Kezelési útmutató. Mikroprocesszoros hőmérsékletkülönbség szabályzó napkollektoros rendeszerkhez

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési útmutató. Mikroprocesszoros hőmérsékletkülönbség szabályzó napkollektoros rendeszerkhez"

Átírás

1 Kezelési útmutató Mikroprocesszoros hőmérsékletkülönbség szabályzó napkollektoros rendeszerkhez

2 Tartalom Grafikus szimbólumok jelentése Figyelem! A szimbólum a lehetséges veszélyeket és hibákat jelzi. Figyelem! 230V~ feszültség! A szimbólum az életveszélyes feszültségek által okozott veszélyeket jelzi. Felsorolás Kérjük vegye figyelembe! Kezelési információk/ különleges jellemzők Végrehajtás/eljárás Vizsgálat/ellenőrzés Alkalmazási terület/készülék jellemzők Alkalmazási terület 1.2 Készülék jellemzők Biztonsági utasítások Készülék telepítése Készülék felnyitása 3.2 Falra szerelés 3.3 Csatlakozások 3.4 Hőmérséklet érzékelők csatlakoztatása Rövid leírás és működés felépítése 4.2 Működés 5 6 Menü felépítése Info menü 5.2 Programozás menü 5.3 Kézi üzemmód menü 5.4 Alap menü Bekötési sémák Szabályzási funkciók Általános vezérlési funkciók Két tárolós rendszer (1 és 2 séma) Fordulatszám szabályzás Standard 230V AC szivattyú 230V Blokk moduláció Nagyhatékonyságú szivattyú Szolár szivattyú vezérlés A típusú analóg jellel Szolár szivattyú vezérlés PWM jellel - Nem fordított PWM vezérlés - Fordított PWM vezérlés Drain-Back funkció Szabad vezérlés Csőkollektor- vagy indítási funkció 7.2 Védelmi funkciók Kollektor védelem Visszahűtés (Szabadság funkció) Rendszer védelem Fagyás elleni védelem 7.3 Egyéb funkciók Energiahozam mérés Rendszer felügyelet Érzékelő felügyelet 8.2 Áramlás felügyelet Hibaelhárítás 8.1 Hiba hibaüzenettel 8.2 Hiba hibaüzenet nélkül SOLAREG II VISION plus HE+műszaki adatai PT1000 ellenállás tábtázat 26 Jótállási feltételek 27 Megfelelőségi nyilatkozat 27

3 Alkalmazási terület/készülék jellemzők 1.1 Alkalmazási terület Solareg II Vision plus HE+ szabályzók nagy teljesítményű mikroprocesszor által vezérelt szabályzók napkollektoros rendszerek működésének vezérlésére. Vision plus HE+ tökéletesen szabályozza a napkollektoros rendeszereket akár két kolletor mezővel vagy két tárolóval, és így számos rendszer típushoz használható. A szabályzók száraz helyiségben lakó, kereskedelmi és közületi területeken lehet használni. Az olyan felhasználást, amely ettől eltérő, az üzembe helyezést megelőzően a vonatkozó előírások alapján ellenőrizni kell. 1.2 Készülék jellemzők Solareg II Vision plus HE+ szabályzók generációja a következő tulajdonságokal rendelkezik: Intuitív menü grafikus szimbólumokkal és négy kezelő gombbal Megvilágított kijelző Állítható szabályzási értékek Szolár szivattyú fordulatszám szabályzása vagy kapcsolás vezérlése Indító funkció csőkollektoros rendszerehez Beépített üzemóraszámláló a tároló töltéshez Átfogó rendszerfelügyeleti funkciók a hibák és üzemzavarok megjelenítése szimbólumokkal Beépített energiatermelés mérés (opcionális, csak a hozammérési készlettel kombinálva) Az összes i érték tárolása akár hosszabb távú hálózati feszültség kimaradás esetén is Különféle védelmi funkciók, mint például a rendszervédelem, a kollektorvédelem, az visszahűtés és a fagyás elleni védelem Egyénileg felhasználható szabad vezérlő három időszakkal Nagy méretű vezetéktér Valós idejű óra Elérhető tartozékok: Hőmérséklet érzékelő PT1000 Érzékelő csatlakozó doboz Védőcsövek Biztonsági utasítások Az elektromos berendelés telepítése vagy bekötése előtt minden esetben teljesen válassza leazt a tápfeszültségről. Soha ne cserélje fel az alacsony feszültségű (érzékelő, áramlásérzékelő) csatlakozásokat a 230V-os csatlakozásokkal. Az tönkreteszi a készüléket. Az eszközön és a csatlakoztatott érzékelőkön életveszélyes feszültség jelenthet meg. A szolár rendszerben magas hőmérsékletek fordulhatnak elő. Égési sérülés veszélye áll fenn! Legyen óvatos a hőmérséklet érzékelők telepítése-kor! Ne telepítse a Vision plus HE+ készüléket olyan helyre, ahol magas köznyezeti hőmérséklet (>50 C) lehet pl. hőforrás közelébe, ez károsítja a készüléket. Biztonsági okokból a rendszer kézi üzemmódban csak tesztelési célból baradhat. Ebben az üzemmódban a maximális hőmérsékletet és az érzékelő funkviókat nem figyeli. Ha a szabályzón, a kábeleken, a csatlakoztatott szivattyún vagy szelepeken sérülés látható, a rendszert nem szabad üzembe helyezni. A szabályozón az minden szerelési és bekötési munkáját csak feszültségmentes állapotban szabad végezni. A SOLAREG II csatlakoztatását és üzembe helyezését csak szakképzett személy végezheti. Az érvényben lévő biztonsági előírásokat be kell tartani.

4 A szabályzót csak száraz, nem robbanásveszélyes helyre szabad telepíteni. Ne szerelje a készüléket gyúlékony felületre. A készülék telepítése 3.1 Készülék felnyitása Felnyitás előtt mindig esetben a kapcsolja le hálózati feszültséget, és biztosítsa a véletlen visszakapcsolás ellen! A ház felső része két rögzítőretesz segítségével van rögzítve az alsó részhez. A ház felső részének két oldalán található rögzítő füleket kifelé húzva (lásd a képen) majd felfelé húzva felnyitható a készülék előlapja, nyissa fel reteszelésig. Bekapcsolás vagy üzembe helyezés előtt minden esetben zárja vissza a készülék fedelét addig nyomva, amíg mind a két oldalon biztonságosan rögzül! 3.2 Falra szerelés A rögzítés a megjelölt pontokon történik. A fúrási sablon tartozéka a készüléknek. Helyezze a készülékhez mellékelt Quick-Info"-t a készülék hátulján lévő erre a célra kialakított zsebbe.

5 3.3 Csatlakozások A 230V-os csatlakozásoknál a következőket kell figyelembe venni: Fix hálózati csatlakozás esetén a szabályzó elé a egy kapcsolót kell beépíteni a tápvezetékbe, amivel meg lehet szakítani az áramellátást. Ez a kapcsoló elhagyható, ha a készülék tápkábelét egy védőkapcsolón keresztül csatlakoztatja a hálózathoz. A szabályzó 230V / 50Hz-es hálózati árammal üzemel. A csatlakoztatni kívánt szivattyúkat és szelepeket ehhez a feszültséghez kell kiválasztani! A védőföldelés vezetékeit a PE jelölésű kapcsokhoz kell csatlakoztatni. A nulla vezetékek elektromosan csatlakoztatva vannak, de a készülék ezeket nem kapcsolja! Minden kapcsoló kimenet (A1/A2/A3) alapban nyitott és 230V~ feszültséget ad ki. Ha a potenciálmentes kimenetre van szükség, erre a célra megfelelő tartozékok állnak rendelkezésre. 3.4 Hőmérséklet érékelők csatlakoztatása A Vision plus HE szabályzók PT1000 precíziós platina hőmérséklet érzékelőkkel dolgoznak. A rendszer kialakítástól és a funkcióktól függően 2-6 érzékelő szükséges. Hőmérséklet érzékelő felszerelése és bekötése: Szerelje fel az érzékelőket a kollektorra és a tárolóra. A megfelelő hőátadás biztosítása érdekében, ha szükséges használjon hőátadó pasztát. Kábel keresztmetszetek a kábel hosszok viszonylatában (árnyékol kábel): - 15 méterig 2 x 0,5 mm2, m között 2 x 0,75 mm2. Az árnyékolás PE bevonattal. A hőmérséklet érzékelőket a kacsolási rajz szerint kell bekötni. A hőmérséklet érzékelők bekötésénél az elektromos polaritást nem kell figyelembe venni. Ne vezesse az érzékelők vezetékeit 230V-os kábelek mellet. A kollektor érzékelőket és a kábel hosszabbításokat egy kapcsoló dobozban túlfeszültség elleni védelemmel kell ellátni. Rövid leírás és működés 4.1 A tényleges működés során a menüponttól függően csak ezek a szimbólumok jelennek meg a kijelzőn. Aktív menü menüszinten Az aktuális kijelző hozzárendelése Aktuális mért értékek, időpontok vagy vezérlési állapotok: itt 59,6 C. Mérési pont Vezérlő állapota/üzenetek Teljes kijelző Lent látható az összes lehetséges szimbólum.

6 4.2 Működés A SOLAREG II szabályzó kezelése kényelmes és egyszerű a négy kezelőgombbal. A gombokkal a következők végezhetők el: Értékek kijelzésének előhívása Szabályzó ainak megadása A kijelző grafikus szimbólumai egyszerűvé teszik a tájékozódást az operációs rendszerben. A gombok a következő funkciókkal rendelkeznek: A háttérvilágítás bekapcsol, ha bármelyik gombot megnyomja. Kezelőgomb Funkció Menü pontokban felfelé léptetés. Érték változtatás: kijelzett érték növelése eggyel, hosszabb ideig nyomva értékek folyamatos növelése Fel + Balra léptetés Kilépés Lezárás A megjelenített értékek száma az aktivált kiegészítő funkcióktól függ. Leírás A főmenüben balra léptetés Kilépés egy menüből Kilépés egy menüpontból Az érték módosításának megszakítása mentés nélkül Belépés Le - Előhívja a főmenüt, és lefelé léptet a menüpontokban Érték változtatás: A kijelzett értéket eggyel csökkenti, hosszabb ideig nyomva folyamatosan csökkenti Jobbra léptetés Kiválasztás Megerősítés A főmenüben jobbra léptetés Egy menüpont kiválasztása Megerősíti az értékcserét mentéssel Menü felépítése 5.1 Info menü Az Info menü a következő mérési és hozam értékeket jeleníti meg: Pl. Újra indítás lehetősége Aktuális kollektorhőmérséklet kijelzése Nincs Minimális kollektorhőmérsékelet kijelzése, visszaállítható az aktuális hőmérsékletre Igen Maximális kollektorhőmérsékelet kijelzése, visszaállítható az aktuális hőmérsékletre Igen Aktuális tároló hőmérséklet kijelzése Nincs Minimális tároló hőmérsékelet kijelzése, visszaállítható az aktuális hőmérsékletre Igen Maximális tároló hőmérsékelet kijelzése, visszaállítható az aktuális hőmérsékletre Igen Az S3 általános hőmérsékleti mérési pont kijelzése (ha nincs csatlakoztatva el van halványítva) Nincs Fűtés, Hűtés, Hőmérsékletkülönbség szabályzó T1 - T6 hőtermlő, állítható Nincs

7 Pl. Újraindítás lehetősége Hőmérsékletkülönbség szabályzó, hőfogyasztó Nincs Fagyvédelmi érzékelő (TI - T6 állítható) általános hőmérséklet érzékelési pont kijelző (T6) rejtett, ha nincs csatlakoztatval Nincs Tároló töltési üzemóra visszaállítható 0-ra Igen Energiahozam a tárolónál visszaállítható 0 kwh-ra Igen 5.2 Programozás menü A működési paraméterek a programozás menüben jelennek meg, és szükség szerint megváltoztathatók. Az előre beállított értékek általában lehetővé teszik a rendszer problémamentes működését. Pl. ÉrtékTartomány Tároló: megengedett maximális hőmérséklete C Tároló: bekapcsolási különbség 3-40K Tároló: kikapcsolási különbség 2-35K A szivattyú minimális teljesítmény meghatározása fordulatszám-szabályozáskor 100%=fordulatszabályzás kikapcsolva 30%-100% Idő 0:00-23:59 Fűtési / hűtési funkció bekapcsolási hőmérséklete C Fűtési / hűtési funkció hiszterézise 1-30K Differenciálszabályozó: a hőfogyasztó C maximális hőmérséklete Tmax Hőmérsékletkülönbség szabályzó: Hőforrás 0-95 C minimális hőmérséklete Tmin Hőmérsékletkülönbség szabályzó: hiszterézis 3-40K dtmax Hőmérsékletkülönbség szabályzó: hiszterézis 2-35K dtmin Beállítás általában Jelenlegi A megjelenített értékek száma az aktivált kiegészítő funkcióktól függ.

8 Pl. ÉrtékTartomány Időszak 1(2,3): Indítás 0:00-23:59 Időszak 1(2,3): Leállítás 0:00-23:59 Időszak 1(2,3): Indítás csőkollektor funkcióhoz 0:00-23:59 Időszak 1(2,3): Leállítás csőkollektor funkcióhoz 0:00-23:59 Beállítás általában Jelenlegi 5.3 Kézi üzemmód menü A menü ait és módosításait csak szakember végezheti. A helytelen ok zavarhatják a szolár rendszer működését vagy károsodást okozhatnak. Kézi üzemmódban az automatikus üzemmód kikapcsol. Szervizelési és tesztelési célokra a kimenetek manuálisan be- és kikapcsolhatók. A menüből való kilépés után vagy 8 óra elteltével az automatikus üzemmód újra aktiválódik. Az A1 kapcsoló kimenet (1. szivattyú) ki- / bekapcsolása manuálisan 1 = Be Az A2 kapcsoló kimenet (2. szivattyú /szelep) ki/bekapcsolása manuálisan 1 = Be Az A3 kapcsoló kimenet (hűtés, termosztát vagy hőmérsékletkülönbség szabályzó funkció) ki- / bekapcsolása manuálisan 1 = Be 5.4 Alap menü A menü ait és módosításait csak szakember végezheti. A helytelen ok zavarhatják a szolár rendszer működését vagy károsodást okozhatnak. Az alapok menü a hidraulikus diagramokat és a kiegészítő funkciókat mutatja. A okat csak szakember végezheti el. A menüben történő szerkesztés elindítható: a) a készülék bekapcsolását követő egy percen belül vagy b) a gombok egyidejű megnyomása után: Rendszer séma Tároló prioritás kiválasztása Több tárolós rendszerek szabályzási ideje sec-ban Jelenlegi Kollektorvédelmi funkció 1 = Be 2 = Drain-Back Kollektor védelmi hőmérséklet C Töltési idő Drain-Back sec funkciónál (ha aktíválva van)

9 Visszahűtés funkció (csak, ha a kollekvédelem be van kapcsolva) 1 = Be Jelenlegi Tároló visszahűtési hőmérséklet C Energia hozammárés DFG = Áramlásjeladó VFS = Grundfos szenzor 1 = DFG 2 = VFS 0,5-25 l/i 0,5l - léptetés 1,0 ha VFS van bekapcsolva (8-2): VFS típus 1-20 vagy = = Glykol típus a energiahozam méréshez 0-10 ha a DFG van bekapcsolva (8-1): Liter/Impulzus Energiahozam mérés Glykol tartalom 0-100% 5% - léptetés Csőkollektor funkció, idővezérelt 1 = Be Fagyvédelmi funkció 1 = Be Referencia érzékelő kiválasztása fagyvédelmi funkcióhoz 1-6 Fagyvédelmi funkció indító hőmérséklete 1-6 Szabad vezérlés funkció -20 C - +7 C Szabad vezérlő referencia érzékelő 1-6 Szivattyú típusa A1 0-2 Szivattyú típusa A2 0-2 * Ha a funkció nincs aktíválva, a nem szüséges paraméterek a továbbiakban teljesen vagy részben el vannak rejtve. Szivattyú típusának kiválasztása normál 230V szivattyú 1 = Nagyhatékonyságú szivattyú nem fordított PWM vezérléssel alternatíva: DC-vezérlés 2 = Nagyhatékonyságú szivattyú fordított PWM vezérléssel alternatíva: DC-vezérlés Energiahozam mérés (Glykol típus kiválasztása)

10 A szabályozó és a rendszer üzembiztonsága csak rendeltetésszerű használat és hibátlan vezetékelés esetén garantálható. A bekötési rajzok és a biztonsági utasítások be nem tartása veszélyeztetheti a személyeket, a szivattyút vagy a rendszert. Figyelembe kell venni a szivattyú gyártójának előírásait és figyelmeztetéseit. Beépítési sémák 6.1 Séma 0: 1 Kollektor, 1 Tároló Biztosíték A kiválasztást a csatlakozó modulon lévő jumper segítségével végezzük. PMW pozíció: 230 V csatlakozások Hálózati fázis Nullavezeték Hálózat és kimenetek ANA pozíció: Szolár szivattyú (1 kapcsoló kimenet) Nincs funkciója Szabad vezérlés (3 kapcsoló kimenet) Érzékelő csatlakozások Kollektor érzékelő Tároló alsó Nincs funkciója Kollektor visszatérő Választható: Fűtés, hűtés vagy hőmérsékletkülönbség szabályzás Választható: Szabad vezérlés; egyébként hőmérséklet kijelző Választható: Grundfos szenzor (11=Áramlás, 12=Hőmérséklet) Választható: Áramlásmérő 10

11 6.2 Séma 1: 1 Kollektor, 2 Tároló, szivattyú-szelep 1 Típus: 1 Kollektor, 2 Tároló háromjáratú szeleppel: A2 = Ki: A szelepnek létre kell hoznia a kollektor és az 1 tároló közötti kapcsolatot. Megjegyzések az 1. és 3. típusú háromutas szeleppel történő felszereléshez: A megadott hidraulikus sémák javasoltak. A bemutatott szelep típusától függetlenül a következő pontok érvényesek. Alternatív séma: Biztosíték 230 V csatlakozások Hálózati fázis Nullavezeték Hálózat és kimenetek Szolár szivattyú (1 kapcsoló kimenet) A kiválasztást a csatlakozó modulon lévő jumper segítségével végezzük. PMW pozíció: Szelep (2 kapcsoló kimenet) Szabad vezérlés (3 kapcsoló kimenet) ANA pozíció: Érzékelő csatlakozások Kollektor érzékelő 1 tartály alsó 2 tartály alsón Kollektor visszatérő Választható: Fűtés, hűtés vagy hőmérsékletkülönbség szabályzás Választható: Szabad vezérlés; egyébként hőmérséklet kijelző Választható: Grundfos szenzor (11=Áramlás, 12=Hőmérséklet) Választható: Áramlásmérő 11

12 Alternatív séma: 6.2 séma 2:1 Kollektor, 2 tároló 2 szivattyúval Biztosíték A kiválasztást a csatlakozó modulon lévő jumper segítségével végezzük. PMW pozíció: 230 V csatlakozások Hálózati fázis Nullavezeték Hálózat és kimenetek Szolár szivattyú (1 kapcsoló kimenet) Szivattyú (2 kapcsoló kimenet) ANA pozíció: Szabad vezérlés (3 kapcsoló kimenet) Érzékelő csatlakozások Kollektor érzékelő 1 tartály alsó 2 tartály alsó Kollektor visszatérő Választható: Fűtés, hűtés vagy hőmérsékletkülönbség szabályzás Választható: Szabad vezérlés; egyébként hőmérséklet kijelző Választható: Grundfos szenzor (11=Áramlás, 12=Hőmérséklet) Választható: Áramlásmérő 12

13 6.2 Séma 3: 2 Kollektor, 1 tároló, szivattyú - szelep 3 Típus: 2 Kollektor, 1 Tároló háromjáratú szeleppel: A2 = Ki: A szelepnek létre kell hoznia a kollektor és az 1 tároló közötti kapcsolatot. Megjegyzések az 1. és 3. típusú háromutas szeleppel történő felszereléshez: A megadott hidraulikus sémák javasoltak. A bemutatott szelep típusától függetlenül a következő pontok érvényesek. Biztosíték 230 V csatlakozások Hálózati fázis Nullavezeték Hálózat és kimenetek Szolár szivattyú (1 kapcsoló kimenet) A kiválasztást a csatlakozó modulon lévő jumper segítségével végezzük. PMW pozíció: Szelep (2 kapcsoló kimenet) Szabad vezérlés (3 kapcsoló kimenet) ANA pozíció: Érzékelő csatlakozások 1. Kollektor mező Tároló alsó 2. Kollektor mező Kollektor visszatérő Választható: Fűtés, hűtés vagy hőmérsékletkülönbség szabályzás Választható: Szabad vezérlés; egyébként hőmérséklet kijelző Választható: Grundfos szenzor (11=Áramlás, 12=Hőmérséklet) Választható: Áramlásmérő 1311

14 6.5 Séma 4: 2 Kollektor, 1 Tároló 2 szivattyúval Biztosíték A kiválasztást a csatlakozó modulon lévő jumper segítségével végezzük. PMW pozíció: 230 V csatlakozások Hálózati fázis Nullavezeték Hálózat és kimenetek 1. Szolár szivattyú (1 kapcsoló kimenet) 2. Szolár szivattyú (2 kapcsoló kimenet) ANA pozíció: Szabad vezérlés (3 kapcsoló kimenet) Érzékelő csatlakozások 1. Kollektor mező Tároló alsó 2. Kollektor mező Kollektor visszatérő Választható: Fűtés, hűtés vagy hőmérsékletkülönbség szabályzás Választható: Szabad vezérlés; egyébként hőmérséklet kijelző Választható: Grundfos szenzor (11=Áramlás, 12=Hőmérséklet) Választható: Áramlásmérő 14

15 Szabályzó funkciók 7.1 Általános szabályzó funkciók A szabályzó összehasonlítja a különböző mérési pontok hőmérsékletét és optimálisan tölti a tárolót. Ha a kollertor hőmérséklete magasabb, mint a tároló hőmérséklete a szolárszivattyú bekapcsol. A felügyeleti és védelmi funkciók biztosítják a biztonságos üzemeltetést Két tárolós rendszerek (1. és 2. Séma) Két tárolós rendszerek lehetnek például: két különálló tároló egy rétegtároló egy tároló és egy úszómedence stb. A szabályozó érzékeli a kollektor hőmérsékletének változásait, a tárolóknál, elsődleges és másodlagos töltést határoz meg, természetesen figyelembe véve a töltési időt, a funkció megszakítását és a várakozási időt a kollektor hőmérsékletét. Alap menü Leírás Szabályzási idő s-ben Elsődleges tároló kiválasztás 1-2 A menü ait és módosításait szakember végezheti. A helytelen ok zavarhatják a szolár rendszer működését vagy károsodást okozhatnak Fordulatszám szabályzás Az A1 és A2 kimentek fordulatszám szabályzással működtethetők. A megadott érték a vezérlőjel típusoktól függően két különálló tároló egy rétegtároló egy tároló és egy úszómedence stb. a minimális szabályzási értékkel van meghatározva. A minimális szivattyú fordulatszámszabályzása 30% és 100% közötti lehet. 100% -os nál a fordulatszámszabályzás ki van kapcsolva. Programozás menü Leírás Minimális szivattyú teljesítmény meghatározása fordulatszám szabályzással 100% = Fordulatszám szabályzás kikapcsolva 30% - 100% 15

16 A szabályzó és a rendszer üzembiztonsága csak akkor garantálható, ha a rendeltetésszerű használják és a kábelezés hibátlan. A bekötési rajzok és a biztonsági utasítások be nem tartása veszélyeztetheti a személyeket és a szivattyút/ rendszert. Figyelembe kell venni a szivattyú gyártójának előírásait és figyelmeztetéseit is Standard 230V AC Szivattyú 230V Blokk moduláció Az A1 és A2 kapcsoló kimenet (ha nem szelephez csatlakozik) fordulatszám szabályozható. Alap menü Leírás A szivattyú vezérlésének típusa 0 = Standard szivattyú A1 fordulatszám szabályzott - 230V Blokk moduláció A szivattyú vezérlésének típusa 0 = Standard szivattyú A2 fordulatszám szabályzott - 230V Blokk moduláció Nagyhatékonyságú szivattyú A napkollektor hőmérséklet-különbség szabályozója vezérli a szivattyú sebességét 30 és 100% között. A minimális fordulatszám határérték állítása 30% és 100% között. 100%-os nál a fordulatszám szabályzás ki van kapcsol. A szabályzó által kiadott szivattyú fordulatszámot a diagrammon nsoll-lal jelölik. A kiválasztást a csatlakozó modulon lévő jumper segítségével végezzük. ANA pozíció: 16 Szolár szivattyú vezérlése A típusú analóg jellel A teljesítményszabályzás 0-10V-os analóg jelen keresztül történik az O1 kimeneten. (jumper ANA pozícióabn) Kimeneti feszültség definíciói: Szivattyú kimenet: 0,5<U<1,0 Fordulatszám szabályozás, lineáris jellemző 3 <= U <= 10 alapértelmezett minimális szivattyúteljesítmény 30%.

17 Szolár szivattyú vezérlése PWM jellel A kiválasztást a csatlakozó modulon lévő jumperrel végezzük el. Pozíció PWM: U V-ban A szabályozó PWM jelet ad ki az O1 csatlakozáson a PWM szivattyúk vezérléséhez (PWM jumper pozíció). Alapfrekvencia = 2 khz, kb. 12V, kb. 5mA t µs-ban PWM = 25% - Nem fordított PWM vezérlés Nem fordított PWM vezérlés: Fordulatszám 0-100% megfelel a PWM 0-100%-nek Alap menü A szivattyú vezérlésének típusa 1= Nagyhatékonyságú szivattyú: Analóg vagy PWM vezérlés - nem fordított A szivattyú vezérlésének típusa 1= Nagyhatékonyságú szivattyú: Analóg vagy PWM vezérlés - nem fordított Szabályzó kimenet PWM A típus U V-ban PWM %-ban Analóg A típus nsoll %-ban i nmin 30%-nál nsoll %-ban i nmin 30%-nál A1 és A2 nincs fordulatszám szabályzás, csak ki- / bekapcsolási művelet. Minimális bekapcsolási idő 5 másodperc. 17

18 - Fordított PWM vezérlés Fordított PWM vezérlés: Fordulatszám 0-100% megfelel PWM 100-0% Alap menü Szivattyú vezérlés típusa 2= Nagyhatékonyságú szivattyú: Analóg vagy PWM vezérlés - nem fordított Szivattyú vezérlés típusa 2= Nagyhatékonyságú szivattyú: Analóg vagy PWM vezérlés - nem fordított Szabályzó kimenet PWM B típus U V-ban PWM %-ban Analóg A típus nsoll %-ban i nmin 30%-nál nsoll %-ban i nmin 30%-nál A1 és A2 nincs fordulatszám szabályzás, csak ki- / bekapcsolási művelet. Minimális bekapcsolási idő 5 másodperc Drain-Back Funkció A menü ait és módosításait szakember végezheti. A helytelen ok zavarhatják a szolár rendszer működését vagy károsodást okozhatnak. Ha a funkció aktív, és a szolár szivattyú ki van kapcsolva, a hőátadó folyadék visszafolyik a gyűjtő tartályba.a menü ait és módosításait szakember végezheti. A helytelen ok zavarhatják a szolár rendszer működését vagy károsodást okozhatnak. Ez megakadályozza a rendszer fagyását és túlmelegedését. Újra bekapcsoláskor a szivattyú a meghatározott töltési időig maximális teljesítményen működik, majd bekapcsol a fordulatszám szabályozás. Visszahűtés nem lehetséges (a 3 és 4 menüpont rejtve van) Alap menü 18 Kollekvédelmi funkció 1 = Be 2 = Drain-Back Kollektorvédelmi hőmérséklet C Drain-Back funkció töltési idő sec

19 7.1.4 Szabad vezérlés A funkció a 3. kimeneten található, és a következő funkciókat lehet hozzá rendelni. Hűtés Fűtés Különbség szabályzás A hőforrás hőmérsékletérzékelője szabadon választható. Hűtés Ha a mért hőmérséklet meghaladja a beállított értékét, az A3 kimenet bekapcsol, amíg a mért hőmérséklet el nem éri a beállított érték hiszterézisét. Alap menü A hűtési, a termosztát vagy a hőmérsékletkülönbség szabályzó funkció kiválasztása 1 = Hűtés 2 = Fűtés 3 = Hőmérsékletkülönbség szabályzás Az érzékelő kiválasztása a szabad vezérléshez (forrás) 1-6 A menü ait és módosításait szakember végezheti. A helytelen ok zavarhatják a szolár rendszer működését vagy károsodást okozhatnak. Programozás menü Leírás Hűtési funkció bekapcsolási hőmérséklete C Hűtési funkció hiszterézise 1-30K Időszak 1(2,3): Indítás 0:00-23:59 Időszak 1(2,3): Leállítás 0:00-23:59 Fűtés Ha a mért hőmérséklet a beállított érték alá esik, az A3 kimenet bekapcsol, amíg a hőmérséklet el nem éri a beállított érték hiszterézisét. Alap menü A hűtési, a termosztát vagy a hőmérséklet-különbség szabályzó funkció kiválasztása 1 = Hűtés 2 = Fűtés 3 = Hőmérsékletkülönbség szabályzás Az érzékelő kiválasztása a szabadvezérléshez (forrás) 1-6 A menü ait és módosításait szakember végezheti. A helytelen ok zavarhatják a szolár rendszer működését vagy károsodást okozhatnak. 19

20 Programozás menü Leírás Fűtési funkció bekapcsolás C hőmérséklete 40 C Fűtési funkció hiszterézise 1-30K 10K Időszak 1(2,3): intítása 0:00-23:59 0:00 Időszak 1(2,3): leállítása 0:00-23:59 23:59 Hőmérséklet különbség A szabad hőmérsékletkülönbség-szabályozó minimális (pl. szilárdtüzelésű kazán) és a maximális hőmérséklethatár i lehetőség. Ha a két mérési pont közötti különbség meghaladja a megadott hiszterézist, az A3 kimenet be van kapcsolva. Ezenkívül meg lehet határozni az energiafogyasztók maximális hőmérsékletét és az energiaforrás minimális hőmérsékletét. A menü ait és módosításait szakember végezheti. A helytelen ok zavarhatják a szolár rendszer működését vagy károsodást okozhatnak. Alap menü A hűtési, a termosztát vagy a hőmérsékletkülönbség szabályzó funkció kiválasztása 0= Ki 1= Hűtés 2= Fűtés 3= Hőmérsékletkülönbség szabályzás Az érzékelő kiválasztása a szabadvezérléshez (forrás) A hőfogyasztó hőmérséklet érzékelője az S6 kimenethez van rendelve 1-5 Programozás menü 20 Leírás Hőfogyasztók maximális hőmérséklete C -ban C 65 C Hőfogyasztók minimális hőmérséklete C -ban 0-95 C 15 C Hiszterézis ΔT max K-ben 3-40K 7K Hiszterézis ΔT min K-ben 2-35K 3K Időszak 1(2,3): Indítás szabad vezérléshez 0:00-23:59 00:00 Időszak 1(2,3): Leállítás szabad vezérléshez 0:00-23:59 23:59 (0:00 a 2. és 3.-hoz)

21 7.1.5 Csőkollektor- vagy indító funkció Ha ez a funkció aktív, akkor a szolár szivattyú egy megadott időszakra elindul, függetlenül a tényleges kollektorhőmérséklettől. Ezzel a közeg éléri a kollektor hőmérsékletének mérési pontját. Alap menü Speciális funkció az időzített kerinketéshez, amikor csőkollektorral működik 1 = Be A menü ait és módosításait szakember végezheti. A helytelen ok zavarhatják a szolár rendszer működését vagy károsodást okozhatnak. Programozás menü Leírás Időszak 4: Indítása csőkollektor funkcióhoz Időszak 4: Leállítása csőkollektor funkcióhoz 0:00-23:59 6:00 0:00-23:59 20: Védelmi funkciók A szabályzó a következő védelmi funkciókkal rendelezik Kollektorvédelem Ha a tartály elérte a beállított maximális hőmérsékletet, és a kollektor hőmérséklete meghaladja a beállított kollektor védelmi hőmérsékletet (1. sor), a szolárszivattyú bekapcsol. A szolárköri szivattyú kikapcsol, ha a hőmérséklet 10 K -nel maximális érték alá esik. Az tároló 95 C-ig töltődik fel, függetlenül a beállított maximális hőmérséklettől Visszahűtés (Szabadság üzemmmód) A kollektor védelmi funkció csak akkor működhet, ha a tároló nincs feltöltve a hőmérséklet korlátig (95 C). Ezért pl. az szabadságidő alatt a tárolót éjszaka visszahűtik a beállított hűtési hőmérsékletig. Figyelem ezt a funkciót ne üze-meltesse kiegészítő fűtéssel együtt! Alap menü 1 = Be 0= Ki C 120 C A visszahűtés funkció be- és kikapcsolása (csak akkor, ha a kollektor védelem be van kapcsolva) 1 = Be 0= Ki Hőmérséklet, amelyre a tárolót visszahűtik aktív kollektorvédelmi funkció esetén C 40 C Kollektor védelmi funkció be- és kikapcsolása Hőmérséklet, amelyen a kollektor védelmi funkció aktiválódik A menü ait és módosításait szakember végezheti. A helytelen ok zavarhatják a szolár rendszer működését vagy károsodást okozhatnak. 21

22 7.2.3 Rendszervédelem Az alkatrészek védelme érdekében a szolár szivattyú kikapcsol, ha a hőmérséklet 10 K-nel meghaladja a kollektorvédelmi hőmérsékletet (lásd 7.2.2) Ha a hőmérséklet a kollektorvédelmi hőmérséklet alá csökken a szolárszivattyú bekapcsol. Ez a funkció mindig aktív Fagyvédelem A funkciót akkor kell aktiválni, amikor a víz vagy a glikol keverék megfagyhat. Ha a fagyvédelmi érzékelőnél (12. sor) a hőmérséklet a beállított érték alá esik a szolárszivattyú bekepcsol és a tároló hőcserélőjén keresztül felmelegíti a szolárkört. A menü ait és módosításait szakember végezheti. A helytelen ok zavarhatják a szolár rendszer működését vagy károsodást okozhatnak. Alap menü Fagyvédelmi funkció ki- vagy bekapcsolása Érzékelő kiválasztása a fagyvédelmi funkcióhoz Hőmérséklet, amelyen a fagyvédelmi funkció aktiválódik 0= Ki 1= Be C - +7 C 3 C 7.3 Egyéb funkciók Energiahozam mérés A kollektor előremenő és visszatérő közötti hőmérséklet különbségből és a mért tömegáramból kiszámolja és megjeleníti a szolár rendszer energia temelését. Szükséges tartozékok: Energiatermelés készlet (áramlásérzékelő és csőérzékelő) vagy Grundfos sensor A menü ait és módosításait szakember végezheti. A helytelen ok zavarhatják a szolár rendszer működését vagy károsodást okozhatnak. Alap menü Energiahozam mérés funkció ki- vagy bekapcsolása (Érzékelő választás) Látható, ha DFG van bekapcsolva (6-1): Liter/Impulzus Látható, ha VFS van bekapcsolva (6-2):VFS Típus 1-20 vagy = DFG 2= VFS 0,5-25 l/i 0,5 l Léptetés 20 = = ,0 20

23 Rendszerfelügyelet Hiba esetén a villogó szimbólum mindig megjelenik. 8.1 Érzékelő felügyelet A csatlakoztatott érzékelőket és az érzékelő vezetékek szakadását és rövidzárlatát figyeli. Hiba esetén a ikon jeleni meg. Az info menüben felfelé vagy lefelé görgetve megtalálhatja a hiba okát. 8.2 Áramlás felügyelet A szabályzót úgy programozták, hogy az áramlási hiba, pl. szivattyú hiba vagy a rendszerben lévő levegő esetén, információként jelenjen meg. Ez az üzenet a szivattyút nem kapcsolja le. Alap menü Leírás Nincs áramlás a szolárkörben 23

24 Hibaelhárítás Üzemzavar esetén alapvetően két kategóriát kell megkülönböztetni: Hibák, amiket a szabályzó érzékelni tud, és ezért kijelezhetőek Hibák, amiket a szabályzó nem tud megjeleníteni 9.1 Hibák hibaüzenettel Hibajelzés a kijelzőn villog villog Cirkuláció: nincs áramlás Lehetséges okok Érzékelő vezeték szakadás Ellenőrizze a vezetéket Az érzékelő hibás Ellenőrizze az érzékelő ellenállását, ha szükséges csérélje ki Rövidzárlat az érzékelő vezetékben Ellenőrizze a vezetéket Az érzékelő hibás Ellenőrizze az érzékelő ellenállását, ha szükséges csérélje ki Hiba a szivattyú bekötésnél Ellenőrizze a kábelezést Hibás a szivattyú Cserélje ki a szivattyút Légtelenítse a rendszert Levegő a rendszerben 24 Intézkedés villog Az áramlásmérő hibás Ellenőrizze, hogy a műszer járókereke a rendszer működése közben elmozdul-e (ha látható) Energiatermelés mérés mellet: A Grundfossensor hibás Ellenőrizze a VFS érzékelőt. A terminálon a mérőfeszültségnek 0,5 és 3,5V DC között kell lenni. Az áramlásmérőhöz való csatlakozás hibás Ellenőrizze a vezetéket Érzékelő vezeték szakadás Ellenőrizze a vezetéket Az érzékelő hibás Ellenőrizze az érzékelőt, ha szükséges cserélje ki

25 9.2 Hibák hibaüzenet nélkül Az olyan hibák és meghibásodások, amelyek nem jeleníthetők meg, az alábbi táblázat segítségével ellenőrizhetők a lehetséges okok és hibaforrások meghatározása céljából. Ha a leírás nem lehet kijavítani a hibát, akkor lépjen kapcsolatba a szállítóval vagy a telepítővel. Hibajelzés a kijelzőn Nincs kijelző funkció Lehetséges okok 230V hálózati feszültsék nem áll rendelkezésre A készülék belső biztosítéka hibás A 230 V / AC hálózati feszültséget érintő hibák javítását csak szakember végezheti el! Intézkedés Kapcsolja be vagy csatlakoztassa a szabályzót Ellenőrizze az épületben a csatlakoztatott biztosítékokat Ellenőrizze a bitosítékot, ha szükséges cserélje ki egy új 2A/T típusúra Ellenőrizze a 230V-os alkatrészeket a rövidzárlatra A kimenetek nem kapcsolnak be A szivattyú szimbólum forog, de a szivattyú nem forog Az eszköz hibás Konzultáljon a szállítóval A vezérlő kézi üzemmódban van Bekapcsolási feltétel nem teljesül. Kilépés a kézi menüből A szivattyú csatlakozása megszakadt. Ellenőrizze a szivattyú kábelezését A szivattyú letapadt Szüntesse meg a letapadást Konzultáljon a beszállítóval Kapcsoló kimeneten nics feszültség A hőmérséklet a kijelzőn rövid időn belül nagy mértékben ingadozik Várja meg, amíg a bekapcsolási feltétel teljesül Az érzékelőkábelek 230V-os kábelek közelében vannak elhelyezve Helyezze el az érzékelő kábeleket másként Hosszúak az érzékelő kábelek és nem árnyékoltak Árnyékolja a kábeleket Az eszköz hibás Konzultáljon a beszállítóval 25

26 SOLAREG II VISION plus HE+ műszaki adatai Változtatás joga technikai fejlesztések érdekében fenntartva! Önálló elektronikus hőmérsékletkülönbség-szabályzó, folyamatos működésre Anyag Méretek Ho x Ma x Mé mm-ben Súly 100% -ban újrahasznosítható ABS burkolat falra szereléshez 175 x 134 x 56 kb. 360g Védelettségi osztály Üzemi feszültség Fogyasztás: minimális/készenléti névleges IP20 DIN 40050, EN szerint Max. kábelkeresztmetszet a 230V csatlakozásokon 2,5 mm2 többeres / tömör S1-S3 bemenetek (túlfeszültség védelemmel) Mérési tartomány (hőmérséklet) A PT1000 hőmérséklet érzékelőkhöz (1 kω 0 C -nál) -30 C C Kimenet A1-A3 Elektronikus févezetőrelé (Triac) nulla átkapcsolóval, optikai csatlakozó 230 V AC, 50 Hz, min. 10 ma, max. 150 W, cosȹ>=0,9 -nél AC 230 Volt, 50 Hz, % kb. 0,5 W kb. 2,5 W Kimenetek együttes teljesítménye Vezérlő kimenetek nagyhatékonyságú szivattyúhoz 1 típusú művelet PWM jel: 1kHz, ViL<0,5 V DC, ViH>9 V DC, 10 ma max. Analóg jel: V DC +/- 3%, 10 ma max. LCD kijelző 1.B típus és 1.Y típus Biztosíték Működési hőmérséklet Finom biztosíték 5 x 20mm, 2A/T (2 A, lassú) Biztosíték C C PT1000 ellenállás táblázat A hőmérséklet-érzékelők helyes működését ellenőrizni lehet a következő hőmérséklet-ellenállási táblával: Hőmérséklet C-ban 26 Ellenállás Ohm-ban Hőmérséklet C-ban Ellenállás Ohm-ban

27 Jótállási feltételek A Vision plus HE szabályzókat gondosan gyártják és tesztelik egy automata próbapadon. Ha hiba történik a működésben, először ellenőrizze, hogy van-e működési, i vagy rendszerhiba. Ezenkívül ellenőrizze a szivattyú és a hőmérsékletérzékelők csatlakozását. A gyártó az előírásoknak megfelelően a vásárlástól számított 24 hónap garanciát vállal szabályzóra. a) A jótállás akkor is érvényes, ha a készülék hiányos. Ha a hiba nem megfelelő működtetésből, a megengedett műszaki határértékek túllépéséből, nem megfelelő a kábelezésből adódik, az eszközön jogosulatlan műszaki átalakítást vagy módosítást végez a vásárló vagy a gyártótól eltérő vállalat, az a garancia elvesztésével jár. b) A jótállás írásbeli értesítést igényel, amely részletesen ismerteti a hibát és az egy ügyfélszámla másolatot. A garancia érvényesítése esetén a gyártó szabadon választhat - Javítás (Utólagos javítás) vagy - Funkcionálisan azonos termékre cserélés között A javítás maximális időtartama 1 hónap a gyártóhoz való beérkezéstől számítva. Ha két javítási kísérlet sikertelen, a vevő jogosult egy funkcionálisan azonos termékre való cserére. Csere készülék szállítása esetén egy új, egy a jelen feltételeknek megfelelő garancia lép életbe. c) Minden további garancia (törlés, csökkentés) kizárt. A garanciális igényeket csak a vevő érvényesítheti, nem átruházhatók. A jótállási idő alatt fellépő hibák esetén először vegye fel a kapcsolatot az eladóval / telepítővel. Visszaküldés esetén a hiba leírása mellé lehetőség szerint csatolni kell a kapcsolási rajzot és a rendszer bekötési ábráját. Megfelelőségi nyilatkozat A terméket az CE irányelvek szerint gyártották és tesztelték, ezért CEjelöléssel van ellátva. 27

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató INTIEL Elktronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.3 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20/373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai 1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronika a "Beril kazántól

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Fűtés- és meleg víz előkészítő szabályozók

Fűtés- és meleg víz előkészítő szabályozók Fűtés- és meleg víz előkészítő szabályozók 4 Fűtési szabályzók a hőforrás és fogyasztók részére A jelenlegi érték ábrázolása Egyszerű és intuitív kezelés Egyszerű üzembehelyezés 79 Ekviterm hőszabályozó

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ ELECTRIC UNDERFLOOR HEATING SYSTEM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ UTH-200 hőmérséklet szabályozó termosztát Használati utasítás Kijelzők & Funkciók 1. LCD kijelző (1) Sávkijelző:

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ

QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz

MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Levegő-víz hőszivattyú

Levegő-víz hőszivattyú 5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW típusok Levegő-víz hőszivattyú Hidraulikai kialakítás, hőleadók kiválasztása, opciók 2 Műszaki adatok 5kW 6kW 8kW 10kW 14kW 16kW BELTÉRI HIDRAULIKUS EGYSÉG Méretek MAG x

Részletesebben

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300. EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési

Részletesebben

Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató

Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató Red Line Elektromos fűtőberendezés Használati útmutató Tartalom 1. ÁLTALÁNOS... 3 1.1 Szállítás... 3 1.2 Veszültség... 3 1.3 Vízkezelés... 3 2. ÁTTEKINTÉS... 3 2.1 A készülék részei... 3 2.2 Méretek...

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.

Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát. Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

DDC rendszerelemek, DIALOG-II család

DDC rendszerelemek, DIALOG-II család DDC rendszerelemek, DIALOG-II család KIVITEL ALKALMAZÁS BEKÖTÉS A SYS-100 L típusú készülék egyszerű légkezelő szabályzására kifejlesztet integráló szabályzó. Egy kalorifert tartalmazó légtechnikákhoz

Részletesebben

Multifunkciós digitális termosztát TER-6

Multifunkciós digitális termosztát TER-6 78-0-00 Rev.: Multifunkciós digitális termosztát Köszönjük, hogy termékünket választotta. mennyiben segítségre van szüksége hívja telefonszámunkat munkaidõben. Tartalom oldal. Mielõtt elkezdené.... z eszköz

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK

1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK TARTALOMJEGYZÉK 1. JELZÉSEK ÉS BETÛJELEK 3 2. JELLEMZÕK LEÍRÁSA 4 3. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 5 4. A KÉSZÜLÉK FELSZERELÉSE 6 5. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS 8 6. VEZÉRLÕK / KIJELZÉSEK 11 7. VEZÉRLÉS MENÜ

Részletesebben

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. VIBRAC - 8 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. TS sínre szerelhető kivitel (IP 0) Verzió szám:00-00-00-009 Jellemzők: Lágy indítás, beállítható felfutás

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Vaillant aurostep szolárrendszer

Vaillant aurostep szolárrendszer Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

HHC. Hydro Heat Control. H&M Elektronik

HHC. Hydro Heat Control. H&M Elektronik HHC Hydro Heat Control H&M Elektronik Hydro Heat Control HHC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok... 4 Érintésvédelem...

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT.

Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. Használati utasítás D11 Wifi termosztát DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu D11 Wifi termosztát termékleírás 4.3inch színes érintőképernyő Elektromos fűtés

Részletesebben

1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel

1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel 1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel Figyelmeztetés: Az eszköz egyfázisú, váltakozó feszültségű

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:

Részletesebben

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. VIBRAC - 128 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. (-2011.09.09) VIBRAC 128 -A VIBRAC 128 -H Jellemzők: Beépített szabályozó potméter Lágy indítás, beállítható

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez Hőmérséklet különbség szabályozó napkollektoros és kombinált hőforrású fűtéshez DTC 100/2 Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez HONEYWELL Tisztelt felhasználó Köszönjük,

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 4A/8A.

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 4A/8A. VIBRAC 228 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika két rezgőadagoló működtetéséhez, max. 2 x 4A/8A. (-2011.09.09) VIBRAC 228 -A VIBRAC 228 -H Jellemzők: Két rezgőadagoló működtetése Beépített szabályozó

Részletesebben

1 TP TE 532A és 532B intelligens digitális szoba termoszátok, zárható burkolattal

1 TP TE 532A és 532B intelligens digitális szoba termoszátok, zárható burkolattal 1 TP TE 532A és 532B intelligens digitális szoba termoszátok, zárható burkolattal Figyelmeztetés: Az eszköz egyfázisú, váltakozó feszültségű hálózaton történő felhasználásra készült, felhasználásakor figyelembe

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz

LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz Ipari fűtőrendszerek hőmérsékletszabályozó egységei LP3 vezérlőegység MINIGAZ Evolution hőlégfúvókhoz SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS 2016.05.20. - 2 - LEÍRÁS Az LP3 típusú, kihelyezhető hőmérsékletérzékelővel

Részletesebben

1. Az előlap bemutatása

1. Az előlap bemutatása AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség

Részletesebben

Szobai kezelő egység zónákhoz

Szobai kezelő egység zónákhoz 2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

HU Használati utasítás. devireg 330

HU Használati utasítás. devireg 330 HU Használati utasítás devireg 330 Ž Felhasználási terület A devireg 330 szobahõmérséklet, padlóhõmérséklet, hûtõházak, fagyvédõk, hójelzõk, ipari létesítmények, tetõcsatornák hõmérsékletének szabályozására

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132

Szerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132 HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése

Részletesebben

ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV

ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten ST-60/ST-80/ST-100 egy intelligens digitális forrasztó állomás, 60/80/100W-os fűtőelemmel és 150-450 C hőmérséklet tartománnyal. Könnyen kezelhető,

Részletesebben

ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2

ASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 ASC Kezelési útmutató 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 W e b : w w w. i p a r i m e r l e g e k. h u E - m a i l : i p a r i m e r l e g e

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

AC808 szobatermosztát

AC808 szobatermosztát AC808 szobatermosztát Fan Coil vezérléséhez Használati Útmutató 1. Általános tudnivalók Az AC808 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben