Econcept 100A. kondenzációs álló gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Econcept 100A. kondenzációs álló gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv"

Átírás

1 Econcept 100A kondenzációs álló gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) , info@ketkorkft.hu, honlap:

2 1. A készülék bemutatása Az Econcept 100 előkeveréses égőjű, jó hatásfokú és alacsony emissziójú kondenzációs kazán. Működhet földgázzal és PB gázzal is. A készülékben alumínium hőcserélő és két kerámiaégő található. A burkolat ASSI 316 rozsdamentes acéllemez. Mindegyik kazánrészt (egy hőcserélő + egy égő) saját mikroprocesszora vezérli. A kezelőpanelen bármikor leolvasható a kazán üzemállapota. A működési paraméterek és a tárolt adatok személyi számítógépre is letölthetők. A hőcserélők hidraulikus körei a belső keringést ellátó szivattyúkkal kapcsolódnak, az előremenő és a visszatérő gyűjtő vezetékekre. A készülékbe kaszkád vezérlés szerelhető. Egy kaszkád 5 égőt tud vezérelni.

3 1.2. Kezelőszervek A kijelzők mutatják a kazán aktuális üzemállapotát. Az egyes kijelzők függetlenek egymástól. A nyomógombok funkciói: M mód - léptetni lehet a paramétereket R reset - hibatörlés, visszaállítható a kazán üzeme +/- állítás - a paraméterek felfelé és lefelé történő állításához C igazolás - a beállított értékek rögzítésre szolgál. Kijelzők: D1 mód - az üzemmódra utal, vagy a kiválasztott paraméter sorszámát mutatja. D2/D3 adatok - jelzi a paraméter értékét

4 Üzemmód kijelzés Üzem közben külön lekérdezés nélkül a következő jelzések jelennek meg: Üzemmód D1 kijelző D2/D3 kijelző Várakozás Fűtés Várakozás fűtés után Előremenő hőmérséklet Előremenő hőmérséklet Előremenő hőmérséklet Üzemi menü Az M gomb egyszeri lenyomásával beléphetünk a működési menübe, majd ugyancsak az M gomb lenyomásával az alábbi sorrendben mehetünk végig a paramétereken. D1 kijelző D2/D3 kijelző Tél/Nyár (00 = Nyár; 11 = Tél) Ne módosítsa ezt a paramétert. Az előremenő hőmérséklet kijelzése és beállítása. Nem használt paraméter. A visszatérő hőmérséklet kijelzése. A külső hőmérséklet kijelzése. Nem használt paraméter. Nem használt paraméter. Nem használt paraméter. A kazán teljesítménye. A kompenzációs görbe kijelzése és állítása. Nem használt paraméter.

5 Beállítások Fűtési víz hőmérséklet Az M gomb lenyomásával lépjen be a menübe és a +/- gombbal állítsa be a kívánt hőmérsékletet. Közben a kijelző villog, és jelzi a beállított értéket. A beállított érték rögzítéséhez nyomja le a C gombot. Ha nem kívánja rögzíteni, akkor lépjen tovább az M gombbal. Nyár/Tél átállítás A Nyár/Tél átállításhoz az M gombbal lépjen be a menü 0 pontjába. A +/- gombok egyikének lenyomásával a 0 villogni kezd, majd ugyanúgy választható a nyár (00), vagy a tél (11). A beállítás rögzítéséhez nyomja le a C gombot, a kilépéshez az M -et. Nyár állásban a fűtés nem működik, csak a fagyvédő funkció aktív. Külső hőmérsékletkövetés Ebben az üzemmódban, a kazán egy előre beállított függvénygörbe szerint, a külső hőmérsékletnek megfelelő fűtési előremenő hőmérsékletet rendel hozzá. Ebben az esetben az 1 menüpontban beállított fűtési hőmérséklet a maximum, ezért ajánlatos azt viszonylag magasra állítani, hogy a rendszer a teljes hasznos tartományban vezéreljen. A rendszert szakember szabályozza be. Kisebb módosításokat a felhasználó is eszközölhet a komfort fokozása céljából. A kondenzációs görbe a 9. menüpontban állítható. A választható görbéket az alábbi ábra mutatja. A 9. pontban a +/- gombok egyikének a lenyomása után az érték villogni kezd, ezután beállítható a kívánt görbe sorszáma. A C gombbal rögzíthető, vagy ha ez sem szükséges, tovább lehet lépni az M -el. Ha a belső hőmérséklet nem éri el a kívánt értéket, akkor meredekebb görbét kell állítani, ha túllépi, akkor egy alacsonyabbat.

6 1.3. Külső vezérlés Kaszkádvezérlő (kódja 1KWMH18A) Igény esetén kaszkád modul csatlakoztatható. 1 vezérlés 5 égőt tud kezelni. A részleteket a vezérlés gépkönyve tartalmazza. Econcept Vezérlők száma 100 száma Vezérlés 0±10 V feszültséggel (kód: 04300X0) Igény esetén rendelhető a 04300X0 jelű áramkör, amelyen keresztül a 0-10V-os jelfeszültség beköthető. Egy Econcept 100 készülék két áramkört igényel. Econcept 100 száma Áramkörök száma Fontos! A fenti esetben nem lehetséges a külső hőmérsékletkövetés.

7 1.4. Be- és kikapcsolás Begyújtás Győződjön meg arról, hogy a fűtési rendszer elzáró szerelvényei nyitva vannak. Nyissa meg a gázcsapot, kapcsolja be a főkapcsolót és nyomja meg az indító gombot a kezelőpanelen. A kazán teszteli magát (ez kb. egy percig tart), majd indul. Az égő begyújtása automatikus, a hőigénytől függ! Lekapcsolás Hosszabb üzemszünet esetén zárja le a gázcsapot, és feszültség mentesítse a készüléket. Figyelem! Ebben az esetben a fagyvédelem sem működik!!! A rendszer fagyállóval is feltölthető Rendellenesség Hiba esetén az adott egység kijelzője mutatja a megfelelő hibakódot, és ha van bekötve vészjelző (akusztikus vagy fényjel), az is jelez. (Részleteket lásd az elektromos bekötésnél). Az F -el jelzett hibák időleges leállást okoznak, amely megszűnik, vagy az adott paraméter visszaáll a normális üzemi értéktartományba. Az A típusú hibák esetén meg kell kísérelni az R gomb lenyomásával visszaállítani a működést. Ha ez nem sikerül többszöri kísérletre, akkor forduljon a szervizhez.

8 2. Beüzemelés 2.1. Csak szakember építse be az adott helyre, az érvényes előírások figyelembe vételével, megfelelően tervezett rendszerbe. A nem megfelelő alkalmazásból adódó hibák nem tartoznak a garancia körébe Kaszkád üzem Az Econcept 100 önállóan és kaszkádban is működhet. Amennyiben a teljesítmény 90,4 kw feletti, akkor max. 5 készülék kapcsolható össze az ábrának megfelelően. Az így összeépített berendezés N x 90,4 kw teljesítményű kazánnal egyenértékű, így teljesítenie kell az ilyen teljesítményű létesítményre vonatkozó feltételeket. (Felállítás helye, biztonsági berendezések, füstgáz elvezetés) Minden egyes Econcept 100 független hőfejlesztő, és tartalmazza a saját biztonsági szerelvényeit (víznyomáskapcsolót, biztonsági termosztátok, elektronikus hőfokhatárolók). Túlmelegedés, vízhiány, vagy a keringés megszűnése esetén a biztonsági rendszer kikapcsolja az adott kazánt. Az alábbi beépítési előírások vonatkoznak mind az egyedi, mind a kaszkádban összeépített kazánokra.

9 2.3. Felállítás helye A készülékeket akár szabadon, akár megfelelően szellőztetett helységben lehet felállítani. A helységben nem lehet éghető anyag, gáz, por vagy gőz. A készülék ajtaja. nyíljon. Nyílásai szabadon legyenek 2.4. Hidraulikus és gázoldali csatlakoztatás Csővezetékek csatlakoztatása A csövek ne feszüljenek! A rendszert el kell látni a szükséges biztonsági elemekkel. Ezeket a legutolsó kazán előremenő után 0,5 m-en belül kell elhelyezni, közben nem lehet elzáró szerelvény. A kazánok nem tartalmaznak tágulási tartályt, ezt a teljes rendszernek megfelelően kell méretezni. Figyelem! A visszatérőbe ajánlatos szűrőt (iszapleválasztót) építeni, régi rendszer esetén ez feltétlenül szükséges. Vízminőség Kemény víz esetén (25º francia keménységi fok) megfelelően kezelni kell a vizet a vízkőképződés elkerülése érdekében. Vékony vízkőréteg is túlmelegedéshez vezethet! Lúgos kémhatású sem lehet a rendszerben a víz! A kazánt zárt fűtési rendszer céljára alakították ki, nyitott rendszerbe nem építhető. Feltöltésekor ellenőrizni kell, hogy a fűtővíz ph értéke 7 7,5 között legyen, lúgos kémhatású folyadék a hőcserélőt tönkreteszi. Nagy víztartalmú rendszer, vagy gyakori utántöltés esetén, kezelt vizet kell alkalmazni. Gázcsatlakozás Merev, fém csővel kell megoldani az előírások figyelembevételével. A gázmérő áteresztőképessége feleljen meg a kazán teljesítményének. A gázvezeték átmérőjét nem a készülék csatlakozása és a mérő névleges mérete határozza meg, ezt a hossz és a nyomásesés figyelembevételével kell meghatározni. Ajánlatos a kazánon kívül hőre záró gázszelepet beépíteni a rendszerbe.

10 Összekötés Az Econcept gyűjtővezetékkel (gáz, előremenő, visszatérő) és kondenz elvezető csővel rendelkezik, amelyek lehetővé teszik a bekötést akár egyedi kazán, akár 5-ös csoport esetében. Egyedülálló készülék A bekötést az 5. ábra szemlélteti. (Egy kazán, amelyhez hidraulikus váltó kapcsolódik) A fűtési rendszer felöli oldalra tömítések és toldatos karimák, az ellenkező oldalra tömítések és vakkarimák kerülnek. A kondenzátum gyűjtő csonkhoz Ø 40-es csövet kell csatlakoztatni. Kaszkád rendszer kialakítás A 6.a. ábra szerint a csoport hidraulikus váltóra dolgozik. A kondenzgyűjtő csatlakoztatását a 8. ábra mutatja. Közvetlen szivattyús csatlakoztatás esetén a 6.b. ábra szerint az előremenőt és a visszatérőt össze kell kötni.

11

12 2.5. Elektromos csatlakoztatás Az elektromos rendszer kialakításakor be kell tartani a helyszínen érvényes előírásokat. Hálózati csatlakozás 230V A készüléket 230V 50 Hz a teljesítménynek megfelelő hálózatra kell kötni (fázis, nulla, védő föld). A védő földelés megfelelő legyen! A készülék nem tartalmazza a bekötéshez szükséges kábelt. Fixen kell bekötni, kétpólusú megszakítón keresztül, amely legalább 3 mm-re nyit. Az alkalmazandó biztosíték 3A. Ügyelni kell a polaritásra. (fázis: barna, nulla: kék, föld: sárga-zöld) A tápkábelnek 8 mm átmérőjű HAR H05 VV-F 3 x 0,75 mm² kell lennie. A bekötést és az elektromos rendszer javítását csak szakképzett villanyszerelő végezhet. Vészjelzés bekötése (6 pólusú kapocsléc) Az 1-es kazánrész vészjelzőjét (230Vac) a T1 (fázis) és a T2 (nulla) kapocsra kell kötni, a 2. kazánrészét az S3 (fázis) és a T2 (nulla) kapocsra. A kisfeszültségű bekötés (12 pólusú kapocsléc) A következő csatlakozási helyek állnak rendelkezésre: a működés ki- és bekapcsolása, open-therm csatlakozás (open-therm egység vagy 0-10Vac vezérlés áramköre), külső hőmérsékletérzékelő szonda.

13 Külső hőmérsékletérzékelő szonda A szondát északi, észak-nyugati falra kell szerelni, napsugárzástól és egyéb hőforrástól (ablak, szellőzőnyílás, stb.) védett helyre. A vezetékre 2 eres kábel, max. 50 m hosszúságú lehet.

14 2.6 Füstgázelvezetés A füstgázvezetékek kialakítása feleljen meg az érvényes szabványoknak. Az anyagnak ki kell bírni a hőmérséklet és a kondenzátum korróziós hatását. A vezeték méretét és elrendezését a 11. ábra szemlélteti. Az egyes készülékek különálló legalább 1 m függőleges kéménybe is köthetők. Ha több készüléket kapcsolunk össze, akkor az egyes készülékek a gyűjtőre 150 mm átmérőjű csővel csatlakoznak a rajzon megadott módon. Az égéshez szükséges levegőt a kazán a környezetből kapja, ezért a helyiség mérete és szellőzése megfelelő legyen Kondenz elvezetés A kazánban szifon és kondenzgyűjtő vezeték található. Az első üzembe helyezéskor a szifont fel kell tölteni kb. 0,5 l vízzel.

15 3. Kezelés, karbantartás 3.1. Beállítások A beállításokat és átállítást (PB) csak erre feljogosított szakember végezheti. A nem szakszerű beavatkozásból adódó hibák nem tartoznak a garancia hatálya alá. Átállítás más gázfajtára A készülék földgázzal vagy PB gázzal működhet. A gyárban általában földgázra állítják be, ez az adattáblán fel van tüntetve. A átállítást szükség esetén a következőképpen kell elvégezni. 1. Bontsa meg a keverő kar (B) előtt a gázkivezetést (A). 2. Cserélje ki a fúvókát a megfelelő méretűre. 3. Rögzítse vissza a csőcsatlakozást, és győződjön meg a kötés tömörségéről. 4. Jelezze a készüléken matrica felragasztásával az átállítás tényét. Figyelem! A fúvókaméretek a műszaki adatok táblázatában találhatók.

16 Kazánparaméterek beállítása Nyomja le egyidejűleg az M és a + - gombot 3 másodpercnél hosszabb időre, ahhoz, hogy belépjen a beállítás menübe. Az M gomb egymás utáni többszöri lenyomásával végig lehet menni a menün és a + - gombokkal módosítani a beállított értéket. Hőmérséklet beállítás Az M gomb lenyomásával belépve a felhasználói menübe (leírás az első fejezetben) állítható: 1. paraméter Előremenő hőmérséklet Gyári érték Állítható 30 és 90ºC között. A kazán biztonsági rendszere időszakosan leállítja a működést, ha a t túlzottan megemelkedik Üzembehelyezés Csak erre kiképzett és feljogosított szakember végezheti. Az üzembe helyezés előtt végezze el a következő elemzéseket, illetve műveleteket.

17 A begyújtás előtt: - Nyissa ki a fűtési rendszer és a kazán közötti elzáró szerelvényeket. - Vizsgálja meg a gázvezetéket és a csatlakozásainak tömörségét - Töltse fel a rendszert vízzel és bizonyosodjon meg arról, hogy lelégtelenedett -e. - Vizsgálja meg, hogy a rendszer nem szivárog e. - Győződjön meg az elektromos bekötés helyességéről és a védőföldelés minőségéről. - Győződjön meg a kondenzátum elvezetés helyességéről. - Vizsgálja meg, hogy a gáznyomás és a rendelkezésre álló gázmennyiség megfelel -e. - Győződjön meg arról, hogy nincs a kazán közelében éghető anyag. Az égő begyújtása - Nyissa meg a gázcsapot a kazán előtt. - Légtelenítse le a gázszelep kivezetőket. - Kapcsolja be a főkapcsolókat. - A készülék gyújt, teszteli önmagát (kb.1 perc), eközben a kijelzőn a következők jelennek meg: - szoftverváltozat - paraméterek - teszt üzemmód Ha az ellenőrző ciklus korrekten lefutott - Ha nincs hőigény, akkor a kijelzőn o jelenik meg (várakozás jele), és az előremenő hőmérséklet. A helyiségtermosztáttal, vagy távvezérléssel indítható a kazán. - Hőigény esetén a kijelzőn a c jelenik meg, és a berendezés automatikusan működik a vezérlő és biztonsági szerelvényeknek megfelelően. - Ha a teszt, vagy az azt követő gyújtás közben rendellenesség lép fel, a kijelzőn megjelenik a hibakód és a berendezés hibára megy. Várjunk kb. 15 másodpercet, majd nyomjuk le a Reset gombot. A gyújtási ciklus ismétlődik. Ha második kísérletre sem sikerül a gyújtás, akkor nézze meg a hibakeresés fejezetet. Figyelem! Feszültség kimaradás esetén az égő kialszik, majd a feszültség visszatérése után az öntesztelő ciklus után automatikusan újragyújt, ha a fűtési igény még fennáll. Ellenőrzések működés közben Tömítettség gáz- és vízoldalon. Levegő- és füstgázvezetés hatékonysága. A keringés fennáll e. A gázszelep korrekten modulál e mind fűtés, mind HMV készítés közben. Jól működik e a gyújtás? (termosztáttal ellenőrizhető) A fogyasztott gázmennyiség megfelel e a kazán teljesítményének? Helyesek e a beprogramozott paraméterek (kompenzációs görbe, teljesítmény, hőmérséklet)

18 3.3 Karbantartás Az alábbi műveleteket csak szakember végezze. A kazán és a füstgázvezeték (kémény) időszakos ellenőrzése. Évente legalább egyszer el kell végezni a következő ellenőrzéseket: - Vezérlő-, és biztonsági berendezések (gázszelep, áramlásérzékelő, termosztátok, stb.) - Füstgázvezeték (ne legyen eldugulva, nem szivároghat. - A kondenzvíz elvezetés ne legyen eldugulva, és ne szivárogjon. - Gáz- és vízvezetékek tömörsége. - Az égőnek és a hőcserélőnek tisztának kell lennie. - Az elektródák legyenek tiszták, és a helyzetük legyen megfelelő. - A fűtési rendszer nyomása hideg állapotban 1-1,5 bar legyen. Be kell állítani. - A gáznyomás és fogyasztás megfelel-e a kazán műszaki adatainak. - A keringető szivattyú szabadon forog e. Az égő és a hőcserélő tisztítása Az égő és a hőcserélő tisztításához ne használjon vegyszert, vagy drótkefét. A tisztítás után ellenőrizze a gyújtást, a termosztátot, a gázszelep és a szivattyú működését. Bizonyosodjon meg arról, hogy nincs gázszivárgás. A hőcserélő kiszakaszolása A hőcserélő karbantartásához zárja le a visszatérőt (1.), majd a 3 járatú szelepet (2.). Így a hőcserélőből a víz leüríthető a kondenzgyűjtőbe (4.)

19 3.4. Problémák megoldása Diagnosztika A kazán hibafelismerő rendszerrel rendelkezik. Rendellenesség, vagy működési probléma esetében az egyes kazántestek elektronikája a kijelzőn hibajelet ír ki, és riasztást ad a 230Vos kimeneten. Az A -val jelzett rendellenességek maradó hibát jelentenek. A működés helyreállításához külső beavatkozás kell, a Reset gomb lenyomása. Az F -el jelzett hibák a készülék átmeneti leállását okozzák. A készülék újra működik, ha a problémát okozó paraméter értéke beáll a normális tartományba. A következő táblázat mutatja a lehetséges hibajeleket, a lehetséges okokat és a megoldás módját. Kód Hiba Lehetséges ok Megoldás Nem gyújt - gázhiány - elektródák hibája - gázszelep hiba felsoroltakat. Biztonsági termosztát működésbe lép - előremenő hőfok szenzor - keringési hiba Füstgáz biztonsági szenzor működik A füstgázvezeték nem elégséges, vagy részben eldugult. Gyújtás után kialszik a A füstgáz, vagy a levegő vezeték láng hibája. Fűtési rendszer nyomása Elszivárgott a víz. nem elégséges Ventilátor hiba Nem kap feszültséget a ventilátor, hibás. Megemelkedik az előremenő hőmérséklet A szivattyú leragadt, vagy hibás. Megemelkedik a Keringési hiba. Ha van hőcserélő, visszatérő hőmérséklet lehet hogy, elszennyeződött. Előremenő szenzor hiba A szenzor hibás, vagy a kábel. Ellenőrizze, vagy szükség esetén cserélje a Ellenőrizze a szenzort és helyzetét, a keringető szivattyút, szükség esetén cserélje. Ellenőrizze a füstgázelvezetést. Ellenőrzés, tömítés Ellenőrizze, töltsön rá. Ellenőrizze a kábeleket, cserélje a ventilátort. Forgassa meg a szivattyú tengelyét. Ellenőrizze, ha kell cserélje a kondenzátort, vagy a szivattyút. Ellenőrizze a szivattyút. Tisztítsa meg a hőcserélőt. Ellenőrizze, vagy cserélje. Visszatérő szenzor hiba A szenzor hibás, vagy a kábel. Ellenőrizze, vagy cserélje. Az X5 kapocssor 7-8 pontjai közül hiányzik az - ellenállás. Az X7 kapocssor pontjai közül hiányzik az - ellenállás. Külső hőfokszenzor hiba A szenzor hibás, vagy a kábel. Nincs kommunikáció a vezérlő és a gyújtó A kábel vagy kazán hiba. elektronika között Mikroprocesszor hibája A processzor működési hibája Ellenőrizze az ellenállás értékét, ill. meglétét. Ellenőrizze az ellenállás értékét, ill. meglétét. Ellenőrizze, vagy cserélje. Ellenőrizze, vagy cserélje. Kapcsolja le, majd vissza a feszültséget. Ha nem segít, cserélje a panelt.

20 4. Jellemzői és műszaki adatai 4.1. Befoglaló méretek, csatlakozások

21 4.2. Felépítés, fő építőelemek 7. Gázbekötés 49. Biztonsági termosztát 186. Visszatérő szenzor 10. Előremenő 68. Elektromos szekrény 188. Gyújtó elektróda 11. Visszatérő vezérlő elektronikával 193. Szifon bar-os biztonsági szelep 82. Ionizációs elektróda 252. Háromjáratú elzáró 16. Ventilátor 114. Víznyomáskapcsoló és leürítő csap 32. Keringető szivattyú 154. Kondenz elvezetés 253. Elzáró csap 34. Fűtési hőfokérzékelő 175. Transzformátor 44. Gázszelep 179. Visszacsapó szelep

22 4.3. Műszaki adatok Teljesítmények Pmax Pmin Hőterhelés (fűtőértéken számolva) kw 92,0 13,8 Hasznos teljesítmény 80-60ºC-on kw 90,4 13,6 Hasznos teljesítmény 50-30ºC-on kw 96,8 14,4 Gáz Pmax Pmin Fúvókák G20 mm 6,7 Csatlakozási nyomás G20 mbar 25 Gázterhelés G20 nm³/h 9,72 1,46 Fúvókák G31 mm 4,75 Csatlakozási nyomás G31 mbar 37 Gázterhelés G31 nm³/h 7,2 1,8 Levegő fúvóka mm Ø 23,5 Fűtés Maximális fűtési nyomás bar 6 Víztartalom liter 13 Méretek, súlyok, csonkok Magasság mm 1650 Hosszúság mm 700 Mélység mm 400 Tömeg, csomagolással kg 165 Gázcsatlakozás DN 50 Fűtési előremenő DN 80 Fűtési visszatérő DN 80 Elektromos Maximális felvett teljesítmény Watt 300 Feszültség, frekvencia V/Hz 230/50 Védettség IP X5D

23 4.4 Szivattyú jelleggörbe, áramlásveszteség

24 4.5. Kapcsolási rajz 16. Ventilátor 101. Elektronika 32. Keringető szivattyú 114. Víznyomáskapcsoló 34. Fűtési szenzor 175. Transzformátor / V 44. Gázszelep 186. Visszatérő szenzor 49. Biztonsági termosztát 188. Gyújtóelektróda 82. Ionizációs elektróda 204. Számítógép csatlakozás 83. Vezérlő elektronika 251. Hűtő ventilátor 98. Megszakító

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz

Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz Tervezési segédlet Ferroli DIVAtop nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32 fali gázkazánokhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó

Részletesebben

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2 Page 1 >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás A Bluehelix jó hatásfokú, alacsony káros anyag kibocsátású,mikroprocesszor vezérlésű, előkeveréses égőjű kondenzációs gázkazán család, fűtés és meleg

Részletesebben

HC30, HF18, HF 24, HF30

HC30, HF18, HF 24, HF30 Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:

Részletesebben

New Elite 60 Tartályos kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

New Elite 60 Tartályos kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv New Elite 60 Tartályos kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat

Részletesebben

fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS

fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS ECON 90 fűtő kondenzációs gázkazán telepítési utasítás Az Econ 90 fűtő kondenzációs gázkazán fejlesztési célkitűzése alapvetően az volt, hogy a FÉG- Vestale

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli Econcept tech. fűtő 25A, 35A és átfolyós kombi 25C, 35C. kondenzációs fali gázkazánok

Tervezési segédlet. Ferroli Econcept tech. fűtő 25A, 35A és átfolyós kombi 25C, 35C. kondenzációs fali gázkazánok Tervezési segédlet Ferroli Econcept tech fűtő 25A, 35A és átfolyós kombi 25C, 35C kondenzációs fali gázkazánok Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok...2 1.3 Csatlakozó

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz

Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tervezési segédlet Ferroli DIVATOP 60 F24 és F32 zárt égésterű rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó méretek...4

Részletesebben

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure Kondenzációs fali fűtő gázkészülék VU 246/7-2 (H-INT II) Szállítási terjedelem VU fali fűtő gázkészülék Készüléktartó konzol, papírsablon Mérőcsonkos égéstermék adapter A felszereléshez szükséges segédanyagok

Részletesebben

Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy

Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy Econcept 15A, 25A, 25C, 35A, 35 C Kondenzációs, előkeveréses égőjű fali gázkazán család. 1 1.1 A készülékek általános jellemzése Az Econcept 15A, 25A, 35A

Részletesebben

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

MYDENS T KONDENZÁCI. Tökéletes választás nagyméretű beruházásokhoz. Tökéletes választás új projektekhez és rendszerfelújításhoz

MYDENS T KONDENZÁCI. Tökéletes választás nagyméretű beruházásokhoz. Tökéletes választás új projektekhez és rendszerfelújításhoz KORRÓZI ZIÓÁLLÓ ACÉL L IPARI KONDENZÁCI CIÓS S KAZÁN Tökéletes választás nagyméretű beruházásokhoz Tökéletes választás új projektekhez és rendszerfelújításhoz is IPARI KONDENZÁCI CIÓS S KAZÁNOK SZÉLES

Részletesebben

Elite RBC 24 Elite RBS 24

Elite RBC 24 Elite RBS 24 Használati útmutató Elite RBC 24 Elite RBS 24 készülékekhez Fali gázkazánok bitermikus hőcserélővel Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a

Részletesebben

DDC rendszerelemek, DIALOG-II család

DDC rendszerelemek, DIALOG-II család DDC rendszerelemek, DIALOG-II család KIVITEL ALKALMAZÁS BEKÖTÉS A SYS-100 L típusú készülék egyszerű légkezelő szabályzására kifejlesztet integráló szabályzó. Egy kalorifert tartalmazó légtechnikákhoz

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK A NAGY HATÁSFOK SFOKÚ KONDENZÁCI CIÓS S FŰTÉSI F RENDSZEREK ÚJ J GENERÁCI CIÓJA LAKOSSÁGI ÉS IPARI FELHASZNÁLÁSRA 16-60 KW 70-280 KW KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN LAKOSSÁGI HASZNÁLATRA MINDEN felhasználói

Részletesebben

Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy

Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy Kezelési utasítás Gépkönyv, és jótállási jegy Econcept 50A Fali, elıkeveréses égıjő kondenzációs gázkazán Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.

GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz. GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) PARAPETES ÉS KÉMÉNYES Magyar Termék www.technorgaz.hu MIKA-6E/MIKA-6E.V A Technorgáz

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

típusú álló gázkazán egybeépített tárolóval Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

típusú álló gázkazán egybeépített tárolóval Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Econcept 25 K, 35 K típusú álló gázkazán egybeépített tárolóval Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u.

Részletesebben

Fali kombi gázkészülék

Fali kombi gázkészülék C 267-01 made in Italy Panarea Compact Fali kombi gázkészülék Szélesség Magasság Mélység KAZÁNOK Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülék Panarea Compact HELYTAKARÉKOS szűk helyeken is elfér PRAKTIKUS

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

CENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw

CENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw Beszerelési, kezelési és karbantartási utasítás CENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw Centrometal El-Cm Basic 6-36 kw falra szerelhető elektromos kazán központi fűtési rendszerekhez Általános információk Több,

Részletesebben

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon

Részletesebben

IDRABAGNO. 13-17 e.s.i.

IDRABAGNO. 13-17 e.s.i. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK IDRABAGNO 13-17 e.s.i. Beretta kazánok 1. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK ÉS BIZTSÁGI ELŐÍRÁSOK Ez a használati utasításokat tartalmazó füzet a termék elválaszthatatlan részét képezi: mindig győződjön

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

Forgalomba hozza: HONEYWELL T8851A 1022 (FERROLI KWMA14Y) OpenTherm szabályozó

Forgalomba hozza: HONEYWELL T8851A 1022 (FERROLI KWMA14Y) OpenTherm szabályozó Forgalomba hozza: HONEYWELL T8851A 1022 (FERROLI KWMA14Y) OpenTherm szabályozó TÁVVEZÉRLŐ KEZELÉSI UTASÍTÁSA 1. LEÍRÁS A fűtési rendszer automatikus idő-, és hőfok vezérlésére szolgál, az OpenTherm szabványt

Részletesebben

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

Kondenzációs álló gázkazán MGK

Kondenzációs álló gázkazán MGK Kondenzációs álló gázkazán MGK Kondenzációs gáztüzelésû kazán fûtésre és HMV készítésre az EN 437/EN 483/EN 677 valamint az érvényben lévõ és vonatkozó EU elõírásoknak megfelelõen. Engedélyezett gázfajta:

Részletesebben

Műszaki adatok. osztályozott RANGE RATED

Műszaki adatok. osztályozott RANGE RATED MUREE HE R ErP kondenzációs nagy teljesítményű falikazán osztályozott RANGE RATED > Kondenzációs előkeveréses falikazán > Spiráltekercses acél hőcserélő > Modulációs tartomány 1:5 (50--es verziók) 1:10

Részletesebben

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Pegasus F2 N 2S Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Használati kezelési utasítás, gépkönyv Modell: 51-68-85-102 Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft.

Részletesebben

HASZNÁLATI, SZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI, SZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS HASZNÁLATI, SZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft 2051. Biatorbágy, Felvég u.3 Tel: (23) 530-570 Fax: (23) 530-579 e-mail: info@ketkorkft.hu Honlap: www.ketkorkft.hu

Részletesebben

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai 1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronika a "Beril kazántól

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz Hibakódok oldalfali splitklímákhoz Hibakód E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 EE EU C5 Fo F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 F9 FH PH PL P0 P1 P2 P3 P5 PU P7 P8 H0 H1 H3 H4 H5 H5 H6 H7 HC L3 L9 LP LC U1 U3 U5 U7 Leírás Magasnyomás

Részletesebben

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis

Részletesebben

SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1. OLDAL 2. OLDAL TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOSSÁGOK...3 1.1 ELEKTROMOSSÁG...3 1.2 VÍZKEZELÉS...3 2 LEÍRÁS...3 BEMUTATÁS...3 2.2 MÉRETEK...3 3 ELHELYEZÉS...4 4 CSATLAKOZÁSOK...5 4.1 HIDRAULIKUS CSATLAKOZÁSOK...5

Részletesebben

MURELLE EQUIPE BOX ErP

MURELLE EQUIPE BOX ErP UELLE EQUIPE BOX ErP NE TED > oduláris rendszer több előkeveréses kondenzációs kazánnal kaszkád kapcsolással > lkalmas kültéri telepítésre köszönhetően az előre megfestett, hőszigetelt, horganyzott lemez

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a

Részletesebben

Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók

Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók Szivattyú vezérlések, szintkapcsolók Brio 2000 MT áramláskapcsoló A Brio 2000 MT áramlás és nyomás ellenőrzésére alkalmas szivattyús rendszerekben. Amíg vízáramlás van a rendszerben, az ellenőrző egység

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges

Részletesebben

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Elite Stratos Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)

Részletesebben

SEGÉDLET. Toshiba RAS készülékek hibakódjainak kiolvasásához

SEGÉDLET. Toshiba RAS készülékek hibakódjainak kiolvasásához Cím: 1155 Budapest, Vasvári Pál u. 1. SEGÉDLET Toshiba RAS készülékek hibakódjainak kiolvasásához Tekintettel a folyamatos fejlesztői tevékenységre, az TOSHIBA fenntartja a jogot arra, hogy termékei műszaki

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6304 6352-03/2006 DE Szakembereknek Szerelési és karbantartási utasítás NE1.1 kondenzátum semlegesítő berendezés Szerelés és karbantartás előtt gondosan olvassa el! 1 Biztonsági előírások.3 1.1 Rendeltetésszerű

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:

Részletesebben

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó

Részletesebben

MŰSZAKI SEGÉDLET. Verzió 2011/01

MŰSZAKI SEGÉDLET. Verzió 2011/01 MŰSZAKI SEGÉDLET Verzió 2011/01 TARTALOMJEGYZÉK Főbb tulajdonságok 3 Műszaki adattáblázat 4 Befoglaló méretek 5 Hidraulikai egység 6 Burkolat és szerkezeti felépítés 7 Adattábla 8 Bekötőegység 8 Tároló

Részletesebben

KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA

KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA Érvényes: 2009. november 23-tól visszavonásig! Gyártó: BAXI S.P.A. 36061 Bassano Del Grappa - Italy Via Trozetti 20. Telefon: +39 0424 517111 Fax: +39 0424 38089 E-mail: marketing@baxi.it

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT.

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu D11 Wifi termosztát termékleírás 4.3inch színes érintőképernyő Elektromos fűtés

Részletesebben

Tahiti. condensing. KC 24 - KC 28 - KC 32 Kombi készülékek átfolyós rendszerű melegvíz előállítással. KR 24 - KR 28 - KR 32 Fűtőkészülékek

Tahiti. condensing. KC 24 - KC 28 - KC 32 Kombi készülékek átfolyós rendszerű melegvíz előállítással. KR 24 - KR 28 - KR 32 Fűtőkészülékek C 268-01 m a d e i n I ta ly Tahiti condensing Kondenzációs fali gázkészülék KC 24 - KC 28 - KC 32 Kombi készülékek átfolyós rendszerű melegvíz előállítással KR 24 - KR 28 - KR 32 Fűtőkészülékek Környezetbarát

Részletesebben

8 719 002 366 0/8 719 002 380 0

8 719 002 366 0/8 719 002 380 0 Szerelési segédlet 8 719 002 366 0/8 719 002 380 0 NG25.1 NG LPG 1 Fúvóka 2 Tömítő gyűrű 3 Tömítő gyűrű 6 720 608 413 U (2006.11) SM Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató/jelmagyarázat 3 1.1 Biztonsági

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató

Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató Tartalom 1. ÁLTALÁNOS... 3 1.1 Szállítás... 3 1.2 Veszültség... 3 1.3 Vízkezelés... 3 2. ÁTTEKINTÉS... 3 2.1 A készülék részei... 3 2.2 Méretek...

Részletesebben

C 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő

C 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő C 269-01 made in Italy Nias Dual Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Környezetbarát hő HU Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Nias Dual csak 450 mm MEGBÍZHATÓSÁG

Részletesebben

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére

Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

DecoFlame tűztér leírása

DecoFlame tűztér leírása DecoFlame tűztér leírása A DecoFlame vízteres tűzterek szétszerelhetőek, és csak egy vízbekötési ponttjuk van. A radiátor és a hőcserélő teljesen öntöttvasból lett tervezve a füstelvezető pedig acéllemezből.

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

Domicompact. C 24, C 30, F 24, F 30 típusú fali gázkazán család Használati - kezelési utasítás, gépkönyv és jótállási jegy

Domicompact. C 24, C 30, F 24, F 30 típusú fali gázkazán család Használati - kezelési utasítás, gépkönyv és jótállási jegy Domicompact C 24, C 30, F 24, F 30 típusú fali gázkazán család Használati - kezelési utasítás, gépkönyv és jótállási jegy A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft 2051 Biatorbágy,

Részletesebben

ACO B. Az intelligencia új formája 24 BFFI 35 BFFI BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK

ACO B. Az intelligencia új formája 24 BFFI 35 BFFI BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK ACO B BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK 24 BFFI 35 BFFI Az intelligencia új formája Hatékony kondenzáció Komfort és energia megtakarítás Ökológiai komfort 35-ot elérő energia megtakarítás

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

ANTeA HU Gázkészülékek

ANTeA HU Gázkészülékek Gázkészülékek ANTEA HU Antea Condensing Magasság 700 mm Szélesség 400 mm Mélység 250 mm Kondenzációs, fali gázkészülék átfolyós rendszerű melegvízkészítéssel és zárt égéstérrel. 24,9 és 27,9 kw-os teljesítménnyel

Részletesebben

GÁZKAZÁNOK KEVESEBB VESZTESÉG, TÖBB KOMFORTÉRZET. A BOLYGÓNK MEGKÖSZÖNI

GÁZKAZÁNOK KEVESEBB VESZTESÉG, TÖBB KOMFORTÉRZET. A BOLYGÓNK MEGKÖSZÖNI KONDENZÁCIÓS GÁZKZÁNOK LTES ONE CLS ONE CRES PREMIUM GENUS ONE CLS B ONE ÚJ KZÁNGENERÁCIÓ, MELY MINDIG LEGJOBBT NYÚJTJ KONDENZÁCIÓS TECHNOLÓGI INTELLIGENS ÉS MINDIG MXIMÁLIS HTÁSFOKOT GRNTÁLJ KEVESEBB

Részletesebben

Uponor előreszerelt megoldások

Uponor előreszerelt megoldások Uponor előreszerelt megoldások Minőségi, időtálló anyagokból készülnek A hőközpontok előnykapcsolását a strapabíró, mechanikus PM szelep látja el Nem igényelnek karbantartást Nagy volumen esetén egyedi

Részletesebben