Használati útmutató Návod na používanie

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató Návod na používanie"

Átírás

1 Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-H50 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve (PDF) és Cyber-shot - A következő lépés dokumentumokban számítógép segítségével olvashatja. Podrobnosti o pokročilejších operáciách si prečítajte v dokumentoch Príručka k zariadeniu Cyber-shot (PDF) a Ďalšie kroky Cyber-shot na disku CD-ROM (dodáva sa) s použitím počítača. Kezelési útmutató Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is tanulmányozhassa. Návod na použitie Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie Sony Corporation (1)

2 Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. [ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) FIGYELEM! Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak. \ Az európai vásárlók figyelmébe Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. [ Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Kapcsolódó tartozékok: Távirányító [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. 2

3 Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. [ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: Konan Minato-ku Tokyo, Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat. HU 3

4 Tartalomjegyzék Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban... 5 Az első lépések... 7 A mellékelt tartozékok ellenőrzése... 7 Napellenző/Távirányító Az akkumulátor előkészítése Az akkumulátor/ Memory Stick Duo memóriakártya (nem mellékelt tartozék) behelyezése A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása...13 Felvételek készítése Üzemmód-tárcsa/Zoom/Vaku/Makró/Önkioldó/Kijelző...15 Fényképezés Mosoly exponálás üzemmódban Felvételkészítés manuális beállítással Képek megtekintése/törlése Ismerkedés a funkciókkal HOME/Menü A HOME képernyő használata...25 HOME elemek A menüelemek használata Menüelemek A számítógép használata Az USB kapcsolathoz és a (mellékelt) szoftverrel használható operációs rendszerek Megtekintés A Cyber-shot kézikönyve...31 A képernyőn megjelenő kijelzések Az akkumulátor élettartama és a memóriakapacitás Az akkumulátor üzemideje és a felvehető/megtekinthető képek száma Rögzíthető fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje Hibaelhárítás Akkumulátor, áramforrás...37 Fényképek/mozgóképek felvétele Képek megtekintése Óvintézkedések Műszaki adatok

5 Megjegyzések a fényképezőgép használatával kapcsolatban [ A belső memória és a Memory Stick Duo mentése Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne távolítsa el a Memory Stick Duo memóriakártyát, ha világít a memóriaműködés-jelző. Ellenkező esetben a belső memória vagy a Memory Stick Duo memóriakártya megsérülhet. Az adatok védelme érdekében készítsen biztonsági másolatot. [ Megjegyzések a felvétellel/ lejátszással kapcsolatban Mielőtt megkezdené bármilyen esemény felvételét, készítsen próbafelvételt, hogy megbizonyosodjék a készülék helyes működéséről. Ez a fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem is vízálló. A fényképezőgép használatba vétele előtt olvassa el az Óvintézkedések (40. oldal) című fejezetet. A fényképezőgépet ne tegye ki víznek. Ha víz jut a fényképezőgépbe, az hibás működést okozhat. Bizonyos esetekben a fényképezőgép nem javítható meg. Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap, vagy más nagyon fényes fényforrás felé. Ha így tesz, az a fényképezőgép hibás működését eredményezheti. Ne használja a fényképezőgépet olyan hely közelében, amely erős rádióhullámokat gerjeszt, vagy sugárzást bocsát ki. Előfordulhat, hogy ilyen helyen a fényképezőgép nem képes megfelelően felvenni vagy lejátszani. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép homokos vagy poros helyen hibásan működik. Ha pára csapódna le rá, akkor azt a fényképezőgép használata előtt távolítsa el (40. oldal). Ne rázza, ne üsse hozzá semmihez a fényképezőgépet. Hibás működést okozhat, és nem készíthet képeket. Továbbá a felvételre szolgáló adathordozó nem lesz használható, vagy a képadatok megsérülhetnek. Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet, illetve rátapadhat a vaku felületére, így a kibocsátott fény nem lesz elegendő. [ Megjegyzések az LCDképernyővel, az LCD-keresővel és az objektívvel kapcsolatban Az LCD-képernyő és az LCD-kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére kis fekete pontok és/vagy (fehér, piros, kék vagy zöld színű) fényes pontok jelenhetnek meg az LCD-képernyőn vagy az LCD-keresőn. Ezek a pontok, amelyek a gyártási folyamat természetes velejárói, egyáltalán nem befolyásolják a felvételt. Ha alacsony az akkumulátorok töltöttségi szintje, a fényképezőgép nem állítja be az objektívet. Helyezzen teljesen feltöltött akkumulátorokat a fényképezőgépbe, majd ismét kapcsolja be a készüléket. A fényképezőgépet ne az LCD-képernyőnél fogva tartsa. [ Megjegyzések a képadatok kompatibilitásával kapcsolatban Ez a fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) által előírt DCF (Design rule for Camera File system) általános tervezési szabványnak. A Sony nem garantálja, hogy a más készülékkel készített vagy szerkesztett képek lejátszhatók a fényképezőgéppel, vagy más készülék lejátssza az ezzel a fényképezőgéppel felvett képeket. HU 5

6 [ A szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorokat, filmeket, videoszalagokat és egyéb anyagokat gyakran szerzői jog véd. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. [ A károsodott tartalomért vagy a felvétel sikertelenségéért nem vállalunk felelősséget A Sony a felvétel tartalmáért nem nyújt ellenszolgáltatást, ha a felvétel vagy a lejátszás a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából nem valósul meg. 6

7 Az első lépések A mellékelt tartozékok ellenőrzése Akkumulátortöltő BC-CSGB/BC-CSGC (1) Vállpánt (1) Távirányító (1) Tápkábel (1) (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában) Napellenző (1)/Adaptergyűrű (1) Akkumulátor NP-BG1 (1)/Akkumulátortartó (1) Lencsevédő (1)/Lencsevédő szíj (1) HU USB, A/V-kábel a többcélú csatlakozóhoz (1) CD-ROM (1) Cyber-shot alkalmazás A Cyber-shot kézikönyve Cyber-shot - A következő lépés Használati útmutató (ez az útmutató) (1) A fényképezőgép leesésének és károsodásának elkerülése érdekében csatlakoztassa a vállpántot és a lencsevédőt. 7

8 Napellenző/Távirányító [ A napellenző felhelyezése Az adaptergyűrűt (A) kikapcsolt készülékre csatlakoztassa. 2 Forgassa el az adaptergyűrű [a] területét a nyíl irányába, és helyezze az 1. jelzést a 2. jelzéshez. 3 Helyezze a napellenző (B) 3. jelzését a 2. jelzéshez, és csatlakoztassa a napellenzőt. Forgassa el a napellenzőt a nyíl irányába, amíg a helyére nem kattan. 4 Ellenőrizze, hogy a TOP jelzés az ábra szerint helyezkedik-e el. A napellenző az ábra szerint rögzíthető megfelelően. A napellenző (B) csatlakoztatása után az adaptergyűrű [a] része nem forgatható el. Ha a napellenző nem megfelelően csatlakozik, a képernyő sarkán sötét árnyékok jelennek meg. Távolítsa el a napellenzőt, és kezdje újra a 2. lépéstől. A napellenző tárolása Helyezze el a napellenzőt a jobb oldalon található ábra szerint, és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányban, amíg kattanást nem hall. 8

9 [ Távirányító A távirányítóval könnyen kezelheti a fényképezőgépet. A Jeladó B HOME gomb C (Diabemutató) gomb D MENU gomb E SHUTTER gomb F felvételkészítéshez: Zoom (W/T) gomb megtekintéshez: / (Lejátszási zoom) gomb/ (Áttekintő/index) gomb G Vezérlőgomb H Távérzékelő Megjegyzés A távirányító használatba vétele előtt távolítsa el a szigetelő lapot. Szigetelő lap HU A távirányító elemének cseréje 1 Tartsa lenyomva a fület, körmét illessze a résbe, és húzza ki az elemtartó-fedelet. 2 Tegyen be egy új elemet úgy, hogy a + vége felfelé nézzen. 3 Kattanásig tolja vissza az elemtartót a távirányítóba. Fül FIGYELEM Ha nem megfelelően bánik vele, az elem felrobbanhat. Ne töltse, ne szedje szét és ne dobja tűzbe! Ha lemerülőben van a lítium elem, a távirányító hatótávolsága lerövidül, sőt az is előfordulhat, hogy a távirányító nem működik megfelelően. Ilyen esetben az elemet cserélje ki egy Sony CR2025 típusú lítium elemre. Ha másfajta elemet használ, az tüzet vagy robbanást okozhat. 9

10 1 Az akkumulátor előkészítése Az USA-ban és Kanadában Az USA-n és Kanadán kívüli országokban Csatlakozódugó CHARGE kijelző CHARGE kijelző Tápkábel 1Tegye be az akkumulátort az akkumulátortöltőbe. 2Az akkumulátortöltőt csatlakoztassa a fali csatlakozóaljzathoz. Felgyullad a CHARGE töltésjelző, és elkezdődik a töltés. Amikor kialszik a CHARGE lámpa, a töltés véget ért (normál töltés). Ha még hozzávetőlegesen egy órán át tovább tölti az akkumulátort (teljes feltöltés), akkor a töltése kissé tovább tart. [ Töltési idő Teljes feltöltés Kb. 330 perc Normál töltés Kb. 270 perc A fenti táblázaton az látható, hogy mennyi idő szükséges a teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltéséhez 25 C hőmérsékleten. Bizonyos körülmények között a töltés ennél tovább is tarthat. A felvehető képek számát lásd a 35. oldalon. Az akkumulátortöltőt csatlakoztassa a legközelebbi fali csatlakozóaljzathoz. Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket. Amikor a töltés véget ér, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali csatlakozóaljzatból, és az akkumulátortöltőből vegye ki az akkumulátort. Használatát kompatibilis Sony akkumulátorral tervezték. 10

11 2 Az akkumulátor/ Memory Stick Duo memóriakártya (nem mellékelt tartozék) behelyezése Akkumulátor/ Memory Stick Duo védőfedél A terminált az objektív felé fordítva helyezze be a Memory Stick Duo kártyát, amíg az a helyére nem kattan. Tegye be az akkumulátort, miközben annak végével lenyomva tartja az akkumulátorkioldó gombot. 1Az akkumulátor/ Memory Stick Duo kivétele. HU 2Helyezze be a Memory Stick Duo memóriakártyát (nem mellékelt tartozék). 3Tegye be az akkumulátort. 4Zárja le az akkumulátor/ Memory Stick Duo védőfedelét. [ Ha nincs Memory Stick Duo a készülékben A fényképezőgép a belső memóriát (kb. 15 MB) használja képek rögzítéséhez/ lejátszásához. 11

12 [ Az akkumulátor töltésszintjének ellenőrzése A POWER gombbal kapcsolja be a fényképezőgépet, és az LCD-képernyőn ellenőrizze a hátralevő üzemidőt. Az akkumulátor hátralévő üzemidejének kijelzője Állapot Az akkumulátor töltésszintje megfelelő Az akkumulátor majdnem teljesen töltött Az akkumulátor félig töltött Ha NP-FG1 akkumulátort (nem mellékelt tartozék) használ, a fennmaradó akkumulátorszint jelzés után a perc is megjelenik ( 60 p.). Mintegy egy percig tart, amíg a hátralévő üzemidő helyes kijelzése megjelenik. Bizonyos körülmények között, és a használattól függően a fennmaradó töltésszint kijelző nem mindig mutat helyes értéket. A fényképezőgép első alkalommal történő bekapcsolásakor megjelenik az Óra beállítás képernyő (13. oldal). [ Az akkumulátor eltávolítása/ Memory Stick Duo Az akkumulátor/ Memory Stick Duo kivétele. Az akkumulátor töltésszintje alacsony, a felvétel/ lejátszás hamarosan leáll. Cserélje ki az akkumulátort teljesen töltött akkumulátorral, vagy töltse fel az akkumulátort. (A figyelmeztető szimbólum villog.) Memory Stick Duo Győződjék meg arról, hogy nem világít a memóriaműködés-jelző, majd nyomja meg egyszer a Memory Stick Duo memóriakártyát. Akkumulátor Tolja el az akkumulátorkioldó gombot. Vigyázzon, nehogy leejtse az akkumulátort. Ha a memóriaműködés-jelző világít, soha ne vegye ki az akkumulátort/ Memory Stick Duo memóriakártyát. Ez a Memory Stick Duo /belső memória adatainak károsodását okozhatja. 12

13 3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása POWER gomb z gomb Vezérlőgomb HOME gomb 1Nyomja meg a POWER gombot. 2A vezérlőgombbal állítsa be az órát. 1 A v/v résszel válassza ki a dátum formátumát, majd nyomja meg a z részt. 2 A b/b résszel válassza ki az egyes elemeket, a v/v segítségével állítsa be a számértékeket, majd nyomja meg a z részt. 3 Válassza ki az [OK] menüpontot, majd nyomja meg a vezérlőgomb z részét. HU Ez a fényképezőgép nem tudja a fényképekre rátenni a dátumot. A CD-ROM lemezen (mellékelt) található Picture Motion Browser segítségével a képeket dátummal nyomtathatja ki vagy mentheti el. Az éjfél jelölése 12:00 AM, a délé pedig 12:00 PM. [ A dátum és az idő módosítása Nyomja meg a HOME gombot, majd válassza az [ Óra beállítások] beállítást a (Beáll.ok) képernyőn (25. és 26. oldal). [ A bekapcsolt állapottal kapcsolatos megjegyzések Amint az akkumulátort behelyezte a fényképezőgépbe, a működés elkezdéséig egy kis időre lehet szükség. Ha a fényképezőgépet akkumulátorról üzemelteti és kb. három percig nem használja, a készülék automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését (automatikus kikapcsolási funkció). 13

14 Felvételek készítése Vaku Kereső Önkioldó lámpa / Mosoly exponálás lámpa Exponáló gomb Üzemmód-tárcsa W/T (Zoom) gomb MENU gomb Makró gomb DISP gomb Mikrofon Állványcsatlakozó (alul) Vezérlő gomb Vaku gomb Önkioldó gomb 1Az üzemmódtárcsán válassza ki a kívánt funkciót. Fényképezéskor (Autom. beállítás üzemmód): Válassza a következőt:. Mozgókép felvételekor: Válassza az üzemmódot. 2A bemozdulás elkerüléséhez a könyökét szorítsa a testéhez, amikor a fényképezőgépet tartja. A tárgyat állítsa a keresőkeret közepére. 3Készítse el a felvételt az exponáló gomb segítségével. Fényképezéskor: 1 A fókuszáláshoz félig nyomja le és tartsa úgy az exponáló gombot. Az z (AE/AF rögzítés) kijelző (zölden) villog, hangjelzés hallható, majd a rögzítés kijelzője abbahagyja a villogást, és folyamatosan világít. 2 Nyomja le teljesen az exponáló gombot. AE/AF rögzítés kijelzése 14 Mozgókép felvételekor: Nyomja le teljesen az exponáló gombot. A rögzítés leállításához ismét nyomja le teljesen az exponáló gombot. A legkisebb felvételi távolság kb. 1 cm (W)/120 cm (T) (a lencse elejétől mérve).

15 Üzemmód-tárcsa/Zoom/Vaku/Makró/Önkioldó/Kijelző [ Az üzemmódtárcsa használata Állítsa az üzemmódtárcsát a kívánt funkcióra. Autom. beállítás Lehetővé teszi, hogy automatikusan beállított értékekkel készítsen felvételt. Egyszerű fényképezés Lehetővé teszi a felvételek jól látható kijelzésekkel történő elkészítését. Az akkumulátor teljesítménye gyorsabban csökken, mert az LCD-háttérfény fényereje automatikusan megnő. Nem tud képeket készíteni a keresővel. P Automatikus program Lehetővé teszi, hogy az automatikusan beállított expozícióval (a zársebességgel és a rekesznyílás-értékkel) készítsen felvételt. A menü használatával más beállításokat is megadhat. S Zársebesség vezérelt felvétel Segítségével a zársebesség manuális megadása után fényképezhet. A Rekesznyílás vezérelt felvétel Segítségével a rekesznyílás érték manuális megadása után fényképezhet. M Kézi expozíciós felvétel Segítségével az expozíció manuális megadása után fényképezhet. Mozgókép ü.mód Lehetővé teszi mozgókép felvételét hanggal együtt. Nagyérzékenység Fényképek készítése rosszabb fényviszonyok mellett is vaku nélkül. Mosoly exponálás Amint a fényképezőgép mosolyt érzékel, a zár automatikusan kiold. A részleteket lásd a 19. oldalon. Portré Elmossa a hátteret, de élesen hagyja a témát. Mesterfokú sport fényképek Fényképek készítése a téma mozgásának felbecsülésével és a fókusz beállításával. SCN* Jelenet Kiválaszt egy beállítást a Jelenet menüből. HU * Jelenet SCN üzemmódban A MENU gombbal jelölje ki a kívánt beállítást. Tájkép Távoli tárgyra fókuszált fényképek készítése. Szürkületi portré Az éjszakai hangulat elvesztése nélkül éles portré készítése sötét helyen. Szürkület Éjszakai felvételek készítése az éjszakai hangulat elvesztése nélkül. Tengerpart Tengerparti vagy tóparti felvételek készítése élénk színű vízfelülettel. Hó Havas tájak fényképezése tisztább fehér színnel. 15

16 Tűzijáték Tűzijátékok felvétele a maguk teljes pompájában. [ W/T Zoomolás A T megnyomásával zoomolhat, a W gomb megnyomásával pedig visszaállíthatja a zoomolást. Ha a gombot csak enyhén nyomja le, akkor a gép lassan zoomol, ha teljesen lenyomja, akkor gyorsan. [ Vaku (Vaku üzemmód választása fénykép készítéséhez) Addig nyomogassa a vezérlőgomb B ( ) részét, amíg ki nem választotta a kívánt üzemmódot. : A vaku automatikus Akkor villan, ha nincs elegendő fény vagy ellenfény van (gyári beállítás). : Vaku bekapcsolva : Lassú szinkron (Vaku bekapcsolva) A zársebesség lassú, hogy sötét helyen a vaku fénycsóváján kívül eső háttér is tisztán látható legyen a képen. : Vaku kikapcsolva A vaku automatikusan felugrik és villan. Használat után csukja vissza kézzel a vakut. [ Makró (Közelkép készítése) Addig nyomogassa a vezérlőgomb b ( ) részét, amíg ki nem választotta a kívánt üzemmódot. : Auto A fényképezőgép automatikusan beállítja a fókuszt, a távoli témáktól a közeli témákig. Normál esetben a fényképezőgépet állítsa erre az üzemmódra. : makró A fényképezőgép a fókuszt a közeli témák előtérbe helyezésével állítja be. Közeli témák fényképezésekor használja a Makró be lehetőséget. [ Az önkioldó használata Addig nyomogassa a vezérlőgomb V ( ) részét, amíg ki nem választotta a kívánt üzemmódot. : Nem használja az önkioldót : 10 másodperces késleltetés : 2 másodperces késleltetés Nyomja meg az exponáló gombot: ekkor villogni kezd az önkioldó kijelzője, és a zár működésbe lépéséig hangjelzés hallható. 16

17 [ DISP A képernyő tartalmának módosítása Nyomja meg a vezérlőgomb v (DISP) részét. A v (DISP) gomb egy-egy megnyomására a képernyő tartalma és a fényerő a következőképp változik: Kijelzések bekapcsolva r Kijelzések bekapcsolva* r Hisztogram bekapcsolva* r Kijelzések kikapcsolva* * Ha felerősíti az LCD háttérvilágítását. [ Fényképezés sötétben A Night Shot segítségével sötétben fényképezhet anélkül, hogy a vakut kellene használnia. Állítsa a NIGHTSHOT kapcsolót az ON állásba. HU NIGHTSHOT kapcsoló [ Fényképkészítés a keresővel A FINDER/LCD gombbal kiválaszthatja, hogy a kereső vagy az LCD-képernyő segítségével készít-e fényképet. A kereső használatakor kép nem jelenik meg az LCDképernyőn. Állítson a kereső beállító tárcsán, amíg a kép tisztán jelenik meg a keresőben, majd fényképezzen. FINDER/LCD gomb Kereső beállító tárcsa 17

18 [ Az LCD-képernyő szögének beállítása Az LCD-panel szöge állítható, így különböző fényképezési helyzetekben használható. Ha az LCD-kijelzőt túlerőlteti a mozgási tartományon, az hibás működést eredményezhet. 18

19 Fényképezés Mosoly exponálás üzemmódban Amint a fényképezőgép mosolyt érzékel, a zár automatikusan kiold. 1Az üzemmód tárcsával válassza ki a (Mosoly exponálás) üzemmódot. 2Irányítsa a fényképezőgépet a téma felé, és a téma élesítéséhez nyomja le félig az exponáló gombot. 3A Mosolykeresés beállításához nyomja le teljesen az exponáló gombot. A Mosoly exponálás készenléti módba lép. Mosolykeresés jel/képek száma Mosolykeresés keret (narancssárga) Mosolyérzékelés mértéke kijelzés Az aktuális mosolyszintet jelzi. A mosolyszint valahányszor eléri a Mosolyérzékelés mértéke beállításban megadott értéket (amit a b jelez), a fényképezőgép automatikusan exponál, és akár hat képet is rögzít. A kép felvétele után kigyullad a Mosoly exponálás lámpa. HU 4A kilépéshez a Mosoly exponálás üzemmódból, nyomja le teljesen az exponáló gombot. Ha a Mosoly exponálás készenléti módban van, a Rögzítés lámpa (narancssárga) villog. A Mosoly exponálás üzemmódban történő felvételkészítés automatikusan befejeződik, ha a Memory Stick Duo vagy a belső memória megtelik, vagy hat képet rögzített. A [Mosolykeresés] gombbal kiválaszthatja azt az alanyt, aki elsőbbséget élvez a mosolyérzékeléshez (28. oldal). Ha a rendszer nem érzékel mosolyt, állítson a [Mosolyérzékelés mértéke] beállításon (28. oldal). A fényképezőgép automatikusan elkészíti a képet, ha a mosolykeresés keretben (narancssárga) az exponáló gomb teljes lenyomását követően egy személy elmosolyodik. A kép nem mindig lesz éles, ha az exponáló gomb teljes lenyomását követően módosul a fényképezőgép és az alany közötti távolság. A megfelelő expozíció nem mindig érhető el, ha a környezet fényereje módosul. Az arcok nem érzékelhetők megfelelően ha: a környezet túl sötét vagy túl világos. az arcokat napszemüveg, álarc, sapka stb. takarja el. az alanyok nem állnak szemben a fényképezőgéppel. A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a készülék a mosolyt nem ismeri fel megfelelően. A Digitális zoom nem használható. A zoommérték nem módosítható, ha a Mosoly exponálás készenlétben van. 19

20 Felvételkészítés manuális beállítással [ A tárcsakerék használata A tárcsakerék segítségével a következő beállításokat módosíthatja. ISO-érték Zársebesség Rekesznyílás értéke Expozíció érték (EV) AF tartománykeresőkeret kijelzés AF tartománykereső-keret kijelzés A kézi élességállítás lehetővé teszi, hogy Expozíció érték meghatározott távolságról készítsen Rekesznyílás értéke felvételeket. Zársebesség ISO-érték Választás Beállítás Tárcsakerék Vezérlőgomb Válassza ki a kívánt elemet 1 Forgassa el a tárcsakereket a beállítani kívánt elem kiválasztásához. Mozgassa a sárga V jelzést a kívánt elem kiválasztásához. 2 Nyomja meg a vezérlőgomb z részét. Az érték sárgára vált. Forgassa el a tárcsakereket az érték beállításához, miközben az éték sárgán világít. A megjelenő érték beállított. 3 További elemek beállításához nyomja meg a z gombot, majd hajtsa végre a következő műveleteket. Azok az elemek, amelyek nem választhatók ki, szürke színben jelennek meg. 20

21 [ Sorozatkép mód/sorozat mód Meghatározza, hogy a fényképezőgép sorozatképet/sorozatot készítsen, amikor megnyomja az exponáló gombot, vagy sem. Addig nyomogassa a /BRK (FELV. ümód) gombot, amíg ki nem választotta a kívánt üzemmódot. /BRK (FELV. ümód) gomb : Normál Nem készít folyamatosan felvételt. : Sorozatkép Amikor lenyomja és lenyomva tartja az exponáló gombot, a fényképezőgép legfeljebb 100 képből álló képsorozatot készít gyors egymásutánban. BRK: Sorozat Három képsorozatot rögzít az Expozíció, F.egyensúly vagy Szín üzemmód helyen kiválasztott sorozatfelvétel-típus esetén. Adja meg a sorozatfelvétel típusát a menüképernyőn a [Sorozatkép kombináció] funkció használatával (28. oldal). A vaku állása: (Nincs vaku). [ A fénymérési mód kiválasztása Kiválasztja a fénymérési módot, amely megadja, hogy a készülék a tárgy melyik részén mérje a fényerőt az expozíció meghatározásához. Addig nyomogassa a (Fénymérési mód) gombot, amíg ki nem választotta a kívánt üzemmódot. HU (Fénymérési mód) gomb : Több Meghatározza az expozíciót a teljes kép fényereje alapján. : Közép Meghatározza az expozíciót a kép közepének fényereje alapján. : Pontszerű (csak fénykép esetén) Csak a téma egy részén méri a fényerőt. A + (A pontszerű fénymérés célkeresztje) jelet állítsa arra a részre, amelynek a fényerejét meg szeretné mérni a képen. A fénymérési módot csak akkor választhatja ki, ha az [Arcfelismerés] beállítása [Ki] (28. oldal). 21

22 Képek megtekintése/törlése (Lejátszás) gomb (Diabemutató) gomb (Áttekintő/index)/ (Lejátszási zoom) gomb (Lejátszási zoom) gomb Többcélú csatlakozó (oldal) Hangszóró (az LCD-kijelző alatt) MENU gomb Vezérlőgomb HOME gomb 1Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Ha kikapcsolta a fényképezőgépet és megnyomja a automatikusan lejátszás üzemmódban bekapcsol. A üzemmódra válthat. gombot, a fényképezőgép gomb megnyomásával felvételi 22 2A vezérlőgomb b/b részével válasszon ki egy képet. Mozgókép: Mozgókép lejátszásához nyomja meg a z részt. (A lejátszás leállításához ismét nyomja meg a z részt.) Az előrecsévéléshez nyomja meg a B gombot, a visszacsévéléshez pedig a b gombot. (Ha vissza kíván térni a normál lejátszáshoz, nyomja meg a z részt.) A hangerőszabályzás képernyőt a V gomb megnyomásával jelenítheti meg, majd a b/b gomb megnyomásával beállíthatja a hangerőt. A régebbi Sony modellekkel készített felvételek nem mindig játszhatók le. Nyomja meg a HOME gombot, válassza a [ Mappa megtek.] elemet a (Képeket tekint meg) helyen, majd játssza le a képeket. A tárcsakerék elforgatásával egyszerűen megtekintheti a következő/előző képet. [ Képek törlése 1 Jelenítse meg a törölni kívánt képet, majd nyomja meg a MENU gombot. 2 A vezérlőgomb v/v részével válassza ki a [Töröl] menüpontot, a b/b résszel válassza ki a [E képet] opciót, és nyomja meg a z részt. 3 A vezérlőgomb v részével válassza ki az [OK] menüpontot, majd nyomja meg a z részt. [ Felnagyított kép megtekintése (zoomolás lejátszáskor) Amikor éppen egy fényképet jelenít meg, nyomja meg a gombot. Visszaálláshoz nyomja meg a gombot. Állítsa be a részletet a következővel: v/v/b/b. A lejátszási nagyítás visszavonásához nyomja meg a z gombot.

23 [ Áttekintő/index képernyő megtekintése Az áttekintő (index) képernyő megjelenítéséhez nyomja meg az (Áttekintő/index) gombot, amikor a képernyőn egy fénykép látható. Majd válasszon ki egy képet a vezérlőgomb v/v/b/b részével. Ha vissza kíván térni az egyképes képernyőhöz, nyomja meg a z részt. Alapértelmezett beállításban a képek Dátum szerint ( Memory Stick Duo használatakor) vagy Mappa megtek. szerint jelennek meg (a belső memória használatakor). Memory Stick Duo használatakor módosíthatja a Megtekintő üzemmód beállítást, ha kiválasztja a (Képeket tekint meg) elemet a HOME képernyőn (26. oldal). Valahányszor megnyomja az (Áttekintő/index) gombot, megváltozik a képernyőn látható képek száma. [ Képek törlése áttekintő (index) üzemmódban 1 Miközben a kijelzőn az áttekintő (index) képernyő látható, nyomja meg a MENU gombot. 2 A vezérlőgomb v/v részével válassza ki a [Töröl] menüpontot, a b/b résszel válassza ki a [Többszörös képek] opciót, és nyomja meg a z részt. 3 A v/v/b/b gombbal válassza ki a törölni kívánt fényképet, majd nyomja meg a z gombot. A a jelölőnégyzeten bekapcsolt állapotban van. A választás törléséhez válassza ki a törlésre kijelölt fényképet, majd ismét nyomja meg a z gombot. 4 A MENU vezérlőgomb v részével válassza ki az [OK] menüpontot, majd nyomja meg a z részt. A dátum/mappa összes fényképének törléséhez a 2. lépésben válassza a [Minden képet a dátumokban]/[minden ebben a mappában] lehetőséget, majd nyomja meg a z gombot. HU [ Képsorozat lejátszása trükkökkel és zenével (Diabemutató) 1 Nyomja meg a (Diabemutató) gombot. Megjelenik a beállítás képernyő. 2 Nyomja meg újból a (Diabemutató) gombot. Egyenértékű a (Diabemutató) gomb megnyomásával a távirányítón. A zene a [Trükkök] elemmel együtt változik. A zenét átviheti vagy kedvenc zenére módosíthatja. Zeneátvitelhez és zenecseréhez az alábbi lépések szükségesek. 1 Nyomja meg a HOME gombot. Válassza ki a [ Zene eszköz] t [Zene letölt.] elemet itt: (Diabemutató) (25. és 26. oldal). 2 Telepítse a szoftvert a számítógépre a mellékelt CD-ROM lemezről. 3 Csatlakoztassa a kamerát az USB-kábellel a számítógéphez. 4 Indítsa el a számítógépre telepített Music Transfer programot, és módosítsa a zenét. A zenemódosítással kapcsolatos részletekért tekintse meg a Music Transfer súgóját. 23

24 [ Képek megtekintése TV-készüléken A többcélú csatlakozó kábelével (mellékelt) csatlakoztassa a fényképezőgépet a televízióhoz. A többcélú csatlakozóhoz Az audió/ videóbemeneti aljzathoz A többcélú csatlakozó kábele (mellékelt) HD (High Definition) TV-n történő megtekintéshez HD kimeneti adapter kábel (nem mellékelt tartozék) szükséges. Ha a képméret [16:9], akkor a képeket a HD TV teljes képernyőjét betöltve játszhatja le. [HD(1080i)] jelformátumban kivitt mozgóképek nem tekinthetők meg. Mozgóképek készítésekor a [COMPONENT] elemet állítsa [SD] lehetőségre. 24

25 Ismerkedés a funkciókkal HOME/Menü A HOME képernyő használata A HOME képernyő a fényképezőgép összes funkciójának alapképernyője; a képernyő a felvételi/lejátszási üzemmódtól függetlenül mindig elérhető. z gomb Vezérlőgomb HOME gomb HU 1A HOME gombot megnyomva jelenítse meg a HOME képernyőt. Kategória Menüelem Útmutató 2 A vezérlőgomb b/b részével válasszon ki egy kategóriát. 3 A vezérlőgomb v/v részével válasszon ki egy elemet, majd nyomja meg a z részt. [ A (Memóriakezelés) vagy a (Beáll.ok) kategória kiválasztása 1 A v/v résszel válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a z részt. A b gomb megnyomásával megjelenik a HOME képernyő. 2 A vezérlőgomb v/v részével válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a z részt. A fényképezőgép felvételi üzemmódra vált, ha ismét megnyomja a HOME gombot. 25

26 A műveletről bővebben lásd: oldal HOME elemek A HOME gomb megnyomására a következő elemek jelennek meg. Csak a használható elemek jelennek meg a képernyőn. Az egyes elemekről a képernyő alján található útmutató ad tájékoztatást. 26 Kategóriák Fényképezés Képeket tekint meg Diabemutató Nyomtat Memóriakezelés Beáll.ok Elemek Fényképezés Dátum szerint Mappa megtek. Kedvencek Diabemutató Zene eszköz Zene letölt. Nyomtat Memória eszköz Memory Stick eszköz Formáz FELVmappa cs Belső memória eszköz Formáz Fő beállítások Fő beállítások 1 Csipogás Inicializál Fő beállítások 2 USB csatl. Videó ki Fényképezés beáll. Fényképezés beállításai 1 AF segédfény AF ümód Konv. Lencsék Fényképezés beállításai 2 Vaku szinkron. Auto.V.nézés Óra beállítások Language Setting Zene formáz. FELVmappa lh Másolás Funkció tár Mosoly bemutató COMPONENT Széles zoom kijelz. Rácsvonal Digitális zoom Autom. Irány Kiterj. Fókusz

27 A menüelemek használata MENU gomb z gomb Vezérlőgomb 1A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt. HU Funkció tár A menü csak felvételkor és lejátszási üzemmódban jelenik meg. A különböző elemek a kiválaszott üzemmódtól függően válnak láthatóvá. 2A vezérlőgomb v/v részével válassza ki a kívánt menüelemet. Ha a kívánt elem nem látható, akkor addig tartsa nyomva a v/v részt, amíg meg nem jelenik a képernyőn. 3A b/b résszel válassza ki a kívánt értéket. Ha a kívánt elem nem látható, akkor addig tartsa nyomva a b/b részt, amíg meg nem jelenik a képernyőn. Válasszon egy elemet a lejátszási módban, és nyomja meg a z gombot. 4A MENU gombot megnyomva kapcsolja ki a menüt. 27

28 A műveletről bővebben lásd: oldal Menüelemek Az elérhető menüelemek az üzemmód beállítástól (képkészítés/megtekintés), valamint a felvétel üzemmódban az üzemmódtárcsa pozíciójától függenek. Csak a használható elemek jelennek meg a képernyőn. A Felvétel menü Jelenet Képméret Vaku Arcfelismerés Mosolykeresés Mosolyérzékelés mértéke Sorozatkép kombináció Színhely felismerés F.egyensúly Vakuszint Vörösszem cs DRO Zajcsökkentés Szín üzemmód Színszűrő Színtelítődés Kontraszt Élesség SteadyShot (Fényképezés beáll.) Előre megadott beállításokat választhat ki a különböző helyszíni feltételeknek megfelelően. Kiválasztja a képméretet. Kiválasztja a vakubeállítást Egyszerű fényképezés üzemmódban. Kiválasztja az arcfelismerés során az elsődleges alanyt. Kiválasztja az elsődleges alanyt a Mosoly exponálás funkcióhoz. Beállítja a mosolyérzékelés szintjét. Beállítja a Sorozatfelvétel típusát. Automatikusan érzékeli a felvételi körülményeket, majd elkészíti a felvételt. Beállítja a színárnyalatokat. Beállítja a vaku fénymennyiségét. Csökkenti a vörösszem-hatást. A fényerő és a kontraszt optimalizálása. Beállítja a felbontást és a zajegyensúlyt. A kép színeinek élénkségét módosítja vagy speciális hatásokat ad hozzá. A színszűrő használatához hasonló színhatásokat ad a képhez. Beállítja a színtelítettséget. Beállítja a kontrasztot. Beállítja az élességet. Kiválasztja az elmosódottságot kiküszöbölő stabilizált felvételi üzemmódot. Kiválasztja a fényképezési beállításokat. 28

29 A műveletről bővebben lásd: oldal Megtekintés menü (Töröl) (Megtekintő üzemmód) (Dátumlista) (Arcok szerinti szűrés) (Kedvenceket Ad/Eltávolít) (Diabemutató) (Retusál) (Többszörös átméretezés) (Véd) (Nyomtat) (Forgatás) (Mappa kiválaszt.) Törli a képeket. Átváltja a Megtekintő üzemmódot. Kiválasztja a lejátszási dátumot. Lejátssza az adott feltételeknek történő megfeleltetés érdekében szűrt képeket. A képeket a Kedvencekbe regisztrálja, vagy eltávolítja őket a Kedvencekből. Beállítja és elindítja a Diabemutatót (képsorozatok lejátszása). Képek retusálása. Módosítja a képméretet a használattól függően. Megelőzi a véletlen törlést. Egy Kinyomtatni jelet tesz a kinyomtatni kívánt képekre. Képeket nyomtat PictBridge rendszerű nyomtatóval. Elforgat egy fényképet. Kiválasztja a megtekinteni kívánt képek mappáját. HU 29

30 A számítógép használata A fényképezőgéppel készített képek megtekinthetők a számítógépen. A CD-ROM lemezen (mellékelt) található szoftver használatával páratlan módon tekintheti meg a fényképezőgépen található képeket és mozgóképeket. Részletekért tekintse meg a CD-ROM lemezen (mellékelt) található A Cyber-shot kézikönyve dokumentumot. Az USB kapcsolathoz és a (mellékelt) szoftverrel használható operációs rendszerek USB-kapcsolat Picture Motion Browser program Windows esetén Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Macintosh esetén Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v v10.5) nem kompatibilis * A 64-bites kiadás és a Starter (Edition) nem támogatott. A számítógépen előre telepítve kell lennie a fentiekben felsorolt operációs rendszerek egyikének. Az operációs rendszer (OS) frissítés nem támogatott. Ha az operációs rendszer nem támogatja az USB-kapcsolatot, másolja át a képeket a Memory Stick Duo memóriakártya behelyezésével a Memory Stick aljzatba, vagy használjon a kereskedelmi forgalomban hozzáférhető Memory Stick írót/olvasót. A Picture Motion Browser Cyber-shot szoftver környezetére vonatkozó további részletek a A Cyber-shot kézikönyve dokumentumban találhatók. 30

31 Megtekintés A Cyber-shot kézikönyve A CD-ROM lemezen (mellékelt) található A Cyber-shot kézikönyve bemutatja a fényképezőgép részletes használatát. A dokumentum megtekintéséhez Adobe Reader program szükséges. [ Windows esetén 1 Kapcsolja be a számítógépét, és a CD-ROM-lemezt (mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba. Ekkor az alábbi képernyő jelenik meg. [ Macintosh esetén 1 Kapcsolja be a számítógépét, és a CD-ROM-lemezt (mellékelt) a CD-ROM-meghajtóba. 2 Válassza a [Handbook] mappát, és a [HU] mappában található Handbook.pdf állományt másolja át a számítógépre. 3 A másolás befejeztével kattintson kétszer a Handbook.pdf ikonra. HU Ha [Cyber-shot Handbook] gombra kattint, megjelenik a A Cyber-shot kézikönyve bemásolását felkínáló képernyő. 2 A másolás végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A A Cyber-shot kézikönyve telepítésekor a rendszer automatikusan telepíti a Cyber-shot - A következő lépés dokumentumot. 3 A telepítés befejezése után kattintson kétszer az Asztalon létrehozott parancsikonra. 31

32 A képernyőn megjelenő kijelzések Amikor megnyomja a v (DISP) gombot, megváltoznak a képernyőn látható kijelzések (17. oldal). [ Fényképezéskor A Az akkumulátor energiaszintje és a hátralévő üzemidő Figyelmeztetés az akkumulátor alacsony töltési szintjére Képméret Üzemmódtárcsa/Menü (Jelenet) Egyszerű fényképezés módban a kijelzések korlátozottak. [ Mozgókép felvételekor P S A M Üzemmódtárcsa Night Shot Fehéregyensúly [ Lejátszáskor BRK Sorozatkép mód/sorozat mód Fénymérési mód Arcfelismerés/ Mosolykeresés SteadyShot DRO Sorozatkép kombináció Zajcsökkentés Figyelmeztetés a remegésre Mosolyérzékelés mértéke jelzés/képek száma Zoomolás 32

33 Hang B Szín üzemmód Színszűrő Kontraszt Élesség Színtelítődés PictBridge kapcsolat Megtekintő üzemmód Arcok szerinti szűrés Kedvencek Véd Kinyomtatni (DPOF) jel Zoomolás Hangerő PictBridge kapcsolat z AE/AF rögzítés ISO400 ISO-szám NR lassú zársebesség 125 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás értéke +2.0EV Expozíció értéke (EV) AF tartománykeresőkeret kijelzés Félmanuális 9 Manuális fókusz Makró z SET z OK MOVE MOVE Kezelési útmutató a képek elkészítéséhez Manuális fókusz sáv FELV. Készlét C Felvétel/Mozgókép készenlétbe helyezése 0:12 Felvételi idő (perc : másodperc) Mappa-fájl sorszáma :30 AM z STOP z PLAY BACK/ NEXT V VOLUME A lejátszott kép felvételének dátuma/ időpontja Kezelési útmutató a képek lejátszásához Képek kiválasztása Hangerő beállítása Felvételi mappa Lejátszási mappa 96 Rögzíthető képek száma 8/8 12/12 A kép sorszáma/a kiválasztott mappába rögzített képek száma 00:25:05 Felvételi idő (óra: perc : másodperc) Felvételre szolgáló/ lejátszási adathordozó ( Memory Stick Duo, belső memória) Mappa módosítása Színhely felismerés AF segédfény Vörös szem jelenség csökkentése Fénymérési mód Vaku üzemmód A vaku töltődik Fehéregyensúly HU 33

34 C:32:00 Öndiagnózis funkció kijelzője ISO400 ISO-szám +2.0EV Expozíció értéke (EV) 500 Zársebesség F3.5 Rekesznyílás értéke Konverziós lencse HÁTULSÓ Vakuszinkron RÉSZ D C:32:00 Önkioldó Öndiagnózis funkció kijelzője Adatbázis megtelt AF tartománykeresőkeret + A pontszerű fénymérés célkeresztje N Lejátszás Lejátszási sáv Hisztogram Ha a hisztogram megjelenítése ki van kapcsolva, a szimbólum jelenik meg. 34

35 Az akkumulátor élettartama és a memóriakapacitás Az akkumulátor üzemideje és a felvehető/megtekinthető képek száma A fenti táblázaton látható számok teljesen feltöltött akkumulátorra (mellékelt), és 25 C hőmérsékletre vonatkoznak. A felvehető/ megtekinthető képek száma hozzávetőleges, és szükség esetén cserélni kell a Memory Stick Duo memóriakártyát. Vegye figyelembe, hogy a használat körülményeinek függvényében a tényleges számok a táblázatban feltüntetetteknél kisebbek is lehetnek. [ Fényképezéskor LCDképernyő/ Kereső LCDképernyő Akkumulátor üzemideje (perc) Képek száma Kb. 150 Kb. 300 Kereső Kb. 165 Kb. 330 Feltételezett fényképezési körülmények: [FELV. ümód] beállítása [Normál]. [AF ümód] beállítása [Egyszeri]. [SteadyShot] beállítása [Felvétel]. 30 másodpercenként fényképez egyetegyet, a zoomot felváltva kapcsolja a W és a T végállások között, a vaku minden második felvételnél villan, a fényképezőgépet minden tizedik felvétel után be- és kikapcsolja. A mérési mód a CIPA-szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) A felvehető képek számát, illetve az akkumulátor üzemidejét a képméret nem befolyásolja. [ Fénykép megtekintésekor Akkumulátor üzemideje (perc) Képek száma Kb. 360 Kb Az egyes képek megtekintése sorban, mintegy három másodperces időközökkel történik [ Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban Az akkumulátor kapacitása a rendszeres használat alatt idővel lecsökken. A felvehető/megtekinthető képek száma és az akkumulátor üzemideje csökken a következő esetekben: ha a környezeti hőmérséklet alacsony, ha gyakran használja a vakut, ha gyakran kapcsolja be és ki a fényképezőgépet, ha gyakran zoomol, ha felerősíti az LCD háttérvilágítását, [AF ümód] beállítása [Monitor]. [SteadyShot] beállítása [Folyamatos]. ha az akkumulátor lemerülőben van, a rendszer aktiválta az Arcfelismerés funkciót. HU 35

36 36 Rögzíthető fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje A felvehető fényképek száma és mozgóképek hossza a felvételi körülményektől függően változhat. Ha a felvételhez használt adathordozó teljesítménye megegyezik az alábbi táblázatban szereplővel, a fényképek száma és a mozgóképek hossza eltérő lehet. Kiválaszthatja a menüből a fényképek képméretét (27. és 28. oldal). [ A rögzíthető fényképek hozzávetőleges száma Méret Kapacitás Belső memória Kb. 15 MB A feltüntetett képszám feltételezi, hogy a [FELV. ümód] értéke [Normál]. Ha a még felvehető képek száma több mint 9 999, akkor >9999 jelenik meg. Amikor korábbi Sony készülékekkel felvett képet játszik le ezen a fényképezőgépen, előfordulhat, hogy a megjelenő kép mérete eltér a tényleges képmérettől. (Egység: Kép) Ezzel a fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo memóriakártya 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 9M M M VGA :2 (8M) :9 (6M) :9 (2M) [ Mozgóképek hozzávetőleges felvételi ideje Az alábbi táblázatban található számok az összes mozgóképfájl összeadásával számolt hozzávetőleges legnagyobb felvételi időt mutatják. Folyamatosan legfeljebb körülbelül 10 percig fényképezhet. (Egység: óra : perc : másodperc) Méret Kapacitás Belső memória Kb. 15 MB Ezzel a fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo memóriakártya 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 16 GB 640(Kiváló) 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:10 3:23:20 640(Standard) 0:00:40 0:10:30 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:40 6:01:00 12:12: :02:50 0:42:30 1:28:00 3:00:00 6:03:10 11:59:00 24:04:10 48:48:30 [640(Kiváló)] méretre beállított mozgóképek csak Memory Stick PRO Duo memóriakártyára rögzíthetők. Ez a fényképezőgép nem támogatja a HD felvételt vagy a mozgófilm lejátszást.

37 Hibaelhárítás Ha a fényképezőgép működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzék az alábbiakkal. 1 Ellenőrizze az alábbiakat, és lapozza fel A Cyber-shot kézikönyve útmutatót (PDF). Ha a egy C/E:ss:ss formájú hibakód jelenik meg a képernyőn, akkor tekintse meg a következőt: A Cyber-shot kézikönyve. 2 Vegye ki az akkumulátort, körülbelül egy perc múlva tegye vissza, és kapcsolja be a készüléket. 3 Állítsa vissza a beállításokat (26. oldal). 4 Forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy a megbízott helyi Sony szakszervizhez. HU Vegye figyelembe, hogy ha a fényképezőgépet javításra küldi, akkor elfogadja, hogy a szervizben leellenőrizhetik a belső memória tartalmát és a zenefájlokat. Akkumulátor, áramforrás Az akkumulátor nem helyezhető be. Megfelelően helyezze be az akkumulátort, hogy az nyomja az akkumulátorkioldó gombot (11. oldal). A fényképezőgépet nem lehet bekapcsolni. Az akkumulátor fényképezőgépbe történő behelyezése után egy kis időre lehet szükség a fényképezőgép bekapcsolásáig. Tegye be megfelelően az akkumulátort (11. oldal). Lemerült az akkumulátor. Tegyen be feltöltött akkumulátort (10. oldal). Tönkrement az akkumulátor. Cserélje újra. Ajánlott típusú akkumulátort használjon. A készülék egyszer csak kikapcsol. Ha körülbelül három percig nem használja a fényképezőgépet, miközben az be van kapcsolva, akkor a készülék automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátor lemerülését. Kapcsolja be újra a fényképezőgépet (13. oldal). Tönkrement az akkumulátor. Cserélje újra. 37

38 Az akkumulátor hátralévő üzemideje nem a helyes értéket mutatja. Ez a jelenség akkor fordul elő, amikor a fényképezőgépet nagyon meleg vagy nagyon hideg helyen használja. Az akkumulátor hátralevő üzemidejének jelzése és az valós üzemidő között eltérés van. Teljesen süsse ki és töltse fel az akkumulátort, hogy pontosítsa a kijelzést. Lemerült az akkumulátor. Tegyen be feltöltött akkumulátort (10. oldal). Tönkrement az akkumulátor. Cserélje újra. Az akkumulátor nem tölthető. Az akkumulátort a hálózati tápegységgel (nem mellékelt tartozék) nem lehet feltölteni. Az akkumulátor feltöltéséhez használja az akkumulátor töltőt. Fényképek/mozgóképek felvétele Nem készíthetők képek. Ellenőrizze a belső memória, illetve a Memory Stick Duo szabad tárkapacitását (36. oldal). Ha megtelt, akkor tegye a következők egyikét: törölje a felesleges képeket (22. oldal), cserélje ki a Memory Stick Duo memóriakártyát. A vaku töltése közben nem lehet felvételt készíteni. Fénykép rögzítésekor az üzemmódtárcsát állítsa a -től eltérő helyzetbe. Mozgókép felvételekor az üzemmódtárcsát állítsa helyzetbe. Mozgókép rögzítésekor a képméret [640(Kiváló)] értékre van állítva. Tegye a következők egyikét: állítsa a képméretet [640(Kiváló)] értéktröl eltérőre, tegyen be egy Memory Stick PRO Duo memóriakártyát. A lencsevédő fel van helyezve. Távolítsa el. Ha sötét helyen nézi a képernyőt, zaj jelenik meg a képen. A visszatükröződés jelenség fehér, fekete, vörös, bíbor vagy egyéb csíkként látható a képen. Ez a felvett kép minőségét nem befolyásolja. 38

39 Képek megtekintése A fényképezőgéppel nem lehet a képeket lejátszani. Nyomja meg a (Lejátszás) gombot (22. oldal). A mappanév/fájlnév megváltozott a számítógépen. A Sony nem garantálja a fényképezőgépen található képfájlok lejátszását a számítógépen, ha a képeket számítógéppel feldolgozták, vagy más fényképezőgéppel fényképezték. A fényképezőgép USB-üzemmódban van. Szüntesse meg az USB-kapcsolatot. A lejátszás nem lehetséges, ha a Mosoly exponálás készenlétben van. Az exponálás gomb teljes lenyomásával lépjen ki a készenléti módból. Ez akkor jön létre, ha a számítógépen található képeket a Memory Stick Duo memóriakártyára a Picture Motion Browser program használata nélkül másolta át. Az ilyen képeket Mappa megtekintés módban játssza le (26. oldal). A régebbi Sony modellekkel készített felvételeket tartalmazó Memory Stick Duo memóriakártya nem mindig játszható le. Az ilyen képeket Mappa megtekintés módban játssza le (26. oldal). HU 39

40 Óvintézkedések 40 [ Ne használja/tárolja a fényképezőgépet a következő helyeken Nagyon meleg, nagyon hideg, illetve nagyon párás helyen Ilyen helyen, például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működést okozhat. Közvetlen napfényen és fűtőtesthez közel A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működést okozhat. Erős rázkódásnak kitett helyen Erősen mágneses hely közelében Homokos, poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, és néhány esetben e működési hiba nem is javítható. [ Hordozás Ha a fényképezőgép a farzsebében van, ne üljön székre vagy más helyre, mert az a fényképezőgép rendellenes működését vagy károsodását okozhatja. [ Tisztítás Az LCD-képernyő tisztítása A képernyő felületét LCD tisztítókészlettel (nem mellékelt tartozék) törölje le, hogy az ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa. Az objektív tisztítása Az objektívet puha ruhadarabbal törölje le, hogy az ujjlenyomatokat, port stb. eltávolítsa. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel megnedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. A bevonat vagy a burkolat sérülésének megakadályozása: A fényképezőgépet ne tegye ki vegyipari termékeknek, mint pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarirtó vagy rovarölő szerek, naptej stb. Ne érintse meg a fényképezőgépet ha keze a fenti anyagokkal szennyezett. Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb ideig gumival vagy műanyaggal érintkezzék. [ Üzemi hőmérséklet A fényképezőgépet 0 C és 40 C közötti hőmérsékleten használja. Nem javasoljuk, hogy ennél hidegebb, illetve melegebb helyen fényképezzen. [ Páralecsapódás Ha fényképezőgépet hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára csapódhat le a fényképezőgép belsejében és külsején. A páralecsapódás a fényképezőgép hibás működését okozhatja. Páralecsapódás esetén Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon kb. 1 órát, hogy a nedvesség elpárologjon. Ne feledje, hogy belülről nedves objektívvel nem lehet éles képeket rögzíteni. [ A beépített újratölthető elem Ez a fényképezőgép beépített újratölthető elemmel rendelkezik, hogy a készülék akkor se felejtse el a dátumot, az időt és az egyéb beállításokat, amikor ki van kapcsolva. Ez az újratölthető elem folyamatosan töltődik, amíg használja a fényképezőgépet. Ha azonban mindig csak rövid ideig használja a fényképezőgépet, az elem fokozatosan lemerül, és ha kb. egy hónapig egyáltalán nem használja a fényképezőgépet, akkor teljesen lemerül. Ebben az esetben ne felejtse el még a fényképezőgép használata előtt feltölteni ezt az elemet. Attól azonban, hogy ez az újratölthető elem nincs feltöltve, még használható a fényképezőgép, csak a dátum és az idő nem rögzíthető. A beépített újratölthető elem töltése Tegyen a fényképezőgépbe feltöltött akkumulátort, és legalább 24 órán keresztül hagyja kikapcsolva.

41 Műszaki adatok Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 7,70 mm-es (1/2,3 típusú) színes CCD, elsődleges színszűrő A fényképezőgép csak 7,30 mm-es (1/2,5 típussal egyenértékű) területet használ. A fényképezőgép teljes képpontszáma: kb. 10,3 megapixel A fényképezőgép teljes képpontszáma: kb. 9,1 megapixel Objektív: Carl Zeiss Vario-Tessar 15-szörös zoommal rendelkező objektív f = 5,2-78 mm ( mm (35 mm-es filmmel egyenértékű)) F2,7(W) - 4,5(T) Expozíció vezérlés: Automatikus expozíció, Zársebesség prioritás, Apertúra elsőbbség, Manuális expozíció, Jelenet üzemmód (10 üzemmód) Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Felhős, Fénycső 1,2,3, Izzólámpa, Vaku, Egygombnyomás Fájlformátum (DCF-kompatibilis): Fénykép: Exif Ver JPEGkompatibilis, DPOF-kompatibilis Mozgóképfelvételek: MPEG1- kompatibilis (Monó) Felvételre szolgáló adathordozó: Belső Memória (15 MB), Memory Stick Duo Vaku: Vaku tartomány: (Az ISO-érzékenység (Ajánlott expozíciós érték) beállítása Auto): Kb. 0,2-9,1 m (W)/kb. 1,2-5,5 m (T) Kereső: elektromos kereső (színes) [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] Többcélú csatlakozó: Videó kimenet Audio kimenet (Monó) USB-kapcsolat USB kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilis) [LCD-képernyő] LCD-panel: 7,5 cm-es (3,0 típusú) TFTmeghajtó Képpontok száma: ( ) pont [Kereső] Panel: 0,5 cm (0,2 típus) színes Képpontok teljes száma: kb képpont [Áramforrás, általános jellemzők] Áramellátás: NP-BG1 típusú akkumulátor, 3,6 V NP-FG1 (nem mellékelt tartozék), 3,6 V AC-LS5K hálózati tápegység (nem mellékelt tartozék), 4,2 V Teljesítményfelvétel (amikor az LCDképernyővel készít felvételt): 1,1 W Üzemi hőmérséklet: 0-40 C Tárolási hőmérséklet: C Méretek: 116,1 81,4 86,0 mm (Szé/Ma/Mé, kiálló részek nélkül) Tömeg: kb. 547 g (az NP-BG1 akkumulátorral, pánttal stb. együtt.) Microphone: Monó Hangszóró: Monó Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis PictBridge: Kompatibilis BC-CSGB/BC-CSGC akkumulátortöltő Energiaellátás: AC 100 V V, 50/60 Hz, 2,6 W (BC-CSGB)/2 W (BC-CSGC) Kimeneti feszültség: DC 4,2 V, 0,25 A Üzemi hőmérséklet: 0-40 C Tárolási hőmérséklet: C Méretek: kb mm (Szé/Ma/Mé) Tömeg: kb. 75 g Akkumulátor NP-BG1 Akkumulátor fajtája: Lítiumion akkumulátor Maximális feszültség: DC 4,2 V Névleges feszültség: DC 3,6 V Teljesítmény: 3,4 Wh (960 mah) A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. HU 41

42 Védjegyek Az és a Cyber-shot a Sony Corporation védjegyei. A Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick PRO-HG Duo,, Memory Stick Micro, MagicGate és a Sony Corporation védjegye. Az PhotoTV HD a Sony Corporation védjegye. Az Info LITHIUM a Sony Corporation védjegye. A Microsoft, a Windows, a DirectX és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac és emac az Apple Incbejegyzett védjegyei. Az Intel, MMX és Pentium az Intel Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A Adobe és Reader az Adobe Systems Incorporated védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Továbbá az ebben az útmutatóban előforduló rendszer- és terméknevek általában az illető fejlesztők, illetve gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A és az szimbólumot azonban nem minden esetben tüntetjük fel ebben az útmutatóban. 42

43

44 Slovensky VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. [ Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) POZOR Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo zraneniu. Nevystavujte batérie prílišnému teplu, ako je napr. priame slnečné žiarenie, oheň a pod. \ Informácie pre európskych spotrebiteľov Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre. [ Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku. [ Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.). Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. Príslušenstvo: Diaľkový ovládač UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ! POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH. NEVYSTAVUJTE OHŇU! NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60 ). NEROZOBERAŤ! NESKRATOVAŤ! AK CHCETE ZABRÁNIŤ POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU ATĎ., POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A USKLADŇOVANÍ BATÉRIE PUZDRO NA BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.) 2

45 Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto batéria musí byť vymenená iba kvalifikovaným personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte podľa časti, ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu použitých batérií. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohto výrobku alebo batérie kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. [ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, , Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Nemecko. V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky. SK 3

46 Obsah Poznámky k používaniu fotoaparátu...5 Začíname... 7 Kontrola dodávaného príslušenstva... 7 Násadec objektívu/diaľkový ovládač Príprava batérie Vloženie batérie alebo pamäťovej karty Memory Stick Duo (nedodávajú sa) Zapnutie fotoaparátu a nastavenie času Jednoduché snímanie záberov Prepínač režimu/priblíženie/blesk/makro/samospúšť/displej...15 Snímanie v režime Smile Shutter Snímanie s manuálnym nastavením...19 Prezeranie a odstraňovanie záberov Rôzne funkcie HOME/Ponuka Používanie obrazovky HOME Položky obrazovky HOME Používanie položiek ponuky Položky ponuky Práca s počítačom Podporované operačné systémy pre pripojenie USB a aplikačný softvér (dodáva sa)...29 Prezeranie Príručka k zariadeniu Cyber-shot Indikátory na displeji Výdrž batérie a kapacita pamäte Výdrž batérie a počet záberov, ktoré je možné nasnímať či prezrieť Počet statických obrázkov a čas nahrávania videozáznamov...35 Riešenie problémov Batéria a napájanie...36 Snímanie statických záberov a videozáznamov Prezeranie záberov...38 Odporúčania Technické parametre

47 Poznámky k používaniu fotoaparátu [ Zálohovanie obsahu vnútornej pamäte a pamäťovej karty Memory Stick Duo Kým svieti indikátor prístupu, nevypínajte fotoaparát ani nevyberajte batériu či pamäťovú kartu Memory Stick Duo. V opačnom prípade sa môžu zničiť údaje uložené vo vnútornej pamäti alebo na pamäťovej karte Memory Stick Duo. Nezabudnite si vytvoriť záložnú kópiu, aby ste ochránili vaše dáta. [ Informácie o snímaní a prehrávaní Pred spustením nahrávania vykonajte testovacie snímanie, ktorým overíte, či fotoaparát pracuje správne. Fotoaparát nie je odolný voči prachu, ostriekaniu ani ponoreniu do vody. Pred zapnutím fotoaparátu si prečítajte pokyny v časti Odporúčania (strana 39). Nevystavujte fotoaparát vode. Ak do fotoaparátu vnikne voda, môže dôjsť k nesprávnej funkcii. V niektorých prípadoch fotoaparát nie je možné opraviť. Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu. Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn alebo k vyžarovaniu radiácie. V opačnom prípade fotoaparát nemusí správne snímať či prehrávať obrázky. Používanie fotoaparátu v piesočnom alebo prašnom prostredí môže spôsobiť poruchy. Ak si všimnete skondenzované kvapky vody, pred používaním fotoaparátu ich utrite (strana 39). Fotoaparátom nehýbte ani ho nevystavujte nárazom. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu a môže sa stať, že nebude možné snímať obrázky. Navyše sa môže záznamové médium stať nepoužiteľným alebo sa môžu poškodiť dáta na ňom uložené. Pred použitím vyčistite povrch blesku. Tepelná energia uvoľnená pri použití blesku môže spôsobiť, že roztopené nečistoty čiastočne zakryjú povrch blesku alebo sa naň prilepia, čo môže spôsobiť nedostatočné osvetlenie. [ Informácie o displeji LCD, zameriavacom rámčeku LCD a objektíve Displej LCD a zameriavací rámček sa vyrába použitím najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu sa dá efektívne využiť 99,99% pixelov. Na displeji LCD alebo zameriavacom rámčeku LCD sa však môžu objaviť nepatrné čierne alebo jasné bodky (bielej, červenej, modrej alebo zelenej farby). Tieto body sú bežným výsledkom výrobného procesu a neovplyvňujú záznam. Keď je batéria takmer vybitá, objektív sa môže prestať pohybovať. Vložte nabité batérie a fotoaparát znovu zapnite. Nedržte fotoaparát za displej LCD. [ Informácie o kompatibilite obrazových údajov Fotoaparát zodpovedá univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for Camera File system), ktorý vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Spoločnosť Sony nezaručuje, že bude fotoaparát schopný prehrať obrázky nasnímané alebo upravené inými zariadeniami, alebo že iné zariadenia budú schopné prehrať obrázky, nasnímané týmto fotoaparátom. [ Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy, filmy, videokazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach. 5 SK

48 [ Nemožnosť kompenzácie poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu Spoločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu či poškodenie zaznamenaného obsahu z dôvodu zlyhania fotoaparátu alebo záznamového média, apod. 6

49 Začíname Kontrola dodávaného príslušenstva Nabíjačka batérií BC-CSGB/BC-CSGC (1) Popruh na rameno (1) Diaľkový ovládač (1) Sieťový napájací kábel (1) (nedodáva sa v USA a v Kanade) Násadec objektívu (1)/Prstencový adaptér (1) Nabíjateľná batéria NP-BG1 (1)/Puzdro na batériu (1) Kryt objektívu (1)/Popruh krytu objektívu (1) SK Kábel USB, kábel A/V pre viacúčelový terminál (1) Disk CD-ROM (1) Aplikačný softvér Cyber-shot Príručka k zariadeniu Cyber-shot Ďalšie kroky Cyber-shot Návod na používanie (tento návod) (1) Pripevnite popruh na rameno a popruh krytu objektívu, aby ste predišli pádu a poškodeniu fotoaparátu. 7

50 Násadec objektívu/diaľkový ovládač [ Pripevnenie násadca objektívu Prstencový adaptér (A) pripevňujte, kým je napájanie vypnuté. 2 Otočte časť s [a] prstencovým adaptérom v smere šípky a umiestnite indikátor 1 k indikátoru 2. 3 Umiestnite indikátor 3 na násadci objektívu (B) k indikátoru 2 a nasaďte násadec objektívu. Otáčajte násadec objektívu v smere šípky, až kým neklikne. 4 Skontrolujte, či je značka TOP umiestnená podľa nákresu. Násadec objektívu bude nasadený správne podľa nákresu. Po nasadení násadca objektívu (B) sa časť s [a] prstencovým adaptérom nebude otáčať. Ak je násadec objektívu nasadený nesprávne, v rohoch displeja bude vidno tmavé tiene. Odstráňte násadec objektívu a začnite znova od kroku 2. Uloženie násadca objektívu Umiestnite násadec objektívu podľa nákresu vpravo a otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, až kým neklikne. 8

51 [ Diaľkový ovládač Pomocou diaľkového ovládania môžete fotoaparát jednoducho obsluhovať. Upozornenie A Vysielač B Tlačidlo HOME C Tlačidlo (Prehrávanie) D Tlačidlo MENU E Tlačidlo SHUTTER F pri snímaní: Tlačidlo Priblíženie (W/T) pri prehrávaní: Tlačidlo / (priblíženie pri prehrávaní)/ (Register) G Ovládacie tlačidlo H Diaľkový snímač Pred použitím Diaľkového ovládania z neho odstráňte izolačný obal. Izolačný obal SK Ako vymeniť batériu v Diaľkovom ovládaní 1 Držte jazýček zatlačený, zasuňte necht do štrbiny a vytiahnite puzdro na batériu. 2 Vložte doňho novú batériu obrátenú stranou + hore. 3 Zasuňte puzdro s batériou späť do Diaľkového ovládania, až kým neklikne. Jazýček VÝSTRAHA Pri nesprávnej manipulácii môže batéria explodovať. Batériu nedobíjajte, nerozoberajte na časti, ani ju nehádžte do ohňa. Keď sa lítiová batéria vybíja, dosah diaľkového ovládača môže byť kratší, alebo nemusí riadne fungovať. V takom prípade vymeňte batériu za lítiovú batériu typu Sony CR2025. Pri použití inej batérie vzniká riziko požiaru alebo explózie. 9

52 1 Príprava batérie Informácie pre spotrebiteľov v USA a Kanade Konektor Informácie pre spotrebiteľov mimo Kanady a USA Indikátor CHARGE Indikátor CHARGE Napájací kábel 1Vložte batériu do nabíjačky. 2Zapojte nabíjačku do sieťovej zásuvky. Rozsvieti sa indikátor CHARGE a spustí sa nabíjanie. Keď indikátor CHARGE zhasne, nabíjanie je ukončené (praktické nabitie). Ak budete v nabíjaní batérií pokračovať asi o hodinu dlhšie (úplne nabitie), nabitie vydrží o niečo dlhšie. [ Čas nabíjania Úplne nabitie Približne 330 minút Praktické nabitie Približne 270 minút Hore uvedená tabuľka uvádza čas potrebný na nabitie úplne vybitej batérie pri teplote 25 C. V závislosti na podmienkach používania a okolnostiach môže nabíjanie trvať dlhšie. Informáciu o počte fotografií, ktoré je možné zhotoviť, nájdete na strana 34. Zapojte nabíjačku do najbližšej sieťovej zásuvky. Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky. Po dokončení nabíjania odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky a vyberte batériu z nabíjačky. Určené na použitie s kompatibilnými batériami Sony. 10

53 2 Vloženie batérie alebo pamäťovej karty Memory Stick Duo (nedodávajú sa) Kryt na batériu/kartu Memory Stick Duo Vložte pamäťovú kartu Memory Stick Duo skosenou stranou otočenou smerom k objektívu tak, aby sa zapadla na svoje miesto. Ostrým koncom batérie zatlačte ovládač vysúvania batérie a vložte batériu. 1Otvorte kryt na batériu/kartu Memory Stick Duo. 2Vložte pamäťovú kartu Memory Stick Duo (nedodáva sa). SK 3Vložte batériu. 4Zatvorte kryt na batériu/kartu Memory Stick Duo. [ Keď nie je vložená pamäťová karta Memory Stick Duo Fotoaparát nasníma alebo prehrá zábery pomocou vnútornej pamäte (pribl. 15 MB). [ Kontrola zostávajúcej kapacity batérie Stlačením tlačidla POWER zapnite fotoaparát a na displeji LCD sa zobrazí indikátor zostávajúcej kapacity batérie. Indikátor zostávajúcej kapacity batérie Stav Batéria je nabitá na plnú kapacitu Batéria je takmer úplne nabitá Polovičný zostatok energie Nízka kapacita batérie/ záznam sa čoskoro preruší. Vložte úplne nabitú batériu alebo batériu nabite. (Indikátor upozornenia začne blikať.) Ak používate batériu NP-FG1 (nedodáva sa), minúty sa tiež objavia za indikáciou stavu batérie ( 60 Min). Trvá približne jednu minútu, kým sa zobrazí správny indikátor zostávajúcej kapacity batérie. 11

54 V závislosti od podmienok používania a okolností nemusí indikátor zostávajúcej kapacity batérie zobrazovať správny údaj. Po prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia hodín (strana 13). [ Vybratie batérie/ Memory Stick Duo Otvorte kryt na batériu/kartu Memory Stick Duo. Memory Stick Duo Uistite sa, že indikátor prístupu nesvieti, a potom naraz zatlačte kartu Memory Stick Duo dovnútra. Batéria Posuňte ovládač vysúvania batérie. Dajte pozor, aby batéria nespadla. Nikdy nevyberajte batériu alebo kartu Memory Stick Duo, keď svieti indikátor prístupu. Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte Memory Stick Duo alebo vo vnútornej pamäti. 12

55 3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie času Tlačidlo POWER Tlačidlo z Ovládacie tlačidlo Tlačidlo HOME 1Stlačte tlačidlo POWER. 2Pomocou ovládacieho tlačidla nastavte čas. 1 Pomocou tlačidiel v/v vyberte formát zobrazenia dátumu a potom stlačte tlačidlo z. 2 Pomocou tlačidiel b/b vyberte každú položku a nastavte číselnú hodnotu pomocou tlačidiel v/v. Potom stlačte tlačidlo z. 3 Vyberte možnosť [OK] a stlačte tlačidlo z. SK Fotoaparát nepodporuje funkciu vkladania dátumov do záberov. Pomocou softvéru Picture Motion Browser na CD-ROM (dodáva sa) môžete tlačiť alebo ukladať zábery s dátumom. Polnoc je indikovaná ako 12:00 AM a poludnie ako 12:00 PM. [ Zmena nastavenia dátumu a času Stlačte tlačidlo HOME a vyberte možnosť [ Clock Settings] v ponuke (Settings) (s. 24, 25). [ Poznámka k zapnutiu fotoaparátu Po vložení batérie do fotoaparátu trvá určitý čas, pokým bude fotografovanie možné. Ak je fotoaparát napájaný batériou a asi tri minúty ho nepoužívate, automaticky sa vypne z dôvodov šetrenia batérie (funkcia automatického vypnutia). 13

56 Jednoduché snímanie záberov Blesk Hľadáčik Indikátor samospúšte/ Indikátor snímania úsmevu Spúšť Prepínač režimu Tlačidlo W/T (Priblíženie) Tlačidlo MENU Ovládacie tlačidlo Lôžko pre statív (spodná časť) Mikrofón Tlačidlo Macro Tlačidlo DISP Tlačidlo blesku Tlačidlo samospúšte 1Slúži na výber požadovanej funkcie pomocou prepínača režimu. Pri snímaní statických záberov (režim Auto Adjustment): Vyberte režim. Pri snímaní videozáznamov: Vyberte režim. 2Fotoaparát držte tak, že lakte tlačíte k telu, aby bol stabilizovaný. Snímaný objekt nastavte do stredu zaostrovacieho rámčeka. 14 3Pomocou spúšte snímajte zábery. Pri snímaní statických záberov: 1 Zaostrite stlačením spúšte do polovice a jej podržaním. Indikátor z (uzamknutie AE/AF) (zelený) zabliká, ozve sa pípnutie, potom prestane blikať a zostane svietiť. 2 Zatlačte spúšť až na doraz. Indikátor uzamknutia AE/AF Pri snímaní videozáznamov: Zatlačte spúšť až na doraz. Ak chcete nahrávanie zastaviť, stlačte znova spúšť až na doraz. Najmenšia vzdialenosť snímania je približne 1 cm (W)/120 cm (T) (merané od prednej časti objektívu).

57 Prepínač režimu/priblíženie/blesk/makro/samospúšť/displej [ Používanie prepínača režimu Nastavte prepínač režimu na požadovanú funkciu. Auto Adjustment Umožňuje snímanie s automaticky upravenými nastaveniami. Easy Shooting Umožňuje jednoduché snímanie s jednoducho viditeľnými kontrolkami. Batéria sa spotrebováva rýchlejšie, pretože svetlosť podsvietenia LCD sa automaticky zvýši. Nemôžete snímať zábery cez zameriavací rámček. P Program Auto Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (rýchlosť uzávierky, ako aj hodnota clony). Ostatné položky môžete nastaviť pomocou ponuky. S Shutter Speed Priority Shooting Umožňuje snímanie s manuálnym nastavením rýchlosti uzávierky. A Aperture Priority Shooting Umožňuje snímanie s manuálnym nastavením hodnoty clony. M Manual Exposure Shooting Umožňuje snímanie s manuálnym nastavením expozície. Movie Mode Umožňuje snímať videozáznamy so zvukom. High Sensitivity Umožňuje snímať zábery bez blesku aj pri slabom osvetlení. Smile Shutter Keď fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa automaticky spustí. Podrobnosti nájdete na strana 18. Portrait Sníma s rozmazaným pozadím a zaostreným objektom. Advanced Sports Shooting Sníma zábery predpovedaním pohybu objektu a nastavením zaostrenia. SCN* Scene Selection Vyberá nastavenie z ponuky Výber scény. SK * Výber scény v režime SCN Stlačte MENU a vyberte nastavenie. Landscape Sníma so zaostrením na vzdialený predmet. Twilight Portrait Sníma ostré zábery ľudí na tmavých miestach bez toho, aby sa zmenila nočná atmosféra. Twilight Sníma zábery nočných scén bez toho, aby sa zmenila nočná atmosféra. Beach Sníma zábery pri mori alebo jazere, kde sa modrá farba vody zaznamená veľmi čisto. Snow Sníma zábery so snehom s jasnejšou bielou. Fireworks Sníma ohňostroj v celej jeho kráse. 15

58 16 [ W/T Používanie funkcie priblíženia Na priblíženie stlačte tlačidlo T, na oddialenie tlačidlo W. Jemné zatlačenie tlačidla pomaly približuje a stlačenie tlačidla na doraz približuje rýchlo. [ Blesk (výber režimu blesku pre statické zábery) Opakovaným stláčaním tlačidla B ( ) na ovládacom tlačidle vyberte požadovaný režim. : Automatický blesk Spustí sa pri nedostatočnom osvetlení alebo v protisvetle (predvolené nastavenie). : Blesk vždy zapnutý : Pomalá synchronizácia (blesk vždy zapnutý) Rýchlosť uzávierky je na tmavých miestach pomalá, aby sa zabezpečilo čisté nasnímanie prostredia mimo dosahu svetla blesku. : Blesk vypnutý Blesk automaticky vyskočí a bleskne. Po použití blesk zatvorte rukou. [ Macro (snímanie blízkych objektov) Opakovaným stláčaním tlačidla b ( ) na ovládacom tlačidle vyberte požadovaný režim. : Auto Fotoaparát nastavuje zaostrenie automaticky od vzdialených objektov po blízke. Normálne nastavte fotoaparát do tohto režimu. : Makro Fotoaparát nastavuje zaostrenie s prioritou na blízke objekty. Funkciu makro zapnite pri snímaní blízkych objektov. [ Používanie samospúšte Opakovaným stláčaním tlačidla V ( ) na ovládacom tlačidle vyberte požadovaný režim. : Nepoužíva sa samospúšť : Nastavenie 10-sekundového oneskorenia samospúšte : Nastavenie 2-sekundového oneskorenia samospúšte Po stlačení spúšte zabliká indikátor samospúšte a počas jeho používania počuť pípanie. [ DISP Zmena zobrazenia na displeji Stlačte tlačidlo v (DISP) na ovládacom tlačidle. Po každom stlačení tlačidla v (DISP) sa displej a jas zmení nasledovne: Indikátory zapnuté r Indikátory zapnuté* r Zapnutý histogram* r Indikátory vypnuté* * Nastavenie podsvietenia obrazovky LCD na vysokú hodnotu.

59 [ Snímanie v tme Funkcia Night Shot vám umožní snímať objekty na tmavých miestach bez použitia blesku. Položku NIGHTSHOT nastavte na ON. Spínač NIGHTSHOT [ Snímanie pomocou zameriavacieho rámčeka S tlačidlom FINDER/LCD môžete vybrať snímanie pomocou zameriavacieho rámčeka alebo displeja LCD. Pri použití zameriavacieho rámčeka sa obraz nezobrazí na displeji LCD. Nastavte prepínač nastavenia zameriavacieho rámčeka podľa svojho zraku tak, aby ste cez zameriavací rámček videli ostro, a zosnímajte záber. Tlačidlo FINDER/LCD SK Prepínač nastavenia zameriavacieho rámčeka [ Nastavenie uhla displeja LCD Uhol displeja LCD môžete nastaviť podľa situácie pri snímaní. Vyklápanie displeja LCD mimo jeho rozsahu pohybu ho môže znefunkčniť. 17

60 Snímanie v režime Smile Shutter Keď fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa automaticky spustí. 1Zvoľte režim (Smile Shutter) na prepínači režimu. 2Zamierte fotoaparát na objekt a stlačením spúšte do polovice zaostrite na objekt. 3Ak chcete zapnúť režim Smile Detection, úplne stlačte tlačidlo spúšte. Snímanie úsmevu vojde do pohotovostného režimu. Značka detekcie úsmevu/počet obrázkov Rámik detekcie úsmevu (oranžový) Kontrolka citlivosti detekcie úsmevu Indikuje aktuálnu úroveň úsmevu. Zakaždým, keď úroveň úsmevu dosiahne nastavenú citlivosť detekcie úsmevu (indikované pomocou b), fotoaparát automaticky spustí a zaznamená až šesť obrázkov. Po zaznamenaní obrázka sa rozsvieti kontrolka snímania úsmevu. 4Znova stlačte spúšť až na doraz a vyjdete z režimu detekcie úsmevu. Keď je snímanie úsmevu v pohotovostnom režime, bliká kontrolka nahrávania (oranžová). Snímanie pomocou snímania úsmevu sa automaticky skončí, keď sa alebo naplní Memory Stick Duo alebo zaznamená šesť obrázkov. Objekt, ktorý má prioritu pre detekciu úsmevu môžete zvoliť pomocou [Smile Detection] (strana 27). Ak úsmev nie je rozpoznaný, nastavte [Smile Detection Sensitivity] (strana 27). Môžete nastaviť automatické snímanie obrázku, keď sa osoba zobrazená v rámiku detekcie úsmevu (oranžový) usmeje po tom, ako ste stlačili tlačidlo spúšte nadoraz. Obrázok nemusí byť zaostrený, ak sa vzdialenosť fotoaparátu a predmetu po stlačení spúšte na doraz zmení. Ak sa zmení okolité osvetlenie, nemusí sa dosiahnuť vhodný čas expozície. Tváre nemusia byť rozpoznané správne, keď: Je príliš tma alebo príliš jasné svetlo. Tváre sú čiastočne zakryté slnečnými okuliarmi, maskami, klobúkmi, atď. Objekty nie sú obrátené k fotoaparátu. Úsmevy nemusia byť rozpoznané správne v závislosti na podmienkach. Nie je možné použiť funkciu digitálneho zväčšenia. Pomer zväčšenia nie je možné zmeniť, keď je snímanie úsmevu v pohotovostnom režime. 18

61 Snímanie s manuálnym nastavením [ Používanie otočného prepínača Nasledujúce nastavenia môžete zmeniť pomocou otočného prepínača. Hodnota ISO Rýchlosť uzávierky Hodnota clony Hodnota expozície (EV) Indikátor zameriavacieho Indikátor zameriavacieho rámčeka zóny rámčeka zóny AF AF Hodnota expozície Ak je zvolené manuálne zaostrenie, upraví sa Hodnota clony vzdialenosť zaostrenia. Rýchlosť uzávierky Hodnota ISO Vyberte položku Nastavte Otočný prepínač Ovládacie tlačidlo SK Výber položky 1 Otáčaním otočného prepínača vyberte požadovanú položku. Posúvajte žltý indikátor V po položkách. 2 Na ovládacom tlačidle stlačte tlačidlo z. Hodnota sa zmení na žltú. Otočením otočného spínača nastavíte hodnotu zobrazenú v žltom. Nastaví sa zobrazená hodnota. 3 Ak chcete nastaviť iné položky, stlačte z a vykonajte nasledujúce úkony. Položky, ktoré nie je možné vybrať, sú zobrazené v šedej farbe. 19

62 [ Snímanie v režime zhlukového/sériového snímania Určuje, či bude fotoaparát pri stlačení spúšte snímať zhlukovo/sériovo alebo nie. Opakovaným stláčaním tlačidla /BRK (REC Mode) vyberte požadovaný režim. Tlačidlo /BRK (REC Mode) : Normal Nesníma nepretržite. : Burst Kým držíte spúšť stlačenú, fotoaparát zaznamená až 100 snímok za sebou. BRK: Séria Záznamy obsahujúce sériu troch záberov v type sériového snímania vybraného z režimov Exposure, White Balance alebo Color Mode. Vyberte typ série pomocou [Bracket set] na obrazovke ponuky (strana 27). Blesk je nastavený do polohy (odpojený blesk). [ Výber režimu merania Umožňuje vybrať režim merania, ktorý určí tú časť objektu, ktorej sa zmeria jas a podľa ktorej sa nastaví expozícia. Opakovaným stláčaním tlačidla (Metering Mode) vyberte požadovaný režim. Tlačidlo (Metering Mode) : Multi Určí hodnotu expozície na základe jasu celého záberu. : Center Určí hodnotu expozície na základe jasu v strede záberu. : Spot (len pre statické zábery) Zmeria jas len na časti objektu. Nastavte polohu + (Zameriavací krížik pre bodové meranie) na časť, v ktorej chcete zmerať jas obrazu. Režim merania možno vybrať iba vtedy, keď je funkcia [Face Detection] nastavená na hodnotu [Off] (strana 27). 20

63 Prezeranie a odstraňovanie záberov Tlačidlo Tlačidlo (Prehrávanie) (Prehrávanie) Tlačidlo (register)/ (priblíženie pri prehrávaní) Viacúčelový konektor (bočná časť) Reproduktor (Pod displejom LCD) Tlačidlo (priblíženie pri prehrávaní) Tlačidlo MENU Ovládacie tlačidlo Tlačidlo HOME 1Stlačte tlačidlo (prehrávanie). Ak stlačíte tlačidlo, keď je fotoaparát vypnutý, zariadenie sa automaticky zapne do režimu prehrávania. Ak chcete prepnúť do režimu snímania, stlačte znovu tlačidlo. 2Vyberte záber pomocou tlačidiel b/b na ovládacom tlačidle. Videozáznam: Ak chcete prehrať videozáznam, stlačte tlačidlo z. (Dalším stlačením tlačidla z prehrávanie zastavíte.) Ak chcete videozáznam rýchlo previnúť dopredu, stlačte tlačidlo B a ak chcete previnúť dozadu, stlačte tlačidlo b. (Ak chcete obnoviť normálne prehrávanie, stlačte tlačidlo z.) Ak chcete zobraziť obrazovku ovládania hlasitosti, stlačte tlačidlo V, potom pomocou tlačidiel b/b upravte hlasitosť. SK Niekedy obrázky snímané pomocou starších modelov Sony nie je možné prehrať. Stlačte tlačidlo HOME, zvoľte [ Folder View] z (View Images), potom obrázky prehrávajte. Otočením otočného prepínača tiež môžete jednoducho zobraziť nasledujúci/predchádzajúci záber. [ Odstránenie záberov 1 Zobrazte záber, ktorý chcete odstrániť, a stlačte tlačidlo MENU. 2 Vyberte [Delete] pomocou tlačidla v/v a vyberte [This Image] tlačidlom b/b, potom stlačte tlačidlo z. 3 Vyberte možnosť [OK] pomocou tlačidla v a potom stlačte tlačidlo z. [ Zobrazenie zväčšeného záberu (približovanie pri prehrávaní) Počas zobrazenia statického záberu stlačte tlačidlo. Ak chcete posunúť priblíženie opačným smerom, stlačte tlačidlo. Pomocou tlačidiel v/v/b/b nastavte polohu. Stlačením tlačidla z ukončíte priblíženie pri prehrávaní. 21

64 [ Zobrazenie obrazovky registra Ak chcete zobraziť obrazovku registra pri zobrazení statického záberu, stlačte tlačidlo (Register). Vyberte záber pomocou tlačidiel v/v/b/b. Ak sa chcete vrátiť na obrazovku samostatného záberu, stlačte tlačidlo z. V predvolenom nastavení sa obrázky zobrazujú v poradí podľa dátumu (pri použití pamäťovej karty Memory Stick Duo ) alebo v poradí podľa priečinka (pri použití vnútornej pamäte). Ak používate Memory Stick Duo, režim zobrazovania je možné zmeniť voľbou (View Images) na obrazovke HOME (strana 25). Pri každom stlačení tlačidla (Register) sa počet obrázkov na obrazovke registra zvýši. [ Odstránenie záberov v režime registra 1 V zobrazení registra stlačte tlačidlo MENU. 2 Vyberte [Delete] pomocou tlačidla v/v a vyberte [Multiple Images] tlačidlom b/b, potom stlačte tlačidlo z. 3 Pomocou tlačidiel v/v/b/b vyberte záber, ktorý chcete odstrániť, a stlačte tlačidlo z. V začiarkavacom políčku záberu sa zobrazí ikona začiarknutia. Ak chcete zrušiť výber, vyberte znovu záber určený na odstránenie, a znovu stlačte tlačidlo z. 4 Stlačte MENU a vyberte [OK] s tlačidlom v, potom stlačte tlačidlo z. Ak chcete odstrániť všetky zábery z určitého dátumu/priečinku, vyberte položku [All Images in Date Range]/[All In This Folder] a v kroku 2 stlačte tlačidlo z. [ Prehrávanie série obrázkov s efektmi a hudbou (Prezentácia) 1 Stlačte tlačidlo (Prezentácia). Objaví sa obrazovka nastavení. 2 Znova stlačte tlačidlo (Prezentácia). Ide o rovnakú funkciu, ako pri stlačení tlačidla (Prezentácia) na diaľkovom ovládači. Hudba sa zmení spolu s [Effects]. Hudbu môžete tiež preniesť a zmeniť na požadovanú. Ak chcete prenášať a zmeniť hudbu, postupujte nasledovne. 1 Stlačte tlačidlo HOME. Potom zvoľte [ Music Tool] t [Download Music] v (Slideshow) (s. 24, 25). 2 Nainštalujte na váš počítač softvér na CD-ROM (dodáva sa). 3 Prepojte fotoaparát a počítač pomocou kábla USB. 4 Spustite softvér Music Transfer nainštalovaný na váš počítač a zmeňte hudbu. Podrobnosti o zmene hudby nájdete pomocníkoví v softvére Music Transfer. 22

65 [ Prezeranie záberov na obrazovke televízora Pripojte fotoaparát k televíznemu prijímaču pomocou kábla pre viacúčelový terminál (dodáva sa). Do multikonektora Do vstupných konektorov pre zvuk a video Kábel pre viacúčelový terminál (dodáva sa) Aby bolo možné obrázky prezera na televízore HD (High Definition), je potrebný Káblový adaptér pre výstup HD (nedodáva sa). Ak nastavíte veľkosť obrázku na možnosť [16:9], môžete snímať obrázky v rozmere, ktorý vyplní celú obrazovku televízora HD. Pri výstupe vo formáte [HD(1080i)] nie je možné prezerať videozáznamy. Pri snímaní filmov nastavte [COMPONENT] na [SD]. SK 23

66 Rôzne funkcie HOME/Ponuka Používanie obrazovky HOME Obrazovka HOME je vstupnou obrazovkou ku všetkým funkciám fotoaparátu a je možné ju vyvolať bez ohľadu na nastavený režim (snímanie/prehrávanie). Tlačidlo z Ovládacie tlačidlo Tlačidlo HOME 1Stlačte tlačidlo HOME na zobrazenie obrazovky HOME. Kategória Položka Sprievodca 2 Vyberte kategóriu pomocou tlačidiel b/b na ovládacom tlačidle. 3 Vyberte položku pomocou tlačidiel v/v a potom stlačte tlačidlo z. [ Ak ste vybrali kategóriu (Manage Memory) alebo (Settings) 24 1 Pomocou tlačidiel v/v vyberte požadované nastavenie a stlačte tlačidlo z. Obrazovka HOME sa zobrazí stlačením b. 2 Pomocou tlačidiel v/v vyberte nastavenie a stlačte tlačidlo z. Fotoaparát sa po opätovnom stlačení tlačidla HOME nastaví do režimu snímania alebo prehrávania.

67 Podrobnejšie informácie o funkcii 1 strana 24 Položky obrazovky HOME Stlačením tlačidla HOME sa zobrazia nasledujúce položky. Na displeji sa zobrazia len dostupné položky. Podrobnosti ku každej položke sa zobrazia v sprievodcovi v spodnej časti obrazovky. Kategórie Položky Shooting Shooting View Images Date View Folder View Favorites Slideshow Slideshow Music Tool Download Music Format Music Print Print Manage Memory Memory Tool Memory Stick Tool Format Change REC.Folder Create REC.Folder Copy SK Internal Memory Tool Format Settings Main Settings Main Settings 1 Beep Initialize Function Guide Smile demo mode Main Settings 2 USB Connect Video Out COMPONENT Wide Zoom Display Shooting Settings Shooting Settings 1 AF Illuminator AF Mode Conversion Lens Grid Line Digital Zoom Shooting Settings 2 Flash Sync. Auto Review Auto Orientation Expanded Focus Clock Settings Language Setting 25

68 Používanie položiek ponuky Tlačidlo MENU Tlačidlo z Ovládacie tlačidlo 1Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Sprievodca funkciami Ponuka bude zobrazená len v režime snímania a prehrávania. V závislosti od vybratého režimu sa zobrazia rôzne položky. 2Pomocou tlačidiel v/v na ovládacom tlačidle vyberte požadovanú položku ponuky. Ak sa požadovaná položka nezobrazí, opakovane stláčajte tlačidlá v/v, kým sa táto položka nezobrazí na displeji. 3Pomocou tlačidiel b/b vyberte nastavenie. 26 Ak sa požadovaná položka nezobrazí, opakovane stláčajte tlačidlá b/b, kým sa táto položka nezobrazí na displeji. Vyberte položku v režime prehrávania a stlačte tlačidlo z. 4Pomocou tlačidla MENU vypnite ponuku.

69 Podrobnejšie informácie o funkcii 1 strana 26 Položky ponuky Dostupné položky ponuky sa líšia v závislosti od nastaveného režimu (snímanie/ prehrávanie) a polohy prepínača režimov v režime snímania. Na displeji sa zobrazia len dostupné položky. Ponuka snímania Scene Selection Image Size Flash Face Detection Smile Detection Smile Detection Sensitivity Bracket set Scene Recognition White Balance Flash Level Red Eye Reduction DRO Noise Reduction Color Mode Color Filter Color Saturation Contrast Sharpness SteadyShot (Shooting Settings) Vyberie predvolené nastavenia pre rôzne podmienky snímanej scény. Vyberie veľkosť statického záberu. Vyberie nastavenie blesku v režime Easy Shooting. Volí prioritný objekt pre upravenie zaostrenia pri použití funkcie detekcie tváre. Slúži na výber prioritných subjektov pre funkciu snímania úsmevu. Nastavuje úroveň citlivosti pre detekciu úsmevu. Nastavuje typ sériového snímania. Automaticky deteguje podmienky snímania a potom zosníma obrázok. Upravuje farebné tóny. Upravuje intenzitu blesku. Nastavuje zníženie efektu červených očí. Optimalizuje jas a kontrast. Nastavuje rozlíšenie a redukciu šumu. Upravuje jas záberu a pridáva špeciálne efekty. Pridáva farebné efekty ako pri použití farebného filtra. Upravuje sýtosť farieb. Upravuje kontrast. Upravuje ostrosť. Vyberie režim stabilizovaného záberu. Vyberie nastavenia snímania. SK 27

70 Podrobnejšie informácie o funkcii 1 strana 26 Ponuka prehrávania (Delete) (View Mode) (Date List) (Filter by Faces) (Add/Remove Favorites) (Slideshow) (Retouch) (Multi-Purpose Resize) (Protect) (Print) (Rotate) (Select Folder) Odstraňuje zábery. Prepína režim zobrazenia. Volí dátum prehrávania. Prehráva obrázky s filtrom na určité podmienky. Zaraďuje obrázky medzi obľúbené alebo obrázky spomedzi obľúbených odstraňuje. Nastavuje a spúšťa Prehrávanie (prehrávanie série obrázkov). Retušuje zábery. Mení veľkosť obrázka podľa použitia. Chráni pred náhodným odstránením. Pridáva značku poradia tlače na obrázok, ktorý chcete vytlačiť. Tlačí zábery pomocou tlačiarne kompatibilnej so štandardom PictBridge. Otočí statický záber. Vyberie priečinok na zobrazenie záberov. 28

71 Práca s počítačom Zábery, ktoré ste nasnímali fotoaparátom, môžete prezerať na počítači. Použitím softvéru na disku CD-ROM (dodáva sa) si môžete vychutnať obrázky a videozáznamy z fotoaparátu ešte viac. Ďalšie informácie nájdete v príručke Príručka k zariadeniu Cyber-shot na disku CD-ROM (dodáva sa). Podporované operačné systémy pre pripojenie USB a aplikačný softvér (dodáva sa) Pripojenie USB Aplikačný softvér Picture Motion Browser Pre používateľov systému Windows Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2, Windows Vista* Pre používateľov systému Macintosh Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 až v10.5) nie je kompatibilný * 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované. Na vašom počítači musí byť predinštalovaný hore uvedený operačný systém. Aktualizácie operačných systémov nie sú podporované. Ak váš OS nepodporuje pripojenia USB, obrázky kopírujte vložením karty Memory Stick Duo do slotu Memory Stick na vašom počítači, alebo použite komerčne dostupnú čítačku Memory Stick. Viac podrobností o operačnom prostredí aplikačného softvéru Picture Motion Browser Cybershot, nájdete v príručke Príručka k zariadeniu Cyber-shot. SK 29

72 Prezeranie Príručka k zariadeniu Cyber-shot Príručka k zariadeniu Cyber-shot na disku CD-ROM (dodáva sa) poskytuje podrobné informácie o používaní fotoaparátu. Na jej prezeranie sa vyžaduje program Adobe Reader. [ Pre používateľov systému Windows 1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (dodáva sa) do jednotky CD-ROM. Zobrazí sa obrazovka uvedená nižšie. [ Pre používateľov systému Macintosh 1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (dodáva sa) do jednotky CD-ROM. 2 Vyberte priečinok [Handbook] a skopírujte súbor Handbook.pdf uložený v priečinku [SK] do počítača. 3 Po skončení kopírovania dvakrát kliknite na súbor Handbook.pdf. Po kliknutí na tlačidlo [Cyber-shot Handbook] sa zobrazí obrazovka na kopírovanie príručky Príručka k zariadeniu Cyber-shot. 2 Príručku skopírujte podľa pokynov na obrazovke. Ak nainštalujete príručku Príručka k zariadeniu Cyber-shot, príručka Ďalšie kroky Cyber-shot sa nainštaluje automaticky. 3 Po dokončení inštalácie dvakrát kliknite na ikonu odkazu na pracovnej ploche. 30

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-W150/W170 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-S930 HU SK Az összetettebb műveletekkel kapcsolatban kérjük, számítógép használatával olvassa el a CD-ROM-on (mellékelt)

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H50 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T100 HU SK Haladók számára az összetettebb műveleteket a mellékelt CD-ROM-on található A Cyber-shot kézikönyve kézikönyv

Részletesebben

Használati útmutató Návod na používanie

Használati útmutató Návod na používanie Digital Still Camera Használati útmutató Návod na používanie DSC-T10 HU SK Az összetettebb műveleteket ismertető, haladók számára készült kézikönyv: A Cyber-shot kézikönyve. CD-ROM (mellékelve/ dodáva

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-H50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1096030

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-H50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1096030 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- H50. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-W300 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S800 A készülék használatba vétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Kézikönyvet,

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H10 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S730 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet, valamint

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S950 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet és a

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek Felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-W200 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek Felvételi funkciók Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T20/T25 A készülék használatba vétele előtt tanulmányozza át ezt a kézikönyvet, a Használati

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digital Still Camera A Cyber-shot kézikönyve DSC-T10 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet és a Használati

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S930 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S750/S780 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet,

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek Felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-W80/W85/W90 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S650/S700 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át alaposan ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744

Az Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Tartalomjegyzék. keresése. Művelet. MENU/beállítások keresése. Tárgymutató. A Cyber-shot kézikönyve DSC-HX1. 2009 Sony Corporation 4-132-055-71(1)

Tartalomjegyzék. keresése. Művelet. MENU/beállítások keresése. Tárgymutató. A Cyber-shot kézikönyve DSC-HX1. 2009 Sony Corporation 4-132-055-71(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-HX1 2009 Sony Corporation 4-132-055-71(1) HU A kézikönyv használata A jobb felső részen található gombra kattintva a megfelelő oldalra lehet ugrani. Ez kényelmes módszer, ha

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát

Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát 4-140-273-12(1) Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát DSC-W210/W215/W220/W230 Használati útmutató HU Návod na používanie SK Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót,

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-W275 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2151056

Az Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-W275 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2151056 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- W275. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

DSC-W210/W215/W220. A Cyber-shot kézikönyve. Tartalomjegyzék. Index. Alapvető műveletek. A fényképezési funkciók használata

DSC-W210/W215/W220. A Cyber-shot kézikönyve. Tartalomjegyzék. Index. Alapvető műveletek. A fényképezési funkciók használata Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata A megtekintés funkciók használata A beállítások testreszabása A képek megtekintése TV-n A számítógép használata Fényképek nyomtatása

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C 2010 Sony Corporation 4-165-177-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-420-757-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv A típusú bajonettzáras A fényképezőgép őkészítése Képek készítése és megtekintése A témának megfelelő képek készítése A fényképezési

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát

Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát 4-123-774-11(1) Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát DSC-W210/W215/W220 Használati útmutató HU Návod na používanie SK Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót,

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-W35/W55 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át alaposan ezt a kézikönyvet

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

CCT Használati útmutató. Autós kamera.   Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék Használati útmutató Autós kamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. 1 A készülék felépítése 1. LC kijelző 2. Előre/némítás

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 A készülék használatba vétele előtt alaposan

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W350/W360/W380/W390. Tartalomjegyzék. keresése. Művelet. MENU/beállítások keresése. Tárgymutató

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W350/W360/W380/W390. Tartalomjegyzék. keresése. Művelet. MENU/beállítások keresése. Tárgymutató A Cyber-shot kézikönyve DSC-W350/W360/W380/W390 2010 Sony Corporation 4-162-398-71(1) HU A kézikönyv használata A jobb felső részen található gombra kattintva a megfelelő oldalra lehet ugrani. Ez kényelmes

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá tudjon férni. A csomag tartalmának

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W270/W275/W290. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W270/W275/W290. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index A Cyber-shot kézikönyve DSC-W270/W275/W290 2009 Sony Corporation 4-130-213-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Windows. Előkészületek

Windows. Előkészületek Firmware-frissítés a Nikon 1 legújabb fejlesztésű cserélhető objektívvel rendelkező fényképezőgépekhez, az 1 NIKKOR objektívekhez és a Nikon 1 fényképezőgépekhez használható tartozékokhoz Köszönjük, hogy

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-297-560-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv Tartalomjegyzék Mintakép Menü Tárgymutató 2011 Sony Corporation HU NEX-7 fényképezõgép használatával kapcsolatos megjegyzések

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 Biztonsági előírások 2.0 Bevezetés 3.0 Felállítás 4.0 Total Media szoftver 5.0 CE Nyilatkozat 1.0 Biztonsági előírások Állítsa

Részletesebben

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V Ez a dokumentum a firmware-frissítés által biztosított új funkciókat, valamint a hozzájuk tartozó műveleteket ismerteti. További információkat a Használati útmutató tartalmaz.

Részletesebben

Az alkatrészek megnevezése

Az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Felülnézet Bekapcsoló gomb Hangszóró Zárgomb Elölnézet Vaku Önarckép tükör Működést jelző lámpa Mikrofon Lencse Alulnézet Hordszíj gyűrűje Állványmenet Elem/kártya-tartó fedél

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve

A Cyber-shot kézikönyve VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T70/T75/T200 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

Mobile Snap HD fényképezőgép kézikönyve

Mobile Snap HD fényképezőgép kézikönyve VKLIKK! Tartalomjegyzék Az első lépések Alapműveletek Mobile Snap HD fényképezőgép kézikönyve MHS-CM1/CM3 Felvételi funkciók használata Megtekintő funkciók használata A beállítások testreszabása Képek

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

HD720P Sport Kamera használati útmutató

HD720P Sport Kamera használati útmutató HD720P Sport Kamera használati útmutató Tartalom: Figyelmeztetések 1 Szerkezet 2 Jellemzők 3 Műszaki leírás 4 Útmutató 5 Általános problémák 8 Csomag tartalma 9 Figyelmeztetések 1. Ne használja a kamerát

Részletesebben

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel 4-438-655-71(1) Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel α kézikönyv A típusú bajonettzáras SLT-A99/SLT-A99V 2012 Sony Corporation Tartalomjegyzék 2 A funkciók bemutatása... 9 A használatbavétel

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052

Az Ön kézikönyve PANASONIC LUMIX DMC-TZ41EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5616052 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PANASONIC LUMIX DMC- TZ41EP. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX1. 2009 Sony Corporation 4-150-181-71(1)

Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX1. 2009 Sony Corporation 4-150-181-71(1) A Cyber-shot kézikönyve DSC-WX1 2009 Sony Corporation 4-150-181-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,

Részletesebben

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W320/W330. Tartalomjegyzék. megkeresése. Művelet. MENU/beállítások megkeresése. Tárgymutató

A Cyber-shot kézikönyve DSC-W320/W330. Tartalomjegyzék. megkeresése. Művelet. MENU/beállítások megkeresése. Tárgymutató A Cyber-shot kézikönyve DSC-W320/W330 2010 Sony Corporation 4-166-050-72(1) HU A kézikönyv használata A jobb felső részen található gombra kattintva a megfelelő oldalra lehet ugrani. Így kényelmesen megkereshetők

Részletesebben

Mobile Snap HD fényképezőgép kézikönyve

Mobile Snap HD fényképezőgép kézikönyve VKLIKK! Tartalomjegyzék Az első lépések Alapműveletek Mobile Snap HD fényképezőgép kézikönyve MHS-PM1 Felvételi funkciók használata Megtekintő funkciók használata A beállítások testreszabása Képek megtekintése

Részletesebben

Digitális fényképezőgép

Digitális fényképezőgép 4-579-868-61(1) Digitális fényképezőgép Használati útmutató Súgóútmutató (webes útmutató) A Súgóútmutató tartalmazza a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését. http://rd1.sony.net/help/dsc/1550/h_zz/

Részletesebben

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12 4-209-888-21(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 22 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Képek mentése külső eszközzel 50 A kamera testre szabása

Részletesebben