellátva. Ez szolgál a más rádiós rendszerek és több, a háztartásban egymástól függetlenül működtetett rádiójel vezérlésű fűtőtest termosztát rendszer okozta zavarás ellen. Mindegyik rész 100 beállítási lehetőséggel bír, így biztonsági kód áll rendelkezésre. Ahhoz, hogy a fűtésszabályozó és a szelepmeghajtások egymással kommunikálni tudjanak, a helyiségben mindegyik készülék biztonsági kódja azonos kell legyen. Gyárilag egy véletlenszerűen generált biztonsági kódot kapott a fűtésszabályozó, a szelepmeghajtás pedig a fűtésszabályozó kódjára lett beállítva. Amennyiben ugyanazon hőfokszabályozóval további szelepmeghajtásokat akarunk működtetni (8 darabra van lehetőség), a szelepmeghajtásokat be kell állítani a hőfokszabályozóra (lásd 12 fejezet e.) és a szelepmeghajtásokra a biztonsági kódot át kell vinni (lásd a 12 fejezet d. pontját). 5. Biztonsági tudnivalók a) Általános szabályok Ne használjuk kórházakban vagy egészségügyi berendezések közelében - bár a készülék rádiójelei gyengék, ennek ellenére zavarokat okozhatnak életfontosságú berendezésekben. A készülék száraz beltéri használatra alkalmas. Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból a készüléket tilos átépíteni és/vagy módosítani. b) Elemek és akkuk Elem, akku gyerek kezébe nem való. Az elemek/akkuk behelyezésénél ügyeljünk a helyes polaritásra. A kifutott vagy sérült akkuk/elemek marási sérülést okozhatnak. Ilyenkor használjunk védőkesztyűt. Az elemeket/akkukat nem szabad rövidre zárni vagy tűzbe dobni. Robbanásveszély.

2 Ne szedjük szét az akkut/elemet. A normál elemeket nem szabad feltölteni. Robbanásveszély! Hosszabb használaton kívüli állapot esetén vegyük ki az akkut/elemet, a kifutásveszély elkerülésére. 6. Elemek behelyezése a fűtésszabályozóba A fűtésszabályozó hátoldalán lévő fali tartószerkezetet csúsztassuk lefelé ki. Nyissuk fel az elemtartó rekeszt. Toljuk le a rekesz fedelét a nyíl irányában (lásd a fedélbe bepréselt rajzot). Helyes polaritással helyezzünk be két jó minőségű alkáli ceruzaelemet (AA). Az elemtartó rekeszben ehhez megfelelő rajzot találunk. Kifogástalanul helyezzük be az elemeket, mivel egyébként a fűtésszabályozó elektronikája sérülhet. Zárjuk vissza az elemtartó rekeszt. Az akkuval való működtetés lehetséges, de ez által az élettartam és a hatósugár is csökken. Amennyiben az akkuk használatánál zavarokat tapasztalunk, használjuk inkább a fenti közönséges alkáli elemeket. A fűtésszabályozó egy rövid kijelző próbát hajt végre, ezután beállítható a dátum és az időpont. lásd a 9. fejezetet. Amikor az LC kijelzőn az elem szimbólum ( ) megjelenik, az elemek kimerültek, és sürgősen ki kell őket cserélni (lásd 13 a fejezetet). Ugyanez érvényes, ha a hatótávolság lecsökken, vagy a kijelzőn nem jelenik meg semmi. A fűtésszabályozó kezelőelemei Legyen nagy fémfelületektől távol, hogy ne csökkenjen a hatótávolsága. b) A fali tartó felszerelése Lefelé tolva vegyük le a fűtésszabályozó hátoldaláról a fali tartót. A félköríves felével fölfelé, függőleges állásban nyomjuk a falnak, lásd 2 ábrát. Jelöljük be a két hosszúkás lyuknál a furatok helyét. A fal milyenségétől függően a felerősítés előtt fúrjunk 6 mm-es furatokat és helyezzük be a tipliket. Ügyeljünk arra, hogy ne fúrjunk meg elektromos, gáz- vagy vízvezetéket, ill. ne hajtsunk bele csavart! Életveszély! 2. ábra Szereljük fel a fali tartót a mellékelt csavarokkal. A két besüllyesztett hosszúkás lyuk felénk kell nézzen. Mielőtt a fűtésszabályozót a fali tartóba becsúsztatnánk, be kell helyezni az elemeket, lásd 6. fejezetet. Ezután csúsztassuk be fentről lefelé a hőfokszabályozót a fali tartóba. 9. Dátum és időpont beállítás Feltehetően a kijelzőt fólia védi, amit először el kell távolítani. Amennyiben az elemek behelyezése nem történt volna meg, a 6. pontban leírtak szerint járjunk el. Az elemek behelyezése után rövid kijelző próba következik (az LC kijelző valamennyi szegmense és jelzése rövid időre megjelenik). Ezután a fűtésszabályozón beállíthatjuk az évet, hónapot, napot, órát és percet. Az értékek az állítókerékkel módosíthatók. Igazolásul mindig meg kell nyomni a PROG gombot. Az elemek behelyezése után az évszám jelenik meg a kijelzőn: A Beállító kerék B Funkció billentyű C PROG billentyű D billentyű E LC kijelző. 1 ábra 8. A fűtésszabályozó felszerelése a falra a) A megfelelő felszerelési hely megválasztása Keressünk megfelelő helyet az FHT80B fűtésszabályozó elhelyezésére. Ennek követelményei a következők: A szabályozandó hőmérsékletű helyiségben központi helyen legyen Legyen jól hozzáférhető, kezelhető Legyen szemmagasságban felszerelve a jó leolvashatóság végett Ne legyen rosszul szigetelt külső falon Ne legyen közvetlen napsugárzásnak kitéve Ne zavarja hőforrás, mint pl. fűtőtest, televízió, lámpa, hűtőszekrény stb. Ne legyen az ablak közvetlen közelében 3. ábra Az állítókerékkel állítsuk be a kívánt évszámot, és megerősítésül nyomjuk meg röviden a PROG billentyűt. Megjelenik a hónap kijelzése: 4. ábra Az állítókerékkel állítsuk be a kívánt hónapot, és megerősítésül nyomjuk meg röviden a PROG billentyűt. Megjelenik a nap kijelzése: 5. ábra Az állítókerékkel állítsuk be a kívánt napot, és megerősítésül nyomjuk meg röviden a PROG billentyűt. Megjelenik az óra kijelzése: Az állítókerékkel állítsuk be a kívánt órát, és megerősítésül nyomjuk meg röviden a PROG billentyűt.

3 Megjelenik a perc kijelzése: Az állítókerékkel állítsuk be a kívánt perc értéket, és megerősítésül nyomjuk meg röviden a PROG billentyűt. Ezután a kijelzőn Sync és 120 olvasható. A fűtésszabályozó 120 másodpercet visszaszámlál 1 másodperces lépésekben, és ezután normál üzemmódba lép. Ez alatt az idő alatt a szabályozó nem kezelhető, ez alatt szinkronizálja magát a szelepmeghajtásokkal. Toljuk be felülről lefelé bekattanásig a fűtésszabályozót a fali tartójába, lásd jobboldalt a 8. ábrát. 10. A szelepmeghajtás szerelése a) A régi termosztát eltávolítása Szereljük le a régi mechanikus termosztátot. Megszorult csavarzatnál vízpumpa fogóval, az óramutató járásával ellentétesen lazíthatjuk meg a termosztátot. 9 ábra 8 ábra b) Az elemek behelyezése a szelepmeghajtásba Lefelé tolva vegyük le a szelepmeghajtás elemtartó rekeszének fedelét. Helyezzünk be az elemtartó rekeszbe két ceruzaelemet (AA). Ügyeljünk a helyes polaritásra, figyeljünk az elemtartó rekeszben lévő és a mellékelt jobboldali ábrára. A kijelzőn C1 jel jelenik meg, majd utána egy kétjegyű szám, ezután C2 és újra egy kétjegyű szám. A két szám a szelepmeghajtó aktuális két részes biztonsági kódja (pl. 11 és 22 = 1122 biztonsági kód). Ezután egy hangjelzés hallható, valamint az A1 jel jelenik meg. A szelepmeghajtás a szerelés megkönnyítése végett a mozgató stiftet egészen behúzza. Ezután A2 jelenik meg. c) A szelepmeghajtás felszerelése a fűtőtestre Csavarjuk fel a szelepmeghajtást - a hollandi anyát kézzel jól meghúzva - a szelepre (1). A Danfoss szelepeknél előzőleg helyezzük fel a vele együtt szállított adaptert a szelepre. A következő oldalon lévő 12a, b és c ábrák mutatják, hogy melyik szelephez melyik adapter való. Más szelepekhez való adapterek külön kaphatók. Nyomjuk meg egyszer röviden a szelepmeghajtáson lévő gombot (2). A kijelzőn A3 jelenik meg és a 11. ábra szelepmeghajtás zárja a szelepet. Ezután az antenna szimbólum villogni kezd és a kijelző 0%-ot mutat. Helyezzük fel az elemtartó rekesz fedelet. Vegyük figyelembe: Amennyiben a szelepet külön vásároltuk (pl., hogy egy második szelepmeghajtást ugyanarról a fűtésszabályozóról működtessünk), akkor a fűtésszabályozón először a szelepmeghajtások számát kell beállítani (12e fejezet), és ezután kell átvinni a szelepmeghajtásra a biztonsági kódot. Ez a 12d fejezetben részletesen le van írva. A szelepmeghajtás az első vett rádiójel sorozatot hangjelzéssel jelzi. Az antenna szimbólum tartósan világít. Ezzel a felszerelés befejeződött és az előre programozott beállításokat az egyéni igényekhez igazíthatjuk. Amennyiben a fenti szerelés során nehézségek merülnének fel, elhárításukra a 14. Hibaelhárítás fejezetben található információ. Amennyiben további szelepmeghajtások kerülnek felszerelésre, a szereléskor a fent leírtak szerint járjunk el. Ezután a fűtésszabályozón a 12 fejezet e. pontjában leírtak szerint a fűtőtestek/szelepmeghajtások számát be kell állítani, és át kell vinni rájuk a biztonsági kódot (12.d). Példák a Danfoss adapterre 12a ábra, RA típus 12b ábra, RAV típus A RAV és a RA szelepek adaptereit a szeleptestre való felpattintás után a mellékelt csavarral és anyával rögzíteni kell. A RAV szelepeknél még a hengeres hosszabbítót is fel kell tűzni a szelep-stiftre. Más szelepekhez való adapterek külön kaphatók (nem részei a szállításnak).

4 Az LC kijelzőn megjelenik a PROG kijelzés, valamint a nyíl MO (hétfő) alatt, lásd 15 ábra. 15 ábra 12c ábra, RAVL típus 12. A rendszer programozása A rendszer valamennyi szükséges beállítása gyárilag, standard programmal, programozva van: Fűtési időszak: komfort-hőmérséklet 21 0 C 6:00 órától 23:00 óráig. Csökkentési fázis: csökkentett hőmérséklet 17 0 C 23:00 órától 6:00 óráig. Vízkőmentesítési járat: szombaton órakor Mindezeket a beállításokat természetesen az egyéni igényeknek megfelelően módosítani lehet. a) A komfort hőmérséklet, a csökkentett hőmérséklet beállítása Amennyiben az automata üzemmód aktív, a váltás a csökkentett hőmérséklet és a komfort hőmérséklet között automatikus, ennek az időpontja a kijelző alsó skáláján oszlopdiagramként megjelenik. A kijelzőn a nap szimbólum jelzi a komfort hőmérséklet, a hold pedig a leszállított hőmérséklet bekapcsolt állapotát. A beállításokat a következőképp módosíthatjuk: 3 másodpercen keresztül tartsuk megnyomva a gombot. Az LC kijelzőn megjelenik a komfort hőmérséklet jelzése. Emellett a nap szimbólum villog. 13. ábra A beállító kerékkel állítsuk be a komfort hőmérsékletet. Igazolásképpen röviden nyomjuk meg a gombot. Az LC kijelzőn megjelenik a csökkentett hőmérséklet jelzés. Emellett a hold szimbólum villog. 14. ábra A beállító kerékkel állítsuk be a csökkentett hőmérsékletet. Igazolásképpen röviden nyomjuk meg a gombot. A fűtésszabályozó ezután visszatér a normál üzemmódba. b) A heti profil beállítása / módosítása A komfort és csökkentett hőmérséklet közötti átkapcsolás időpontját a hét minden egyes napjára megállapíthatjuk, és így a helyiség hőmérsékletét az életvitelünkhöz igazíthatjuk. Minden napra 4 kapcsolási időpontot adhatunk meg (komfort hőmérséklet be, csökkentett hőmérséklet be, komfort hőmérséklet ki, csökkentett hőmérséklet ki). E kapcsolási időpontok a hét egyes napjain eltérőek lehetnek. Ez lehetővé teszi pl. a hét végén, vagy valamelyik hétköznap a későbbi felfűtést. Nyomjuk meg röviden a PROG gombot. A beállító kerékkel válaszuk ki a napot, amelynek időprogramját meg akarjuk változtatni. Programozhatjuk a hét napjait egyenként (MO, DI, MI, DO, FR, SA, SO), vagy napcsoportonként: - hét végét (SA, SO) - hétköznapokat (MO, DI, MI, DO, FR) vagy - a hét valamennyi napját. Ez megkönnyíti és meggyorsítja a programozást. Erősítsük meg a hét napjának, vagy a napcsoportnak a kiválasztását a PROG billentyű rövid megnyomásával. Megjelenik a komfort-hőmérséklet bekapcsolási időpontja a nap szimbólummal, a példánkban 06:00 óra. 16 ábra Az állítókerékkel állítsuk be azt az időpontot, amikortól a komfort hőmérsékletet fel kell szabályozni. A kijelző alján skála segíti a könnyebb tájékozódást (hosszú csíkok = komfort hőmérséklet aktív). Erősítsük meg a bekapcsolási időpontot a PROG billentyű rövid megnyomásával. Az LC kijelzőn megjelenik a hőmérséklet csökkentés bekapcsolási időpontja (megjelenik a hold jelkép): 17 ábra Az állítókerékkel állítsuk be azt az időpontot, amikortól a csökkentett hőmérsékletre a fűtőtestet le kell szabályozni. Erősítsük meg ezt a PROG billentyű rövid megnyomásával. Ez a művelet megismétlődik a második komfort hőmérséklet időpont és hőmérséklet csökkentési időpont beállításánál. Amennyiben valamelyik kapcsolási időpontra nincs szükség, az állító kereket forgassuk mindaddig jobbra, amíg 23:50 perc után négy vonal ( --,-- ) meg nem jelenik, lásd a 18. ábrát. 18 ábra Amennyiben a második komforthőmérséklet időpont --,--", a második hőmérséklet csökkentés beállítása értelmét veszti, mivel semmi sem változik. Összesen két komfort hőmérséklet időtartam beállítása lehetséges, pl. 6:00 9:00-ig és 16:00 23:00-ig. A második hőmérséklet csökkentési időpont beállítása és PROG-gal való megerősítése után visszaáll a normál üzemmód. Az LC kijelző alján lévő skála követi az aktuális változásokat, rajta keresztül követhetők a napi hőfokprofil változások. Figyelembe kell ugyanakkor venni, hogy azt a hőmérsékletet, amivel az előző nap végződött, a programozás nem mutatja. Pl., ha az előző nap komfort hőmérséklettel végződött, ez a

5 fűtés adott esetben folytatódik a következő napon is, de ezt a programozás nem mutatja. c) Üzemmódok Üzemmódot a FUNKTION billentyűvel váltunk. Ismételt megnyomásával a különböző üzemmódok egymás után behívhatók. 19 ábra Automatikus üzemmód Az automatikus üzemmódban (kijelzése Auto ) a helyiség hőmérséklete a hétköznapi program szerint fut. A hőmérséklet lefutását az oszlopdiagram jelzi a kijelző alsó szélén. A és szimbólumok mutatják, hogy a komfort, vagy a csökkentett hőmérséklet van éppen bekapcsolva. Amennyiben a hőmérsékletet ideiglenesen meg kívánnánk változtatni, azt a beállító kerékkel egyszerűen megtehetjük. A következő szabályos hőmérsékletváltásnál a termosztát önmagától visszatér az eredetileg beállított, időpont által vezérelt programhoz. Kézi üzemmód A kézi üzemmódban (kijelzése Manu ) a helyiség hőmérséklete tartósan a beállított hőmérsékleten marad. Idő vezérelte változásra nem kerül sor. Ez a funkció azonos egy közönséges termosztátéval. Szabadság / parti-funkció Ebben az üzemmódban (koffer szimbólum a kijelzőn), a hőmérséklet egy előre maghatározott időtartamon keresztül (pl. egy összejövetel, vagy a szabadság ideje alatt) egy beállított fix értéken marad. Ezután a szabályozó önmagától visszatér az automatikus üzemmódba. A szabadság-/parti-funkció beállítása: Ezen üzemmód választásakor (a kijelzőn koffer szimbólum ) a FUNKTION billentyűvel először állítsuk be az időtartamot: A rákövetkező 24 órában, ½ órás lépcsőzésben áll be a hőmérséklet (parti-funkció). Ezután a lépcsőzés naponkénti (szabadság funkció). Azt a napot kell beállítani, amikor a szabadságról visszaérkezünk. Ezen a napon 0:00 órától a szokásos program szerint megy a fűtés. A kívánt időtartam beállítást erősítsük meg a PROG billentyű rövid megnyomásával. Ezután beállíthatjuk a beállító kerékkel a hőfokot. A FUNCTION billentyűvel egy más üzemmódba lépve bármikor elhagyhatjuk a szabadság / összejövetel üzemmódot. d) A billentyűk és az állítókerék billentyűzára A billentyűzár funkció arra, szolgál, hogy a készüléket egy nem kívánt elállítástól (pl. gyerekek által) megóvjuk. Ez a billentyűkön kívül az állítókerékre is kiterjed. A billentyűzár aktiválásához nyomjuk meg egyidejűleg a FUNKTION és a PROG billentyűket. A kijelzőn LOC jelenik meg. Ezáltal minden kezelői funkciót lezárunk. 20 ábra A zár feloldásához a FUNKTION és a PROG billentyűket együttesen tartsuk addig megnyomva (kb. 2 másodperc), amíg a LOC a kijelzőről el nem tűnik. Ezzel a kezelési funkciók újra lehetségessé válnak. e) Váltás a komfort- és a csökkentett hőmérséklet között Amennyiben egy helyiség használata a beállított programtól el kell térjen, a hőmérséklet módosítható a beállító kerékkel. Ezen kívül átkapcsolhatunk a komfort és a csökkentett hőmérséklet között a - billentyű rövid megnyomásával. f) Fűtési szünet Nyáron, amikor a fűtés le van kapcsolva, kímélhetjük az elemeket; ezzel hosszabb élettartamot biztosíthatunk nekik. A szelep kinyit és ebben az állásban marad. A hetenkénti kazánkőképződés elleni védelem továbbra is folytatódik. A fűtési szünetet a következőképp kapcsoljuk be: A FUNKTION gomb megnyomásával lépjünk a Manu üzemmódba. A beállító kereket addig forgassuk az óramutató járásának megfelelően, amíg a kijelzőn On nem jelenik meg. 21 ábra g) A szelep zárása Ezt az üzemmódot akkor válasszuk, ha a helyiséget egyáltalán nem akarjuk fűteni. A szelep lezár, és ebben az állásban marad; csak fagyveszély (5 0 C alatti hőmérséklet) esetén nyit ki. A hetenkénti kazánkőképződés elleni védelem továbbra is folytatódik. A FUNKTION gombot megnyomva lépjünk át a Manu üzemmódba. Forgassuk a beállító kereket az óramutató járásával ellentétesen addig, amíg a kijelzőn OFF nem jelenik meg: 22 ábra h) A szelepmeghajtás vész üzemmódja Amennyiben a rendszer egyszer egy elháríthatatlan hiba folytán kihagyna, (pl. mert az elemek kimerültek, és rövid időn belül nem tudjuk pótolni), a szelepek kézi szabályozása válhat szükségessé: Vegyük ki a két elemet a szelepmeghajtóból. Az (1) ponton megnyomva, vegyük ki az állító stiftet. Helyezzük az állító stiftet a (2) jelzett csapra. Forgassuk az állító stiftet: az

6 óramutató járásával megegyezően = melegebb, ellentétesen = hidegebb. 23 ábra 12. Különleges funkciók A fűtésszabályozónak számos különleges funkciója van: A különleges funkciók behívásához tartsuk a PROG billentyűt megnyomva mindaddig, amíg a (különleges funkció) a kijelzőn meg nem jelenik. Ezután eresszük el a PROG billentyűt. A menüt csak a fűtésszabályozó normál üzemmódjában lehet behívni (a kijelző baloldalán idő és dátum, a jobboldalán hőmérséklet látszik). A különleges funkciók a következők: CALC A vízkőtelenítési művelet időpontjának beállítása 0 C 0 F Hőmérséklet mértékegység választás ( 0 C vagy 0 F) dat Dátum és időpont beállítás CodE A rádiós közvetítés biztonsági kódjának módosítása, ill. új szelepmeghajtók kódolása An A A fűtésszabályozó által szabályozott szelepek számának megállapítása SYnC A szelepmeghajtások szinkronizálása test A rádiókapcsolat tesztelése StEL A szelep pozíciójának kijelzése t-an Átkapcsolás az előírt és a tényleges hőmérséklet kijelzése között OFFS Ofszet beállítás (ez a lehetőség csak egynél több szelep meghajtás esetében áll fenn). a) A vízkőtelenítési művelet időpontjának beállítása ( CALC ) Hetenként egyszer a szelep teljesen kinyílik, majd bezáródik. Ez megakadályozza, hogy a szelep lerakódások miatt megszoruljon. Ennek a kazánkő mentesítő menetnek az időpontja a CALC funkcióval megváltoztatható. Tartsuk megnyomva a PROG gombot addig, amíg a kijelzőn a Sond jelzés meg nem jelenik. Ezután eresszük el a PROG billentyűt. Az állítókerékkel válasszuk ki a CALC különleges funkciót. Erősítsük meg a PROG billentyűvel. Az állítókerékkel kapcsolhatunk át 0 C és 0 F között. Erősítsük meg a PROG billentyű rövid megnyomásával, a fűtésszabályozó normál üzemmódba vált. c) Dátum és időpont beállítás ( dat ) Az állítókerékkel válasszuk ki a dat különleges funkciót. A további beállításokat ugyanúgy kell végrehajtani, mint ahogy az a 9 pontban le van írva. d) A biztonsági kód beállítása ( CodE ) Más rádióirányítású rendszerek elleni védelemként a fűtésszabályozó egy két részből álló biztonsági kóddal rendelkezik. A részek mindegyike 100 különböző beállítási lehetőséggel bír, így különböző biztonsági kód áll rendelkezésre. Ahhoz, hogy a fűtésszabályozó és szelepmeghajtásai egymással kommunikálni tudjanak, a helyiségben lévő valamennyi készülék biztonsági kódja azonos kell legyen. Erre különösen akkor kell ügyelni, ha egynél több szelepmeghajtást használunk, ill., ha nem készletet (fűtésszabályozó + szelepmeghajtást) vásároltunk. A kód megváltoztatásakor, ill. új kód átvitelekor a következőképp járjunk el: Az állítókerékkel válasszuk ki a CodE különleges funkciót. A kijelzőn a következő látható: 26. ábra A beállító kerékkel állítsuk be (000 és 099 között) a kód első részét, és erősítsük meg a PROG billentyű rövid megnyomásával. Ezután a következő látható: 24 ábra 27. ábra Az állítókerékkel állítsuk be a hét megfelelő napját (A nyíl szimbólum álljon a hét megfelelő napja alatt). A PROG billentyűvel igazoljuk a beállított napot. Az LC kijelző felső sorában megjelenik a vízkőtelenítés végrehajtásának időpontja. 25. ábra Az állítókerékkel változtassuk meg az időpontot. Erősítsük meg az időpontot a PROG billentyűvel - a fűtésszabályozó normál üzemmódba vált. A beállító kerékkel állítsuk be (000 és 099 között) a kód második részét, és erősítsük meg a PROG billentyű rövid megnyomásával. 28 ábra Ezután az új biztonsági kódra szinkronizálni kell az első szelepmeghajtást (a kijelzőn 001-el jelölve). A szinkronizálás: b) Hőmérséklet mértékegység választás ( 0 C 0 F ) Itt beállíthatjuk, hogy a kijelző az előírt hőmérsékletet Celsius fokban, vagy Fahrenheit fokban mutassa. Az állítókerékkel válasszuk ki a 0 C 0 F különleges funkciót.

7 Lefelé tolva vegyük le az első szelepmeghajtó elemtartó rekeszének fedelét. Az első szelepmeghajtás gombját tartsuk megnyomva kb. 3 másodpercen keresztül, amíg 3 hangjelzés el nem hangzik. A szelepmeghajtó ezzel kész a vételre, a kijelzőn AC látható. A fűtésszabályozón a PROG gomb megnyomásával megindul a biztonsági kód átvitele a szelepmeghajtásra. A szelepmeghajtás a kód megfelelő vételét egy hangsorral igazolja. Helyezzük vissza az elemtartó rekesz fedelét. Az első szabályos rádiójel vételt a szelepmeghajtás hangjelzése jelzi. Ezek a lépések adott esetben megismétlődnek minden további, a helyiségben lévő fűtőtestnél ( 002, a kijelzőn,...). Miután valamennyi meghajtó kódolása megtörtént, a vezérlő egység automatikusan a normál üzemmódba lép vissza. Amennyiben a vezérlő egység több szelepmeghajtást vezérel, vagyis a helyiségben több fűtőtest van, jegyezzük fel, hogy melyik számú szelephajtás melyik fűtőtesthez tartozik. Amennyiben a kódolás nem sikerült (pl. rossz vételi viszonyok, vagy egy lemerült elem miatt), a szelepmeghajtókra a kódot egy későbbi időpontban pótlólag átvihetjük: Járjunk el a korábban leírtak szerint, ugorjuk át a már kódolt szelepmeghajtókat a PROG gombbal. Amennyiben a kijelző annak a szelepmeghajtónak a számát mutatja, amelyik még nem lett kódolva, annál a gombot addig kell megnyomva tartani, amíg a szelepmeghajtó kijelzőjén AC meg nem jelenik, és 3 hangjelzés el nem hangzik. Ekkor indítsuk el a vezérlő egységen a PROG megnyomásával a kód átvitelt. A szelepmeghajtó a kód kifogástalan vételét hangjelzéssel igazolja. Helyezzük vissza az elemtartó rekesz fedelét. A szelepmeghajtás az első szabályos rádiójel vételét is hangjelzéssel jelzi. e) A szelepmeghajtások számának beállítása ( An A ) Ebben a menüpontban beállíthatjuk a szabályozandó fűtőtestek (szelepmeghajtások) számát, például akkor, ha egy nagy helyiségben a fűtésszabályozó több szelepmeghajtást kell vezéreljen. Minden további szelepmeghajtás beállítása esetén lényeges, hogy a korábbiakkal azonos a biztonsági kódot kapjon. Az állítókerékkel válasszuk ki az An A különleges funkciót. A kijelzőn a következő jelenik meg: 29 ábra Állítsuk be a beállító kerékkel a fűtőtestek számát (1-től 8-ig) és igazoljuk ezt a PROG gombbal. Ezután következik az egyes szelepmeghajtások (először az első) szinkronizálása az új biztonsági kódra. A következő 6 lépés ismétlődik több szelepmeghajtás esetén. 1. Lefelé tolva vegyük le az elemtartó rekesz fedelét a(z) (első) szelepmeghajtóról. 2. Tartsuk megnyomva 3 másodpercen keresztül a szelepmeghajtón lévő gombot, amíg három hangjelzés fel nem hangzik. A szelepmeghajtás vételre kész és a szelepmeghajtó kijelzőjén "AC látható. 3. Nyomjuk meg a fűtésszabályozón a PROG gombot, ezzel megindul a kód adása a szelepmeghajtó felé. 4. A szelepmeghajtó egy hangsorral igazolja a kód hibátlan vételét. 5. Helyezzük vissza a szelepmeghajtó fedelét. 6. Az első szabályszerű rádióadás vételét hangjelzés jelzi. E 6 lépést ismételjük meg a korábban beállított szelepmeghajtás számnak megfelelően a helyiségben lévő összes szelepmeghajtásnál ( 002, a kijelzőn). Miután valamennyi szelepmeghajtás kódolva lett, a vezérlő egység automatikusan visszatér a normális üzemmódba. Azok a szelepmeghajtások, amelyek szinkronizálása/programozása a biztonsági kódra már megtörtént, átugorhatók. Ehhez nyomjuk meg röviden a fűtésszabályozón a PROG gombot (a megfelelő szelepmeghajtót ne nyissuk fel, és a benne lévő gombot ne nyomjuk meg). f) A szelepmeghajtások szinkronizálása ( SYnC ) Ebben a menüpontban a fűtésszabályozó 2 percre megjeleníti mindazokat a szelepmeghajtásokat, amelyeket újonnan szinkronizálnunk kell. Ezután a normális adás program folytatódik, és a szelepmeghajtások hangjelzést adnak, mihelyt az első szinkron jelet vették. Az állítókerékkel válasszuk ki a SYnC különleges funkciót. Ezután az LC kijelzőn megjelenik a biztonsági kód; majd innen kezdve a vezérlő egység 120-tól indulva, másodperces ütemben visszaszámlál és a 120 másodperc eltelte után a normál üzemmódba áll be. g) Teszt üzemmód ( test ) Ezzel a funkcióval ellenőrizhetjük, hogy valamennyi szelepmeghajtás kifogástalanul veszi-e a rádiójeleket. A kifogástalan vételt hangjelzés jelzi. Az állító kerékkel kiválaszthatjuk, hogy melyik szelepmeghajtást hívjuk fel. A nagy kijelzőben látható O-nál az összes vevő fel van híva, a további számoknál csak a hozzájuk tartozó felhívott meghajtások jelentkeznek. A bal felső kijelzésben az időkapcsoló visszaszámlálást végez a következő adásig. Az állítókerékkel válasszuk ki a test különleges funkciót. A forgató gombbal válasszuk ki a tesztelendő szelepmeghajtást. A PROG gomb megnyomásával befejezzük a teszt funkciót. h) A szelepállás jelzése ( StEL ) E menüpont kiválasztásakor a fűtésszabályozó kijelzőjén leolvashatjuk, hogy a szelep hány százaléknyira van nyitva (csak az 1. szelepmeghajtásnál). Az állítókerékkel válasszuk ki a StEL különleges funkciót. A kijelző a szelepállás %-os mértékét mutatja (csak az 1. szelepnél). A PROG gomb megnyomásával befejezzük ezt a funkciót. i) Átkapcsolás a beállított és a tényleges hőmérséklet kijelzése között ( t-an ) A tényleges hőmérséklet kijelzése a fűtésszabályozó kiemelt jellemzője. A fűtésszabályozó a felszerelés helyén mért hőmérsékletet mutatja, éppúgy, mint egy szobai hőmérő.

8 Ennek segítségével leolvashatjuk az aktuális hőmérsékletet. A hőmérsékletszabályozó kiszállított állapotában az LCD jobboldali nagy kijelzőjén az előírt értéket mutatja (vagyis azt az értéket, amelyre a fűtésszabályozó a helyiséget felfűti). A t-an különleges funkcióval a pillanatnyilag mért tényleges hőmérsékletet mutató funkció aktiválható. Ebben az üzemmódban az előírt hőmérséklet csak akkor jelenik meg, ha elforgatjuk az állítókereket. Ekkor a hőmérséklet mértékegység ( 0 C vagy 0 F) villog, ezzel jelezve, hogy a mutatott hőmérséklet a beállítási érték. Amennyiben a beállítási értéket néhány másodpercen belül nem változtatjuk meg, a szabályozó automatikusan visszatér a tényleges hőmérséklet jelzésére. A következőképp járjunk el: Az állítókerékkel válasszuk ki a t-an különleges funkciót. Az állítókerékkel válasszunk az OFF (a tényleges hőmérsékletjelzés deaktiválva) és az ON (a tényleges hőmérsékletjelzés aktiválva) között. A PROG gombot megnyomva igazoljuk választásunkat. j) Fűtőtest ofszet ( OFFS ) Ez a beállítási lehetőség csak akkor jelenik meg, ha egynél több szelepmeghajtót működtetünk. Amennyiben egy vezérlés több fűtőtestet szabályoz, előfordul, hogy ezek nem egyforma erősen fűtenek. Ennek oka az egymástól jelentősen eltérő áramlási viselkedésű szelepekben, ill. a rosszul méretezett fűtőtestekben rejlik. A problémát kiküszöbölhetjük úgy, hogy egyes fűtőtesteket jobban engedünk fűteni (pozitív ofszetet kapnak), másokat meg kevésbé (negatív ofszetet kapnak). Az állítókerékkel válasszuk ki a OFFS különleges funkciót. Válasszuk ki a beállító kerékkel a megfelelő szelepmeghajtást/fűtőtestet és erősítsük meg a választást PROG megnyomásával. Az állítókerékkel állítsuk be az ofszetet és erősítsük meg a PROG billentyűvel. A fűtésszabályozó ezután visszatér a normális üzemmódba. Ezt a műveletet esetleg többször is végre kell hajtani, amíg a fűtőteljesítmény eloszlása már optimálisnak tűnik. Vegyük figyelembe: Az LC kijelzőn mutatott százalékos értéket (a szelepállást) az ofszet beállítás nem módosítja. Az ofszet érték a szelep szabályozási jelleggöbéjének csak a meredekségét befolyásolja. A fűtésszabályozónál jelentkező 10%-os beállítási értéknél pozitív offszetnél a szelep jobban ki van nyitva mint a negatívnál, holott mindkét esetben a jelzés 10%-ot mutat. 13. Elemcsere a) Fűtésszabályozó Amennyiben az LC kijelzőn az " elem szimbólum megjelenik, az elemek lemerültek, és újakra kell cserélni őket. Ezzel egyidőben a fűtésszabályozó 2 percenkét figyelmeztető hangjelzést ad. Erre éjszaka nem kerül sor, hanem csak a következő három időközben: - 10:00 11:00 óra, - 17:00 18:00 óra és - 21:00 22:00 óra között.

9 Az elemcserét a következőképp végezzük: - Vegyük le a fűtésszabályozót a fali tartójáról, lefelé tolva, nyissuk fel az elemtartó rekesz fedelét. - Vegyük ki a régi, elhasználódott elemeket a rekeszből és környezetkímélő módon ártalmatlanítsuk őket (lásd 17 fejezet). - Helyezzünk be helyes polaritással két új, lehetőleg alkáli (AA) ceruzaelemet. - Zárjuk vissza az elemtartó rekeszt. - Az első üzembe helyezéskor a hőfokszabályozó lekérdezi a dátumot és az időpontot. - Az időprogram, a komfort- / csökkenő hőmérsékletérték stb. beállításai fennmaradnak. - Miután az elemcsere után a fűtésszabályozó és a szelepmeghajtások nincsenek szinkronban, a fűtésszabályozó egy 2 percig tartó automatikus szinkronizálást ( SYnc Auto ) folytat le. Ezután beáll a normál üzemmódba. b) Szelepmeghajtás Amennyiben a szelepmeghajtás elemei kimerültek, a kijelzőn megjelenik az elem szimbólum. Ezen kívül, napjában háromszor, egy óra hosszat 2-perces időközökben hangjelzés is hallható. Az elemeket a következőképp cseréljük: Lefelé tolva vegyük le a szelepmeghajtás elemtartó rekeszének fedelét. Vegyük ki a régi, elhasználódott elemeket a rekeszből és környezetkímélő módon ártalmatlanítsuk őket (lásd 17 fejezet). Várjuk meg, amíg a szelepmeghajtás LC kijelzőjén valamennyi szegmens ki nem alszik. Ez meggyorsítható, ha a szelepmeghajtáson lévő gombot megnyomva tartjuk. Helyezzünk be helyes polaritással a szelepmeghajtás rekeszébe két - lehetőleg alkáli - (AA) ceruzaelemet. A kijelzőn C1 jel jelenik meg, majd utána egy kétjegyű szám, ezután C2 és újra egy kétjegyű szám. (A két szám a szelepmeghajtóban tárolt aktuális két részes biztonsági kód). Ezután egy hangjelzés hallható, valamint az A1 jel jelenik meg. A szelepmeghajtás, a szerelés megkönnyítése végett a mozgató stiftet egészen behúzza. Ezután A2 jelenik meg. Nyomjuk meg egyszer röviden a szelepmeghajtáson lévő gombot (2). A kijelzőn A3 jelenik meg és a 11. ábra szelepmeghajtás zárja a szelepet. Ezután az antenna szimbólum villogni kezd és a kijelző 0%- ot mutat. A szelepmeghajtás az első vett rádiójel sorozatot hangjelzéssel jelzi. Az antenna szimbólum tartósan világít. Helyezzük vissza az elemtartó rekesz fedelét. 14. Hibaelhárítás Probléma Valószínű ok Elhárítás Folyamatos hangjelzés és F1 üzenet a szelepmeghajtó kijelzőjén. A szelep túl nehezen jár; ill. a szelepmeghajtás megakadt. Szelepmeghajtást leszerelni. A szelep könnyű járását kézzel ellenőrizni. Szelepmeghajtást visszaszerelni. Esetleg fűtési szakembertől tanácsot kérni. Folyamatos hangjelzés és F2 üzenet a szelepmeghajtó kijelzőjén. Folyamatos hangjelzés és F2 üzenet a szelepmeghajtó kijelzőjén. Nincs rádiójel a szelepmeghajtás kijelzőjén, a szelepmeghajtás óránként hangjelzés-sorozatot ad le. A szelep 30%-ra nyitva. A szelepmeghajtón lemerült elem kijelzés és egy óra hosszat 2 percenként hangjelzés. A billentyűk használatakor LOC látható. Az állítási tartomány túl A szelepmeghajtást újra nagy. felszerelni. A szelepmeghajtás nincs a A szelep nem megfelelő. fűtés szelepre felszerelve. Helyezzünk be egy 1 mm-es közdarabot (pl. alátétet) a szelep Az állítási tartomány túl kicsi. Zavarok után kimaradó rádiókapcsolat. A fűtésszabályozó elemei kimerültek. A fűtésszabályozó kódja nem egyezik meg (vagy el lett állítva). A szelepmeghajtó elemei csaknem lemerültek. A billentyűzetreteszelés be van kapcsolva. és a szelepmeghajtás közé. A szelepmeghajtást újra szerelni. A szelep nem megfelelő. Szereljük más helyre fel a fűtésszabályozót. A fűtésszabályozó elemeit lecserélni. Vigyük át az aktuális biztonsági kódot a szelepmeghajtásra. Elemeket cserélni. Oldjuk fel a billentyűreteszelést. 15. Bánásmód Óvjuk a terméket a nedvességtől, hidegtől, hő behatástól, portól és erős, közvetlen napsugárzástól. Tilos szétszedni, csak szakszerviz javíthatja. Akár csekély magasságból leejtve is károsodhat. 16. Karbantartás és tisztítás A termék az elemcserétől eltekintve karbantartást nem igényel. Száraz, puha, tiszta, nem szöszölő ruhával tisztítsuk, erős szennyeződés esetén a ruhát langyos vízzel benedvesíthetjük. Oldószert tartalmazó tisztítószerek használata tilos. 17. Ártalmatlanítás a) Általánosan Élettartamának végén ártalmatlanítsuk a terméket a hatósági előírásoknak megfelelően. b) Elemek és akkuk A végfelhasználó köteles az elhasznált elemeket és akkukat a kereskedőnek, vagy a gyűjtőhelyeken leadni. Ezeknek nincs helye a háztartási szemétben. Tegyünk ennyit a környezetünkért! 18. A hatótávolságra vonatkozó információk A fűtésszabályozó és a szelepmeghajtás között az információáramlás vezeték nélkül, rádiójelek útján megy végbe. Az adóteljesítmény 10mW-nál kisebb, vagyis jóval alatta van egy maroktelefonénak (az akár 200-szor is nagyobb lehet). Még érzékeny emberekre és állatokra sincs semmilyen hatással. A rádió fűtőtest termosztát rendszer a 868MHz tartományban dolgozik, amit más rádió-felhasználók is igénybe vesznek. Ezért más, ugyanezen, vagy szomszédos frekvencián működő készülékek a készülékünk működését és hatósugarát esetleg korlátozhatják. A megadott 100 m-es hatótávolság alatt akadálymentes távolságot kell érteni, vagyis az adó és a vevő egymásra rá kell lásson.

10 Gyakorlatilag az adó és a vevő között falak, mennyezetek stb. húzódhatnak, amik a hatótávolságot csökkenthetik. A csökkent hatótávolság további okai: Bármilyen eredetű nagyfrekvenciás zavarás. Építészeti, növényzeti akadályok. A készülékek közelében lévő, az adás útjában álló vezető fémfelületek, fűtőtest, fémbevonatú ablaküveg, vasbeton födémek, stb. Az adó és a vevő antennájának sugárzási karakterisztikáját befolyásolhatja a vezetőképes felületektől vagy tárgyaktól (így az emberi testtől) mért távolság. Városokban szélessávú zavarok, amelyek a jel és a zajszint közötti különbséget lecsökkentik; a jel ebben a zajban már nem ismerhető fel. Hiányosan árnyékolt készülékek sugárzása, pl. nyitottan használt számítógépek, stb. 19. Műszaki adatok a) Fűtésszabályozó Hatótávolság, szabad rálátással 100 m-ig Max. szelepmeghajtás szám 8 fűtésszabályozóként: Rádió frekvencia: 868,35 MHz Fűtésszabályozó áramellátása (elsősorban 2 db ceruza (AA) alkáli elemet használjunk): Elemek élettartama (függ a manuális kb. 1 év működtetés arányától) Üzemi hőmérséklet:: 6 0 C 30 0 C-ig Napi kapcsolások száma: naponta 4 Két részes biztonsági kód, kódolás lehetséges. Elemcserénél a dátumot és időpontot újonnan kell beállítani, a többi adat fennmarad. b) Szelepmeghajtás Áramellátás (elsősorban alkáli elemet használjunk) Elemek élettartama (a szelep-műveletek számától függően) 2 db ceruza (AA) kb. 2 év 20. Megfelelőségi nyilatkozat (DOC) Conrad Electronic, Klaus-Conrad Strasse 1, Hirschau ezennel kijelentjük, hogy jelen termék az 1999/5/EK irányelvben foglalt alapvető és egyéb érvényes követelményekkel összhangban van. Az ehhez a termékhez tartozó megfelelőségi nyilatkozat a alatt található.

Kétirányú rádiójel vezérlésű termosztát

Kétirányú rádiójel vezérlésű termosztát Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Kétirányú rádiójel vezérlésű termosztát Megrend. szám: 75 04 04 CE 0700! A 868,35MHz-en működő készülék megfelel a következő szabványoknak

Részletesebben

Rádiójel vezérelt fűtőtermosztát készlet

Rádiójel vezérelt fűtőtermosztát készlet Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Rádiójel vezérelt fűtőtermosztát készlet Megrend. szám: 57 00 55 1. A rendszer leírása 1.1 Általános információk, a felhasználás célja

Részletesebben

FHT80B Takarék fűtésszabályozó készlet. Kezelési utasítás. 1. Rendeltetésszerű használat A rádió fűtőtest termosztát rendszer három elemből áll:

FHT80B Takarék fűtésszabályozó készlet. Kezelési utasítás. 1. Rendeltetésszerű használat A rádió fűtőtest termosztát rendszer három elemből áll: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 FHT80B Takarék fűtésszabályozó készlet Megrend. szám: 75 04 07 Kezelési

Részletesebben

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik.

1.Szállítás tartalma A fűtőtest szabályozó csomagban a következőket találja: Az elemtartó ekkor hozzáférhetővé válik. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Rondostat Comfort+ HR30 Elektronikus fűtőtest szabályozó Rendelési

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

MILUX RF idõzítõs termosztát

MILUX RF idõzítõs termosztát MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Az elemek berakása vagy cseréje után a Rondostat automatikusan kéri a dátum és a pontos idő beadását. Az állítókerékkel állítsa be az év számjegyét. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel:

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Energiatakarékos fűtőtest szabályozó. Kezelési utasítás. Működése. Kezelés és kijelzés

Energiatakarékos fűtőtest szabályozó. Kezelési utasítás. Működése. Kezelés és kijelzés Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Energiatakarékos fűtőtest szabályozó Megrend. szám: 61 61 00 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék Kezelés és kijelzés... 1 Működése... 1 Első

Részletesebben

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató WP1 időkapcsoló kezelési útmutató A vezérlő 1 Rain Bird TBOS átbillenő szolenoidot működtet. TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Alapjel állító HCU 23. Telepítés és működés

Alapjel állító HCU 23. Telepítés és működés Alapjel állító HCU 23 Telepítés és működés Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Áttekintés 3 Tájékoztatás 3 Alkalmazás 3 Csomag tartozékai 3 Kezelő szervek és kijelző 4 Indítás 5 Elemek behelyezése

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310

Részletesebben

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

21. Fagyveszély üzem. 11. Napok. Megrend. szám: 61 04 56

21. Fagyveszély üzem. 11. Napok. Megrend. szám: 61 04 56 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Távirányítású termosztát Megrend. szám: 61 04 56 10. Infravörös 11. Napok 21. Fagyveszély üzem 1. Bevezetés Az AB 300K egy teljesen automatizált

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23

Részletesebben

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 HU Használati utasítás... 17-21 1 CM707 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Leírás A Honeywell CM707 egy olyan programozható helyiséghőmérséklet szabályozó, ami a fűtési rendszert hatékonyan

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

SALUS T105 TERMOSZTÁT

SALUS T105 TERMOSZTÁT SALUS T105 TERMOSZTÁT A T105 termosztát egy programozható hőfokszabályozó, amely a fűtő- és hűtőrendszerek vezérlésére és szabályo-zására szolgál. A termosztát első használata előtt figyelmesen tanulmányozza

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

CM927 - Használati útmutató

CM927 - Használati útmutató Leírás A Honeywell CM927 egy vezeték nélküli szobatermosztát mely az Ön fűtésrendszerének nagy hatásfokú vezérlésére lett kifejlesztve. A készülék otthon tartozkodása esetén biztosítja a kellemes hőmérsékletet

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20

Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Időjárásfüggő napellenző vezérlő, MS555WR Megrend. szám: 64 60 20 Kezelési utasítás Bevezetés A termék megfelel a vonatkozó európai előírásoknak.

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1 TFA_No_30.5024_Anl. 15.06.2011 18:03 Uhr Seite 1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató

Részletesebben

TheraPro HR90. 2. Rövid leírás. 1. Szállítási terjedelem

TheraPro HR90. 2. Rövid leírás. 1. Szállítási terjedelem . Rövid leírás 44 A HR9EE típusú fűtőtest-szabályozó eu.bac minősítéssel rendelkezik. Az elektronikus fűtőtest-szabályozóval a helyiség hőmérsékletét pontosan az igényei szerint állíthatja be, és emellett

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

DS8 multifunkciós kronográf

DS8 multifunkciós kronográf DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

Használati útmutató különböző széfekhez:

Használati útmutató különböző széfekhez: Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Használati útmutató különböző széfekhez: Megnevezés: Típus: Rend. szám: Elektronikus széf LC-kijelzővel SFT-25EC SFT-36EC 75 08 23 75 08

Részletesebben

FS20STR rádiójel vezérlésű termosztát készlet Megrend. szám: kezelési utasításait.

FS20STR rádiójel vezérlésű termosztát készlet Megrend. szám: kezelési utasításait. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 FS20STR rádiójel vezérlésű termosztát készlet Megrend. szám: 62 04 23 Kezelési utasítás 1. Rendeltetésszerű használat A készlet két darabból

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 2 MAGICTIME BAXI DIGITÁLIS SZOBATERMOSZTÁT KHG 714 086 710 páratlan típus: napi és heti programozás 2 db AA típusú elemmel működik

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató. TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok: Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu urthermore, R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Üzemeltetési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 FIGYELMEZTETÉS KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TERMOSZTÁTOT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A BERENDEZÉST

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel Cikk. sz. 8020310 CM3000 8020310 GYE000 8020310 E8G000 8020310 WXH000 8020310 LXD000 8020310 W9H000 8020310 B4K000 8020310 5SJ000 U GB FR IT ES HASZNÁLATI

Részletesebben

Szobatermosztát LCD-kijelzővel

Szobatermosztát LCD-kijelzővel 3 031 Szobatermosztát LCD-kijelzővel Fűtési rendszerekhez RDD10 2-pont szabályozás BE/KI szabályozójellel, fűtési rendszerekhez Működési módok: Komfort hőmérséklet tartás és energiatakarékos hőmérséklet

Részletesebben

Rádiójelvezérlésű időkapcsoló, FS20ZE Megrend. szám: Kezelési utasítás

Rádiójelvezérlésű időkapcsoló, FS20ZE Megrend. szám: Kezelési utasítás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Rádiójelvezérlésű időkapcsoló, FS20ZE Megrend. szám: 62 24 44 5. Elemek behelyezése, elemcsere Toljuk a rádiójelvezérlésű időkapcsoló alján

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

www.auraton.pl Használati Útmutató AURATON 3013 для программного обеспечения вер. F0F

www.auraton.pl Használati Útmutató AURATON 3013 для программного обеспечения вер. F0F www.auraton.pl 3013 Használati Útmutató для программного обеспечения вер. F0F AURATON 3013 2 Gratulálunk a termosztát vásárlásához! Az Ön által megvásárolt készülék a legújabb technológiával rendelkezik.

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II hu Szerelési és kezelési útmutató 5 csatornás kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt

Részletesebben

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Telestart T100 HTM Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Általános tudnivalók Tisztelt Webasto Ügyfelek! Köszönjük, hogy Webasto termék vásárlása mellett döntött. Feltételezzük, hogy a Telestart

Részletesebben

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Centronic EasyControl EC142-II

Centronic EasyControl EC142-II Centronic EasyControl EC142-II hu Szerelési és kezelési útmutató 2-csatornás mini kézi adó Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com 2 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók...3 Szavatosság...3

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben