Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát"

Átírás

1 (1) Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát DSC-W210/W215/W220 Használati útmutató HU Návod na používanie SK Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is tanulmányozhassa. Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie. A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve (PDF) és Cyber-shot - A következő lépés dokumentumokban számítógép segítségével olvashatja. Podrobnosti o pokročilejších operáciách si prečítajte v dokumentoch Príručka k zariadeniu Cyber-shot (PDF) a Ďalšie kroky Cyber-shot na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) s použitím počítača Sony Corporation

2 Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK -ŐRIZZE MEG ŐKET VESZÉLY A TŰZVESZÉLY VAGY AZ ELEKTROMOS ÁRAMKÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN PONTOSAN KÖVESSE A KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT Ha a csatlakozódugasz alakja nem illik a hálózati csatlakozóaljzatba, használjon az aljzatnak megfelelő adaptert. FIGYELEM! [ Akkumulátoregység Nem megfelelő használat esetén az akkumulátor felrobbanhat, és tüzet vagy akár kémiai sérülést okozhat. Tartsa be a következőket. Ne szerelje szét. Ne törje össze és ne tegye ki túlzott fizikai igénybevételnek (ütögetés, leejtés, rálépés). Ne zárja rövidre, és ne engedje, hogy fémtárgyak érjenek az akkumulátor kapcsaihoz. Ne tegye ki magas, 60 C-nál nagyobb hőmérsékletnek. Ne tegye ki pl. közvetlen napsütésnek, és ne hagyja napon álló autóban. Ne dobja tűzbe és ne ártalmatlanítsa égetéssel. Ne érjen hozzá a sérült vagy szivárgó lítiumion akkumulátorhoz. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátoregységet eredeti Sony akkumulátortöltővel, vagy a célnak megfelelő más töltővel töltse fel. Tartsa az akkumulátoregységet kisgyermekektől távol. Tartsa szárazon az akkumulátoregységet. Az akkumulátort kizárólag vele megegyező, vagy a Sony által javasolt egyenértékű egységre cserélje. Az elhasználódott akkumulátoregységet haladéktalanul, az útmutatásokban leírtak szerint ártalmatlanítsa. [ Akkumulátortöltő Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket. 2

3 Az európai vásárlók figyelmébe [ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: Konan Minato-ku Tokyo, Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. [ Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. [ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. 3 HU

4 Tartalomjegyzék A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések...5 Első lépések... 7 A mellékelt tartozékok ellenőrzése Az akkumulátoregység előkészítése Akkumulátoregység/ Memory Stick Duo (külön megvásárolható) behelyezése A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása Fényképezés könnyedén Üzemmód-tárcsa/Zoom/Vaku/Makró/Időzítő/Kijelző Mosoly érzékelése és automatikus fotózás (Smile Shutter Mosoly Exponálás) A fényképezés feltételeinek érzékelése (Színhely felismerés)...17 Képek megtekintése/törlése A különböző funkciók kezelésének elsajátítása HOME/Menü A HOME képernyő használata HOME tételek A menüelemek használata Menütételek Számítógép használata Támogatott operációs rendszerek az USB csatlakozáshoz és az alkalmazói szoftverhez (mellékelt)...26 Megtekintés A Cyber-shot kézikönyve A képernyőn megjelenő kijelzések Akkumulátor használati idő és memóriakapacitás Az akkumulátor üzemidő és a rögzíthető/megtekinthető képek száma A fényképek száma és a felvehető videó ideje Hibaelhárítás Akkumulátoregység és töltöttség...33 Fényképek és mozgóképek készítése Képek megtekintése Óvintézkedések Minőségtanúsítás

5 A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések [ A belső memória és a Memory Stick Duo biztonsági mentése Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne távolítsa el az akkumulátoregységet, illetve a Memory Stick Duo -t, ha világít a memóriaműködés-jelző lámpa. Ellenkező esetben sérülhetnek a belső memóriában vagy a Memory Stick Duo -n tárolt adatok. Az adatok védelme érdekében készítsen biztonsági másolatot. [ A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését. A fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló. A fényképezőgép használata előtt olvassa el figyelmesen az Óvintézkedések (36. oldal) című fejezetet. Óvja a fényképezőgépet a víztől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem javítható meg. Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más fényes fényforrás felé. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja. Ne használja a fényképezőgépet erős rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást kibocsátó helyek közelében. Ellenkező esetben a fényképezőgép nem rögzíti és nem játssza le hibátlanul a fényképeket. A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat. Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép használata előtt távolítsa el azt (36. oldal). Ne rázza vagy ütögetesse a fényképezőgépet. Ez meghibásodást okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül az adathordozó használhatatlanná válhat, vagy a képadatok sérülhetnek. Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, ami elégtelen fénykibocsátáshoz vezethet. [ Az LCD-képernyőre és a lencsére vonatkozó megjegyzések Az LCD-képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére néhány apró fekete és/vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld színű) pont jelenhet meg az LCD-képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat velejárói, és nem befolyásolják a felvétel minőségét. Amikor az akkumulátor szint alacsonnyá válik, akkor esetleg a lencsék mozgása megáll. Helyezzen be egy feltöltött akkumulátoregységet, majd kapcsolja be újra a fényképezőgépet. [ A képadat kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzések A fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) DCF (Design rule for Camera File system) által létrehozott univerzális szabványnak. A Sony nem vállal garanciát arra, hogy fényképezőgép le tudja játszani a más készülékkel rögzített vagy módosított képeket, illetve arra, hogy ezzel fényképezőgéppel készített képek más készülékkel lejátszhatók. [ A túlmelegedés elleni védelemről Előfordulhat, hogy a túlmelegedés elkerülése érdekében a fényképezőgép a készülék vagy az akkumulátoregység hőmérsékletétől függően automatikusan kikapcsol. Ilyen esetben a kikapcsolás előtt üzenet jelenik meg a képernyőn. [ Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. HU 5

6 [ A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó, stb. hibájából következik be. 6

7 Első lépések A mellékelt tartozékok ellenőrzése BC-CSGD/BC-CSGE akkumulátortöltő (1) Csuklószíj (1) Puha hordtáska (1) (csak a DSC-W215 modellhez) Hálózati tápkábel (1) (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában) NP-BG1 újratölthető akkumulátoregység (1)/akkumulátortok (1) CD-ROM (1) Cyber-shot Szoftveralkalmazás A Cyber-shot kézikönyve Cyber-shot - A következő lépés Használati útmutató (ez az útmutató) (1) HU USB, A/V kábel a többcélú kivezetéshez (1) Erősítse fel a szíjat, és hurkolja a csuklójára, megóvva ezzel a fényképezőgépet a leesés miatti sérülésektől. Fül 7

8 1 Az akkumulátoregység előkészítése Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak Dugasz Az USA-n és Kanadán kívüli országok/ tartományok vásárlóinak CHARGE jelzőlámpa CHARGE jelzőlámpa Hálózati tápkábel 1Helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe. 2Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a fali csatlakozóhoz. A CHARGE jelzőlámpa kigyullad, és a töltés megkezdődik. Amikor a CHARGE jelzőlámpa kialszik, akkor a töltés befejeződött (Normál töltés). Ha megközelítőleg még egy órán át folytatja az akkumulátoregység töltését (a teljes töltöttségig), az egység valamivel tovább használható. [ Töltési idő Teljes töltési idő Kb. 330 perc Normál töltési idő Kb. 270 perc A fenti táblázat a teljesen kisütött akkumulátoregységek töltéséhez szükséges időt mutatja 25 C-os hőmérsékleten. A töltés a felhasználás feltételeinek és körülményeinek függvényében hosszabb ideig tarthat. Az akkumulátor használati idejét és a rögzíthető képek számát lásd a 31. oldalon. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali csatlakozóhoz. Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali konnektorból, és vegye ki az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőből. Ügyeljen arra, hogy eredeti Sony akkumulátoregységet és akkumulátortöltőt használjon. 8

9 2 Akkumulátoregység/ Memory Stick Duo (külön megvásárolható) behelyezése Akkumulátor/ Memory Stick Duo fedél Miközben a kivezetés oldala az objektív felé néz, tolja be a Memory Stick Duo -t, míg az a helyére nem kattan. Helyezze be az akkumulátoregységet, miközben az akkumulátor sarkával benyomja az akkumulátorkioldó kart. HU 1Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. 2Helyezze be a Memory Stick Duo -t (külön megvásárolható). 3Helyezze be az akkumulátoregységet. 4Zárja be az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. [ Amikor nincs behelyezve Memory Stick Duo A fényképezőgép a belső memória (körülbelül 15 MB) segítségével rögzít/játszik le képeket. [ A hátralévő akkumulátor-töltöttség ellenőrzése Az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot megnyomva kapcsolja be a készüléket, majd ellenőrizze a töltöttségi szintet az LCD-képernyőn. Hátralévő akkumulátorüzemidő kijelző Állapot A hátralévő töltés megfelelő Az akkumulátor majdnem teljesen feltöltött Az akkumulátor félig töltött Az Cserélje ki az akkumulátor akkumulátort lemerülőben, teljesen feltöltöttre, a felvétel/ vagy töltse fel az lejátszás akkumulátort. (A hamarosan figyelmeztető kijelzés leáll. villog.) NP-FG1 típusú akkumulátoregység (külön megvásárolható) használata esetén a hátralévő akkumulátor üzemidő kijelzés mögött a perc-érték is megjelenik ( 60 p.). 9

10 Kb. egy percet vesz igénybe, míg az akkumulátor hátralévő üzemidejének kijelzése megjelenik. A felhasználás feltételeinek és körülményeinek függvényében előfordulhat, hogy az akkumulátor hátralévő idejének kijelzése helytelen. Az akkumulátor kapacitása bizonyos idő elteltével és a használat során csökken. Mikor az akkumulátor egység üzemideje érzékelhetően csökken, azt ki kell cserélni. Vásároljon új akkumulátoregységet. [ Az akkumulátoregység/ Memory Stick Duo eltávolítása Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. Memory Stick Duo Akkumulátoregység Győződjön meg arról, hogy a memóriaműködés-jelző nem világít, azután nyomja be egyszer a Memory Stick Duo -t. Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet. Soha ne vegye ki az akkumulátoregységet/ Memory Stick Duo -t, ha világít a memóriaműködésjelző lámpa. Ez a Memory Stick Duo -n/belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja. 10

11 3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása ON/OFF (Bekapcsoló) gomb Vezérlőgomb z gomb HOME gomb 1Nyomja meg az ON/OFF (Bekapcsoló) gombot. HU 2Állítsa be az órát a vezérlőgomb segítségével. 1 Válassza ki a dátum kijelzési formátumát a v/v gombokkal, és nyomja meg a z-t. 2 Válassza ki az egyes elemeket a b/b gombokkal, állítsa be az értéküket a v/v gombokkal, majd nyomja meg a z gombot. 3 Válassza az [OK]-t, majd nyomja meg a z gombot. Ez a fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot illesztő funkcióval. A CD-ROM-on (mellékelt) található PMB -vel a képeket dátummal együtt nyomtathatja ki vagy mentheti el. Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelöli. [ A dátum és az idő módosítása Nyomja meg a HOME gombot, és válassza ki az [ Óra beállítások] opciót a (Beáll.ok)-ban (21. és 22. oldal). [ Megjegyzések a bekapcsolt állapotról Miután behelyezte az akkumulátoregységet fényképezőgépbe, kis időbe telhet, míg a gép eléri az üzemkész állapotot. Ha a fényképezőgép akkumulátoregységgel üzemel, körülbelül három percnyi üzemeltetési szünet után a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátoregység idő előtti lemerülését (Automatikus kikapcsolási funkció). 11

12 Fényképezés könnyedén Mikrofon Hangszóró Vaku Exponálógomb Állványcsatlakozó (alul) W/T (zoom) gomb Üzemmód-tárcsa Vezérlőgomb MENU gomb Önkioldó jelzője/ Mosolyexponálás-lámpa Makró gomb DISP gomb Vaku gomb Önkioldó gomb 1Válassza ki a kívánt funkciót az üzemmód-tárcsán. Fényképezéskor (Automatikus üzemmód): Válassza a -t. Mozgókép felvételkor: Válassza a -t. 2Könyökeit a testéhez szorítva tartsa stabilan a fényképezőgépet. Állítsa be a tárgyat a fókuszkeret közepére. Ne takarja le a hangszórót az ujjával. 3Fényképezzen az exponálógombbal. Fényképezéskor: 1 Nyomja félig le, és tartsa lenyomva az exponálógombot a fókuszáláshoz. Az z (AE/AF rögzítés) kijelzés (zöld) villog, csipog, a kijelzés abbahagyja a villogást, és folyamatosan világítani kezd. 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot. AE/AF rögzítéskijelzés Mozgókép felvételkor: Nyomja le teljesen az exponálógombot. A felvétel leállításához nyomja le ismét teljesen az exponálógombot. A legkisebb felvételi távolság kb. 4 cm (W)/50 cm (T) (az objektívtől). 12

13 Üzemmód-tárcsa/Zoom/Vaku/Makró/Időzítő/Kijelző [ Az üzemmód-tárcsa használata Autom. beállítás Lehetővé teszi a fényképezést automatikus beállításokkal. Egyszerű fényképezés Egyszerű fényképezést tesz lehetővé könnyen látható kijelzésekkel. Mosoly exponálás Ha a fényképezőgép mosolyt érzékel, a zár automatikusan kiold (16. oldal). Nagyérzékenység (csak DSC-W220 esetén) Vaku nélkül készít fényképeket még gyenge megvilágítás mellett is. SteadyShot (csak DSC-W210/W215 esetén) Éles fényképeket készít az elmosódás csökkentésével. Lágy kattintás Lágy tónusú fényképeket készít portrék, virágok, stb. számára. Tájkép Távoli tárgyra fókuszálva készít fényképet. Szürkületi portré Éles képeket készít éjszakai helyszínen lévő személyekről, miközben hűen visszaadja a helyszín hangulatát. SCN* Helyszínválasztás Beállítást választ a Helyszínválasztás menüből. Mozgókép ü.mód Lehetővé teszi mozgókép rögzítését hanggal együtt. Automatikus program Lehetővé teszi a fényképezést az automatikusan beállított expozícióval (zársebesség és rekesznyílás). A menü segítségével más beállításokat is módosíthat. * Helyszínválasztás SCN üzemmódban Nyomja meg a MENU gombot, és válasszon egy beállítást (23. oldal). Nagyérzékenység (csak DSC-W210/W215 esetén) Vaku nélkül készít fényképeket még gyenge megvilágítás mellett is. Szürkület Éjszakai helyszíneket fényképez, miközben hűen visszaadja azok hangulatát. Gasztronómia Átvált Makró üzemmódba, lehetővé téve étel-csendéletek gazdag színekkel történő fényképezését. Tengerpart Tengerpartot vagy tópartot fényképez, még élénkebben adja vissza a víz kékségét. Hó Havas tájat fényképezve még tisztábban adja vissza annak fehérségét. Tűzijáték A tűzijátékot annak teljes ragyogásában rögzíti. Víz alatti Természetes színekkel fényképez a víz alatt, amikor víz alatti tokot helyezett fel. 13 HU

14 [ W/T A zoom használata Nyomja meg a T t, a nagyításhoz, nyomja meg a W t a kicsinyítéshez. [ Vaku (Vaku üzemmód kiválasztása fényképezéshez) Nyomja meg a vezérlőgomb B ( ) gombját annyiszor, hogy a kívánt üzemmód legyen kiválasztva. : Automatikus vaku Aktiválja a vakut, ha a fény vagy a háttérvilágítás nem elégséges (alapbeállítás) : Állandó vaku be : Lassú szinkron (Állandó vaku be) Sötét helyen a zársebesség lassú azért, hogy a vaku hatótávolságán kívül eső hátteret is tisztán felvegye. : Állandó vaku ki Az (Állandó vaku) vagy a (Lassú szinkron) nem használható, ha a [Színhely felismerés] beállítása [Auto] vagy [Megnövelt]. Ha a vaku be van állítva, a sorozatkép üzemmódban nem feltétlen működik. [ Makró (Fényképezés közelről) Nyomja meg a vezérlőgomb b ( ) gombját annyiszor, hogy a kívánt üzemmód legyen kiválasztva. : Automatikus A fényképezőgép automatikusan átfókuszál a távoli tárgyakról közeli fényképezéshez. Normál esetben állítsa ebbe az üzemmódba a fényképezőgépet. : Makró be A fényképezőgép elsősorban a közeli tárgyakra fókuszál. Válassza a Makró be opciót, ha közeli tárgyakat fényképez. [ Az önkioldó használata Nyomja meg a vezérlőgomb V ( ) gombját annyiszor, hogy a kívánt üzemmód legyen kiválasztva. : Nincs időzítő : A 10 másodperces késleltetésű időzítő beállítása Használja ezt a funkciót, ha ön is benne szeretne lenni a képben. : A 2 másodperces késleltetésű időzítő beállítása Ez az elmosódottságot kerüli el, amelyet az exponáló gomb lenyomása közben a stabilitás hiánya okozhat. Az exponálógomb megnyomásakor az önkioldó jelző villogni kezd, és csipogás hallható, míg a felvétel el nem készül. A visszavonáshoz nyomja meg ismét a V ( ) gombot. 14

15 [ DISP A képernyőkijelző módosítása Nyomja meg a v (DISP) gombot a vezérlőgombon. Valahányszor megnyomja a v (DISP) gombot, a kijelző és a fényerő a következőképp módosul: Kijelzések bekapcsolva r Kijelzések bekapcsolva* r Hisztogram bekapcsolva* r Kijelzések kikapcsolva* * Az LCD háttérvilágítása világosabb lesz. HU 15

16 Mosoly érzékelése és automatikus fotózás (Smile Shutter Mosoly Exponálás) Ha a fényképezőgép mosolyt érzékel, a zár automatikusan kiold. 1Válassza a (Mosoly exponálás) üzemmódot az üzemmód-tárcsán. 2Irányítsa a fényképezőgépet a kívánt tárgyra, és a fokuszáláshoz nyomja le félig az exponálógombot. 3Nyomja le teljesen az exponálógombot a Mosolykeresés üzemmód beállításához. A Mosoly Exponálás készenlétre vált. Mosolykeresés jel/képek száma Mosolykeresés keret (narancs) Mosolyérzékelés érzékenységének kijelzése 4Várakozás mosoly érzékelésére. Ha a mosoly szintje meghaladja a jelzés b pontját, a fényképezőgép automatikusan rögzít legfeljebb hat képet. Nyomja le teljesen az exponálógombot a Mosoly Exponálás mód elhagyásához. A Mosoly Exponálás üzemmód automatikusan kikapcsol, miután a fényképezőgép hat képet rögzített, vagy a Memory Stick Duo illetve a belső memória megtelt. A körülményektől függően előfordulhat, hogy a mosolyok érzékelése helytelen. z Útmutatás a mosolyok jobb megörökítéséhez 1 Ne takarja el a szemet frufruval. 2 Próbálja az arcot úgy beállítani, hogy az a fényképezőgéppel szemben és minél inkább vele egy síkban legyen. Az érzékelés mértéke nagyobb, amikor a szemek szűkítettek. 3 Nyitott szájjal mosolyogjon. A mosoly könnyebben felismerhető, ha a fogak látszanak. 16

17 A fényképezés feltételeinek érzékelése (Színhely felismerés) A fényképezőgép automatikusan érzékeli a fényképezés körülményeit, majd elkészíti a fényképet. 1Válassza az (Autom. beállítás) üzemmódot az üzemmód-tárcsán. 2Nyomja meg a MENU gombot (23. és 24. oldal). 3Válassza ki a gombjaival. (Színhely felismerés) opciót a vezérlőgomb v/v 4Válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a z gombot. : Ki (alapértelmezett beállítás) Nem használ Színhelyfelismerés. : Auto Ha a fényképezőgép felismeri a színhelyt, átkapcsol az optimális beállításokra, és elkészíti a fényképet. : Megnövelt A fényképezőgép egy fényképet készít a Színhely felismerés funkció használata nélkül, és egy képet készít a funkció használatával. (Összesen két fényképezés) HU A Színhely felismerés a következő esetekben nem működik: Sorozatkép készítése közben Ha Digitális zoomot használ z Mikor a fényképezőgép felismeri a helyszínt Értékek beállítása ikon Színhely Felismerés ikon Ha a fényképezőgép felismerte a színhelyet, (Szürkület), (Szürkületi portré), (Szürkület, állvány használatával) (csak DSC- W220), (Ellenfény), (Portré ellenfényben) jelenik meg. Amikor a fényképezőgép nem ismeri fel a helyszínt, a kép Színhely Felismeréssel készül [Ki]. 17

18 Képek megtekintése/törlése Hangszóró (Index) gomb (Lejátszás zoom) gomb (Lejátszás) gomb Többcélú csatlakozó (alul) Vezérlőgomb HOME gomb A MENU ( ) gomb 1Nyomja le a (Lejátszás) gombot. Ha megnyomja a gombot a kikapcsolt fényképezőgépen, a gép automatikusan bekapcsol, és visszajátszás üzemmódra vált. A fényképezés üzemmódba kapcsoláshoz nyomja meg újra a gombot. 2Válasszon ki egy képet a vezérlőgomb b/b gombjaival. Mozgókép: Mozgókép lejátszásához nyomja meg a z gombot. (A lejátszás megállításához nyomja meg ismét a z gombot.) Nyomja meg a B gombot a gyors előretekeréshez, a b gombot a visszatekeréshez. (A normál lejátszáshoz a z megnyomásával térhet vissza.) Nyomja meg a V gombot a hangerő-szabályozó képernyő megjelenítéséhez, majd nyomja meg a b/b gombot a hangerő beállításához. [ Képek törlése 1 Jelenítse meg a törölni kívánt képet, majd nyomja meg a MENU ( ) gombot. 2 Válassza a [Töröl]-t a v/v gombokkal, aztán válassza az [E képet] a b/b gombokkal, majd nyomja meg a z gombot. 3 Válassza az [OK] gombot a v gombbal, majd nyomja meg a z gombot. [ Nagyított kép megtekintése (lejátszás zoom) Nyomja meg a (T) gombot, egy fénykép megjelenítése közben. Nyomja meg a W t a kicsinyítéshez. Állítsa be a pozíciót a v/v/b/b gombokkal. A lejátszás zoom visszavonásához nyomja meg a z gombot. A teljes kép kijelzett részét mutatja 18

19 [ Indexképernyő megtekintése Nyomja meg az (Index) gombot, miközben a fényképezőgép egyetlen képet jelenít meg. Ezután válasszon ki egy képet a v/v/b/b gombokkal. Az egyképes képernyőre a z gombot megnyomva léphet vissza. Ahányszor megnyomja az (Index) gombot annyiszor nő az indexképernyőn megjelenített képek száma. [ Képek törlése index üzemmódban 1 Nyomja meg a MENU gombot az indexképernyő megjelenítése közben. 2 Válassza a (Töröl)-t a v/v gombokkal, aztán válassza a [Többszörös képek]-et a b/b gombokkal, majd nyomja meg a z gombot. 3 Válassza ki a törölni kívánt képet a v/v/b/b gombokkal, majd nyomja meg a z-t. jel kerül a kép jelölőnégyzetébe. A kiválasztás visszavonásához jelölje ki a törlésre kiválasztott képet, majd nyomja meg ismét a z-t. 4 Nyomja meg a MENU gombot, majd válassza ki az [OK]-t a v segítségével, és nyomja meg a z-t. Egy mappa összes képének törléséhez válassza a [Minden ebben a mappában]-t, azután nyomja meg a z-t a 2. lépésben. HU [ Képsorozat lejátszása képhatásokkal és zenével (Diabemutató) 1 Nyomja meg a MENU gombot. 2 Válassza ki a (Diabemutató) t a v/v gombokkal a vezérlőgombon, majd nyomja meg a z gombot. Megjelenik a beállítás képernyő. 3 Válassza az [OK]-t, majd nyomja meg a z gombot. A diabemutató elindul. A zene a [Trükkök]-kel együtt változik. Saját zene feltöltése és kiválasztása is lehetséges. A zene feltöltéséhez és megváltoztatásához kövesse a következő lépéseket. 1 Telepítse a CD-ROM-on (mellékelt) található szoftvert a számítógépére. 2 Nyomja meg a HOME gombot. Ezután válassza a [ Zene eszköz] t [Zene letölt.]-t a [Diabemutató]-ban (21. és 22. oldal). 3 Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy számítógéphez a többcélú kivezetés kábelével. 4 Indítsa el a számítógépére telepített Music Transfer programot, és változtassa meg a zenét. A zene megváltoztatásának részleteiről a Music Transfer súgójában olvashat. 19

20 [ Képek megjelenítése TV-készüléken Csatlakoztassa a fényképezőgépet a TV-hez a többcélú kivezetés kábelével (mellékelt). A többcélú csatlakozóhoz Az audio-/ videobemeneti aljzathoz A többcélú kivezetés kábele (mellékelt) A HD (High Definition) TV-n történő megjelenítéshez HD kimeneti adapter kábel (külön megvásárolható) szükséges. A képméretet [16:9]-re állítva a HD TV teljes képernyőjét kitöltő képeket rögzíthet. [HD(1080i)] jelformátumban nem lehet mozgóképet megtekinteni. Állítsa a [COMPONENT]-et [SD]-re mozgóképek felvételekor. Használjon Type2b-kompatibilis HD kimeneti adapter kábelt. 20

21 A különböző funkciók kezelésének elsajátítása HOME/Menü A HOME képernyő használata A HOME képernyőn keresztül a fényképezőgép összes funkciója elérhető. A képernyőt az aktuális üzemmód-beállítástól (fényképezés/megtekintés) függetlenül bármikor előhívhatja. z gomb Vezérlőgomb HU HOME gomb 1Nyomja meg a HOME-t a HOME képernyő megjelenítéséhez. Kategória Tétel Segédlet 2 Válasszon kategóriát a vezérlőgombon lévő b/b gombok segítségével. 3 Válasszon ki egy elemet a v/v gombokkal, majd nyomja meg a z gombot. [ A (Memóriakezelés) vagy a (Beáll.ok) kategória kiválasztása 1 Válassza ki a kívánt beállítást a v/v gombokkal, majd nyomja meg a z gombot. A HOME képernyő megjelenik a b megnyomásakor. 2 Válasszon beállítást a v/v gombokkal, majd nyomja meg a z gombot. A HOME gomb ismételt megnyomásával felvétel vagy lejátszás üzemmódba állítja a fényképezőgépet. 21

22 A műveletről bővebben oldal HOME tételek A HOME gomb megnyomásakor a következő elemek jelennek meg. A képernyőn csak az elérhető tételek láthatók. A tételekkel kapcsolatos részleteket a segédlet jeleníti meg a képernyőn. Kategóriák Fényképezés Képeket tekint meg Diabemutató Nyomtat Memóriakezelés Beáll.ok * csak DSC-W220. Tételek Fényképezés Egy kép Kép index Diabemutató Zene eszköz Zene letölt. Nyomtat Memória eszköz Memory Stick eszköz Formáz FELVmappa cs Belső memória eszköz Formáz Fő beállítások Fő beállítások 1 Csipogás Inicializál Fő beállítások 2 USB csatl. Videó ki Fényképezés beáll. Fényképezés beállításai 1 AF segédfény AF ümód Konv. Lencsék Fényképezés beállításai 2 Autom. Irány* Óra beállítások Language Setting Zene formáz. FELVmappa lh Másolás Funkció tár Mosoly bemutató COMPONENT Széles zoom kijelz. Rácsvonal Digitális zoom Auto.V.nézés 22

23 A menüelemek használata z gomb Vezérlőgomb MENU gomb HU 1Nyomja meg a MENU-t a menü megjelenítéséhez. Funkciósegédlet A menü csak felvétel és lejátszás üzemmód közben jelenik meg. A kiválasztott üzemmód függvényében más-más tételek jelennek meg. 2Válassza ki a kívánt menüelemet a vezérlőgomb v/v gombjaival. Amennyiben a kívánt elem rejtett, tartsa lenyomva a v/v gombot, míg az elem meg nem jelenik a képernyőn. 3Válasszon beállítást a b/b gombokkal. Amennyiben a kívánt elem rejtett, tartsa lenyomva a b/b gombot, míg az elem meg nem jelenik a képernyőn. Válasszon egy elemet lejátszás üzemmódban, majd nyomja meg a z gombot. 4Nyomja meg a MENU gombot a menü kikapcsolásához. 23

24 A műveletről bővebben oldal Menütételek A választható menüelemek az üzemmód beállítástól (felvétel/lejátszás) és felvétel üzemmódban az üzemmód-tárcsa állásától függően változnak. A képernyőn csak az elérhető tételek láthatók. Felvételi menü Helyszínválasztás Képméret Vaku Arcfelismerés Mosolykeresés Mosolyérzékelés mértéke FELV. ümód Színhely felismerés EV ISO Fénymérési mód Fókusz Fehér egyensúly Víz alatti fehéregyensúly Vakuszint Vörösszem cs DRO Szín üzemmód SteadyShot (csak DSC-W220 esetén) Fényképezés beáll. Kiválasztja a különféle helyszíni körülményeknek megfelelő, előre meghatározott beállításokat. Kiválasztja a képméretet. Kiválasztja a vaku beállítását Egyszerű fényképezés üzemmódban. Arcfelismerés funkció használatakor kiválasztja a fókusz beállításánál elsőbbséget élvező alanyt. Beállítja az elsőbbséget élvező alanyt a Mosoly exponálás funkcióhoz. Beállítja a mosoly érzékelés érzékenységét. Kiválasztja a folyamatos fényképezés módot. Automatikusan érzékeli a fényképezés feltételeit, pl. az ellenfényt és a szürkületet, ezután elkészíti a fényképet. Beállítja az expozíciót. Kiválasztja a fényérzékenységet. Kiválasztja a fénymérési módot. Megváltoztatja a fókuszálási módot. Beállítja a színtónusokat. Beállítja a színtónusokat víz alatti fényképezéshez. A vaku fénymennyiségének beállítása. Beállítja a vörösszem-jelenség csökkentését. Optimalizálja a fényességet és a kontrasztot. Módosítja a kép élénkségét, vagy különleges képhatást ad hozzá. Kiválasztja az elmosódottság elleni üzemmódot. A fényképezési beállítások kiválasztása. 24

25 A műveletről bővebben oldal Megtekintés menü (Töröl) (Diabemutató) (Retusál) (Többszörös átméretezés) (Véd) (Nyomtat) (Forgatás) (Mappa kiválaszt.) Képeket töröl. Képsorozatot játszik le képhatásokkal és zenével. Retusálja a fényképeket. Megváltoztatja a képméretet a felhasználás szerint. Megakadályozza a véletlen törlést. Képrendelő jelet ad a nyomtatni kívánt képhez. Képeket nyomtat PictBridge-kompatibilis nyomtató használatával. Elforgatja a képet. Kiválasztja a mappát a képek megtekintéséhez. HU 25

26 Számítógép használata Megtekintheti a fényképezőgépével készített képeket a számítógépen. A CD-ROM-on (mellékelt) található szoftvernek köszönhetően a fényképek és mozgóképek fényképezőgépről történő megjelenítése nagyobb élményt nyújt, mint eddig bármikor. A részleteket lásd a CD-ROM-on (mellékelt) található A Cyber-shot kézikönyvé - ben. Támogatott operációs rendszerek az USB csatlakozáshoz és az alkalmazói szoftverhez (mellékelt) Windows-t használóknak USB-csatlakozás Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP1 Szoftveralkalmazás PMB Microsoft Windows XP* 1 SP3/ Windows Vista* 2 SP1 Macintosh-használóknak Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1 v10.5) nem kompatibilis * 1 A 64 bites kiadásokat nem támogatja. * 2 A kezdő (Edition, Kiadás) t nem támogatja. Számítógépére előzetesen telepíteni kell a fentebb felsorolt operációs rendszerek egyikét. Az operációs rendszer frissítésén alapuló rendszerek nem támogatottak. Ha az ön által használt operációs rendszer nem támogatja az USB csatlakozásokat, a Memory Stick Duo -t a számítógépén lévő Memory Stick nyílásba helyezve másolja át a fényképeket, vagy használjon kereskedelmi forgalomban kapható Memory Stick író/olvasó egységet. A PMB Cyber-shot alkalmazási szoftver operációs környezetéről további részleteket A Cybershot kézikönyvé -ben olvashat. Megtekintés A Cyber-shot kézikönyve A CD-ROM-on (mellékelt) lévő A Cyber-shot kézikönyve -ben részletes leírás található a fényképezőgép használatáról. A kézikönyv olvasásához Adobe Reader program szükséges. [ Windows-t használóknak 1 Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a CD-ROM-ot (mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba. Megjelenik a telepítés menü képernyő. 2 Kattintson a [Cyber-shot Handbook] gombra. A Cyber-shot kézikönyve telepítésekor a Cyber-shot - A következő lépés telepítése automatikusan megtörténik. 3 A telepítés befejezése után kattintson kétszer az asztalon megjelenő parancsikonra. 26

27 [ Macintosh-használóknak 1 Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a CD-ROM-ot (mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba. 2 Válassza ki a [Handbook] mappát, majd másolja a [HU] mappában található Handbook.pdf fájlt a számítógépére. 3 Miután a másolás befejeződött, kattintson kétszer a Handbook.pdf -re. HU 27

28 A képernyőn megjelenő kijelzések Valahányszor megnyomja a v (DISP) gombot a vezérlőgombon, a kijelző módosul (15. oldal). [ Fényképezéskor A Hátralévő akkumulátortöltöttség Alacsony akkumulátortöltöttség figyelmeztetés Képméret Egyszerű fényképezés üzemmódban a kijelzések száma korlátozott. [ Mozgóképfelvételkor Üzemmód-tárcsa/Menü (Helyszínválasztás) A (SteadyShot) üzemmód csak a DSC- W210/W215-ben érhető el. Üzemmód-tárcsa (Automatikus program) Fehéregyensúly [ Lejátszás közben Sorozatkép üzemmód/ Korrekció üzemmód Fénymérési üzemmód Arcfelismerés/ Mosolykeresés SteadyShot (csak DSC- W220) DRO Rázkódásveszély Mosolykeresés érzékenységének kijelzése/képek száma Zoommérték kijelzés Színes üzemmód 28

29 Hang B PictBridge kapcsolat Törlésvédelem Nyomtatás megrendelés (DPOF) jel Zoommérték kijelzés Hangerő PictBridge kapcsolat z AE/AF rögzítés ISO400 ISO-érzékenység NR lassú zársebesség 125 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás-érték +2.0EV Expozíciós érték AF tartománykeresőkeretkijelzés 1.0m Félmanuális érték Makró FELV. Készlét Mozgókép felvétele/ Mozgókép készenlétbe helyezése 0:12 Felvétel időpontja (perc : másodperc) Mappa-fájlsorszám :30 AM z STOP z PLAY BACK/ NEXT V VOLUME A lejátszott kép felvételi dátuma/ideje Funkciósegédlet kép lejátszásához Képek kiválasztása Hangerő beállítása C Felvételmappa Lejátszásmappa 96 Rögzíthető képek száma 8/8 12/12 Kép sorszáma/a kiválasztott mappában rögzített képek száma Felvételi/lejátszási adathordozó ( Memory Stick Duo, belső memória) 00:25:05 Lehetséges felvételi idő (óra : perc : másodperc) Másik mappa választása Színhely felismerés AF segédfény Vörösszem-jelenség csökkentése Fénymérési üzemmód Vaku üzemmód Vaku feltöltése Fehéregyensúly C:32:00 Öndiagnózis-kijelző ISO400 ISO-érzékenység +2.0EV Expozíciós érték 500 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás-érték Konverziós objektív HU 29

30 D C:32:00 Időzítő Öndiagnózis-kijelző AF tartománykeresőkeret N Lejátszás Lejátszási sáv + Pontszerű fénymérési célkereszt Hisztogram akkor jelenik meg, amikor a hisztogramkijelzés nem működik. 30

31 Akkumulátor használati idő és memóriakapacitás Az akkumulátor üzemidő és a rögzíthető/megtekinthető képek száma A következő táblázatokban látható számok teljesen feltöltött akkumulátoregységet (mellékelt) és 25 C-os környezeti hőmérsékletet feltételezve értendők. A rögzíthető/ megtekinthető képek számai becslések, és lehetővé teszik a Memory Stick Duo szükség szerinti cseréjét. Vegye figyelembe, hogy a tényleges szám a használati feltételektől függően kisebb lehet a jelzettnél. [ Fényképezéskor Akkumulátor Képek száma használati idő (perc) DSC-W220 Kb. 185 Kb. 370 DSC-W210/W215 Kb. 215 Kb. 430 Fényképezés a következő helyzetekben: [FELV. ümód] menüpont [Normál]-ra van állítva. [AF ümód] menüpont [Egyszeri]-re van állítva. [SteadyShot] menüpont [Felvétel]-re van állítva (csak DSC-W220 esetén). Fényképfelvétel minden 30. másodpercben egyszer. A zoom felváltva kapcsolva a W és a T végállapotok között. A vaku minden második felvételnél villan. A fényképezőgép minden 10 alkalomból egyszer be- majd kikapcsolódik. A mérési eljárás a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Az akkumulátor használati ideje és a képek száma nem függ a képmérettől. [ Fényképek megtekintése közben Akkumulátor Képek száma használati idő (perc) DSC-W220 Kb. 420 Kb DSC-W210/W215 Kb. 470 Kb Az egyes képek megtekintése sorban, mintegy három másodperces időközökkel [ Megjegyzések az akkumulátoregységről Az akkumulátor kapacitása bizonyos idő elteltével és a használat során csökken. Az akkumulátor használati ideje és a rögzíthető/megtekinthető képek száma csökken az alábbi körülmények között: Alacsony környezeti hőmérséklet. A vaku gyakori használata esetén. A fényképezőgép gyakori be-és kikapcsolása. A zoom gyakori használata. Az LCD háttérvilágítása világosabb lesz. [AF ümód] menüpont [Monitor]-ra van állítva. [SteadyShot] menüpont [Folyamatos]-ra van állítva (csak DSC-W220 esetén). Alacsony akkumulátor-teljesítmény. Az Arcfelismerő funkció be van kapcsolva. HU 31

32 A fényképek száma és a felvehető videó ideje A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje a rögzítés feltételeinek függvényében változhat. A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje akkor is eltérő lehet, ha a használt adathordozó kapacitása az alábbi táblázatban megadott értékkel megegyező. A képméretet a menüből választhatja ki (23., 24. oldal). [ A rögzíthető fényképek megközelítő száma (Mértékegység: képszám) Tárkapacitás Belső memória A fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo Méret Kb.15MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 12M M M M VGA :2(11M) :9(9M) :9(2M) A képek száma a [FELV. ümód] menüpont [Normál] beállítása mellett értendő. Amikor a még felvehető képek száma több mint 9 999, megjelenik a >9999 kijelzés. Ha egy korábbi Sony modellel készített fényképet játszik le a fényképezőgépén, előfordulhat, hogy a fénykép nem az aktuális képméretben jelenik meg. [ A mozgóképek megközelítő felvételi ideje Az alábbi táblázatban megadott számok az összes mozgókép-fájl összeadásával kapott lehetséges maximális felvételi idők. (Mértékegység: óra : perc : másodperc) Tárkapacitás Belső memória A fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo Méret Kb.15MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 640(Kiváló) 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20 3:23:20 640(Standard) 0:00:40 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10 12:12: :02:50 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50 48:49:20 [640(Kiváló)] méretre beállított mozgóképek csak Memory Stick PRO Duo -ra rögzíthetők. A fényképezőgép nem támogatja a mozgóképek HD felvételét és lejátszását. Az egyes mozgóképfájlok méretének felső korlátja kb. 2 GB. A mozgókép felvétele automatikusan befejeződik, ha a mozgókép fájlmérete eléri a kb. 2 GB-os határt. 32

33 Hibaelhárítás Ha fényképezőgépe működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzon az alábbi megoldásokkal. 1 Ellenőrizze az alábbi elemeket, és olvassa el A Cyber-shot kézikönyve (PDF) vonatkozó részét. Ha olyan kód jelenik meg, mint a C/E:ss:ss, olvassa el A Cyber-shot kézikönyve vonatkozó részét. 2 Vegye ki az akkumulátoregységet, és körülbelül egy perc múlva helyezze be újra, majd kapcsolja be a készüléket. 3 Inicializálja a beállításokat (22. oldal). HU 4 Forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. Készüljön fel arra, hogy mikor javításra átadja fényképezőgépét, beleegyezik a belső memória tartalmának és a zenei fájloknak esetleges ellenőrzésébe. Akkumulátoregység és töltöttség Nem lehet behelyezni az akkumulátoregységet. Megfelelően helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátorkioldó kar lenyomásával (9. oldal). A fényképezőgép nem kapcsolható be. Miután behelyezte az akkumulátoregységet a fényképezőgépbe, néhány másodperc eltelhet, míg a fényképezőgép bekapcsol. Helyezze be megfelelően az akkumulátoregységet (9. oldal). Az akkumulátoregység lemerült. Helyezzen be egy töltött akkumulátoregységet (8. oldal). Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra. Az ajánlott akkumulátoregységet használja. 33

34 A készülék egyszer csak kikapcsol. Ha mintegy három percig nem működteti a bekapcsolt fényképezőgépet, az automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátoregység lemerülését. Kapcsolja be ismét a fényképezőgépet (11. oldal). Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra. A fényképezőgép és az akkumulátoregység hőmérsékletétől függően a töltés automatikusan megszakadhat, hogy megóvja a fényképezőgépet. Ebben az esetben egy üzenet jelenik meg az LCD képernyőn, mielőtt a fényképezőgép kikapcsol. A hátralévő akkumulátor-üzemidő kijelzés nem helyes. A jelenség akkor fordul elő, ha a fényképezőgépet különösen meleg vagy hideg helyen használja. A hátralévő akkumulátor-üzemidő kijelzése eltér a valóstól. Teljesen süsse ki, majd töltse fel az akkumulátoregységet, hogy kijavítsa a kijelzés hibáját. Az akkumulátoregység lemerült. Helyezze be a töltött akkumulátoregységet (8. oldal). Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra. A CHARGE lámpa villog, míg az akkumulátor töltődik. Távolítsa el és helyezze vissza az akkumulátor egységet, ügyelve arra, hogy az megfelelően illeszkedjen. A hőmérséklet alkalmatlan lehet a töltéshez. Próbálkozzon újra az akkumulátoregység feltöltésével a megfelelő töltési hőmérséklettartományon belül (10 C-tól 30 C-ig). Az akkumulátoregységet nem lehet feltölteni. Az akkumulátoregységet nem lehet feltölteni az AC adapterrel (külön megvásárolható). Használja az akkumulátortöltőt az akkumulátor feltöltésére. Fényképek és mozgóképek készítése Nem lehet képeket rögzíteni. Ellenőrizze a belső memória vagy a Memory Stick Duo szabad tárkapacitását (32. oldal). Ha megtelt, tegye a következők egyikét: Törölje a felesleges képeket (18. oldal). Cserélje ki a Memory Stick Duo -t. A vaku feltöltése közben nem készíthet felvételt. Állókép készítésekor állítsa az üzemmód-tárcsát a -tól eltérő pozícióba. Mozgókép felvételekor állítsa az üzemmód-tárcsát állásba. Mozgókép rögzítésekor a képméret [640(Kiváló)]-ra van állítva. Tegye a következők egyikét: Állítsa a képméretet [640(Kiváló)]-tól eltérőre. Helyezzen a fényképezőgépbe egy Memory Stick PRO Duo -t. 34

35 Nem fényképezhet a Mosolyexponálás üzemmódban. Nyomja le teljesen az exponálógombot. Nem készül kép, kivéve, ha mosolyt érzékel (16. oldal). [Mosoly bemutató] menüpont [Be]-re van állítva. Állítsa a [Mosoly bemutató] menüpontot [Ki]-re (22. oldal). Nagyon fényes tárgy fényképezésekor függőleges csíkok jelennek meg. Maszatolódás jelentkezik, továbbá fehér, fekete, vörös, lila vagy más színű csíkok láthatók a képen. Ez a jelenség nem jelent hibás működést. A fényképezőgép ugyanazt a képet többször rögzíti. A [FELV. ümód] [Sorozatkép]-re vagy Expozíció-korrekcióra van állítva. Vagy a [Színhely felismerés] beállítása [Megnövelt] (24. oldal). Képek megtekintése HU Nem lehet képeket lejátszani. Nyomja meg a (Lejátszás) gombot (18. oldal). Megváltozott a mappa/fájl neve a számítógépen. A Sony nem garantálja, hogy a képfájlok megjeleníthetők a fényképezőgéppel, ha a fájlokat számítógéppel megváltoztatták, vagy más fényképezőgéppel rögzítették őket. A fényképezőgép USB üzemmódban van. Törölje az USB csatlakozást. A Mosoly exponálás készenléti üzemmódjában lejátszás nem lehetséges. Az exponálógombot teljesen lenyomva lépjen ki a készenléti üzemmódból. 35

36 Óvintézkedések [ Ne használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken Különösen meleg, hideg vagy párás helyen Például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. Közvetlen napfényen vagy fűtőtesthez közel A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. Erős rázkódásnak kitett helyen Erősen mágneses hely közelében Homokos vagy poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, ami néhány esetben nem javítható. [ A hordozásról Ne üljön le székre vagy más helyre a nadrágjának vagy szoknyájának hátsó zsebében lévő fényképezőgéppel, mivel ez a fényképezőgép hibás működését vagy károsodását okozhatja. [ Az akkumulátoregységről Bánjon óvatosan az akkumulátoregységgel: ne szerelje szét, ne alakítsa át, és ne tegye ki túlzott fizikai igénybevételnek (pl. ütögetés, leejtés, rálépés). Ne használja az akkumulátoregységet, ha az deformálódott vagy sérült. [ A tisztításról Az LCD-képernyő tisztítása Ujjnyomok, por, stb. eltávolításához LCD tisztítókészlet segítségével (külön megvásárolható) törölje le a képernyő felszínét. Az objektív tisztítása Az ujjlenyomatok, por, stb. eltávolításához puha ronggyal törölje le az objektívet. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Hogy megelőzze a külső felület vagy burkolat károsodását: Ne tegye ki a fényképezőgépet vegyszerek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarriasztó, napolaj vagy rovarölő szer hatásának. Ne érjen a fényképezőgéphez, ha a keze a fenti anyagok valamelyikével szennyezett. Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb ideig gumival vagy műanyaggal érintkezzen. [ Az üzemi hőmérsékletről A fényképezőgépet 0 C és 40 C közötti hőmérséklet-tartományú használatra tervezték. Nem ajánlott, hogy az ezen a tartományon kívül eső hőmérsékleten használja. [ A fényképezőgép hőmérsékletéről A folyamatos használat következtében a fényképezőgépe és annak akkumulátora felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibás működést. [ A páralecsapódásról Ha a fényképezőgépet hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára csapódhat le a fényképezőgép belsejében vagy felületén. A páralecsapódás a fényképezőgép hibás működését okozhatja. Páralecsapódás esetén Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon kb. 1 órát, amíg a nedvesség elpárolog. Ügyeljen arra, hogy belülről nedves objektívvel nem lehet éles felvételeket készíteni. 36

37 [ A beépített újratölthető segédakkumulátorról A fényképezőgép beépített újratölthető akkumulátorral rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről. Ez az újratölthető akkumulátor a fényképezőgép használata közben folyamatosan töltődik. Azonban ha csak rövid időtartamokig használja a fényképezőgépet, akkor az fokozatosan merül, és ha kb. egy hónapig egyáltalán nem kapcsolja be a fényképezőgépet, akkor teljesen lemerül. Ilyen esetekben a készülék használata előtt töltse fel az akkumulátort. A fényképezőgép akkor is használható, ha ez az akkumulátor nincs feltöltve, ám ekkor a dátum és az idő nem jelenik meg. A belső újratölthető segédakkumulátor töltési módja Helyezzen egy feltöltött akkumulátort a fényképezőgépbe, majd legalább 24 órán keresztül hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva. HU 37

38 Minőségtanúsítás Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 7,79 mm (1/2.3 típus) színes CCD, Elsődleges színszűrő A fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 12,4 Megapixel A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 12,1 Megapixel Objektív: Carl Zeiss Vario-Tessar lencse, 4 -es zoommal f = 5,35 21,4 mm ( mm (35 mm-es filmes megfelelő)) F2,8 (W) F5,8 (T) Expozícióvezérlés: DSC-W220 Automatikus expozíció, Helyszínválasztás (11 üzemmód) DSC-W210/W215 Automatikus expozíció, Helyszínválasztás (12 üzemmód) Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Felhős, Neonfény 1,2,3, Izzólámpa, Vaku Víz alatti Fehéregyensúly: Automatikus, Víz alatti 1,2, Vaku Fájlformátum (DCF kompatibilis): Fényképek: Exif Ver JPEG kompatibilis, DPOF kompatibilis Mozgóképek: MPEG1 kompatibilis (mono) Adathordozó: Belső memória (kb. 15 MB), Memory Stick Duo Vaku: Vaku tartomány (ISO-érzékenység (Ajánlott expozíciós index) automatikus beállításánál): Kb. 0,2 3,9 m (W)/Kb. 0,5 1,9 m (T) [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] Type2b többcélú csatlakozó (AV-kimenet (SD/HD Komponens)/USB/DCbemenet): Videokimenet Audiokimenet (mono) USB kommunikáció USB kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilis) [LCD-képernyő] LCD-kijelző: 6,7 cm (2.7 típus) TFT meghajtó Összes képpont száma: ( ) képpont [Tápellátás, általános] Áramellátás: Újratölthető akkumulátoregység NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (külön megvásárolható), 3,6 V AC-LS5K AC adapter (külön megvásárolható), 4,2 V Teljesítményfelvétel (felvételkor): DSC-W220 1,0 W DSC-W210/W215 0,9 W Üzemi hőmérséklet: 0 C 40 C Tárolási hőmérséklet: 20 C +60 C Méretek: 95,2 56,5 21,8 mm (Szé/Ma/Mé, a kiálló alkatrészek nélkül) Tömeg: DSC-W220 Kb. 147 g (NP-BG1 akkumulátoregységgel Memory Stick Duo -val) DSC-W210/W215 Kb. 146 g (NP-BG1 akkumulátoregységgel Memory Stick Duo -val) Mikrofon: Mono Hangszóró: Mono Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis PictBridge: Kompatibilis 38

39 BC-CSGD/BC-CSGE akkumulátortöltő Tápfeszültség: AC 100 V 240 V, 50/60 Hz, 2W Kimeneti feszültség: DC 4,2 V, 0,25 A Üzemi hőmérséklet: 0 C 40 C Tárolási hőmérséklet: 20 C +60 C Méretek: Kb mm (Szé/Ma/Mé) Tömeg: Kb. 55 g NP-BG1 újratölthető akkumulátoregység Alkalmazott akkumulátor: Lítium-ion akkumulátor Maximális feszültség: DC 4,2 V Névleges feszültség: DC 3,6 V Maximális töltőáram: 1,44 A Maximális töltőfeszültség: DC 4,2 V Tárkapacitás: 3,4 Wh (960 mah) A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Védjegyek A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei., Cyber-shot, Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick PRO-HG Duo,, Memory Stick Micro, MagicGate,, PhotoTV HD, Info LITHIUM A Microsoft, a Windows, DirectX és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac és emac az Apple Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az Intel, MMX és a Pentium az Intel Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az Adobe és a Reader az Adobe Systems Incorporated vagy bejegyzett védjegyei, vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az útmutatóban előforduló egyéb rendszerés terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ám a vagy az szimbólumok nem minden esetben jelennek meg az útmutatóban. HU 39

40 Slovensky VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY USCHOVAJTE TIETO POKYNY NEBEZPEČENSTVO TIETO POKYNY DÔSLEDNE DODRŽUJTE, ABY SA ZABRÁNILO NEBEZPEČENSTVU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Ak tvar zástrčky nie je vhodný pre elektrickú zásuvku, použite prídavný zástrčkový adaptér s vhodnou konfiguráciou pre danú elektrickú zásuvku. POZOR [ Akumulátor Pri nesprávnom zaobchádzaní môže akumulátor vybuchnúť, spôsobiť požiar alebo dokonca chemické popáleniny. Dodržujte nasledujúce pokyny. Nerozoberajte. Akumulátor nerozbíjajte a nevystavujte žiadnym otrasom a silám na akumulátor nebúchajte, nešliapte a nepúšťajte ho na zem. Neskratujte svorky akumulátora a zabráňte ich kontaktu s kovovými predmetmi. Akumulátor nevystavujte vysokým teplotám nad 60 C. Nenechávajte ho na priamom slnečnom svetle alebo vo vozidle zaparkovanom na slnku. Akumulátor nespaľujte a nelikvidujte v ohni. Nemanipulujte s poškodenými alebo vytečenými lítium-iónovými akumulátormi. Akumulátor nabíjajte len s použitím originálnej nabíjačky akumulátorov Sony alebo zariadenia, ktoré dokáže nabiť akumulátor. Udržujte akumulátor mimo dosahu malých detí. Udržujte akumulátor v suchu. Akumulátor vymieňajte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ odporúčaný spoločnosťou Sony. Použité akumulátory likvidujte presne podľa uvedených pokynov. [ Nabíjačka akumulátora Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky. 2

41 Informácie pre európskych spotrebiteľov [ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, , Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Nemecko. V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky. Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre. [ Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku. [ Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.). [ Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ! POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH. NEVYSTAVUJTE OHŇU! NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60 ). NEROZOBERAŤ! NESKRATOVAŤ! AK CHCETE ZABRÁNIŤ POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU ATĎ., POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A USKLADŇOVANÍ BATÉRIE PUZDRO NA BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.) SK 3

42 Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto batéria musí byť vymenená iba kvalifikovaným personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu použitých batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo batérie kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. 4

43 Obsah Informácie o používaní fotoaparátu... 6 Začíname!... 8 Kontrola dodaného príslušenstva Príprava akumulátora Vloženie akumulátora a pamäťovej karty Memory Stick Duo (predáva sa osobitne) Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín Jednoduché snímanie záberov Prepínač režimu/transfokácia/blesk/makro/samospúšť/zobrazenie Rozpoznanie úsmevu a automatické snímanie (Smile Shutter snímanie úsmevu) Rozpoznanie podmienok snímania (Scene Recognition) Prezeranie/vymazávanie záberov Získanie poznatkov o rôznych funkciách HOME/Menu Používanie obrazovky HOME Položky ponuky HOME Práca s položkami ponuky Menu Položky ponuky Práca s počítačom Podporované operačné systémy pre pripojenie USB a aplikačný softvér (je súčasťou dodávky) Prezeranie príručky Príručka k zariadeniu Cyber-shot Indikátory na displeji Výdrž akumulátora a kapacita pamäte Výdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasnímať/prezrieť Počet statických záberov a čas pre nahrávanie videozáznamov Riešenie problémov Akumulátor a napájanie Snímanie statických záberov a videozáznamov Prezeranie záberov Preventívne opatrenia Technické údaje SK 5

44 Informácie o používaní fotoaparátu [ Zálohovanie obsahu vnútornej pamäte a pamäťovej karty Memory Stick Duo Nevypínajte fotoaparát a neodstraňujte akumulátor alebo pamäťovú kartu Memory Stick Duo, keď svieti kontrolka prístupu. Inak sa môžu poškodiť údaje vo vnútornej pamäti alebo pamäťová karta Memory Stick Duo. Chráňte svoje údaje vytvorením záložnej kópie. [ Informácie o snímaní aprehrávaní Pred začatím snímania vykonajte testovací záber, ktorým si overíte, či fotoaparát pracuje správne. Fotoaparát nie je odolný voči prachu, voči ošplechnutiu a nie je vodotesný. Pred zapnutím fotoaparátu si prečítajte časť Preventívne opatrenia (str. 38). Nevystavujte fotoaparát vode. Pri vniknutí vody do vnútra fotoaparátu môže nastať porucha. V niektorých prípadoch fotoaparát nie je možné opraviť. Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu. Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn alebo k vyžarovaniu radiácie. Inak fotoaparát nemusí zaznamenávať alebo prehrávať zábery správne. Používanie fotoaparátu v piesočnatom alebo prašnom prostredí môže spôsobiť poruchy. Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, odstráňte ju pred použitím fotoaparátu (str. 38). Fotoaparátom netraste ani nebúchajte. Môže to spôsobiť poruchu a znemožniť zaznamenávanie záberov. Navyše sa môže záznamové médium stať nepoužiteľným alebo sa môžu poškodiť obrazové údaje. Pred použitím vyčistite povrch blesku. Tepelná energia uvoľnená pri blysnutí blesku môže spôsobiť, že roztopené nečistoty čiastočne zakryjú povrch blesku alebo sa naň prilepia, čím môže dôjsť k nedostatočnému osvetleniu. [ Poznámky k LCD displeju a objektívu LCD displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD displeji sa však môžu objavovať malé čierne a/alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú normálnym výsledkom výrobného procesu a nemajú vplyv na snímanie. Keď je akumulátor takmer vybitý, objektív sa môže prestať pohybovať. Vložte nabitý akumulátor a znovu zapnite fotoaparát. [ Informácie o kompatibilite obrazových údajov Fotoaparát zodpovedá univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for Camera File system), ktorý vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Spoločnosť Sony nezaručuje, že fotoaparát bude prehrávať zábery zaznamenané alebo upravené iným zariadením, a že iné zariadenie bude prehrávať zábery zaznamenané fotoaparátom. [ Informácie o ochrane proti prehrievaniu Kvôli ochrane fotoaparátu sa môže v závislosti od teploty zariadenia alebo akumulátora automaticky vypnúť napájanie. V takomto prípade sa pred vypnutím napájania zobrazí na displeji hlásenie. [ Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy, filmy, video kazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným zaznamenávaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach. 6

45 [ Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu Spoločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu zaznamenaného obsahu spôsobené poruchou fotoaparátu alebo záznamového média atď. SK 7

46 Začíname! Kontrola dodaného príslušenstva Nabíjačka akumulátora BC-CSGD/BC- CSGE (1) Remienok na zápästie (1) Taštička (1) (len pri DSC-W215) Sieťová šnúra (1) (nie je súčasťou dodávky v USA a Kanade) Nabíjateľný akumulátor NP-BG1 (1)/ Puzdro na akumulátor (1) CD-ROM (1) Softvér s aplikáciou pre Cyber-shot Príručka k zariadeniu Cyber-shot Ďalšie kroky Cyber-shot Návod na používanie (tento manuál) (1) Kábel USB, A/V pre viacúčelový konektor (1) Poškodeniu spôsobenému pádom fotoaparátu zabránite pripojením remienka a pretiahnutím ruky cez slučku. Háčik 8

47 1 Príprava akumulátora Pre zákazníkov v USA a Kanade Pre zákazníkov z krajín/oblastí mimo USA a Kanady Zástrčka Kontrolka CHARGE Kontrolka CHARGE Sieťová šnúra 1Vložte akumulátor do nabíjačky akumulátora. SK 2Zapojte nabíjačku akumulátora do elektrickej zásuvky. Kontrolka CHARGE sa rozsvieti a spustí sa nabíjanie. Keď kontrolka CHARGE zhasne, nabíjanie je dokončené (Normálne nabitie). Ak budete pokračovať v nabíjaní akumulátora ďalšiu hodinu (pokým nebude úplne nabitý), nabitie vydrží trochu dlhšie. [ Doba nabíjania Doba úplného nabitia Pribl. 330 min. Doba normálneho nabitia Pribl. 270 min. V predchádzajúcej tabuľke je uvedený čas potrebný na nabitie úplne vybitého akumulátora pri teplote 25 C. Nabíjanie môže trvať dlhšie v závislosti od podmienok pri používaní a okolností. Informácie o výdrži akumulátora a počte záberov, ktoré je možné nasnímať, nájdete na str. 32. Pripojte nabíjačku akumulátora do najbližšej elektrickej zásuvky na stene. Po dokončení nabíjania odpojte sieťovú šnúru z elektrickej zásuvky a vyberte akumulátor z nabíjačky. Používajte len originálny akumulátor a nabíjačku značky Sony. 9

48 2 Vloženie akumulátora a pamäťovej karty Memory Stick Duo (predáva sa osobitne) Kryt priestoru pre akumulátor/pamäťovú kartu Memory Stick Duo Vložte pamäťovú kartu Memory Stick Duo vodivými kontaktmi smerom k objektívu tak, aby zacvakla na svoje miesto. Vložte akumulátor pokiaľ jeho bočnou stranou tlačíte na páčku uvoľnenia akumulátora. 1Otvorte kryt priestoru pre akumulátor/pamäťovú kartu Memory Stick Duo. 2Vložte pamäťovú kartu Memory Stick Duo (predáva sa osobitne). 3Vložte akumulátor. 4Zatvorte kryt priestoru pre akumulátor/pamäťovú kartu Memory Stick Duo. [ Keď nie je vložená žiadna pamäťová karta Memory Stick Duo Fotoaparát zaznamenáva a prehráva zábery využitím vnútornej pamäte (pribl. 15 MB). [ Kontrola zostávajúceho nabitia akumulátora Stlačením tlačidla ON/OFF (Napájanie) zapnite fotoaparát a skontrolujte na LCD displeji údaj o zostávajúcej kapacite akumulátora. Indikátor stavu akumulátora Stav Dostatočná zostatková kapacita Akumulátor takmer úplne nabitý Akumulátor je spolovice vybitý, polovičná kapacita Nízka kapacita, záznam/ prehrávanie sa čoskoro zastaví. Vložte úplne nabitý akumulátor alebo vložený akumulátor dobite. (Bliká výstražný indikátor.) 10

49 Ak používate akumulátor NP-FG1 (predáva sa osobitne), za indikátorom stavu akumulátora sa zobrazujú aj minúty ( 60 Min). Trvá približne jednu minútu, kým sa zobrazí správny indikátor stavu akumulátora. Indikátor stavu akumulátora nemusí byť správny v závislosti od podmienok pri používaní aokolností. Kapacita akumulátora sa časom a opakovaným používaním znižuje. Ak sa značne zníži doba prevádzky na jedno nabitie, akumulátor je nutné vymeniť. Kúpte nový akumulátor. [ Vybratie akumulátora a pamäťovej karty Memory Stick Duo Otvorte kryt priestoru pre akumulátor/pamäťovú kartu Memory Stick Duo. Memory Stick Duo Akumulátor SK Presvedčte sa, že kontrolka prístupu nesvieti a potom naraz zatlačte pamäťovú kartu Memory Stick Duo. Posuňte páčku uvoľnenia akumulátora. Dajte pozor, aby vám pri manipulácii nevypadol akumulátor. Nikdy nevyberajte akumulátor/pamäťovú kartu Memory Stick Duo, keď svieti kontrolka prístupu. Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte Memory Stick Duo /vo vnútornej pamäti. 11

50 3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie hodín Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) Ovládacie tlačidlo Tlačidlo z Tlačidlo HOME 1Stlačte tlačidlo ON/OFF (Napájanie). 2Nastavte dátum a čas pomocou ovládacieho tlačidla. 1 Zvoľte formát zobrazenia dátumu pomocou v/v a potom stlačte z. 2 Označte každú položku pomocou b/b, nastavte číselnú hodnotu pomocou v/v a potom stlačte z. 3 Zvoľte [OK] a potom stlačte z. Fotoaparát nemá funkciu vkladania dátumu na zábery. Zábery môžete vytlačiť alebo uložiť s dátumom s použitím aplikácie PMB na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky). Polnoc sa zobrazuje ako 12:00 AM a pravé poludnie sa zobrazuje ako 12:00 PM. [ Zmena nastavenia dátumu a času Stlačte HOME a zvoľte [ Clock Settings] v (Settings) (str. 22, 23). [ Poznámky k zapnutiu napájania Po vložení akumulátora do fotoaparátu môže chvíľu trvať, kým bude fotoaparát možné používať. Ak je fotoaparát zapnutý a napájaný z akumulátora a nepoužíva sa približne tri minúty, automaticky sa sám vypne, aby zabránil zbytočnému vybitiu akumulátora (funkcia automatického vypnutia). 12

51 Jednoduché snímanie záberov Mikrofón Reproduktor Flash (Blesk) Otvor pre statív (spodná časť) Spúšť Kontrolka samospúšte/ Tlačidlo W/T (Transfokácia) Kontrolka režimu snímania úsmevu Prepínač režimu Tlačidlo snímania blízkych objektov Tlačidlo DISP Ovládacie tlačidlo Tlačidlo MENU Tlačidlo blesku Tlačidlo samospúšte 1Zvoľte požadovanú funkciu na prepínači režimu. Pri snímaní statických záberov (Režim Auto Adjustment): Zvoľte. Pri snímaní videozáznamu: Zvoľte. SK 2Držte fotoaparát pevne s lakťami pritlačenými k telu. Umiestnite snímaný objekt do stredu zaostrovacieho rámčeka. Nezakrývajte prstom reproduktor. 3Nasnímajte záber stlačením spúšte. Pri snímaní statických záberov: 1 Pre optimálne zaostrenie zatlačte a pridržte spúšť v polovici. Indikátor z (Aretácia AE/AF) (zelený) bliká, zaznie pípnutie, indikátor prestane blikať a zostane svietiť. 2 Zatlačte spúšť nadoraz. Indikátor aretácie AE/AF Pri snímaní videozáznamu: Zatlačte spúšť nadoraz. Opakovaným stlačením spúšte nadoraz zastavíte nahrávanie videozáznamu. Najkratšia vzdialenosť snímania je približne 4 cm (W)/50 cm (T) (od objektívu). 13

52 Prepínač režimu/transfokácia/blesk/makro/samospúšť/ Zobrazenie [ Používanie prepínača režimu Auto Adjustment Umožňuje snímanie s automaticky upravenými nastaveniami. Easy Shooting Umožňuje jednoduché snímanie s dobre viditeľnými indikátormi. Smile Shutter Ak fotoaparát rozpozná úsmev, uzávierka sa uvoľní automaticky (str. 17). High Sensitivity (len DSC-W220) Umožňuje snímanie záberov bez blesku aj pri slabom osvetlení. SteadyShot (len DSC-W210/W215) Umožňuje snímanie jasných záberov s obmedzeným rozmazaním. Soft Snap Umožňuje snímanie záberov s jemnejšou atmosférou. Funkcia je určená pre portréty ľudí, kvetiny atď. Landscape Umožňuje snímanie so zaostrením na vzdialený objekt. Twilight Portrait Umožňuje snímanie ostrých záberov ľudí v tmavom prostredí bez straty nočnej atmosféry. SCN* Scene Selection Umožňuje zvoliť nastavenie z ponuky Scene Selection. Movie Mode Umožňuje zaznamenanie videozáznamov so zvukom. Program Auto Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky ako aj hodnota clony). Pomocou ponuky môžete upraviť iné nastavenia. * Výber scény v režime SCN Stlačte MENU a zvoľte nastavenie (str. 24). High Sensitivity (len DSC-W210/W215) Umožňuje snímanie záberov bez blesku aj pri slabom osvetlení. Twilight Umožňuje snímanie nočných scén bez straty nočnej atmosféry. Gourmet Fotoaparát sa prepne na režim Macro, ktorý umožňuje snímať naaranžované jedlá v lahodných farbách. Beach Umožňuje snímanie scén pri mori alebo jazere so zvýraznením modrej farby vody. Snow Umožňuje snímanie zasnežených scén s jasnejšou bielou farbou. 14

53 Fireworks Umožňuje snímanie ohňostroja v jeho plnej kráse. Underwater Umožňuje snímanie pod vodou v prirodzených farbách pri použití vodotesného puzdra. [ W/T Používanie transfokácie Stlačením T transfokáciu aktivujete, stlačením W transfokáciu zmenšíte. [ Blesk (Výber režimu blesku pre statické zábery) Opakovane stláčajte B ( ) na ovládacom tlačidle, kým sa nezvolí požadovaný režim. : Automatický blesk Rozbliká sa pri nedostatočnom svetle alebo protisvetle (preddefinované nastavenie) : Zapnutý vynútený blesk : Pomalá synchronizácia (Zapnutý vynútený blesk) Rýchlosť uzávierky je pomalá na tmavých miestach, aby sa jasne nasnímalo aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom. : Vypnutý vynútený blesk Možnosť (Zapnutý vynútený blesk) alebo (Pomalá synchronizácia) nie je možné použiť, keď je funkcia [Scene Recognition] nastavená na [Auto] alebo [Advanced]. Aj pri zapnutom blesku, nemusí blesk počas režimu burst fungovať. [ Macro (Snímanie blízkych objektov) Opakovane stláčajte b ( ) na ovládacom tlačidle, kým sa nezvolí požadovaný režim. : Auto Fotoaparát automaticky upraví zaostrenie zo vzdialených objektov na blízke objekty. Pri bežných podmienkach prepnite fotoaparát do tohto režimu. : Macro On Fotoaparát nastaví zaostrenie s prioritou na blízke objekty. Pri snímaní blízkych objektov nastavte Macro na on (Zap.). [ Používanie samospúšte (Self-Timer) Opakovane stláčajte V ( ) na ovládacom tlačidle, kým sa nezvolí požadovaný režim. : Samospúšť sa nepoužíva : Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd Toto nastavenie použite, ak chcete byť na zábere. : Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekúnd Týmto sa zabráni rozmazaniu obrazu v dôsledku nestability pri stlačení tlačidla spúšte. Keď stlačíte tlačidlo spúšte, kontrolka samospúšte bliká a znie pípanie, až kým sa spúšť nespustí. Ak chcete toto zrušiť, stlačte znovu V ( ). SK 15

54 [ DISP Zmena zobrazenia na displeji Stlačte v (DISP) na ovládacom tlačidle. Pri každom stlačení v (DISP) sa zobrazenie a jas zmenia nasledovne: Indikátory zapnuté r Indikátory zapnuté* r Histogram zapnutý* r Indikátory vypnuté* * Podsvietenie LCD displeja sa zosvetlí. 16

55 Rozpoznanie úsmevu a automatické snímanie (Smile Shutter snímanie úsmevu) Ak fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa uvoľní automaticky. 1Zvoľte na prepínači režimu režim (Smile Shutter). 2Namierte fotoaparát na objekt a stlačením tlačidla spúšte do polovice zaostrite. 3Stlačením tlačidla spúšte úplne nadoraz nastavte režim Smile Detection. Režim Smile Shutter sa prepne do pohotovostného stavu. Značka rozpoznania úsmevu/počet záberov Rámček rozpoznania úsmevu (oranžový) Indikátor citlivosti rozpoznania úsmevu SK 4Počkajte na rozpoznanie úsmevu. Keď úroveň úsmevu prekročí bod b na indikátore, fotoaparát zaznamená maximálne šesť záberov. Stlačením tlačidla spúšte znova úplne nadoraz ukončite režim Smile Shutter. Snímanie s použitím režimu Smile Shutter sa ukončí automaticky po zaplnení kapacity pamäťovej karty Memory Stick Duo alebo vnútornej pamäte alebo po zaznamenaní šiestich záberov. V závislosti od podmienok sa úsmevy nemusia rozpoznať správne. z Rady pre lepšie zachytenie úsmevov 1 Nezakrývajte si oči ofinou. 2 Snažte sa nasmerovať tvár priamo pred fotoaparát a buďte, pokiaľ je to možné, v rovnakej výške. Miera detekcie je vyššia v prípade prižmúrených očí. 3 Usmievajte sa zreteľne s otvorenými ústami. Úsmev sa jednoduchšie rozpozná, ak ukážete zuby. 17

56 Rozpoznanie podmienok snímania (Scene Recognition) Fotoaparát automaticky zistí podmienky snímania a potom nasníma záber. 1Zvoľte na prepínači režimu režim (Auto Adjustment). 2Stlačte tlačidlo MENU (str. 24, 25). 3Zvoľte (Scene Recognition) pomocou v/v na ovládacom tlačidle. 4Zvoľte požadované nastavenie a potom stlačte z. : Off (Preddefinované nastavenie) Nepoužíva rozpoznanie scény. : Auto Po rozpoznaní scény sa fotoaparát prepne na optimálne nastavenia a nasníma záber. : Advanced Fotoaparát nasníma jeden záber bez použitia funkcie rozpoznania scény a druhý záber s použitím funkcie rozpoznania scény. (Celkovo dva zábery) Rozpoznanie scény nefunguje v nasledujúcich prípadoch: Pri snímaní záberov v slede Pri použití digitálnej transfokácie z Ak fotoaparát rozpozná scénu Ikona nastavenia hodnoty Ikona rozpoznania scény Keď fotoaparát rozpozná scénu, zobrazia sa symboly (Súmrak), (Portrét za súmraku), (Súmrak s použitím statívu) (len DSC-W220), (Protisvetlo), (Portrét za protisvetla). Ak fotoaparát nerozpozná scénu, záber sa nasníma ako pri rozpoznaní scény [Off]. 18

57 Prezeranie/vymazávanie záberov Reproduktor Tlačidlo (Index) Tlačidlo (Transfokácia počas prehrávania) Tlačidlo (Prehrávanie) Multikonektor (v spodnej časti) Tlačidlo MENU ( ) Ovládacie tlačidlo Tlačidlo HOME 1Stlačte (Prehrávanie). Ak na vypnutom fotoaparáte stlačíte tlačidlo, fotoaparát sa zapne automaticky a prepne sa do režimu prehrávania. Ak chcete prejsť do režimu snímania, stlačte opäť tlačidlo. SK 2Zvoľte záber pomocou b/b na ovládacom tlačidle. Videozáznam: Stlačením z spustíte prehrávanie videozáznamu. (Opätovným stlačením z prehrávanie zastavíte.) Stlačením B spustíte pretáčanie dopredu, b pretáčanie dozadu. (Stlačením z sa vrátite k normálnemu prehrávaniu.) Stlačením V spustíte zobrazenie obrazovky nastavenia hlasitosti a potom upravíte hlasitosť stlačením b/b. [ Vymazávanie záberov 1 Zobrazte záber, ktorý chcete vymazať a potom stlačte MENU ( ). 2 Zvoľte [Delete] pomocou v/v, zvoľte [This Image] pomocou b/b a potom stlačte z. 3 Zvoľte [OK] pomocou v a potom stlačte z. [ Prezeranie zväčšeného záberu (transfokácia počas prehrávania) Počas zobrazenia statického záberu stlačte (T). Ak chcete priblíženie vrátiť, stlačte W. Upravte polohu pomocou v/v/b/b. Transfokáciu počas prehrávania zrušíte stlačením z. Ukáže zobrazovanú oblasť celého záberu 19

58 [ Prezeranie indexovej obrazovky Stlačte tlačidlo (Index) počas zobrazenia samostatného záberu. Potom zvoľte záber pomocou v/v/b/b. Pre návrat na obrazovku samostatných záberov stlačte z. Po každom stlačení (Index) sa zvýši počet záberov na indexovej obrazovke. [ Vymazávanie záberov v indexovom režime 1 Stlačte MENU počas zobrazenia indexovej obrazovky. 2 Zvoľte (Delete) pomocou v/v, zvoľte [Multiple Images] pomocou b/b a potom stlačte z. 3 Zvoľte pomocou v/v/b/b záber, ktorý chcete vymazať a potom stlačte z. V označovacom poli záberu je zaškrtnutá značka. Ak chcete zrušiť výber, zvoľte záber zvolený pre vymazanie a potom znova stlačte z. 4 Stlačte MENU, zvoľte [OK] pomocou v a potom stlačte z. Ak chcete vymazať všetky zábery v priečinku, zvoľte [All In This Folder] a potom stlačte z v kroku 2. [ Prehrávanie série záberov s efektmi a hudbou (Slideshow) 1 Stlačte tlačidlo MENU. 2 Zvoľte (Slideshow) pomocou v/v na ovládacom tlačidle a potom stlačte z. Zobrazí sa obrazovka nastavenia. 3 Zvoľte [OK] a potom stlačte z. Spustí sa prezentácia. Hudba sa zmení spolu s [Effects]. Hudbu tiež môžete preniesť a zmeniť na požadovanú hudbu. Ak chcete preniesť a zmeniť hudbu, vykonajte nasledujúce kroky. 1 Nainštalujte softvér z disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) do počítača. 2 Stlačte tlačidlo HOME. Potom zvoľte [ Music Tool] t [Download Music] v [Slideshow] (str. 22, 23). 3 Prepojte fotoaparát a počítač pomocou kábla pre viacúčelový konektor. 4 Spustite aplikáciu Music Transfer nainštalovanú v počítači a zmeňte hudbu. Bližšie informácie o zmene hudby nájdete v pomocníkovi aplikácie Music Transfer. 20

59 [ Zobrazenie záberov na TV prijímači Pripojte fotoaparát k TV prijímaču prostredníctvom kábla pre viacúčelový konektor (je súčasťou dodávky). Do multikonektora Do vstupných konektorov audio/video Kábel pre viacúčelový konektor (je súčasťou dodávky) Na zobrazenie záberov na HDTV prijímači (vysoké rozlíšenie) je potrebný kábel s adaptérom pre výstup HD (predáva sa osobitne). Po nastavení veľkosti záberu na [16:9] môžete snímať zábery vo veľkosti, ktorá vyplní celú obrazovku HDTV prijímača. Nie je možné prezerať videozáznamy s výstupom signálu vo formáte [HD(1080i)]. Pri snímaní videozáznamov nastavte položku [COMPONENT] na [SD]. Použite kábel s adaptérom pre výstup HD kompatibilný so štandardom Type2b. SK 21

60 Získanie poznatkov o rôznych funkciách HOME/Menu Používanie obrazovky HOME Obrazovka HOME je bránou k všetkým funkciám fotoaparátu a je ju možné vyvolať bez ohľadu na nastavenie režimu (snímanie/prezeranie). Tlačidlo z Ovládacie tlačidlo Tlačidlo HOME 1Stlačením HOME prejdete k zobrazeniu obrazovky HOME. Shooting Shooting Kategória Položka Shoot photos or movies Sprievodca 2 Zvoľte kategóriu pomocou b/b na ovládacom tlačidle. 3 Zvoľte položku pomocou v/v a potom stlačte z. [ Keď vyberiete kategóriu (Manage Memory) alebo (Settings) 1 Zvoľte požadované nastavenie pomocou v/v a potom stlačte z. Obrazovka HOME sa zobrazí stlačením b. 2 Zvoľte nastavenie pomocou v/v a potom stlačte z. Fotoaparát nastavíte do režimu snímania alebo prezerania opätovným stlačením HOME. 22

61 Bližšie informácie o funkcii 1 str. 22 Položky ponuky HOME Po stlačení HOME sa zobrazia nasledujúce položky. Na displeji sa zobrazia len dostupné položky. Podrobnosti o položkách sa zobrazia na obrazovke vedľa sprievodcu. Kategórie Shooting View Images Slideshow Položky Shooting Single Image Image Index Slideshow Music Tool Print Manage Memory Download Music Print Memory Tool Memory Stick Tool Format Change REC.Folder Format Music Create REC.Folder Copy SK Internal Memory Tool Format Settings Main Settings Main Settings 1 Beep Initialize Function Guide Smile demo mode Main Settings 2 USB Connect Video Out COMPONENT Wide Zoom Display Shooting Settings Shooting Settings 1 AF Illuminator AF Mode Conversion Lens Grid Line Digital Zoom Shooting Settings 2 Auto Orientation* Auto Review Clock Settings Language Setting * Len DSC-W

62 Práca s položkami ponuky Menu Tlačidlo z Ovládacie tlačidlo Tlačidlo MENU 1Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Sprievodca funkciami Ponuka sa zobrazí len v režimoch snímania a prehrávania. V závislosti od zvoleného režimu sa zobrazia rozličné položky. 2Zvoľte požadovanú položku ponuky pomocou v/v na ovládacom tlačidle. Ak je požadovaná položka skrytá, opakovane stláčajte v/v, kým sa táto položka nezobrazí na displeji. 3Zvoľte nastavenie pomocou b/b. Ak je požadovaná položka skrytá, opakovane stláčajte b/b, kým sa táto položka nezobrazí na displeji. Zvoľte položku v režime prehrávania a stlačte z. 4Stlačením tlačidla MENU ponuku vypnete. 24

63 Bližšie informácie o funkcii 1 str. 24 Položky ponuky Dostupné položky ponuky sa líšia v závislosti od nastavenia režimu (snímanie/ prezeranie) a od polohy prepínača režimu v režime snímania. Na displeji sa zobrazia len dostupné položky. Ponuka pre snímanie Scene Selection Image Size Flash Face Detection Smile Detection Smile Detection Sensitivity REC Mode Scene Recognition EV ISO Metering Mode Focus White Balance Underwater White Balance Flash Level Red Eye Reduction DRO Color Mode SteadyShot (len DSC-W220) Shooting Settings Umožňuje zvoliť nastavenia, ktoré sú vopred prispôsobené rôznym podmienkam scény. Umožňuje zvoliť veľkosť záberu. Umožňuje zvoliť nastavenie blesku v režime Easy Shooting. Umožňuje zvoliť prioritný objekt pre úpravu zaostrenia pri použití funkcie rozpoznania tváre. Umožňuje zvoliť prioritný objekt pre funkciu Smile Shutter. Slúži na nastavenie úrovne citlivosti rozpoznania úsmevu. Umožňuje zvoliť spôsob snímania záberov v rýchlom slede. Automaticky rozpozná podmienky snímania ako protisvetlo asúmrak apotom nasníma záber. Upravuje expozíciu. Slúži na výber svetelnej citlivosti. Umožňuje zvoliť režim merania. Zmení spôsob zaostrenia. Upravuje farebné tóny. Slúži na úpravu farebných tónov pod vodou. Upravuje intenzitu blesku. Znižuje efekt červených očí. Slúži na optimalizáciu jasu a kontrastu. Zmení živosť záberu alebo pridá špeciálne efekty. Umožňuje zvoliť režim pre potlačenie rozmazaného obrazu. Umožňuje zvoliť nastavenia snímania. SK 25

64 Bližšie informácie o funkcii 1 str. 24 Ponuka pre prezeranie (Delete) Vymaže zábery. (Slideshow) Umožňuje prehrávanie série záberov s efektmi a hudbou. (Retouch) Retušuje statické zábery. (Multi-Purpose Resize) Zmení veľkosť záberu podľa použitia. (Protect) Chráni proti nechcenému vymazaniu. Pridá značku poradia tlače na záber, ktorý chcete vytlačiť. (Print) Vytlačí zábery použitím tlačiarne kompatibilnej s PictBridge. (Rotate) Pootočí statický záber. (Select Folder) Umožňuje zvoliť priečinok na prezeranie záberov. 26

65 Práca s počítačom Zábery nasnímané fotoaparátom môžete zobraziť na počítači. S použitím softvéru na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) si môžete statické zábery a videozáznamy z fotoaparátu vychutnať viac než kedykoľvek predtým. Podrobnosti nájdete v príručke Príručka k zariadeniu Cyber-shot na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky). Podporované operačné systémy pre pripojenie USB a aplikačný softvér (je súčasťou dodávky) Pre používateľov Windows Pripojenie USB Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP* 1 SP3/Windows Vista* 2 SP1 Aplikačný softvér PMB Microsoft Windows XP* 1 SP3/ Windows Vista* 2 SP1 Pre používateľov Macintosh Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 až v10.5) nie je kompatibilný * 1 64-bitové edície nie sú podporované. * 2 Verzia Starter (Edition) nie je podporovaná. V počítači musí byť nainštalovaný vyššie uvedený operačný systém. Aktualizácie operačného systému nie sú podporované. Ak váš operačný systém nepodporuje pripojenia USB, skopírujte zábery vložením pamäťovej karty Memory Stick Duo do slotu pre pamäťovú kartu Memory Stick na počítači alebo použite komerčne dostupné čítacie/zapisovacie zariadenie pre pamäťové karty Memory Stick. Ďalšie informácie o operačnom prostredí aplikačného softvéru PMB Cyber-shot nájdete v príručke Príručka k zariadeniu Cyber-shot. SK 27

66 Prezeranie príručky Príručka k zariadeniu Cyber-shot Príručka k zariadeniu Cyber-shot na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) obsahuje podrobné pokyny na používanie fotoaparátu. Na zobrazenie tejto príručky je potrebný program Adobe Reader. [ Pre používateľov Windows 1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky CD- ROM. Zobrazí sa obrazovka ponuky inštalácie. 2 Kliknite na tlačidlo [Cyber-shot Handbook]. Pri inštalovaní príručky Príručka k zariadeniu Cyber-shot sa automaticky nainštaluje príručka Ďalšie kroky Cyber-shot. 3 Po dokončení inštalácie kliknite dvakrát na ikonu, ktorá sa vytvorila na pracovnej ploche počítača. [ Pre používateľov Macintosh 1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky CD- ROM. 2 Zvoľte priečinok [Handbook] a do počítača skopírujte súbor Handbook.pdf, ktorý je uložený v priečinku [SK]. 3 Po skončení kopírovania dvakrát kliknite na Handbook.pdf. 28

67 Indikátory na displeji Pri každom stlačení v (DISP) na ovládacom tlačidle sa zmení zobrazenie (str. 16). [ Pri snímaní statických záberov A Zostatkový stav akumulátora Upozornenie na takmer vybitý akumulátor Veľkosť záberu V režime Easy Shooting sú indikátory obmedzené. [ Pri snímaní videozáznamu Prepínač režimu/ponuka (Výber scény) Režim (SteadyShot) je dostupný len pre DSC- W210/W215. Prepínač režimu (automatický program) Vyváženie bielej farby SK [ Pri prehrávaní Režim Burst/režim Bracket Režim merania Rozpoznanie tváre/ Rozpoznanie úsmevu Funkcia SteadyShot (len DSC-W220) DRO Upozornenie na vibrácie Indikátor citlivosti rozpoznania úsmevu/ počet záberov Stupnica transfokácie Color mode (Režim farieb) Pripojenie k PictBridge 29

68 VOL. B Ochrana Značka poradia tlače (DPOF) Stupnica transfokácie Hlasitosť Pripojenie k PictBridge z Aretácia AE/AF ISO400 Číslo ISO Funkcia NR pomalej uzávierky 125 Rýchlosť uzávierky F3.5 Hodnota clony +2.0EV Hodnota expozície Indikátor zameriavacieho rámčeka AF zóny 1.0m Hodnota poloautomatického zaostrenia Macro REC Standby Nahrávanie videozáznamu/ Pohotovostný stav pre videozáznam 0:12 Čas záznamu (minúty : sekundy) Číslo priečinka-súboru :30 AM z STOP z PLAY BACK/ NEXT V VOLUME Zaznamenaný dátum/čas na prehrávanom zábere Sprievodca funkciami pre prehrávanie záberu Výber záberov Nastavenie hlasitosti C Priečinok pre ukladanie záznamov Priečinok pre prehrávanie 96 Indikátor počtu voľných záberov 8/8 12/12 Číslo záberu/počet záberov uložených vo zvolenom priečinku Médium pre záznam/ prehrávanie (pamäťová karta Memory Stick Duo, vnútorná pamäť) 00:25:05 Zostávajúci čas záznamu (hodiny : minúty : sekundy) Zmena priečinku Scene Recognition (Rozpoznanie scény) AF iluminátor Red-eye reduction (Potlačenie červených očí) Režim merania Režim blesku Nabíjanie blesku Vyváženie bielej farby C:32:00 Samodiagnostické zobrazenie ISO400 Číslo ISO +2.0EV Hodnota expozície 500 Rýchlosť uzávierky F3.5 Hodnota clony Konverzný objektív 30

69 D C:32:00 Samospúšť Samodiagnostické zobrazenie Zameriavací rámček AF zóny N Prehrávanie Lišta prehrávania + Zameriavací krížik pre bodové meranie Histogram Ikona sa objaví, keď je vypnuté zobrazenie histogramu (stĺpcového diagramu). SK 31

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-W150/W170 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-S930 HU SK Az összetettebb műveletekkel kapcsolatban kérjük, számítógép használatával olvassa el a CD-ROM-on (mellékelt)

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T100 HU SK Haladók számára az összetettebb műveleteket a mellékelt CD-ROM-on található A Cyber-shot kézikönyve kézikönyv

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digital Still Camera Használati útmutató Návod na používanie DSC-T10 HU SK Az összetettebb műveleteket ismertető, haladók számára készült kézikönyv: A Cyber-shot kézikönyve. CD-ROM (mellékelve/ dodáva

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát

Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát 4-140-273-12(1) Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát DSC-W210/W215/W220/W230 Használati útmutató HU Návod na používanie SK Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót,

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

DSC-W210/W215/W220. A Cyber-shot kézikönyve. Tartalomjegyzék. Index. Alapvető műveletek. A fényképezési funkciók használata

DSC-W210/W215/W220. A Cyber-shot kézikönyve. Tartalomjegyzék. Index. Alapvető műveletek. A fényképezési funkciók használata Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata A megtekintés funkciók használata A beállítások testreszabása A képek megtekintése TV-n A számítógép használata Fényképek nyomtatása

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H50 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 A készülék használatba vétele előtt alaposan

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-W275 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2151056

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-W275 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2151056 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- W275. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W270/W275/W290. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W270/W275/W290. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index A Cyber-shot kézikönyve DSC-W270/W275/W290 2009 Sony Corporation 4-130-213-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C 2010 Sony Corporation 4-165-177-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-H50 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-W215 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2150841

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-W215 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2150841 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- W215. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-H50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1096030

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-H50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1096030 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- H50. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T2 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S800 A készülék használatba vétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Kézikönyvet,

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY DSC-WX1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2806656

Az Ön kézikönyve SONY DSC-WX1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2806656 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX1. 2009 Sony Corporation 4-150-181-71(1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX1. 2009 Sony Corporation 4-150-181-71(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX1 2009 Sony Corporation 4-150-181-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T300 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza át

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-S2000/S2100. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

A Cyber-shot kézikönyve DSC-S2000/S2100. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index A Cyber-shot kézikönyve DSC-S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-166-208-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük!

DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás. Üdvözöljük! DC E800 Digitális fényképezőgép Használati utasítás Üdvözöljük! i Előszó Előszó A használati utasításról Ez a kézikönyv segíteni fogja Önt az új digitális fényképezőgépe használata során. A dokumentumban

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T2 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza át ezt

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-W300 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digital Still Camera A Cyber-shot kézikönyve DSC-T10 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet és a Használati

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T70/T75/T200 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T300 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S930 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W180/W190. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W180/W190. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index A Cyber-shot kézikönyve DSC-W180/W190 2009 Sony Corporation 4-143-375-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató Camera foto digital Digital camera Digitális fényképezőgép PNI Explorer M1 Manual de utilizare User manual Használati útmutató Főbb jellemzők: Ÿ Videó felbontás: 1280x720 HD, 640x480 VGA, 320x240 QVGA,

Részletesebben

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W350/W360/W380/W390. Tartalomjegyzék. keresése. Művelet. MENU/beállítások keresése. Tárgymutató

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W350/W360/W380/W390. Tartalomjegyzék. keresése. Művelet. MENU/beállítások keresése. Tárgymutató A Cyber-shot kézikönyve DSC-W350/W360/W380/W390 2010 Sony Corporation 4-162-398-71(1) HU A kézikönyv használata A jobb felső részen található gombra kattintva a megfelelő oldalra lehet ugrani. Ez kényelmes

Részletesebben

Digitális fényképezőgép

Digitális fényképezőgép 4-546-358-12(1) (HU) HU Digitális fényképezőgép Kezelési útmutató DSC-QX30 2 A mellékelt csuklópánt használata Kezelési útmutató HU Az alábbi oldalról letöltheti a PlayMemories Home nevű fotórendszerező

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S730 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet, valamint

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX5/WX5C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX5/WX5C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX5/WX5C 2010 Sony Corporation 4-194-688-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-297-560-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2011 Sony Corporation HU NEX-7 fényképezõgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. HOME/MENU Keresés. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-T90/T900. 2009 Sony Corporation 4-130-939-72(1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. HOME/MENU Keresés. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-T90/T900. 2009 Sony Corporation 4-130-939-72(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. HOME/MENU Keresés. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-T77/T Sony Corporation (1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. HOME/MENU Keresés. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-T77/T Sony Corporation (1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-947-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Információ keresése funkció

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók

User Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre User Manual PL100/PL101 Gyakori kérdések Gyors áttekintés

Részletesebben

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V Ez a dokumentum a firmware-frissítés által biztosított új funkciókat, valamint a hozzájuk tartozó műveleteket ismerteti. További információkat a Használati útmutató tartalmaz.

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S750/S780 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Tartalomjegyzék. keresése. Művelet. MENU/beállítások keresése. Tárgymutató. A Cyber-shot kézikönyve DSC-HX1. 2009 Sony Corporation 4-132-055-71(1)

Tartalomjegyzék. keresése. Művelet. MENU/beállítások keresése. Tárgymutató. A Cyber-shot kézikönyve DSC-HX1. 2009 Sony Corporation 4-132-055-71(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-HX1 2009 Sony Corporation 4-132-055-71(1) HU A kézikönyv használata A jobb felső részen található gombra kattintva a megfelelő oldalra lehet ugrani. Ez kényelmes módszer, ha

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S950 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet és a

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-469-856-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv E-mount Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2013 Sony Corporation HU ILCE-3000 fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben