Használati útmutató Návod na používanie
|
|
- Zsófia Anikó Vörös
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T2 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve (PDF) és Cyber-shot A következő lépés dokumentumokban számítógép segítségével olvashatja. Podrobnosti o pokročilejších operáciách si prečítajte v dokumentoch Príručka k zariadeniu Cyber-shot (PDF) a Ďalšie kroky Cyber-shot na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky) s použitím počítača. Kezelési útmutató Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is tanulmányozhassa. Návod na použitie Než začnete fotoaparát používať, prečítajte si pozorne tento návod a uschovajte si ho pre prípadné budúce použitie Sony Corporation (1)
2 Magyar VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. FIGYELEM! Csak a megadott típusú akkumulátort/elemet használja. Ellenkező esetben tűz vagy sérülés keletkezhet. Ne tegye ki az akkumulátorokat túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak. Az európai vásárlók figyelmébe [ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: Konan Minato-ku Tokyo, Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szerviz- és garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat. [ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. [ Figyelem Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. 2
3 Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. HU 3
4 Tartalomjegyzék A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések...5 Első lépések... 6 A mellékelt tartozékok ellenőrzése Az akkumulátoregység előkészítése Az akkumulátoregység behelyezése A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása Fényképezés könnyedén Képméret/Időzítő/Fényképezési üzemmód/vaku/makró/kijelző Képek megtekintése/törlése A képek lejátszási módjának kiválasztása...17 A SCRAPBOOK használata A különböző funkciók kezelésének elsajátítása HOME/Menü A HOME képernyő használata HOME tételek A menütételek használata Menütételek Számítógép használata A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez A Cyber-shot kézikönyvé -nek a megtekintése...26 A mellékelt szoftver használata A képernyőn megjelenő kijelzések Akkumulátor használati idő és memóriakapacitás Az akkumulátor használati ideje és a rögzíthető/lejátszható képek száma A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje Hibaelhárítás Akkumulátoregység és töltöttség...33 Fényképek és mozgóképek készítése Képek megtekintése Óvintézkedések Minőségtanúsítás
5 A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések [ A belső memóriakártya és a Memory Stick Duo biztonsági mentése Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, és ne távolítsa el az akkumulátoregységet, illetve a Memory Stick Duo -t, ha világít a memóriaműködés-jelző lámpa. Ellenkező esetben sérülhetnek a belső memóriában vagy a Memory Stick Duo -n tárolt adatok. Az adatok védelme érdekében készítsen biztonsági másolatot. [ A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését. A fényképezőgép nem porálló, nem cseppálló és nem vízálló. A fényképezőgép használata előtt olvassa el figyelmesen az Óvintézkedések (36. oldal) című fejezetet. Óvja a fényképezőgépet a víztől. A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás működést okozhat. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem javítható meg. Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más fényes fényforrás felé. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja. Ne használja a fényképezőgépet erős rádióhullámokat gerjesztő vagy sugárzást kibocsátó helyek közelében. Ellenkező esetben a fényképezőgép nem rögzíti és nem játssza le hibátlanul a fényképeket. A fényképezőgép használata homokos vagy poros helyen hibás működést okozhat. Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép használata előtt távolítsa el azt (36. oldal). Ne rázza vagy ütögetesse a fényképzőgépet. Ez meghibásodást okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül az adathordozó használhatatlanná válhat, vagy a képadatok sérülhetnek. Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét. A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén lévő szennyeződés elszíneződhet illetve rátapadhat a vaku felületére, ami nem megfelelő mértékű fénykibocsátáshoz vezethet. [ Megjegyzések az LCDképernyővel kapcsolatban Az LCD-képernyő rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére néhány apró fekete és/vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld színű) pont jelenthet meg az LCD-képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat velejárói és nem befolyásolják a felvétel minőségét. Ha vízcsepp vagy más folyadék kerül az LCD-képernyőre, azonnal törölje le a képernyőt egy puha ruhával. Az LCDképernyőn hagyott folyadékok árthatnak a készülék minőségének, és meghibásodást okozhatnak. [ A képadat kompatibilitásával kapcsolatos megjegyzések A fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) DCF (Design rule for Camera File system) által létrehozott univerzális szabványnak. A Sony nem vállal garanciát arra, hogy fényképezőgép le tudja játszani a más készülékkel rögzített vagy módosított képeket, illetve arra, hogy ezzel fényképezőgéppel készített képek más készülékkel lejátszhatók. [ Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. [ A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállalja a felvétel tartalmának ellentételezését, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be. 5 HU
6 Első lépések A mellékelt tartozékok ellenőrzése BC-CSD akkumulátortöltő (1) USB adapter a többcélú csatlakozóhoz (1)/ USB adapter fedél (1)/USB kábel (rövid) (1) USB adapter fedél Hálózati tápkábel (1) (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában) USB kábel (rövid) USB adapter a többcélú csatlakozóhoz USB kábel (hosszú) (1) NP-BD1 újratölthető akkumulátoregység (1)/akkumulátortok (1) Csuklószíj (1) Festőtoll (1) CD-ROM (1) Cyber-shot alkalmazási szoftver A Cyber-shot kézikönyve Cyber-shot A következő lépés Használati útmutató (ez az útmutató) (1) Adapterlemez (1) Az adapterlemez segítségével elhelyezheti fényképezőgépét a Cyber-shot Station-en (nem mellékelt). 6
7 A többcélú csatlakozóhoz tartozó USB adapter/usb adapter fedél A fényképezőgép használatának idejétől és módjától függően csatlakoztassa az USB adaptert a hosszú vagy a rövid kábelhez. Csatlakoztassa az USB adapter fedelet az USB kábelre, ha táskában, stb. szállítja. Ügyeljen arra, hogy ne lógassa, és ne tegye ki erős ütésnek az adaptert és a kábelt. A készülék károsodhat. USB adapter fedél A többcélú csatlakozó USB adaptere USB kábel A festőtollról A festőtoll segítségével rajzolhat és pecséteket helyezhet el fényképeken. Csatlakoztassa a festőtollat a csuklószíjhoz (lásd jobbra). Ne vigye a fényképezőgépet a festőtollnál fogva. A fényképezőgép leeshet a festőtollról. HU A csuklószíjról Erősítse fel a szíjat és hurkolja a csuklójára, megóvva ezzel a fényképezőgépet a leesés miatti sérülésektől. Fül 7
8 1 Az akkumulátoregység előkészítése Az USA-beli és a kanadai vásárlóknak Dugasz Az USA-n és Kanadán kívüli országok/ tartományok vásárlóinak a fali konnektor a fali konnektor CHARGE jelzőlámpa CHARGE jelzlámpa Hálózati tápkábel 1Helyezze be az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőbe. 2Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a fali konnektorhoz. A CHARGE jelzőlámpa kigyullad, és a töltés megkezdődik. Ha a CHARGE jelzőlámpa kialszik, a töltés befejeződött (valós töltés). Ha megközelítőleg még egy órán át folytatja az akkumulátoregység töltését (a teljes töltöttségig), az egység valamivel tovább használható. [ Töltési idő Teljes töltési idő Kb. 220 perc Valós töltési idő Kb. 160 perc A fenti táblázat a teljesen kisütött akkumulátoregységek töltéséhez szükséges időt mutatja 25 Cos hőmérsékleten. A töltés a felhasználás feltételeinek és körülményeinek függvényében hosszabb ideig tarthat. A rögzíthető képek számát a 31. oldalon találja. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt a legközelebbi fali csatlakozóhoz. Ha a CHARGE jelző nem is világít, az akkumulátortöltő feszültség alatt áll mindaddig, amíg azt ki nem húzza a fali konnektorból. Ha az akkumulátor töltő használata közben üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali konnektorból, hogy áramtalanítsa a készüléket. Amikor a töltés befejeződött, húzza ki a hálózati tápkábelt a fali konnektorból, és vegye ki az akkumulátoregységet az akkumulátortöltőből. Használatát kompatibilis Sony akkumulátorral tervezték. 8
9 2 Az akkumulátoregység behelyezése Akkumulátor/ Memory Stick Duo fedél Nyitva Zárva Akkumulátorkioldó kar Igazítsa az akkumulátornyílás v jelöléséhez az akkumulátoregység oldalán található v jelölést. Nyomja meg és tartsa lent az akkumulátoregység kioldókarját. HU 1Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. 2Helyezze be az akkumulátoregységet. 3Zárja be az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet. [ A hátralévő akkumulátor-töltöttség ellenőrzése A POWER gombot megnyomva kapcsolja be a készüléket, és ellenőrizze a töltöttségi szintet az LCD-képernyőn. Hátralévő akkumulátorüzemidő kijelző Állapot A hátralévő töltés megfelelő Az akkumulátor majdnem teljesen feltöltött Az akkumulátor félig töltött Az akkumulátor lemerülőben, a felvétel/lejátszás hamarosan leáll. Cserélje ki az akkumulátort teljesen feltöltöttre, vagy töltse fel az akkumulátort. (A figyelmeztető kijelzés villog.) NP-FD1 akkumulátoregységet (nem mellékelt) használva a perckijelző ( 60 p.) is látható a hátralévő akkumulátor-üzemidő kijelző után. 9
10 Kb. egy percet vesz igénybe, míg az akkumulátor hátralévő üzemidejének kijelzése megjelenik. A felhasználás feltételeinek és körülményeinek függvényében előfordulhat, hogy az akkumulátor hátralévő idejének kijelzése helytelen. A fényképezőgép első bekapcsolásakor megjelenik az órabeállítás képernyő (11. oldal). [ Az akkumulátoregység eltávolítása Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelet, és távolítsa el az akkumulátoregységet. Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet. Soha ne vegye ki az akkumulátoregységet, ha a memóriaműködés-jelző világít. Ez a Memory Stick Duo -n/belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja. Az NP-BD1 akkumulátoregységet (mellékelt) kizárólag ezzel a fényképezőgéppel használja. [ Memory Stick Duo (nem mellékelt) behelyezése Nyissa ki az akkumulátor/ Memory Stick Duo fedelét a Memory Stick Duo behelyezéséhez. Helyezze be a Memory Stick Duo -t úgy, hogy a csatlakozó oldala a lencsék felé nézzen. Memóriaműködés-jelző A Memory Stick Duo eltávolításához nyomja meg egyszer a Memory Stick Duo -t. Soha ne vegye ki a Memory Stick Duo -t, ha a memóriaműködés-jelző világít. Ez a Memory Stick Duo -n/belső memóriában tárolt adatok sérülését okozhatja. Még ha a fényképezőgépben található is Memory Stick Duo, míg a belső memóriában van szabad kapacitás, a készülék a képeket nem a Memory Stick Duo egységre menti. A képek Memory Stick Duo egységre mentéséhez másolja (exportálja) a belső memóriában található képeket a Memory Stick Duo -ra (24. oldal). 10
11 3 A fényképezőgép bekapcsolása/az óra beállítása POWER gomb Érintőképernyő Objektív Lencsevédő 1Nyomja meg a POWER gombot, vagy tolja le a lencsevédőt. 2Állítsa be az órát az érintőképernyőn látható gomb megérintésével. 1 Érintse meg a kívánt dátumkijelzési formátumot, majd a -t. 2 Érintse meg egyenként a tételeket, majd állítsa be számértéküket a v/v megérintésével. 3 Érintse meg a [OK]-t. HU Az érintőképernyő gombjairól A fényképezőgépen úgy végezhet beállításokat, hogy ujjával finoman megérinti a képernyőn látható gombokat, illetve ikonokat. Ha a beállítani kívánt tétel nincs a képernyőn, érintse meg a v/v gombot az oldal átváltásához. A [BACK] megnyomásával visszatérhet az előző oldalra. A [?] gomb megnyomásával megjelenik a megnyomott tételhez tartozó segédlet. A segédlet elrejtéséhez nyomja meg ismét a [?] gombot. Ha fényképezés közben megérinti a képernyő jobb felső sarkát, az ikonok időlegesen eltűnnek. Ha leveszi az ujját a képernyőről, az ikonok újra megjelennek. Amikor az érintőképernyő gombok nem reagálnak rendesen, akkor kalibráljon. 1 Érintse meg a [HOME]-ot, és válassza ki a [Kalibráció]-t a (Beáll.ok) [Fő beállítások] közül. 2 A festőtoll segítségével érintse meg képernyőn kijelzett jel közepét. 11
12 [ A dátum és idő ismételt beállítása Érintse meg a [HOME]-ot, majd (Beáll.ok) t (Óra beállítások) (20. és 21. oldal). [ Megjegyzések a bekapcsolásról Miután behelyezte az akkumulátoregységet a fényképezőgépbe, némi időbe telhet, míg a gép eléri az üzemkész állapotot. Ha a fényképezőgép akkumulátoregységgel üzemel, körülbelül három percnyi üzemeltetési szünet után a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, hogy megelőzze az akkumulátoregység idő előtti lemerülését (Automatikus kikapcsolási funkció). [ A lencsevédő nyitása 1 Helyezze az ujját a lencsevédő felső élére az alábbi ábrán látható módon. 2 Finoman nyomja meg, majd tolja le a lencsevédőt. 1 2 Lencsevédő Tartsa a fényképezőgépet erősen, mindkét kezével, és ügyeljen rá, nehogy elejtse azt. 12
13 Fényképezés könnyedén Exponálógomb Mikrofon Objektív Vaku Önkioldó jelzője/mosoly exponálás lámpa Lencsevédő T/W (Zoom) gomb Érintőképernyő Állványcsatlakozó (alul) 1Nyissa ki a lencsevédőt. 2Karjait magához szorítva tartsa stabilan a fényképezőgépet. HU Állítsa a tárgyat a fókuszkeret közepére, vagy érintse meg azt a pontot, ahová fókuszálni kíván. -t jelez ki, ha egy arcot érzékel a megérintett helyen, vagy -t jelez ki, ha az emberi arctól eltérő tárgyat érzékel. Érintse meg az -t a funkció visszavonásához. 3Fényképezzen az exponálógombbal. Fényképezés közben: 1 Nyomja félig le, és tartsa lenyomva az exponálógombot a fókuszáláshoz. Az z (AE/AF rögzítés) kijelzés (zöld) villog, sípjelzést ad, a kijelzés abbahagyja a villogást és folyamatosan világítani kezd. 2 Nyomja le teljesen az exponálógombot. AE/AF rögzítéskijelzés Mozgóképfelvétel közben: Érintse meg a [HOME]-ot, majd (Fényképezés) t (Mozgókép ü.mód) (21. oldal). Vagy érintse meg a fényképezési mód beállító ikont, majd a (Mozgókép ü.mód)-t. A zoom használata: Nyomja meg a T-t a nagyításhoz és a W-t a kicsinyítéshez. 13
14 Képméret/Időzítő/Fényképezési üzemmód/vaku/makró/kijelző A A képméret változtatása B Az időzítő használata C A fényképezési üzemmód átváltása D Vaku üzemmód kiválasztása fényképekhez E Közeli fényképezés F A képernyőkijelző módosítása [ A képméret változtatása Érintse meg a képméret-beállítás ikont a képernyőn. Érintse meg a kívánt tételt, majd a [BACK]-et. Fénykép Nyomtatókhoz A3-ig 3:2 méretarányban fénykép. Nyomtatókhoz A4 -ig Nyomtatókhoz cm-ig vagy cm-ig Kis képmérettel fényképez az csatoláshoz HDTV méretarányban fényképez [ Az időzítő használata Érintse meg az időzítő-beállítás ikont a képernyőn. Érintse meg a kívánt tételt, majd a [BACK]-et. Önkioldó ki ( ): Nincs időzítő Önkioldó 10 mp ( ): A 10 másodperces késleltetésű időzítő beállítása Önkioldó 2 mp ( ): A 2 másodperces késleltetésű időzítő beállítása Az exponálógomb megnyomásakor az önkioldó jelző villogni kezd, és hangjelzés hallható, míg a felvétel el nem készül. [ A fényképezési üzemmód átváltása Érintse meg a fényképezési üzemmód beállító ikont a képernyőn. Érintse meg a kívánt tételt, majd a [BACK]-et. Autom. beállítás: Lehetővé teszi a fényképezést automatikus beállításokkal. Jelenet: Lehetővé teszi a fényképezést a helyszíntől függő előzetes beállítássokkal. Autom. program: Lehetővé teszi a fényképezést az automatikusan beállított expozícióval (zársebesség és rekesznyílás). A menü segítségével más beállításokat is módosíthat. Mozgókép ü.mód: Lehetővé teszi mozgókép rögzítését hanggal együtt. Mozgókép (Kiváló) (Standard) Kiváló minőségű mozgóképet fényképez TVhez Normál minőségő mozgóképet fényképez TV-hez Kis méretben fényképez csatoláshoz Jelenet Nagyérzékenység: Lehetővé teszi a vaku nélküli fényképezést gyenge megvilágítás mellett. 14
15 Mosoly exponálás: Ha az exponálógombot lenyomja és a fényképezőgép mosolyt érzékel, a zár automatikusan kiold, és a fénykép elkészül. Újra lenyomva az exponálógombot vagy 6 képet készítve kilép a mosolyfényképezés képernyőből. Lágy kattintás: Lehetővé teszi lágy fényképek készítését portrékhoz. Szürkületi portré: Használatával éjszakai fényviszonyok mellett vagy sötétben is éles kép készíthető egy személyről úgy, hogy közben megmarad az éjszakai hangulat. Szürkület: Lehetővé teszi fényképek készítését a környezet sötét tónusának megtartása mellett. Tájkép: Csak a távoli tárgyra fókuszál; tájkép stb. fényképezésére. Nagy zársebesség: Lehetővé teszi mozgó tárgyak fényképezését világos helyen. Tengerpar t: Tengerpart vagy tópart esetében tisztán rögzíti a víz kékségét. Hó: Lehetővé teszi havas helyszínek világos képeinek fényképezését. Tűzijáték: Használatával a tűzijátékot teljes ragyogásában rögzítheti. [ Vaku (Vaku üzemmód kiválasztása kényképezéshez) Érintse meg a vaku üzemmód beállítás ikont a képernyőn. Érintse meg a kívánt tételt, majd a [BACK]-et. Automatikus vaku ( ): Aktiválja a vakut, ha a fény vagy a háttérvilágítás nem elégséges (alapbeállítás) Vaku be ( ) Lassú szinkron (Állandó vaku be) ( ): Sötét helyen a zársebesség kicsi, hogy a vaku hatótávolságán kívül eső hátteret is tisztán felvegye. Vaku ki ( ) [ Makró/Közeli fókusz (Fényképezés közelről) Érintse meg a Makró/Közeli fókusz üzemmód beállítás ikont a képernyőn. Érintse meg a kívánt tételt, majd a [BACK]-et. Makró ki ( ) Makró be ( ): W oldal: Kb. 8 cm vagy távolabbi T oldal: Kb. 25 cm vagy távolabbi Közeli fókusz lehetséges ( ): Rögzítve a W oldalon: Kb cm [ A képernyőkijelző módosítása Nyomja meg a [DISP] gombot a képernyőn a kijelzésválasztó képernyő megjelenítéséhez. Kijelzés beállítása: Ez állítja be, hogy az ikonokat kijelezze-e vagy sem a képernyőre. LCD fényesség: Beállítja a háttérvilágítás fényerősségét. Hisztogram kijelző: Ez állítja be, hogy a hisztogramot kijelezze-e vagy sem a képernyőre. 15 HU
16 Képek megtekintése/törlése A következő lépések a belső memóriában tárolt képek lejátszásának módját ismertetik. A fényképeket megtekintheti normál lejátszás üzemmódban, illetve fényképalbum üzemmódban, ahol a képek háttérrel jelennek meg. Hangszóró (Lejátszás) gomb SCRAPBOOK gomb T/W (Zoom) gomb Többcélú csatlakozó (alul) 1Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. Ha megnyomja a (Lejátszás) gombot a kikapcsolt fényképezőgépen, a gép automatikusan bekapcsol, és visszajátszás üzemmódra vált. A fényképezés üzemmódba kapcsoláshoz nyomja meg újra a (Lejátszás) gombot. 2Kép kiválasztásához érintse meg az (előző)/ (következő) ikonokat. Mozgókép: Érintse meg a B-t mozgókép visszajátszásához. Visszatekerés/Gyors előretekerés:m/m (Érintse meg a B-t vagy a x-t, ha vissza kíván térni a normál lejátszáshoz.) Hangerőszabályzás: Érintse meg a -t, majd állítsa be a hangerőt a / segítségével. Érintse meg újra az -t. A hangerőszabályzó csúszka eltűnik. Leállítás: Érintse meg a x-t. [ Képek törlése 1 Jelenítse meg a törölni kívánt képet, majd érintse meg a (Töröl)-t. 2 Érintse meg a [OK]-t. [ Nagyított kép megtekintése (lejátszás zoom) Érintse meg a megjelenített fényképet a megfelelő terület nagyításához. A kicsinyítéshez érintse meg a -t. v/v/b/b: Beállítja a pozíciót. [BACK]: Érvényteleníti a lejátszás zoomot. : Be/kikapcsolja a v/v/b/b-t. A képet a T/W (Zoom) gombbal is nagyíthatja. 16
17 A képek lejátszási módjának kiválasztása A fényképezőgépben tárolt képek események szerint vannak csoportosítva, és visszajátszásuk albumként történik. Hogy az albumban tárolt képeket könnyebben tudja visszakeresni, megváltoztathatja lejátszásukat. Albumlista Egyképes Index Naptár HU [ Indexképernyő megtekintése Ha egy kép megtekintése közben megérinti a (Index) ikont, a kép index üzemmódban minden egyes albumnál megjelenik. Érintse meg az / -t az előző/következő oldal megjelenítéséhez. (Index) Az egyképes képernyőhöz a mozaikkép megérintésével térhet vissza. [ Megtekintés albumlista szerint A képek album listás megtekintéséhez érintse meg az (Albumlista) ikont az indexképernyőn. Menjen előre/hátra a hónapok között a / gombokkal és menjen előre/hátra az albumok között a / gombokkal. Ha vissza kíván lépni az indexképernyőre, érintse meg az albumot. Albumlista Album név Album/ Kedvencek/ Megosztja 17
18 Ha képeket ad hozzá a Kedvencek vagy Megosztja listákhoz a menü képernyőn (22. oldal), érintse meg a (Kedvencek) vagy a (Megosztja) ikont az egyes listákhoz adott képek megtekintéséhez. A Kedvencek/Megosztja listák képeit megtekintheti az indexképernyőn, ha megérinti a kívánt Kedvencek/Megosztja listát. [ Megtekintés Naptárral Érintse meg a (Naptár) ikont a képek naptárba rendezett megtekintéséhez. Menjen előre/hátra az évek között az b/b ikonokkal, a hónapok között az v/v ikonokkal. Naptár Érintse meg a mozaikképet, hogy visszatérjen a megérintett képet is tartalmazó album indexképernyőjéhez. [ Képek törlése index üzemmódban 1 Érintse meg a (Töröl)-t, miközben látszik az indexképernyő. 2 A közepüket megérintve tegyen ellenőrző jelet a törölni kívánt képekre. jel kerül a kép jelölőnégyzetébe. A törlés érvénytelenítéséhez érintse meg ismét a képet, visszavonva ezzel a jelölést. 3 Érintse meg a -t majd a [OK]-t. Az album összes képének törléséhez válassza a (Teljes album) elemet a (Töröl)-ben a menü képernyőn, majd érintse meg az [OK]-t. [ Képsorozat visszajátszása (Diabemutató) Érintse meg a -t. A zene a [Trükkök]-kel együtt változik. Saját zene feltöltése és kiválasztása is lehetséges. A zene feltöltéséhez és megváltoztatásához kövesse a következő lépéseket. 1 Érintse meg a [HOME]-t. Ezután válassza a [Zene eszköz] t [Zene letölt.]-t a [Nyomtatás, más]-ban (21. oldal). 2 Telepítse a mellékelt CD-ROM-on található szoftvert a számítógépére. 3 Csatlakoztassa fényképezőgépet a számítógéphez az USB kábel segítségével. 4 Indítsa el a számítógépére telepített Music Transfer programot, és változtassa meg a zenét. A zene megváltoztatásának részleteiről a Music Transfer súgójában olvashat. 18
19 [ Képek megjelenítése TV-készüléken Csatlakoztassa a fényképezőgépet a TV-hez a többcélú kivezetés kábelével (nem mellékelt). A többcélú csatlakozóhoz Az audio-/videobemeneti aljzathoz A többcélú kivezetés kábele (nem mellékelt) A nagyfelbontású TV-n történő megjelenítéshez HD kimeneti adapter kábel szükséges. Ha 16:9-es képarányt beállítva fényképez, a fényképek egyképes kijelzéssel lesznek láthatók. Videofelvételek nem játszhatók le, amikor HD(1080i)-t ad ki. HU A SCRAPBOOK használata Miután létrehozott egy albumot a fényképezőgépen, automatikusan létrejön az albumban található képek háttérrel ellátott fényképalbuma. A fényképezőgépen létrehozott fényképalbumok kizárólag a fényképezőgéppel tekinthetők meg. 1Nyomja meg a SCRAPBOOK gombot. Ha a kikapcsolt fényképezőgépen megnyomja a SCRAPBOOK gombot, a készülék bekapcsol és a képeket fényképalbum üzemmódban játssza le. 2Érintse meg a v/v-t, majd a lejátszani kívánt albumot. v/v: Előre/hátra lépés az album listában. / : Előre/hátra lépés a hónapok között. 3Érintse meg az b/b ikonokat a lapozáshoz. : Automatikus lapozás. A lapozás megállításához érintse meg a képet. A fényképezőgép automatikusan beállítja a megjelenítendő kép helyzetét. Érintse meg a képet az egyképes megjelenítéshez. A borító kiválasztásával megváltoztathatja a fényképalbum hátterét a menü képernyőn. 19
20 A különböző funkciók kezelésének elsajátítása HOME/Menü A HOME képernyő használata A HOME képernyőn keresztül a fényképezőgép összes funkciója elérhető. A képernyőt az aktuális üzemmód-beállítástól (fényképezés/lejátszás) függetlenül bármikor előhívhatja. 1Érintse meg a [HOME]-ot, hogy megjelenjen a HOME képernyő. Tétel [HOME] 2Érintse meg a beállítani kívánt kategóriát. 3Érintse meg a beállítani kívánt tételt a kategóriában. Kategória [ A (Memóriakezelés) vagy a (Beáll.ok) kategória kiválasztása 1 Érintse meg azt a kategóriát, melynek beállításait meg kívánja változtatni. 2 Érintse meg a kívánt beállítási tételt. Érintse meg a v/v-t a további beállítási tételek megjelenítéséhez. 3 Érintse meg a változtatni kívánt tételt, majd a beállításhoz érintse meg a kívánt beállítási értéket. Érintse meg az [ ]-t vagy a [BACK]-et, hogy visszalépjen az előző képernyőre. 20
21 A kezelés részleteit lásd oldal HOME tételek A [HOME] ikont megérintve a következő tételek jelennek meg. A tételekkel kapcsolatos részleteket a segédlet jeleníti meg a képernyőn. Kategóriák Fényképezés Képeket tekint meg Nyomtatás, más Memóriakezelés Beáll.ok Tételek Autom. beállítás Jelenet Autom. program Mozgókép ü.mód Albumlista Naptár Diabemutató Memory Stick Nyomtat Zene eszköz Zene letölt. Zene formáz. Memória eszköz Memory Stick eszköz Formáz FELVmappa lh FELVmappa cs Mass Storage Belső memória eszköz Formáz* Fő beállítások Fő beállítások 1 Csipogás Funkció tár Inicializál Kalibráció Fő beállítások 2 USB csatl. COMPONENT Videó ki Fényképezés beáll. Fényképezés beállításai 1 AF segédfény Rácsvonal AF ümód Digitális zoom Fényképezés beállításai 2 Autom. Irány Auto.V.nézés Mosoly szint Óra beállítások Language Setting HU *Amikor formázza a belső memóriát, akkor a fényképezőgépbe beágyazott PMB Portable szoftvert is törli. Olvassa el a mellékelt CD-ROM-on található Picture Motion Browser Guide -t. 21
22 A menütételek használata 1Érintse meg a [MENU]-t a menüképernyő megjelenítéséhez. Érintse meg a [?]-t, hogy elrejtse a segédletet. [MENU] A kiválasztott üzemmód függvényében más-más tételek jelennek meg. 2Érintse meg a kívánt menütételt. Amennyiben a kívánt tétel nem látható, addig tartsa a v/v-t megérintve, míg a tétel meg nem jelenik a képernyőn. 3Érintse meg a kívánt beállítási tételt. Ha a lejátszás során az jelenik meg a funkciósegédletben, érintse meg az -t a megerősítéshez. 4Érintse meg a [BACK]-et a menü kikapcsolásához. 22
23 A kezelés részleteit lásd oldal Menütételek Az elérhető menütételek az üzemmód-beállítás (fényképezés/megtekintés) és a fényképezési üzemmód függvényében változnak. A képernyőn csak az elérhető tételek láthatók. Felvételi menü FELV. ümód EV Fókusz Fénymérési mód F.egyensúly Szín üzemmód Vakuszint Vörösszem cs Arc felismerés SteadyShot Beállítás Kiválasztja a folyamatos fényképezés módot. Beállítja az expozíciót. Megváltoztatja a fókuszálási módot. Kiválasztja a fénymérési módot. Beállítja a színtónusokat. Módosítja a kép élénkségét vagy különleges képhatást ad hozzá. A vaku fénymennyiségét állítja be. Beállítja a vörösszem-jelenség csökkentését. Érzékeli az alanyok arcát és beállítja a fókuszt, stb. Kiválasztja az elmosódottság elleni üzemmódot. A fényképezési beállítások kiválasztása. HU 23
24 A kezelés részleteit lásd oldal Megtekintés menü (Kedvenceket Ad/ Eltávolít)/(Kedvencek eltávolítása) (Megosztást Ad/Eltávolít)/ (A Megosztás eltávolítása) (Retusál) (Festés) (Diabemutató) (Töröl) (Véd) (Album nézet) (Nyomtat) (Forgatás) (Import) (Export) (Mappa kiválaszt.) (Hangerő beállítások) (Háttér) Kedvenc képeket ad hozzá/távolít el a Kedvencek mappához/ ból. Kijelölést ad hozzá/távolít el az internetes feltöltéshez. Retusálja a fényképeket. Fest, vagy pecsétel a fényképre, majd új képként menti azt. Lejátszik egy képsorozatot. Képeket töröl. Megakadályozza a véletlen törlést. Visszatér az Album képernyőre. Képeket nyomtat PictBridge-kompatibilis nyomtató használatával. Elforgat egy fényképet. Képeket importál a Memory Stick Duo -ról. Képeket exportál a Memory Stick Duo -ra. Kiválasztja a mappát a képek megtekintéséhez. Szabályozza a hangerőt. Megváltoztatja a hátteret. 24
25 Számítógép használata A mellékelt CD-ROM-on lévő Picture Motion Browser alkalmazás segítségével számítógépen tekintheti meg a fényképezőgéppel készített képeket, és képeket tölthet fel a számítógépről a fényképezőgépre. A fényképezőgép használatának útmutatóját lásd még a A Cyber-shot kézikönyvé - ben. Más alkalmazások nem telepíthetők a fényképezőgépre. A belső memóriában maximálisan képet tárolhat. A fényképezőgép csatlakoztatása a számítógéphez A többcélú csatlakozó USB adaptere USB kábel USB aljzat HU 1Csatlakoztassa a többcélú csatlakozó USB adapterét, majd az USB kábelt. Ezután csatlakoztassa az USB kábelt a fényképezőgéphez. 2Nyomja meg a (Lejátszás) gombot a fényképezőgépen, majd kapcsolja be a számítógépet. Helyezze a fényképezőgépbe a megfelelően feltöltött akkumulátoregységet. Ha a képeket kis töltöttségű akkumulátorral másolja a számítógépre, az akkumulátor lemerülhet, és ez másolási hibát, illetve adatkárosodást okozhat. Az AC adapter (nem mellékelt) és a többcélú kivezetéshez tartozó USB, AV, DC IN kábel (nem mellékelt), vagy Cyber-shot Station (nem mellékelt) használata javasolt. 25
26 A Cyber-shot kézikönyvé -nek a megtekintése A CD-ROM-on (mellékelt) található A Cyber-shot kézikönyve részletes ismertetést ad a fényképezőgép használatáról. A kézikönyv olvasásához Adobe Reader program szükséges. [ Windows használóknak 1 Kapcsolja be a számítógépet, és helyezze be a (mellékelt) CD-ROM-ot a CD-ROM-meghajtóba. Megjelenik az alábbi képernyő. A [Cyber-shot Handbook] gombra kattintva megjelenik A Cyber-shot kézikönyve másolásának képernyője. 2 A másoláshoz kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A Cyber-shot kézikönyve gombra kattintva telepíti A Cyber-shot kézikönyve és a Cyber-shot A következő lépés programot. 3 A telepítés befejezése után kattintson kétszer az asztalon megjelenő parancsikonra. A mellékelt szoftver használata [ Ajánlott operációs környezet a Picture Motion Browser és PMB Portable programokhoz Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2 vagy Windows Vista* * A 64 bites kiadások, és a Starter (Edition) nem támogatott. A gyári beállításban a fenti operációs rendszerek egyikének megléte szükséges. A Picture Motion Browser és a PMB Portable alkalmazások Macintosh számítógépekkel nem kompatibilisek. Az operációs környezetről részletesen A Cyber-shot kézikönyvé -ben vagy a Picture Motion Browser Guide -ban olvashat. [ A Picture Motion Browser használata A Picture Motion Browser szoftver még élvezetesebbé teszi a fényképezőgéppel készített fényképek és mozgóképek lejátszását. A Picture Motion Browser használata a következőkben nyújt segítséget. A fényképezőgéppel készített képeket mindegyik albummal importálhatja, és megjelenítheti a számítógépen. Képeket tölthet fel a számítógépéről a fényképezőgépére. Albumokba rendezheti a számítógépen lévő fényképeket és megtekintheti őket. Módosításokat végezhet, nyomtathat, feltölthet az internetre, és megváltoztathatja a fényképek dátumát. Szerkesztheti az albumot. Elnevezheti az albumot. A kijelezhető szavak száma a képernyőtől függően változik. 26
27 A Picture Motion Browser telepítése 1 Helyezze a fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM-ot a számítógépe lemezmeghajtójába. 2 Kattintson az [Install] (Telepítés)-re. 3 Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatót a szoftver telepítéséhez. A részletekről a Picture Motion Browser Guide -ban olvashat. A Picture Motion Browser Guide megnyitásához kattintson kétszer az asztalon található Picture Motion Browser Guide ikonra. A Picture Motion Browser indítása Kattintson kétszer a Picture Motion Browser ikonra az Asztalon. Vagy a Start menüből: Kattintson a [Start] (Start)-ra t [All Programs] (Minden program)-ra (Windows 2000-ben, [Programs] (Programok)) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser]. Kilépés a Picture Motion Browser -ből Kattintson a képernyő jobb felső részén lévő gombra. [ A PMB Portable használata Ha Megosztja jelet ad a belső memóriában tárolt képekhez a menü képernyőn (24. oldal), számítógépre vagy az internetre töltheti fel képeket a fényképezőgép PMB Portable beágyazott alkalmazásának segítségével. Ez akkor is hasznos, ha a fényképezőgépet olyan számítógéphez csatlakoztatja, melyen a Picture Motion Browser nincs telepítve. A Picture Motion Browser programmal nem rendelkező számítógépek esetén szükséges lépések az alábbiak. 1 Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez. 2 Válassza a [PMB_Portable]-t az AutoPlay varázslóban. A PMB Portable ekkor elindul. Amennyiben az AutoPlay varázsló nem jelenik meg, kattintson a [Start] (Start)-ra t [My Computer] (Sajátgép) (Windows Vistaban, [Computers]) t (Removable Disk (Cserélhető lemez)), opciókra, majd kattintson kétszer a [PMB_P.exe]-re. Olyan számítógép esetén, melyre telepítették a Picture Motion Browser -t, megjelenik a képernyő, ahol kiválasztható, hogy a Picture Motion Browser -rel az internetre, vagy a számítógépre kívánja-e feltölteni a képeket. A PMB Portable használatának részleteiről a PMB Portable súgójában olvashat. A PMB Portable első elindításakor a licencszerződés képernyője jelenik meg. Olvassa el figyelmesen a szerződést. Amennyiben elfogadja a szerződés feltételeit, lépjen a következő képernyőre. A PMB Portable, licencszerződésképernyőjének megtekintéséhez kattintson kétszer a külső meghajtó (Eltávolítható lemez) [app] mappájára, kattintson kétszer az [EULA]-ra, majd válassza ki a kívánt nyelvet. A PMB Portable nyelvének megváltoztatása A lehetséges nyelvek a Picture Motion Browser telepítése közben választott nyelv és az angol. 1 Kapcsolja be a fényképezőgépet, majd csatlakoztassa az USB kábel segítségével a számítógéphez. 2 Kattintson a [Start] (Start)-ra t [All Programs] (Minden program)-ra t [Sony Picture Utility] t [Tools] t [PMB Portable Maintenance Tool] opciókra. Ekkor megjelenik a [PMB Portable Maintenance Tool]. 3 Válassza ki a beállítani kívánt nyelvet. 4 Kattintson [Start] (Start)-ra t [OK] opciókra. 5 Ha művelet befejezéséről értesítő képernyő megjelenik, kattintson az [OK]-ra. 27 HU
28 A képernyőn megjelenő kijelzések Nyomja meg a [DISP] gombot a képernyőn a kijelzésválasztó képernyő megjelenítéséhez (15. oldal). [ Lejátszás közben [ Fényképezés közben [ Mozgóképfelvétel közben A képernyő kezelése A beállítások a következő tételeket megérintve változtathatók meg: 1, 2, 3. Olyan ikont megérintve, mely a megérintett tételről ad információt. A segédlet elrejtéséhez érintse meg a [?] gombot (11. oldal). A Kijelző HOME Jelzés Megjeleníti a HOME képernyőt. A képméret beállításai Készlét MENU Az önkioldó beállításai A fényképezési üzemmód beállításai A fényképezési üzemmód (Jelenet) beállításai A Jelenet üzemmód kiválasztásához érintse meg a -t a fényképezés üzemmód beállításainál. Megjeleníti a MENU képernyőt. Index üzemmódra vált. 28
29 Kijelző C Kijelző Visszajátssza a diavetítést. Törli a képet. Kiválasztja a Lejátszásmappát. Visszatér az egyképes képernyőhöz az indexképernyőről. B Kijelző Jelzés BACK Visszalép az előző képernyőhöz. Visszavonja az érintőképernyő segítségével kiválasztott tárgyra fókuszálást. A vaku üzemmód beállításai A makró/közeli fókusz beállításai DISP Megváltoztatja a képernyő-kijelzést. Szabályozza a hangerőt. / Lejátszási zoom Bekapcsolja/kikapcsolja a v/v/b/b gombokat. N Lejátszás x Leállítás Megjeleníti az előző/ következő képet. 0.5m 1.0m 3.0m 7.0m Jelzés Jelzés Az AF üzemmód/előre beállított fókusz beállítások A fénymérés üzemmód beállításai ISO-érzékenység beállításai Kijelző +2.0EV Képernyő jelzések A 4 6 képernyő jelzések az aktuális beállítás állapotát mutatják. D Kijelző Jelzés Hátralévő akkumulátorüzemidő Mosoly exponálás (fényképek száma) Zoommérték kijelzés E Kijelző C:32:00 Jelzés Az expozíciós érték beállításai Vaku feltöltése SteadyShot Adathordozó ( Memory Stick Duo, belső memória) Felvételmappa AF segédfény Rázkódás veszély Kedvencek Megosztja Ellenőrző jel Törlésvédelem Lejátszási zoom Lejátszásmappa Másik mappa választása Jelzés Öndiagnózis kijelző Időzítő 29 HU
30 Kijelző Jelzés 96 Rögzíthető képek száma A rögzíthető képek száma a fényképezés körülményeitől függően változhat. 00:25:05 Lehetséges felvételi idő (ó:p:mp) Vörösszem-jelenség csökkentése Vakuszint Felvételi üzemmód Arcfelismerés Érintéses AF jelölés Fehéregyensúly Színes üzemmód Kijelző Jelzés 8/8 Kép sorszáma/a kiválasztott mappában rögzített képek száma PictBridge kapcsolat Fénykép mérete +2.0EV PictBridge csatlakozás Expozíciós érték F3.5 Rekesznyílás-érték ISO400 ISO-érzékenység 125 Zársebesség Fénymérési üzemmód Vaku Fehéregyensúly 30 AF tartománykeresőkeret Alacsony akkumulátortöltöttség figyelmeztetés Hisztogram A jelenik meg, ha a hisztogram kijelzése le van tiltva lejátszás közben. Vaku üzemmód Amikor a [Kijelzés beállítása] [Csak kép]-re van állítva, az aktuális beállítások láthatók. Makró/Közeli fókusz Amikor a [Kijelzés beállítása] [Csak kép]-re van állítva, az aktuális beállítások láthatók. F Kijelző Jelzés z AE/AF rögzítés NR lassú zársebesség +2.0EV Expozíciós érték F3.5 Rekesznyílás-érték ISO400 ISO-érzékenység 125 Zársebesség Készlét FELV. Mozgókép készenlétbe kapcsolása/felvétele 0:12 Felvételi idő (p:mp) N Lejátszás Lejátszási sáv 0:00:12 Számláló DSC00123 Fájlok sorszáma (belső memória) Mappa-fájlsorszám ( Memory Stick Duo ) :30 AM A lejátszott kép felvételi dátuma/ideje
31 Akkumulátor használati idő és memóriakapacitás Az akkumulátor használati ideje és a rögzíthető/lejátszható képek száma A következő táblázatokban látható számok teljesen feltöltött akkumulátoregységet (mellékelt) és 25 C -os környezeti hőmérsékletet feltételezve értendők. Vegye figyelembe, hogy a tényleges szám a használati feltételektől függően kisebb lehet a jelzettnél. [ Fényképezés közben Akkumulátor használati idő (perc) Képek száma Kb. 140 Kb. 280 Fényképezés a következő helyzetekben: [FELV. ümód] menüpont [Normál]-ra van állítva. [AF ümód] menüpont [Egyszeri]-re van állítva. [SteadyShot] menüpont [Felvétel]-re van állítva. Fényképfelvétel minden 30 másodpercben egyszer. A zoom felváltva kapcsolva a W és a T végállapotok között. A vaku minden második felvételnél villan. A fényképezőgép minden 10 alkalomból egyszer be- majd kikapcsolódik. A mérési eljárás a CIPA szabványon alapul. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Az akkumulátor használati ideje és a képek száma nem függ a képmérettől. [ Fényképek megtekintése közben Akkumulátor használati idő (perc) Képek száma Kb. 250 Kb Az egyes képek megtekintése sorban, mintegy három másodperces időközökkel [ Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban Az akkumulátor kapacitása bizonyos idő elteltével, és a használat során csökken. Az akkumulátor használati ideje és a rögzíthető/lejátszható képek száma csökken az alábbi körülmények között: Alacsony környezeti hőmérséklet. A vaku gyakori használata esetén. A fényképezőgép gyakori be- és kikapcsolása. A zoom gyakori használata. Az LCD háttérvilágítás kivilágosítása esetén. [AF ümód] menüpont [Monitor]-ra van állítva. [SteadyShot] menüpont [Folyt.]-ra van állítva. Alacsony akkumulátor-teljesítmény. Aktivált Arcfelismerés funkció. [ A működési sebességgel kapcsolatos megjegyzés Ha sok képet rögzített a belső memóriában, akkor a fényképezőgép néhány művelete lelassulhat. HU 31
32 32 A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje a rögzítés feltételeinek függvényében változhat. A fényképek száma és a mozgóképek felvételi ideje akkor is változhat, ha a kijelzett és az alábbi táblázatban látható kapacitások megegyeznek. [ A fényképek megközelítő száma (Mértékegység: képszám) Tárkapacitás Belső memória Ezzel a fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo Méret Kb. 4GB 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB 8M : M M VGA : A számok e fényképezőgép használatával értendők. Maximálisan képet tárolhat, ha azokat a Picture Motion Browser segítségével tölti fel. Szintén, egy albumban maximálisan képet tárolhat. A képek száma a [FELV. ümód] menüpont [Normál] beállítása mellett értendő. Amikor a még felvehető képek száma több, mint 9 999, megjelenik a >9999 kijelzés. Ha egy korábbi Sony modellel készített fényképet játszik le a fényképezőgépén, előfordulhat, hogy a fénykép nem az aktuális képméretben jelenik meg. [ A mozgóképek megközelítő felvételi ideje Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak. Folyamatos felvételt körülbelül 10 percig készíthet. (Mértékegység: óra : perc : másodperc) Tárkapacitás Belső Ezzel a fényképezőgéppel formázott Memory Stick Duo memória Kb. 128 MB 256 MB 512 MB 1GB 2GB 4GB 8GB Méret 4GB 640(Kiváló) 0:51:40 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20 640(Standard) 3:06:00 0:05:50 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01: :24:30 0:23:40 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50 A fényképezőgép nem támogatja a mozgóképek HD felvételét és lejátszását. Ha nincs elegendő szabad tárhely/kapacitás a belső memóriában mozgókép 640(Kiváló) rögzítéséhez, akkor a felvételt a Memory Stick PRO Duo kártyán (nem mellékelt) rögzíti. Az adathordozó mérésekor 1 GB egyenlő 1 milliárd byte-tal, melynek egy része az adatkezelésre fordítódik.
33 Hibaelhárítás Ha a fényképezőgépe működésében rendellenességet tapasztal, próbálkozzon az alábbi megoldásokkal. 1 Ellenőrizze az alábbi elemeket és olvassa el A Cyber-shot kézikönyve (PDF) vonatkozó részét. Ha olyan kód jelenik meg, mint a C/E:ss:ss, olvassa el A Cyber-shot kézikönyve vonatkozó részét. 2 Vegye ki az akkumulátoregységet, és körülbelül egy perc múlva helyezze be újra, majd kapcsolja be a készüléket. 3 Inicializálja a beállításokat (21. oldal). 4 Forduljon Sony forgalmazójához vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. HU Belső memóriával és zenefájlokkal rendelkező fényképezőgépek javítása közben szükség esetén sor kerülhet a tárolt adatok megnyitására a hibás működés ellenőrzése érdekében. A Sony nem másolja és menti ezeket az adatokat. Akkumulátoregység és töltöttség Nem lehet behelyezni az akkumulátoregységet. Helyezze be megfelelően, az akkumulátorkioldó kar lenyomásával az akkumulátoregységet (9. oldal). A fényképezőgép nem kapcsolható be. Miután behelyezte az akkumulátoregységet a fényképezőgépbe, néhány másodperc eltelhet, míg a fényképezőgép bekapcsol. Helyezze be megfelelően az akkumulátoregységet (9. oldal). Az akkumulátoregység lemerült. Helyezzen be egy feltöltött akkumulátoregységet (8. oldal). Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra. Használjon javasolt típusú akkumulátoregységet (6. oldal). A készülék egyszer csak kikapcsol. Ha mintegy három percig nem működteti a bekapcsolt fényképezőgépet, az automatikusan kikapcsol, hogy elkerülje az akkumulátoregység lemerülését. Kapcsolja be ismét a fényképezőgépet (11. oldal). Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra. 33
34 A hátralévő akkumulátor-üzemidő kijelzés nem helyes. A jelenség akkor fordul elő, ha a fényképezőgépet különösen meleg vagy hideg helyen használja. A hátralévő akkumulátor-üzemidő kijelzése eltér a valóstól. Teljesen süsse ki, majd töltse fel az akkumulátoregységet, hogy kijavítsa a kijelzés hibáját. Az akkumulátoregység lemerült. Helyezze be a feltöltött akkumulátoregységet (8. oldal). Az akkumulátoregység elhasználódott. Cserélje ki egy újra. Az akkumulátoregységet nem lehet feltölteni. Az akkumulátoregységet nem lehet feltölteni az AC adapterrel (nem mellékelt). Használja az akkumulátortöltőt az akkumulátor feltöltésére. Fényképek és mozgóképek készítése Nem lehet képeket rögzíteni. Ellenőrizze a belső memória szabad kapacitását (32. oldal). Ha megtelt, tegye a következők egyikét: Törölje a felesleges képeket (16. oldal). Miután átmásolta a képeket a Memory Stick Duo -ra, törölje azokat a belső memóriából. A vaku feltöltése közben nem készíthet felvételt. Fénykép készítésekor válasszon a -tól eltérő fényképezési üzemmódot a HOME képernyőn. Mozgóképek rögzítésekor állítsa a HOME képernyőn a fényképezési módot -ra. Nem írhat dátumot a képre. A fényképezőgép nem rendelkezik a képekre dátumot illesztő funkcióval. A Picture Motion Browser -t használva dátummal ellátott fényképeket tud nyomtatni és menteni. Nagyon fényes tárgy fényképezésekor függőleges csíkok jelennek meg. Maszatolódás jelentkezik, továbbá fehér, fekete, vörös, lila vagy más színű csíkok láthatók a képen. Ez a jelenség nem jelent hibás működést. 34
35 Képek megtekintése Nem lehet képeket lejátszani. Nyomja meg a (Lejátszás) vagy a SCRAPBOOK gombot (16. oldal). Megváltozott a mappa/fájl neve a számítógépen. A Sony nem garantálja, hogy a képfájlok megjeleníthetők a fényképezőgéppel, ha a fájlokat számítógéppel megváltoztatták, vagy más fényképezőgéppel rögzítették őket. A fényképezőgép USB üzemmódban van. Törölje az USB kapcsolatot. Ha a Memory Stick Duo -n lévő képeket játszik le, állíts be a (Memory Stick)-t a (Képeket tekint meg) opcióban a HOME képernyőn. A Memory Stick Duo -n lévő képek nem játszhatók le fényképalbummal. HU 35
36 Óvintézkedések 36 [ Ne használja/tárolja a készüléket az alábbi helyeken: Különösen meleg, hideg vagy párás helyen Például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. Közvetlen napfényen, vagy fűtőtesthez közel A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet. Erős rázkódásnak kitett helyen Erősen mágneses hely közelében Homokos vagy poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, ami néhány esetben nem javítható. [ A hordozásról Ne üljön le székre vagy más helyre a nadrágjának vagy szoknyájának hátsó zsebében lévő fényképezőgéppel, mivel ez a fényképezőgép hibás működését vagy károsodását okozhatja. [ A tisztításról Az LCD-képernyő tisztítása Ujjnyomok, por, stb. eltávolításához LCD tisztítókészlet segítségével (nem mellékelt) törölje le a képernyő felszínét. Az objektív tisztítása Az ujjlenyomatok, por stb. eltávolításához puha ronggyal törölje le az objektívet. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Hogy megelőzze a külső felület, vagy burkolat károsodását: Ne tegye ki a fényképezőgépet vegyszerek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarriasztó, napolaj vagy rovarölő szer hatásának. Ne érjen a fényképezőgéphez, ha a keze a fenti anyagok valamelyikével szennyezett. Ne hagyja, hogy a fényképezőgép hosszabb ideig gumival vagy műanyaggal érintkezzen. [ Az üzemi hőmérsékletről A fényképezőgépet úgy tervezték, hogy 0 C és 40 C közötti hőmérséklettartományban használja. Nem ajánlott, hogy az ezen a tartományon kívül eső hőmérsékleten használja. [ A páralecsapódásról Ha a fényképezőgépet hideg helyről közvetlenül meleg helyre viszi, akkor pára csapódhat le a fényképezőgép belsejében vagy felületén. Ügyeljen arra, hogy belülről nedves objektívvel nem lehet éles felvételeket készíteni. Páralecsapódás esetén Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és várjon kb. 1 órát, amíg a nedvesség elpárolog. Ügyeljen arra, hogy belülről nedves objektívvel nem lehet éles felvételeket készíteni. [ A beépített újratölthető segédakkumulátorról Ez a fényképezőgép egy belső újratölthető akkumulátorral is rendelkezik, hogy a készülék be- vagy kikapcsolt állapotától függetlenül gondoskodjon a dátum, idő és más beállítások megőrzéséről. Ez az újratölthető akkumulátor a fényképezőgép használata közben folyamatosan töltődik. Azonban ha csak rövid időtartamokig használja a fényképezőgépet, akkor az fokozatosan merül, és ha kb. egy hónapig egyáltalán nem kapcsolja be a fényképezőgépet, akkor teljesen lemerül. Ilyen esetekben a készülék használata előtt töltse fel az akkumulátort. A fényképezőgép akkor is használható, ha ez az akkumulátor nincs feltöltve, ám ekkor a dátum és az idő nem jelenik meg. A belső újratölthető segédakkumulátor töltési módja Helyezzen egy feltöltött akkumulátort a fényképezőgépbe, majd legalább 24 órán keresztül hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva. [ Megjegyzés a fényképezőgép selejtezéséről Még ha a fényképezőgépet formázza [Formáz], a belső memóriában tárolt adatok törlése olykor nem teljes. A Sony cég azt javasolja Önnek, hogy kidobás előtt fizikailag semmisítse meg a fényképezőgépet.
37 Minőségtanúsítás Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 7,18 mm (1/2,5 típus) színes CCD, Elsődleges színszűrő A fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb pixel A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb pixel Objektív: Carl Zeiss Vario-Tessar lencse, 3 -os zoommal f = 6,33 19,0 mm ( mm, 35 mm-es fényképezőgép egyenérték) F3,5 4,3 Expozícióvezérlés: Automatikus expozíció, Helyszínválasztás (10 üzemmód) Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Felhős, Neonfény 1,2,3, Izzólámpa, Vaku Fájlformátum (DCF kompatibilis): Fényképek: Exif Ver JPEG kompatibilis Mozgóképek: MPEG1 kompatibilis (mono) Adathordozó: Belső memória (kb. 4 GB), Memory Stick Duo Vaku: Vaku tartomány (ISO-érzékenység (Ajánlott expozíciós index) automatikus beállításánál): Kb. 0,1 3,2 m (W)/ Kb. 0,25 2,8 m (T) [Bemeneti és kimeneti csatlakozók] Többcélú csatlakozó: Videokimenet Audiokimenet (mono) USB kommunikáció USB kommunikáció: Nagysebességű USB (USB 2.0 kompatibilis) [LCD-képernyő] LCD-kijelző: 6,7 cm (2,7 típus) TFT Összes képpont száma: ( ) képpont [Tápellátás, általános] Áramellátás: NP-BD1, 3,6 V NP-FD1 (nem mellékelt), 3,6 V újratölthető akkumulátoregység AC-LS5K AC adapter (nem mellékelt), 4,2 V Teljesítményfelvétel (felvételkor): 1,0 W Üzemi hőmérséklet: 0 40 C Tárolási hőmérséklet: C Méretek: 86,8 56,8 20,2 mm (Szé/Ma/Mé, a kiálló alkatrészek nélkül) Tömeg (NP-BD1 akkumulátorral, festőtollal, csuklószíjjal, stb. együtt): Kb. 156 g Mikrofon: Mono Hangszóró: Mono Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis PictBridge: Kompatibilis BC-CSD akkumulátortöltő Tápfeszültség: AC 100 V 240 V, 50/60 Hz, 2,2 W Kimeneti feszültség: DC 4,2 V, 0,33 A Üzemi hőmérséklet: 0 40 C Tárolási hőmérséklet: C Méretek: Kb mm (Szé/Ma/Mé) Tömeg: Kb. 75 g NP-BD1 újratölthető akkumulátoregység Alkalmazott akkumulátor: Lítium-ion akkumulátor Maximális feszültség: DC 4,2 V Névleges feszültség: DC 3,6 V Tárkapacitás: 2,4 Wh (680 mah) A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. HU 37
38 Védjegyek A, Cyber-shot a Sony Corporation védjegyei. A Memory Stick,, Memory Stick PRO,, Memory Stick Duo,, Memory Stick PRO Duo,, Memory Stick PRO-HG Duo,, Memory Stick Micro, MagicGate, és a Sony Corporation védjegyei. A Info LITHIUM a Sony Corporation védjegye. A PhotoTV HD a Sony Corporation védjegye. A Microsoft, a Windows, DirectX és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh, Mac OS, imac, ibook, PowerBook, Power Mac és emac az Apple Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az Intel, MMX, és a Pentium az Intel Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A Google a Google, Inc. bejegyzett védjegye. Az Adobe, az Adobe logo, és Reader az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az útmutatóban előforduló egyéb rendszerés terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ám a vagy az szimbólumok nem minden esetben jelennek meg az útmutatóban. 38
39 39 HU
40 Slovensky VÝSTRAHA Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. POZOR Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo zraneniu. Nevystavujte batérie prílišnému teplu, ako je napr. priame slnečné žiarenie, oheň a pod. Informácie pre európskych spotrebiteľov [ Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, , Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre smernicu pre elektromagnetickú kompatibilitu (EMC) a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Nemecko V prípade záležitostí týkajúcich sa servisu alebo záruky sa obracajte na adresy uvedené v samostatných dokumentoch týkajúcich sa servisu a záruky. [ Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre. [ Upozornenie Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku. [ Poznámka Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.). Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. 2
41 UPOZORNENIE NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ! POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH MIESTACH. NEVYSTAVUJTE OHŇU! NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM TEPLOTÁM (60 ). NEROZOBERAŤ! NESKRATOVAŤ! AK CHCETE ZABRÁNIŤ POŠKODENIU KONEKTORA, SKRATU ATĎ., POUŽÍVAJTE PRI PRENOSE A USKLADŇOVANÍ BATÉRIE PUZDRO NA BATÉRIU. (AK BOLO PUZDRO DODANÉ S FOTOAPARÁTOM.) Zneškodňovanie použitých batérií (platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo obale znamená, že batéria dodaná s týmto výrobkom nemôže byť spracovaná s domovým odpadom. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto batérií, pomôžete zabrániť potencionálne negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní s použitou batériou. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. V prípade, že výrobok, ktorý z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov, vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, táto batéria musí byť vymenená iba kvalifikovaným personálom. Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Pre všetky ostatné batérie, prosím, postupujte podľa časti ako vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na vhodnom zbernom mieste pre recykláciu použitých batérií. Pre získanie ďaľších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku alebo batérie kontaktuje prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. SK 3
42 Obsah Informácie o používaní fotoaparátu... 5 Začíname!... 6 Kontrola dodaného príslušenstva Príprava akumulátora Vloženie akumulátora Zapnutie fotoaparátu a nastavenie dátumu a času Jednoduché snímanie záberov Veľkosť záberu/samospúšť/režim snímania/blesk/makro/displej Prezeranie/mazanie záberov Výber spôsobu prehrávania záberov Použitie stanice SCRAPBOOK...19 Získanie poznatkov o rôznych funkciách HOME/Menu Používanie obrazovky HOME...20 Položky ponuky HOME...21 Práca s položkami ponuky MENU Položky ponuky Práca s počítačom Pripojenie fotoaparátu k počítaču...25 Prezeranie Príručka k zariadeniu Cyber-shot...26 Práca s dodaným softvérom...26 Indikátory na displeji Výdrž akumulátora a kapacita pamäte Výdrž akumulátora a počet záberov, ktoré je možné nasnímať či prezrieť Počet statických záberov a čas nahrávania videozáznamov...34 Riešenie problémov Akumulátor a napájanie...35 Snímanie statických záberov a videozáznamov Prezeranie záberov Preventívne opatrenia Technické údaje
43 Informácie o používaní fotoaparátu [ Zálohovanie obsahu vnútornej pamäte a pamäťovej karty Memory Stick Duo Nevypínajte fotoaparát a neodstraňujte akumulátor alebo kartu Memory Stick Duo, keď svieti kontrolka prístupu. Inak sa môžu poškodiť údaje vo vnútornej pamäti alebo karta Memory Stick Duo. Chráňte svoje údaje vytvorením záložnej kópie. [ Informácie o snímaní aprehrávaní Pred začatím snímania vykonajte testovací záber, ktorým si overíte, či fotoaparát pracuje správne. Fotoaparát nie je odolný voči prachu, voči ošplechnutiu a nie je vodotesný. Pred zapnutím fotoaparátu si prečítajte časť Preventívne opatrenia (str. 38). Nevystavujte fotoaparát vode. Pri vniknutí vody do vnútra fotoaparátu môže nastať porucha. V niektorých prípadoch fotoaparát nie je možné opraviť. Fotoaparátom nemierte do slnka, ani do iného zdroja silného svetla. Môže to spôsobiť poruchu fotoaparátu. Fotoaparát nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silných rádiových vĺn alebo k vyžarovaniu radiácie. Inak fotoaparát nemusí zaznamenávať alebo prehrávať zábery správne. Používanie fotoaparátu v piesočnatom alebo prašnom prostredí môže spôsobiť poruchy. Ak si všimnete skondenzované kvapky vody, utrite ich pred použitím fotoaparátu (str. 38). Fotoaparátom netraste ani nebúchajte. Môže to spôsobiť poruchu a znemožniť zaznamenávanie záberov. Navyše sa môže záznamové médium stať nepoužiteľné alebo sa môžu poškodiť obrazové údaje. Pred použitím vyčistite povrch blesku. Tepelná energia uvoľnená pri blysnutí blesku môže spôsobiť, že roztopené nečistoty čiastočne zakryjú povrch blesku alebo sa naň prilepia, čím môže dôjsť k nedostatočnému osvetleniu. [ Poznámky týkajúce sa obrazovky LCD LCD displej je vyrobený použitím veľmi presnej technológie, vďaka ktorej správne funguje viac ako 99,99% pixelov. Na LCD displeji sa však môžu objavovať malé tmavé alebo jasné body (biele, červené, modré alebo zelené). Tieto body sú normálnym výsledkom výrobného procesu a nemajú vplyv na snímanie. Ak sa LCD displej postrieka kvapkami vody alebo inými tekutinami a zamočí sa, okamžite pretrite displej mäkkou handričkou. Ponechanie tekutín na povrchu LCD displeja môže znížiť jeho kvalitu a spôsobiť nefunkčnosť. [ Informácie o kompatibilite obrazových údajov Fotoaparát zodpovedá univerzálnemu štandardu DCF (Design rule for Camera File system), ktorý vytvorila asociácia JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Spoločnosť Sony nezaručuje, že fotoaparát bude prehrávať zábery zaznamenané alebo upravené iným zariadením a že iné zariadenie bude prehrávať zábery zaznamenané fotoaparátom. [ Upozornenie na ochranu autorských práv Televízne programy, filmy, video kazety a ďalšie materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neautorizovaným snímaním takýchto materiálov sa môžete dopustiť viacerých porušení zákonov o autorských právach. [ Žiadna kompenzácia poškodeného obsahu alebo zlyhania záznamu Spoločnosť Sony nemôže kompenzovať zlyhanie záznamu alebo stratu zaznamenaného obsahu spôsobené poruchou fotoaparátu alebo záznamového média atď. SK 5
44 Začíname! Kontrola dodaného príslušenstva Nabíjačka akumulátora BC-CSD (1) Adaptér USB pre viacúčelový konektor (1)/kryt adaptéra USB (1)/kábel USB (krátky) (1) Kryt adaptéra USB Sieťová šnúra (1) (nie je súčasťou dodávky v USA a Kanade) Kábel USB (krátky) Adaptér USB pre viacúčelový konektor Kábel USB (dlhý) (1) Nabíjateľný akumulátor NP-BD1 (1)/Obal na akumulátor (1) Remienok na zápästie (1) Kresliace pero (1) CD-ROM (1) Softvér s aplikáciou pre Cyber-shot Príručka k zariadeniu Cyber-shot Ďalšie kroky Cyber-shot Návod na používanie (tento manuál) (1) Adaptačná podložka (1) Pomocou adaptačnej podložky môžete fotoaparát umiestniť na dokovaciu kolísku Cyber-shot Station (nie je súčasťou dodávky). 6
45 Pokyny pre pripojenie adaptéra USB pre viacúčelový konektor/krytu adaptéra USB V závislosti od podmienok pri používaní fotoaparátu pripojte adaptér USB pre viacúčelový konektor k dlhému alebo krátkemu káblu. Pripojte kryt adaptéra USB na kábel USB, keď ho nosíte v taške atď. Kábel a adaptér nenechávajte visieť a nevystavujte ich silným nárazom. Mohol by sa poškodiť. Kryt adaptéra USB Adaptér USB pre viacúčelový konektor Kábel USB Informácie o kresliacom pere S kresliacim perom môžete maľovať alebo dávať pečiatky na statické zábery. Pripevnite kresliace pero na remienok na zápästie (pozrite na obrázok vpravo). Nenoste fotoaparát držaním za kresliace pero. Fotoaparát by mohol vypadnúť. SK Informácie o remienku na zápästie Poškodeniu spôsobenému pádom fotoaparátu zabránite pripojením remienka a pretiahnutím slučky cez ruku. Očko 7
46 1 Príprava akumulátora Pre zákazníkov v USA a Kanade Zástrčka Informácie pre zákazníkov z krajín/oblastí mimo USA a Kanady do elektrickej zásuvky do elektrickej zásuvky Indikátor CHARGE Indikátor CHARGE Sieťová šnúra 1Vložte akumulátor do nabíjačky. 2Zapojte nabíjačku akumulátora do elektrickej zásuvky. Indikátor CHARGE sa rozsvieti a spustí sa nabíjanie. Keď indikátor CHARGE zhasne, akumulátor je nabitý (Účinné nabitie). Ak budete pokračovať v nabíjaní akumulátora ďalšiu hodinu (pokým nebude úplne nabitý), nabitie vydrží trochu dlhšie. [ Doba nabíjania Doba úplného nabitia Cca 220 min. Doba účinného nabitia Cca 160 min. V predchádzajúcej tabuľke je uvedený čas potrebný na nabitie úplne vybitého akumulátora pri teplote 25 C. Nabíjanie môže trvať dlhšie v závislosti od podmienok pri používaní a okolností. Informácie o počte záberov, ktoré je možné nasnímať, nájdete na s. 33. Pripojte nabíjačku akumulátora do najbližšej nástennej elektrickej zásuvky. Aj keď kontrolka nabíjania CHARGE nesvieti, nabíjačka pre akumulátor nie je odpojená od elektrickej siete, pokiaľ je zapojená sieťová šnúra v elektrickej zástrčke. Ak spozorujete nejaký problém pri používaní nabíjačky pre akumulátora, okamžite odpojte napájanie vytiahnutím sieťovej šnúry z elektrickej zástrčky. Po dokončení nabíjania odpojte sieťovú šnúru z elektrickej zástrčky a vyberte akumulátor z nabíjačky. Určené na použitie s kompatibilnými batériami Sony. 8
47 2 Vloženie akumulátora Kryt priestoru pre akumulátor/ kartu Memory Stick Duo Otvorený Zatvorený Páčka uvoľnenia akumulátora Zarovnajte značku v v slote pre akumulátor so značkou v na bočnej strane akumulátora. Stlačte a podržte páčku uvoľnenia akumulátora a vložte akumulátor. SK 1Otvorte kryt priestoru pre akumulátor/kartu Memory Stick Duo. 2Vložte akumulátor. 3Zatvorte kryt priestoru pre akumulátor/kartu Memory Stick Duo. [ Kontrola zostávajúceho nabitia akumulátora Stlačením tlačidla POWER zapnite fotoaparát a skontrolujte na obrazovke LCD údaj o stave akumulátora. Indikátor stavu akumulátora Stav Akumulátor je nabitý, plná kapacita Akumulátor takmer úplne nabitý Akumulátor je spolovice vybitý, polovičná kapacita Nízka kapacita, záznam/ prehrávanie sa čoskoro preruší. Vložte úplne nabitý akumulátor alebo vložený akumulátor dobite. (Bliká výstražný indikátor.) Ak využívate akumulátor NP-FD1 (nie je súčasťou dodávky), na displeji sa zobrazí po indikátore kapacity akumulátora aj počítadlo minút ( 60 Min). Trvá približne jednu minútu, kým sa zobrazí správny indikátor stavu akumulátora. 9
48 Indikátor stavu akumulátora nemusí byť správny v závislosti od podmienok pri používaní a okolností. Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa zobrazí obrazovka nastavenia hodín (str. 11). [ Vybratie akumulátora Otvorte kryt priestoru akumulátora/karty Memory Stick Duo a vyberte akumulátor. Posuňte páčku uvoľnenia akumulátora. Dajte pozor, aby vám pri manipulácii nevypadol akumulátor. Akumulátor nikdy nevyťahujte, keď svieti indikátor prístupu. Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte Memory Stick Duo /vo vnútornej pamäti. Akumulátor NP-BD1 (je súčasťou dodávky) používajte len s týmto fotoaparátom. [ Vloženie karty Memory Stick Duo (nie je súčasťou dodávky) Otvorte kryt priestoru akumulátora/karty Memory Stick Duo a vložte kartu Memory Stick Duo. Zasuňte čelne pamäťovú kartu Memory Stick Duo vodivými kontaktmi k objektívu. Kontrolka prístupu Ak chcete vybrať kartu Memory Stick Duo, nakrátko zatlačte na kartu Memory Stick Duo. Nikdy nevyberajte kartu Memory Stick Duo, keď svieti kontrolka prístupu. Môžu sa poškodiť údaje na pamäťovej karte Memory Stick Duo /vo vnútornej pamäti. Aj keď je do fotoaparátu vložená karta Memory Stick Duo, zábery sa nebudú ukladať na kartu Memory Stick Duo, až kým sa nezaplní kapacita vnútornej pamäte. Ak chcete uložiť zábery na kartu Memory Stick Duo, skopírujte (exportujte) zábery vo vnútornej pamäti na kartu Memory Stick Duo (str. 24). 10
49 3 Zapnutie fotoaparátu a nastavenie dátumu a času Tlačidlo POWER Dotykový panel Objektív Kryt objektívu 1Stlačte tlačidlo POWER alebo posuňte kryt objektívu smerom nadol. 2Dotknutím sa tlačidla na dotykovom paneli nastavte čas. 1 Dotknite sa požadovaného formátu pre zobrazenie dátumu a potom. 2 Dotknite sa každej položky, potom nastavte jej číselnú hodnotu dotknutím sa v/v. 3 Dotknite sa položky [OK]. SK Informácie o tlačidlách dotykového panela Nastavenia tohto fotoaparátu vykonávajte tak, že sa prstom jemne dotknete tlačidiel alebo ikon na obrazovke. Ak nie je položka, ktorú chcete nastaviť, zobrazená na displeji, dotknutím sa v/v zmeňte stránku. Na predchádzajúcu obrazovku sa môžete vrátiť dotknutím sa tlačidla [BACK]. Dotknutie sa tlačidla [?] zobrazí pomôcku o príslušnej dotykovej položke. Ak chcete skryť tohto sprievodcu, dotknite sa opäť tlačidla [?]. Keď sa počas snímania dotknete pravého horného rohu obrazovky, ikony dočasne zmiznú. Keď dáte prst preč z obrazovky, ikony sa znova zobrazia. Keď tlačidlá dotykového panela reagujú nedostatočne, vykonajte kalibráciu. 1 Dotknite sa [HOME] a zvoľte [Calibration] z [Main Settings] v (Settings). 2 Pomocou kresliaceho pera sa dotknite stredu značky zobrazenej na displeji. 11
50 [ Opätovné nastavenie dátumu a času Dotknite sa [HOME], potom zvoľte (Settings) t (Clock Settings) (str. 20, 21). [ Poznámka pri zapnutí napájania Po vložení akumulátora môže chvíľu trvať, kým bude možné s fotoaparátom pracovať. Ak je fotoaparát zapnutý a napájaný z akumulátora a nepoužíva sa približne tri minúty, automaticky sa sám vypne, aby zabránil zbytočnému vybitiu akumulátora (funkcia automatického vypnutia). [ Otvorenie krytu objektívu 1 Položte prst na hornú hranu krytu objektívu podľa ilustrácie nižšie. 2 Jemným tlakom na kryt objektívu ho posuňte nadol. 1 2 Kryt objektívu Držte fotoaparát pevne oboma rukami a dávajte pozor, aby vám nespadol. 12
51 Jednoduché snímanie záberov Spúšť Mikrofón Objektív Flash (Blesk) Kontrolka samospúšte/ Indikátor režimu snímania úsmevu Kryt objektívu Tlačidlo T/W (Transfokácia) Dotykový panel Otvor pre statív (spodná časť) 1Otvorte kryt objektívu. 2Držte fotoaparát pevne zovretý v rukách. Umiestnite snímaný objekt do stredového rámčeka alebo sa dotknite bodu zaostrenia. SK Ak sa v dotknutej oblasti zistí tvár, zobrazí sa ikona. Ak sa zistí iný objekt ako ľudská tvár, zobrazí sa ikona. Ak chcete túto funkciu zrušiť, dotknite sa. 3Nasnímajte záber stlačením spúšte. Pri snímaní statických záberov: 1 Pre optimálne zaostrenie zatlačte a pridržte spúšť v polovici. Indikátor z (Aretácia AE/AF) (zelený) začne blikať, zaznie pípnutie, indikátor prestane blikať a zostane svietiť. 2 Zatlačte spúšť nadoraz. Indikátor aretácie AE/AF Pri snímaní videozáznamu: Dotknite sa [HOME], potom zvoľte (Shooting) t (Movie Mode) (str. 21). Alebo sa dotknite ikony nastavenia režimu snímania, potom sa dotknite (Movie Mode). Používanie transfokácie: Stlačením T obraz priblížite, stlačením W priblíženie zrušíte. 13
52 Veľkosť záberu/samospúšť/režim snímania/blesk/makro/ Displej Shoot at a small image size for attachments 14 A Zmena veľkosti záberu B Používanie samospúšte C Zmena režimu snímania D Zvolenie režimu blesku pre statické zábery E Snímanie blízkych objektov F Zmena zobrazenia na displeji [ Zmena veľkosti záberu Dotknite sa ikony nastavenia veľkosti záberu na obrazovke. Dotknite sa požadovanej položky a potom sa dotknite [BACK]. Statický záber For prints up to A3 (11 17") Shoot in 3:2 aspect ratio For prints up to A4 (8.5 11") For prints up to cm (4 6") or cm (5 7") Shoot at a small image size for attachment Shoot in HDTV aspect ratio Videozáznam Shoot high quality movie (Fine) for display on TV (Standard) Shoot standard quality movie for display on TV [ Používanie samospúšte Dotknite sa ikony nastavenia samospúšte na obrazovke. Dotknite sa požadovanej položky a potom sa dotknite [BACK]. Self-Timer Off ( ): Samospúšť sa nepoužíva Self-Timer 10sec ( ): Nastavenie samospúšte s oneskorením 10 sekúnd Self-Timer 2sec ( ): Nastavenie samospúšte s oneskorením 2 sekúnd Po stlačení tlačidla spúšte sa rozbliká kontrolka samospúšte a začne znieť pípanie, až kým sa spúšť nespustí. [ Zmena režimu snímania Dotknite sa ikony nastavenia režimu snímania na obrazovke. Dotknite sa požadovanej položky a potom sa dotknite [BACK]. Auto Adjustment: Umožňuje snímanie statických záberov s automaticky upravenými nastaveniami. Scene Selection: Umožňuje snímanie s preddefinovanými nastaveniami podľa aktuálnej scény. Program Auto: Umožňuje snímanie s automaticky upravenou expozíciou (tak rýchlosť uzávierky, ako aj hodnotu clony). Pomocou ponuky môžete upraviť iné nastavenia. Movie Mode: Umožňuje zaznamenanie videonahrávok so zvukom.
53 Scene Selection High Sensitivity: Umožňuje snímať zábery bez blesku v podmienkach so slabým svetlom. Smile Shutter: Keď stlačíte tlačidlo spúšte a fotoaparát rozpozná úsmev, spúšť sa automaticky uvoľní a nasníma sa záber. Po ďalšom stlačení tlačidla spúšte alebo nasnímaní 6 záberov sa obrazovka snímania úsmevu ukončí. Soft Snap: Umožňuje snímať nekontrastné zábery pre portréty. Twilight Portrait: Môžete snímať osoby spolu s pozadím bez rozostrenia kontúr a bez potlačenia dojmu nočného snímania. Twilight: Umožňuje snímať zábery bez toho, aby sa stratila tmavá atmosféra okolia. Landscape: Zaostruje sa na vzdialené objekty, aby sa nasnímala krajinka apod. Hi-Speed Shutter: Umožňuje snímať pohybujúce sa objekty na jasných miestach. Beach: Pri snímaní na pobreží mora alebo okraji jazera sa nasníma modrá farba vody veľmi precízne. Snow: Umožňuje snímať jasné zábery zasnežených scén. Fireworks: Umožňuje nasnímať ohňostroj v jeho plnej kráse. [ Blesk (Výber režimu blesku pre statické zábery) Dotknite sa ikony nastavenia režimu blesku na obrazovke. Dotknite sa požadovanej položky a potom sa dotknite [BACK]. Flash Auto ( ): Rozbliká sa pri nedostatočnom svetle alebo protisvetle (preddefinované nastavenie) Flash On ( ) Slow Synchro (Zapnutý vynútený blesk) ( ): V tomto režime sa v nedostatočných svetelných podmienkach spomalí rýchlosť uzávierky, takže sa jasne nasníma aj pozadie mimo oblasti osvetlenej bleskom. Flash Off ( ) [ Makro/Zaostrenie na krátku vzdialenosť (Fotografovanie predmetov zblízka) Dotknite sa ikony nastavenia režimu Makro/Zaostrenie na krátku vzdialenosť na obrazovke. Dotknite sa požadovanej položky a potom sa dotknite [BACK]. Macro Off ( ) Macro On ( ): Strana W: Cca. 8 cm alebo ďalej Strana T: Cca. 25 cm alebo ďalej Close focus enabled ( ): Aretované na stranu W: Cca cm [ Zmena zobrazenia na displeji Ak chcete prejsť k zobrazeniu s výberom zobrazenia, dotknite sa tlačidla [DISP] na obrazovke. Display Setup: Nastavenie, či sa na displeji majú alebo nemajú zobrazovať ikony. LCD Brightness: Nastavuje jas podsvietenia. Display Histogram: Nastavenie, či sa na displeji má alebo nemá zobrazovať histogram. SK 15
54 Prezeranie/mazanie záberov Nasledujúce kroky vysvetľujú postup pre prezeranie záberov uložených vo vnútornej pamäti. Zábery si môžete prezerať v normálnom režime prehrávania alebo v režime fotoalbumu, ktorý umožňuje prezeranie záberov s pozadím. Reproduktor Tlačidlo (Prehrávanie) Tlačidlo SCRAPBOOK Tlačidlo T/W (Transfokácia) Multikonektor (na spodku) 1Stlačte tlačidlo (prehrávanie). Ak na vypnutom fotoaparáte stlačíte tlačidlo (prehrávanie), fotoaparát sa zapne automaticky a prepne do režimu prehrávania. Ak chcete prejsť do režimu fotografovania, stlačte opäť tlačidlo (prehrávanie). 2Zvoľte záber dotykom tlačidiel (predchádzajúci) / (nasledujúci). Videozáznam: Ak chcete prehrať videozáznam, dotknite sa B. Posun vzad/posun vpred: m/m (Ak sa chcete vrátiť k bežnému prehrávaniu, dotknite sa B alebo x.) Ovládanie hlasitosti: Dotknite sa, potom upravte hlasitosť pomocou /. Dotknite sa opäť. Posuvný ovládač hlasitosti zmizne. Stop: Dotknite sa položky x. [ Mazanie záberov 1 Zobrazte záber, ktorý chcete vymazať, potom sa dotknite (Delete). 2 Dotknite sa položky [OK]. [ Zobrazenie zväčšeného záberu (transfokácia počas prehrávania) Dotknite sa statického záberu, kým je zobrazený, aby ste zväčšili príslušnú oblasť. Dotknutím sa tlačidla zmenšíte priblíženie. v/v/b/b: Upravuje polohu. [BACK]: Zruší priblíženie pri prehrávaní. : Zapína/vypína v/v/b/b. Záber tiež môžete zväčšiť pomocou tlačidla T/W (Transfokácia). 16
55 Výber spôsobu prehrávania záberov Zábery uložené vo fotoaparáte sú rozdelené do skupín podľa udalostí a prehrávajú sa ako albumy. Môžete zmeniť spôsob prehrávania záberov v albume, čím sa uľahčí vyhľadávanie záberov. Album List (Zoznam albumov) Samostatný Index Calendar (Kalendár) [ Prezeranie záberov v indexovom zobrazení Keď sa dotknete (Index) počas zobrazenia samostatného záberu, záber sa zobrazí podľa každého albumu v indexovom režime. Dotknutím sa / zobrazíte predchádzajúcu/nasledujúcu stranu. SK (Index) Pre návrat do režimu zobrazovania samostatných záberov sa dotknite miniatúrneho obrazu. [ Zobrazenie podľa Album List (zoznam albumov) V indexovej obrazovke sa dotknite ikony (Album List), čím sa zábery zobrazia podľa zoznamu albumov. Pomocou / sa posuniete o mesiac dopredu/dozadu a pomocou / sa posuniete o album dopredu/dozadu. Dotknite sa albumu, ak sa chcete vrátiť na indexovú obrazovku. Album List (Zoznam albumov) Názov albumu Album/ Favorites/ Sharemark 17
56 Po pridaní záberov do zoznamu Favorites alebo Sharemark v obrazovke ponuky (str. 22) môžete dotykom na ikonu (Favorites) alebo (Sharemark) zobraziť záber pridaný do príslušného zoznamu. Záber zoznamu Favorites/Sharemark môžete zobraziť v indexovej obrazovke dotykom na požadovaný zoznam Favorites/Sharemark. [ Zobrazenie podľa Calendar (kalendár) V indexovej obrazovke sa dotknite ikony (Calendar), čím sa zábery zobrazia podľa kalendára. Pomocou b/b sa posuniete o rok dopredu/dozadu a pomocou v/v sa posuniete o mesiac dopredu/dozadu. Calendar (Kalendár) Dotknite sa miniatúry záberu na návrat k indexovej obrazovke albumu, ktorý obsahuje dotknutý záber. [ Mazanie záberov v indexovom zobrazení 1 Počas zobrazovania indexovej obrazovky sa dotknite tlačidla (Delete). 2 Dotknite sa stredu záberu, ktorý chcete vymazať. Na záber sa pridá kontrolná značka. V začiarkavacom políčku záberu je začiarknutá značka. Ak chcete odstránenie zrušiť, dotknite sa záberu znova, čím sa značka zruší. 3 Dotknite sa a potom sa dotknite [OK]. Ak chcete vymazať všetky zábery v albume, zvoľte (Whole Album) z (Delete) na obrazovke ponuky a potom sa dotknite [OK]. [ Prehrávanie série obrázkov (Slideshow) Dotknite sa položky. Hudba sa zmení spolu s [Effects]. Hudbu tiež môžete preniesť a zmeniť na požadovanú hudbu. Ak chcete preniesť a zmeniť hudbu, vykonajte nasledujúce kroky. 1 Dotknite sa položky [HOME]. Potom zvoľte [Music Tool] t [Download Music] v [Printing, Other] (str. 21). 2 Nainštalujte softvér z dodaného disku CD-ROM do počítača. 3 Pripojte fotoaparát k počítaču pomocou kábla USB. 4 Spustite aplikáciu Music Transfer nainštalovanú v počítači a zmeňte hudbu. Bližšie informácie o zmene hudby nájdete v pomocníkovi aplikácie Music Transfer. 18
57 [ Zobrazenie záberov na televízore Pripojte fotoaparát k televízoru prostredníctvom kábla pre viacúčelový konektor (nie je súčasťou dodávky). Do multikonektora Do vstupných konektorov audio/video Kábel pre viacúčelový konektor (nie je súčasťou dodávky) Pri prezeraní na TV prijímači s vysokým rozlíšením je potrebný káblový adaptér pre výstup HD. Pri snímaní s veľkosťou záberu nastavenou na 16:9 sa budú zábery zobrazovať na celej ploche displeja. Počas výstupu HD(1080i) nemožno prehrávať videozáznamy. Použitie stanice SCRAPBOOK SK Po vytvorení albumu vo fotoaparáte sa automaticky vytvorí fotoalbum so zábermi rozloženými na pozadí. Fotoalbumy vytvorené vo fotoaparáte je možné zobraziť len s fotoaparátom. 1Stlačte tlačidlo SCRAPBOOK. Aj keď je napájanie fotoaparátu vypnuté, pri stlačení tlačidla SCRAPBOOK sa napájanie zapne a zábery sa prehrajú v režime fotoalbumu. 2Dotknite sa v/v a potom sa dotknite albumu, ktorý chcete prehrať. v/v: Slúžia na presun o zoznam albumov dopredu/dozadu. / : Slúžia na presun o mesiac dopredu/dozadu. 3Dotykom na b/b obráťte stranu. : Automatické obracanie strany. Dotknite sa záberu, ak chcete zastaviť obracanie strany. Fotoaparát automaticky určí polohu záberu, ktorý sa má zobraziť. Dotykom na záber spustíte zobrazenie v obrazovke jedného záberu. Keď vyberiete obal, môžete v obrazovke ponuky zmeniť pozadie fotoalbumu. 19
58 Získanie poznatkov o rôznych funkciách HOME/Menu Používanie obrazovky HOME Obrazovka HOME je bránou k všetkým funkciám fotoaparátu a je ju možné vyvolať bez ohľadu na nastavenie režimu (snímanie/prezeranie). 1Dotykom na tlačidlo [HOME] zobrazte obrazovku HOME. Položka [HOME] 2Dotknite sa kategórie, ktorú chcete nastaviť. 3Dotknite sa položky v kategórii, ktorú chcete nastaviť. Kategória [ Keď vyberiete kategóriu (Manage Memory) alebo (Settings) 1 Dotknite sa kategórie, pre ktorú chcete zmeniť nastavenia. 2 Dotknite sa požadovanej položky nastavenia. Dotknutím sa v/v sa zobrazia ostatné položky nastavenia. 3 Dotknite sa položky nastavenia, ktorú chcete zmeniť a požadovanú hodnotu daného nastavenia zvolíte následným dotykom na danú hodnotu. Ak sa chcete vrátiť späť k predchádzajúcemu zobrazeniu, dotknite sa [ ] alebo [BACK]. 20
59 Podrobné informácie o obsluhe 1 str. 20 Položky ponuky HOME Dotknutím sa [HOME] sa zjavia nasledovné položky. Podrobnosti o položkách sa zjavia na zobrazení vedľa sprievodcu. Kategórie Shooting View Images Printing, Other Manage Memory Settings Položky Auto Adjustment Scene Selection Program Auto Movie Mode Album List Calendar Slideshow Memory Stick Print Music Tool Download Music Memory Tool Memory Stick Tool Format Change REC. Folder Internal Memory Tool Format* Main Settings Main Settings 1 Beep Initialize Main Settings 2 USB Connect Video Out Format Music Create REC. Folder Mass Storage Function Guide Calibration COMPONENT SK Shooting Settings Shooting Settings 1 AF Illuminator AF Mode Shooting Settings 2 Auto Orientation Smile Level Grid Line Digital Zoom Auto Review Clock Settings Language Setting *Pri formátovaní vnútornej pamäte sa vymaže aj softvér PMB Portable uložený vo fotoaparáte. Pozrite si príručku Picture Motion Browser Guide, ktorá sa nachádza na dodanom disku CD- ROM. 21
60 Práca s položkami ponuky MENU 1Dotykom na [MENU] zobrazte obrazovku ponuky. Dotykom na ikonu [?] skryjete tohto sprievodcu. [MENU] V závislosti na zvolenom režime sa zobrazia rozličné položky. 2Dotknite sa požadovanej položky ponuky. Ak je požadovaná položka ukrytá, opakovane sa dotýkajte v/v, kým sa táto položka neobjaví na displeji. 3Dotknite sa požadovanej položky nastavenia. Keď sa počas prehrávania v sprievodcovi funkciami zobrazí, potvrďte dotykom na. 4Ponuku vypnete dotknutím sa [BACK]. 22
61 Podrobné informácie o obsluhe 1 str. 22 Položky ponuky Dostupné položky ponuky sa líšia podľa nastavenia režimu (fotografovanie/prezeranie) a podľa režimu fotografovania. Na displeji sa objavia len dostupné položky. Ponuka pre snímanie REC Mode EV Focus Metering Mode White Balance Color Mode Flash Level Red Eye Reduction Face Detection SteadyShot Setup Zmena na režim snímania záberov v rýchlom slede. Upravuje expozíciu. Zmení spôsob zaostrovania. Výber režimu merania. Úprava farebných tónov. Zmení živosť záberu alebo pridá špeciálne efekty. Upravuje intenzitu blesku. Znižuje efekt červených očí. Zisťuje tváre objektov a upravuje zaostrenie atď. Vyberie režim funkcie pre potlačenie rozmazaného obrazu. Vyberie nastavenia snímania. SK 23
62 Podrobné informácie o obsluhe 1 str. 22 Ponuka pre prezeranie (Add/Remove Favorites)/ (Remove Favorites) (Add/Remove Sharemark)/ (Remove Sharemark) (Retouch) (Paint) (Slideshow) (Delete) (Protect) (Album View) (Print) (Rotate) (Import) (Export) (Select Folder) (Volume Settings) (Background) Prídá/odstráni zábery Favorites do/zo zoznamu Favorites. Pridá/odstráni rezerváciu na odovzdanie záberov na web. Retušuje statické zábery. Kreslí na statický záber a uloží ho ako nový záber. Prehrávanie série obrázkov. Zmazanie obrázkov. Ochrana proti nechcenému vymazaniu. Návrat na obrazovku Album. Tlač obrázkov použitím tlačiarne kompatibilnej s PictBridge. Pootočí statický záber. Importuje zábery z karty Memory Stick Duo. Exportuje zábery na kartu Memory Stick Duo. Výber priečinka na prezeranie obrázkov. Upravenie hlasitosti. Zmení pozadie. 24
63 Práca s počítačom S použitím aplikácie Picture Motion Browser, ktorá je na dodanom disku CD-ROM, môžete zobraziť zábery nasnímané fotoaparátom na počítači alebo načítať zábery uložené na počítači do fotoaparátu. Príručka k zariadeniu Cyber-shot tiež obsahuje podrobné informácie o používaní fotoaparátu. Do fotoaparátu nie je možné nainštalovať iné aplikácie. Do vnútornej pamäte je možné uložiť maximálne záberov. Pripojenie fotoaparátu k počítaču Adaptér USB pre viacúčelový konektor USB kábel Konektor USB SK 1Pripojte adaptér USB pre viacúčelový konektor a kábel USB. Potom pripojte kábel USB k fotoaparátu. 2Stlačte tlačidlo (prehrávanie) na fotoaparáte a zapnite počítač. Vložte do fotoaparátu dostatočne nabitý akumulátor. Keď kopírujete zábery do počítača s použitím takmer vybitého akumulátora, v prípade predčasného vybitia akumulátora môže kopírovanie zlyhať alebo sa môžu poškodiť obrazové údaje. Odporúča sa použiť sieťový adaptér (nie je súčasťou dodávky) a kábel USB, AV, DC IN pre viacúčelový terminál (nie je súčasťou dodávky) alebo Cyber-shot Station (nie je súčasťou dodávky). 25
64 Prezeranie Príručka k zariadeniu Cyber-shot Príručka k zariadeniu Cyber-shot, ktorá je k dispozícii na disku CD-ROM (je súčasťou dodávky), podrobne popisuje používanie fotoaparátu. Na zobrazenie príručky je potrebný program Adobe Reader. [ Pre používateľov Windows 1 Zapnite počítač a vložte disk CD-ROM (je súčasťou dodávky) do jednotky CD- ROM. Objaví sa nižšie uvedená obrazovka. Keď kliknete na tlačidlo [Cyber-shot Handbook], objaví sa obrazovka Príručka k zariadeniu Cyber-shot pre kopírovanie. 2 Skopírujte príručku podľa uvedených inštrukcií na obrazovke. Keď kliknete na tlačidlo Príručka k zariadeniu Cyber-shot, nainštaluje sa Príručka k zariadeniu Cyber-shot aj Ďalšie kroky Cyber-shot. 3 Po dokončení inštalácie kliknite dvakrát na ikonu, ktorá sa vytvorila na pracovnej ploche počítača. Práca s dodaným softvérom [ Odporúčané prostredie pre používanie programu Picture Motion Browser a PMB Portable Microsoft Windows 2000 Professional SP4, Windows XP* SP2 alebo Windows Vista* * 64-bitové edície a Starter (Edition) nie sú podporované. Ktorýkoľvek z vyššie uvedených operačných systémov musí byť nainštalovaný vo výrobnom nastavení. Aplikácie Picture Motion Browser a PMB Portable nie sú kompatibilné s počítačmi Macintosh. Bližšie informácie o operačnom prostredí nájdete v príručke Príručka k zariadeniu Cyber-shot alebo v pomocníkovi softvéru Picture Motion Browser Guide. [ Používanie softvéru Picture Motion Browser Softvér Picture Motion Browser je nainštalovaný pre efektívnejšiu prácu so statickými zábermi a videozáznamami nasnímanými fotoaparátom. Pomocou softvéru Picture Motion Browser môžete vykonať nasledujúce činnosti. Môžete importovať zábery nasnímané fotoaparátom podľa každého albumu a zobraziť ich na počítači. Môžete načítať zábery z počítača do fotoaparátu. Môžete organizovať zábery v počítači podľa albumov a zobraziť ich. Môžete upraviť, vytlačiť, odovzdať na web a zmeniť dátum statického záberu. Môžete upraviť album. Môžete zadať albumu názov. Počet slov, ktoré je možné zobraziť, sa bude líšiť v závislosti od obrazovky. 26
65 Inštalácia softvéru Picture Motion Browser 1 Vložte dodaný disk CD-ROM do diskovej jednotky počítača. 2 Kliknite na tlačidlo [Install]. 3 Nainštalujte softvér podľa pokynov na obrazovke. Bližšie informácie nájdete v príručke softvéru Picture Motion Browser Guide. Ak chcete spustiť príručku softvéru Picture Motion Browser Guide, dvakrát kliknite na ikonu Picture Motion Browser Guide na pracovnej ploche. Spustenie softvéru Picture Motion Browser Na pracovnej ploche dvakrát kliknite na ikonu Picture Motion Browser. Alebo z ponuky Start: Kliknite na tlačidlo [Start] t [All Programs] (v systéme Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Picture Motion Browser]. Ukončenie aplikácie Picture Motion Browser Kliknite na tlačidlo v pravom hornom rohu obrazovky. [ Používanie softvéru PMB Portable Pridaním položky Sharemark k záberom vo vnútornej pamäti na obrazovke ponuky (str. 24) môžete načítať zábery do počítača alebo odovzdať zábery na web pomocou softvéru PMB Portable vloženého do fotoaparátu. Je to tiež užitočné pri pripojení fotoaparátu k počítaču, v ktorom nie je nainštalovaný softvér Picture Motion Browser. Pri práci s počítačom, v ktorom nie je nainštalovaný softvér Picture Motion Browser, je potrebné vykonať tieto kroky. 1 Pripojte fotoaparát k počítaču. 2 V sprievodcovi AutoPlay zvoľte položku [PMB_Portable]. Spustí sa aplikácia PMB Portable. Ak sa sprievodca AutoPlay nezobrazí, kliknite na položku [Start] (Štart) t [My Computer] (Tento počítač) (v systéme Windows Vista, [Computers] (Počítače)) t (Removable Disk Odstrániteľný disk) a potom dvakrát kliknite na položku [PMB_P.exe]. Pri počítači s nainštalovaným softvérom Picture Motion Browser sa zobrazí obrazovka pre výber, či sa má záber odovzdať na web alebo či sa má záber načítať do počítača pomocou softvéru Picture Motion Browser. Bližšie informácie o obsluhe aplikácie PMB Portable, nájdete v pomocníkovi aplikácie PMB Portable. Pri prvom spustení softvéru PMB Portable sa zobrazí obrazovka License Agreement (licenčná zmluva). Pozorne si prečítajte zmluvu. Ak súhlasíte s podmienkami zmluvy, prejdite na ďalšiu obrazovku. Ak chcete zobraziť obrazovku licenčnej zmluvy aplikácie PMB Portable, dvakrát kliknite na priečinok [app] v externej jednotke (Removable Disk Odstrániteľný disk), dvakrát kliknite na položku [EULA] a potom zvoľte želaný jazyk. SK 27
66 28 Zmena jazyka pre aplikáciu PMB Portable K dispozícii je jazyk, ktorý ste zvolili počas inštalácie aplikácie Picture Motion Browser a angličtina. 1 Zapnite fotoaparát a pripojte ho k počítaču pomocou kábla USB. 2 Kliknite na položku [Start] (Štart) t [All Programs] (Všetky programy) t [Sony Picture Utility] t [Tools] t [PMB Portable Maintenance Tool]. Spustí sa nástroj [PMB Portable Maintenance Tool]. 3 Zvoľte jazyk, ktorý chcete nastaviť. 4 Kliknite na položku [Start] (Štart) t [OK]. 5 Keď sa zobrazí obrazovka dokončenia, kliknite na [OK].
67 Indikátory na displeji Ak chcete prejsť k zobrazeniu s výberom zobrazenia, dotknite sa tlačidla [DISP] na obrazovke (str. 15). [ Pri prehrávaní [ Pri snímaní statických záberov [ Pri snímaní videozáznamu Ovládanie obrazovky Nastavenia fotoaparátu môžete zmeniť dotknutím sa nasledovných tlačidiel: 1, 2, 3. Dotknutie sa ikony zobrazí sprievodcu o príslušnej dotykovej položke. Ak chcete skryť tohto sprievodcu, dotknite sa tlačidla [?] (str. 11). A Zobrazenie HOME Význam Zobrazuje obrazovku HOME. Nastavenia veľkosti záberu SK MENU Nastavenia samospúšte Nastavenia režimu snímania Nastavenia režimu snímania (výber scény) Dotknutím sa tlačidla v nastaveniach režimu snímania vyberte režim výberu scény. Zobrazuje obrazovku MENU. Prejde do indexového režimu. Prehrá prezentáciu (Slide show). Vymaže obrázok. 29
68 Zobrazenie B Zobrazenie BACK DISP C Zobrazenie Význam Vyberie priečinok na prehrávanie. Vráti sa z indexového zobrazenia do režimu zobrazovania samostatných záberov. Význam Prejde späť na predchádzajúcu obrazovku. Zruší zaostrenie na objekt zvolený dotykovou operáciou. Nastavenia režimu blesku Nastavenia režimu Makro/Zaostrenie na krátku vzdialenosť Zmení zobrazenie na displeji. Upravenie hlasitosti. / Transfokácia počas prehrávania Zapína/vypína v/v/b/b. N Prehrávanie x Stop Zobrazí predchádzajúci/ nasledujúci záber. 0.5m 1.0m 3.0m 7.0m +2.0EV Význam Nastavenia predvoľby režimu AF/zaostrenia Nastavenia režimu merania Nastavenia hodnoty ISO Nastavenia hodnoty expozície Indikátory zobrazenia Indikátory zobrazenia 4 až 6 zobrazujú aktuálny stav nastavení. D Zobrazenie Význam Zostatkový stav akumulátora Režim snímania úsmevu (počet statických záberov) Stupnica transfokácie Nabíjanie blesku SteadyShot Záznamové médiá (vnútorná pamäť, pamäťová karta Memory Stick Duo ) Priečinok pre ukladanie záznamov AF iluminátor Upozornenie na vibrácie Favorites Sharemark Kontrolná značka Ochrana Transfokácia počas prehrávania Priečinok pre prehrávanie Zmena priečinku 30
69 E Zobrazenie Význam C:32:00 Samodiagnostické zobrazenie Samospúšť 96 Indikátor počtu voľných záberov Počet voľných záberov sa môže líšiť v závislosti od podmienok pri snímaní. 00:25:05 Zostávajúci čas záznamu (h:m:s) Potlačenie červených očí Intenzita blesku Režim záznamu Rozpoznanie tváre Dotykový indikátor AF Vyváženie bielej farby Color mode (Režim farieb) Zameriavací rámček AF zóny Zobrazenie Význam Makro/Zaostrenie na krátku vzdialenosť Ak sa nastaví v položke [Display Setup] na [Image Only], zobrazia sa aktuálne nastavenia. 8/8 Číslo záberu/počet záberov uložených vo zvolenom priečinku Pripojenie k PictBridge Veľkosť záberu +2.0EV Pripojenie k PictBridge Hodnota expozície F3.5 Hodnota clony ISO400 Číslo ISO 125 Rýchlosť uzávierky Režim merania Flash (Blesk) Vyváženie bielej farby SK Upozornenie na takmer vybitý akumulátor Histogram Ikona sa zobrazí, keď je počas prehrávania vypnuté zobrazenie histogramu. Režim blesku Ak sa nastaví v položke [Display Setup] na [Image Only], zobrazia sa aktuálne nastavenia. 31
Használati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-W150/W170 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot
RészletesebbenHasználati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-S930 HU SK Az összetettebb műveletekkel kapcsolatban kérjük, számítógép használatával olvassa el a CD-ROM-on (mellékelt)
RészletesebbenHasználati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T100 HU SK Haladók számára az összetettebb műveleteket a mellékelt CD-ROM-on található A Cyber-shot kézikönyve kézikönyv
RészletesebbenA Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T2 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza át ezt
RészletesebbenTartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1. 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1)
A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX1 2009 Sony Corporation 4-148-678-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
RészletesebbenHasználati útmutató Návod na používanie
Digital Still Camera Használati útmutató Návod na používanie DSC-T10 HU SK Az összetettebb műveleteket ismertető, haladók számára készült kézikönyv: A Cyber-shot kézikönyve. CD-ROM (mellékelve/ dodáva
RészletesebbenA Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H50 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenKaróra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:
! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az
RészletesebbenA Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T70/T75/T200 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza
RészletesebbenA Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-T300 A készülék használatba vétele előtt alaposan tanulmányozza át
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát
4-140-273-12(1) Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát DSC-W210/W215/W220/W230 Használati útmutató HU Návod na používanie SK Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót,
RészletesebbenSJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
RészletesebbenFull HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
RészletesebbenSJ4000 Felhasználói útmutató
SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az
RészletesebbenHogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.
Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát
4-123-774-11(1) Digitális fényképezőgép Digitálny fotoaparát DSC-W210/W215/W220 Használati útmutató HU Návod na používanie SK Kérjük, hogy a készülék használata előtt alaposan olvassa el ezt az útmutatót,
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenMini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
RészletesebbenSJM10 Felhasználói útmutató
SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
RészletesebbenKezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
Részletesebben1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
RészletesebbenGH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás
GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív
RészletesebbenA Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index
A Cyber-shot kézikönyve DSC-TX7/TX7C 2010 Sony Corporation 4-165-177-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,
RészletesebbenA Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-W110/W115/W120/W125/ W130 A készülék használatba vétele előtt alaposan
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
RészletesebbenDigitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
RészletesebbenMűködési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz
Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC
RészletesebbenHasználati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T300 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve
RészletesebbenKezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenKezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenDSC-W210/W215/W220. A Cyber-shot kézikönyve. Tartalomjegyzék. Index. Alapvető műveletek. A fényképezési funkciók használata
Tartalomjegyzék Alapvető műveletek A fényképezési funkciók használata A megtekintés funkciók használata A beállítások testreszabása A képek megtekintése TV-n A számítógép használata Fényképek nyomtatása
Részletesebbenh Számítógép h Akkumulátor
Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás
RészletesebbenFém minidiktafon távolsági lehallgatással
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SONY HDR-CX280E http://hu.yourpdfguides.com/dref/5067744
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
RészletesebbenDi1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RészletesebbenDF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás
DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.
RészletesebbenMaverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk
RészletesebbenTartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. HOME/MENU Keresés. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-T77/T Sony Corporation (1)
A Cyber-shot kézikönyve DSC-T77/T700 2008 Sony Corporation 4-000-947-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Információ keresése funkció
RészletesebbenHasználati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-H50 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenAz Ön kézikönyve SONY CYBER-SHOT DSC-W275 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2151056
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató SONY CYBER-SHOT DSC- W275. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenFelhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion
Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in
RészletesebbenTartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. HOME/MENU Keresés. Index. A Cyber-shot kézikönyve DSC-T90/T900. 2009 Sony Corporation 4-130-939-72(1)
A Cyber-shot kézikönyve DSC-T90/T900 2009 Sony Corporation 4-130-939-72(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenA Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A menü használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-S800 A készülék használatba vétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a Kézikönyvet,
RészletesebbenIRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenCCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék
Használati útmutató Autós kamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. 1 A készülék felépítése 1. LC kijelző 2. Előre/némítás
RészletesebbenA digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése
A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja
RészletesebbenWindows. Előkészületek
Firmware-frissítés a Nikon 1 legújabb fejlesztésű cserélhető objektívvel rendelkező fényképezőgépekhez, az 1 NIKKOR objektívekhez és a Nikon 1 fényképezőgépekhez használható tartozékokhoz Köszönjük, hogy
RészletesebbenSJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato
SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenHasználati útmutató. Gyors start
1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
RészletesebbenHogyan kell a projektort használni?
Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga
RészletesebbenNannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
RészletesebbenDRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
RészletesebbenHasználati útmutató Návod na používanie
Digitális fényképezőgép/digitálny fotoaparát Használati útmutató Návod na používanie DSC-T500 HU SK A magasabb szintű műveletek részletes ismertetését a CD- ROM-on található (mellékelt) A Cyber-shot kézikönyve
RészletesebbenOTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenA Memory Stick lejátszó használata
Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben
RészletesebbenRQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.
RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenCamera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató
Camera foto digital Digital camera Digitális fényképezőgép PNI Explorer M1 Manual de utilizare User manual Használati útmutató Főbb jellemzők: Ÿ Videó felbontás: 1280x720 HD, 640x480 VGA, 320x240 QVGA,
RészletesebbenA helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.
ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának
RészletesebbenFontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
RészletesebbenRX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS
RészletesebbenItt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenD: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
Részletesebben3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya
A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,
RészletesebbenRX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja
RészletesebbenMD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenHD720P Sport Kamera használati útmutató
HD720P Sport Kamera használati útmutató Tartalom: Figyelmeztetések 1 Szerkezet 2 Jellemzők 3 Műszaki leírás 4 Útmutató 5 Általános problémák 8 Csomag tartalma 9 Figyelmeztetések 1. Ne használja a kamerát
RészletesebbenVARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
RészletesebbenHD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv
HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú USB adapter
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenMYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
RészletesebbenD: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
RészletesebbenROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.
ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz
RészletesebbenA Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-W300 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet
RészletesebbenA Cyber-shot kézikönyve DSC-S2000/S2100. Tartalomjegyzék. szerinti kereső. Működés. MENU/beállítások keresése. Index
A Cyber-shot kézikönyve DSC-S2000/S2100 2010 Sony Corporation 4-166-208-71(1) HU A kézikönyv használata Kattintson a bal felső részen lévő gombra a hozzá tartozó oldalra lépéshez. Legjobban akkor használható,
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
RészletesebbenSLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V
SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V Ez a dokumentum a firmware-frissítés által biztosított új funkciókat, valamint a hozzájuk tartozó műveleteket ismerteti. További információkat a Használati útmutató tartalmaz.
RészletesebbenNEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony
Részletesebben