Stopperóra üzemmód A rögzíthető leghosszabb időtartam: 9 óra, 59 perc és 59,999 másodperc (az időmérés 1/1000 másodperces lépésekben történik). Szegme

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Stopperóra üzemmód A rögzíthető leghosszabb időtartam: 9 óra, 59 perc és 59,999 másodperc (az időmérés 1/1000 másodperces lépésekben történik). Szegme"

Átírás

1 Stopperóra 300 Rendelési szám Bevezetés Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Ennek az állapotnak a fenntartása és a veszélytelen működés biztosítása érdekében Önnek, mint felhasználónak be kell tartania e használati útmutató előírásait! Az útmutatóban található cégnevek és termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. 2. A szállítás tartalma Stopperóra Használati útmutató 3. Rendeltetésszerű használat: A stopperóra időmérésre szolgál. Áramellátásról egy CR2032 típusú gombelem gondoskodik. A fentiektől eltérő felhasználás a termék károsodásához vezethet, ezen kívül további veszélyek is fennállhatnak. A terméket nem szabad módosítani, ill. átépíteni. Mielőtt használatba venné a készüléket, olvassa végig figyelmesen a használati útmutatót, tartsa be annak minden biztonsági előírását, és vegye tekintetbe információit. A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi előírásoknak. Az útmutatóban található cégnevek és termékelnevezések a mindenkori tulajdonos védjegyei. Minden jog fenntartva. 4. A jelölések magyarázata Azt javasoljuk, hogy a felfröccsenő víz elleni védettség megőrzése érdekében elemcserét csak szakemberrel végeztessen. Szakszerűtlenül végzett elemcsere során megsérülhetnek a stopperóra tömítései vagy más alkatrészei. A készülékbe hatoló nedvesség károsíthatja az elektronikát és a stopperóra meghibásodásához vezethet. Ilyen esetben a garancia/szavatosság érvényét veszíti! 7. Kezelőszervek 1 LIGHT gomb a háttérvilágításhoz 2 STOP/RESET gomb 3 LC kijelző 4 Csuklószíj 5 MODE gomb 6 START/LAP gomb 7 A hátoldalon található csavarok (összesen 7 darab, elemcsere esetén ezeket el kell távolítani) Ha éppen nincs folyamatban időmérés és kb. 1 óra hosszat egyik gombot sem nyomja meg, akkor a stopperóra az elemek kímélése miatt automatikusan kikapcsolódik (a kijelzőn nem látható semmi). A stopperórát egy tetszőleges gomb megnyomásával lehet újra bekapcsolni. Háromszögbe foglalt felkiáltójel az útmutató olyan fontos tudnivalóira hívja fel a figyelmet, amelyeket okvetlenül be kell tartani. A kéz szimbólum különleges tippekre és kezelési tanácsokra utal. 8. Az üzemmód kiválasztása 5. Biztonsági előírások A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszti a szavatosság/garancia. A következményes károkért nem vállalunk felelősséget. A szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi- vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben érvényét veszti a szavatosság/garancia. Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani a terméket. Ne nyissa fel/szerelje szét a készüléket (az esetleg felmerülő elemcsere kivételével). A termék nem játékszer, gyerekek kezébe nem való. A termék apró alkatrészeket, üveget és egy elemet tartalmaz. A stopperóra felfröccsenő víz ellen védett. Ennek ellenére fürdéskor/mosáskor/zuhanyozáskor/úszáskor soha nem szabad használni! Óvja a stopperórát az erős melegtől, hidegtől vagy a közvetlen napsugárzástól. A stopperórát használaton kívül száraz helyen őrizze. Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni, mert az kisgyerekek kezében veszélyes játékszerré válhat. Bánjon óvatosan a készülékkel, mert az lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet. 6. Tudnivalók az elemekről Elemek nem valók gyerekek kezébe. Ne hagyjon elöl felügyelet nélkül elemet, mert ez azzal a veszéllyel jár, hogy gyermekek vagy háziállatok lenyelik. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. Életveszély! Kifolyt vagy sérült elemek a bőrrel érintkezve marást okozhatnak, ezért használjon ilyen esetekben megfelelő védőkesztyűt. Elemet, akkut nem szabad rövidre zárni, szétszedni, vagy a tűzbe dobni. Robbanásveszély áll fenn! A lemerült elemet minél előbb cserélje ki, vagy távolítsa el a stopperórából. A lemerült elem kifolyhat és károsíthatja a stopperórát! Az elemek/akkuk környezetbarát ártalmatlanításáról az "Ártalmatlanítás" c. fejezet ad információt. A stopperórán 4 különböző fő üzemmód állítható be:

2 Stopperóra üzemmód A rögzíthető leghosszabb időtartam: 9 óra, 59 perc és 59,999 másodperc (az időmérés 1/1000 másodperces lépésekben történik). Szegmens megjelenítési üzemmód Legfeljebb 200 szegmens (adattároló) áll rendelkezésre. Mindegyik szegmensben különböző számú köridő menthető el (lásd a következő oldalon). Köridő üzemmód A megfelelő szegmens kiválasztását követően a benne tárolt köridők (max. 999) megjeleníthetők.. Csapásfrekvencia üzemmód Itt pl. megadhatja valamely evezősport számára a percenkénti evezőcsapásszámot, vagy pl. úszás esetén a percenkénti úszómozdulatok számát. Az egyes funkciók között a bal oldali ábrán látható módon lehet átkapcsolni. Fontos tudnivaló: a stopperóra- és a szegmensmegjelenítés üzemmód között csak akkor lehet átkapcsolni, ha már vannak valamilyen adatok a memóriában. 9. Stopperóra üzemmód a) Általános tudnivalók A stopperóra legfeljebb 999 köridőt (részidőt) képes rögzíteni. A stopperóra minden 0:00:00:000 alaphelyzetbe történő visszaállítása után az adatokat egy új adatrekordban menti el. Ezt az adatrekordot szegmens -nek (szakasz, táv) is nevezzük. Így például minden napra elmenthetők a köridők (hétfő = 4 köridő = (1) szegmens, kedd = 8 köridő = (2) szegmens, stb.). Alternatívaként pedig minden szegmensben több sportoló egyetlen becsülési futamát is elmentheti. Maximálisan 200 szegmens menthető el. A köridők és a szegmensek azonos mértékben oszlanak meg a stopperóra meglévő adattárolói között. Emiatt annyi köridőt/szegmenset hozhat létre, ameddig el nem éri a köridők maximális számát vagy meg nem telik az óra memóriája. b) A kijelzőn megjelenő szövegek értelmezése 1. Kijelzősor: A kijelző legfelső sorában a szegmens száma jelenik meg, a még szabad köridőmemóriahely száma és a megtett kör/menet sorszámértéke mellett. 2. Kijelzősor: Ez a mindenkori köridő fő megjelenítési helye. A START/LAP gombbal végzett minden időmérés után a kijelzőn megjelenített érték még vagy 5 másodpercig megmarad, hogy jobban leolvasható legyen az idő. A stopperóra eközben a háttérben természetesen tovább fut. 3. Kijelzősor: A harmadik, legalsó kijelzősorban beállítható, hogy mi jelenjen meg: a maximális/leghosszabb köridő ( MAX ), a minimális/legrövidebb köridő ( MIN ) és az első kör indítása óta eltelt összes idő ( TTL ). A MAX vagy a MIN kiválasztása esetén a kijelző csak akkor aktualizálódik, ha új maximális/leghosszabb ill. minimális/legrövidebb köridő születik a méréskor. Az, hogy a legalsó kijelzősor hogyan kapcsolható át a különböző megjelenítésekre, a következő oldalon található. c) Az alsó kijelzősor megjelenítésének átkapcsolása Ha a MODE gombot kb. 3 másodpercig lenyomva tartja, akkor a harmadik/legalsó kijelzősorban megjelenített érték az alábbiak szerint változik: A maximális/leghosszabb köridő megjelenítése ( MAX ) Egy köridő új időmérése esetén a stopperóra megvizsgálja, hogy az új köridő nagyobb-e, mint az eddigi érték és ennek megfelelően frissíti a kijelzőn megjelenő értéket. A minimális/legrövidebb köridő megjelenítése ( MIN ) Egy köridő új időmérése esetén a stopperóra megvizsgálja, hogy az új köridő rövidebb-e, mint az eddigi érték és ennek megfelelően frissíti a kijelzőn megjelenő értéket. Az első kör elindítása óta eltelt összes idő ( TTL ) A kijelzőn ez esetben az időmérés kezdete óta eltelt összes idő jelenik meg a START/LAP gomb megnyomásával. Ha az időmérés a STOP/ RESET gomb megnyomásával befejeződik, akkor ez az összes kör összesített ideje (pl. egy 5000 m-es futás esetén). d) Időmérés indítása, leállítása, újraindítása és mentése Ha a stopperórát első alkalommal aktiválja (vagy a Reset-tel visszaállította az alaphelyzetbe), akkor minden érték 00 -t mutat. A stopperóra az (A) jelű START/LAP gomb rövid megnyomásával indul.. Elindul az időmérés. Köridő méréséhez minden kör végén nyomja meg egyszer a (B) jelű START/LAP gombot. A mért érték jobb leolvashatósága érdekében (C) a számérték még 5 másodpercig a kijelzőn marad (miközben a stopperóra természetesen fut tovább a háttérben). A kijelző jobb felső sarkában az adott kör száma jelenik meg. A kijelző középső sorában mindig az éppen aktuális köridő jelenik meg. A kijelző legalsó sorában a 9. b) és a 9. c) fejezetekben ismertetett módon a maximális/leghosszabb köridő ( MAX ), a minimális/legrövidebb köridő ( MIN ) valamint a mérés elindítása óta eltelt összidő ( TTL ) megjelenítése állítható be. A stopperóra a (D)-jelű STOP/RESET gomb rövid megnyomásával állítható le. Ekkor befejeződik az időmérés. A stopperóra 0:00:00:000 helyzetbe történő visszaállításához tartsa kb. 3 másodpercig lenyomva az (E) jelű STOP/ RESET gombot. Erre az aktuális szegmens köridői törlődnek a memóriából. Az időmérések (ill. az összes köridő) elmentéséhez, nyomja meg a STOP/RESET gombot röviden (F). A kijelző bal felső sarkában található szegmens-számláló értéke eggyel nő, és a megjelenített mért érték visszaáll 0:00:00:000 -ra.

3 e) Hibaüzenetek f) Szegmensek kiválasztása Kérjük ügyeljen a 9. i) fejezetben leírtak betartására is. Túllépte a megengedett összidőt A stopperóra legfeljebb 9 óra 59 perc, 59,999 másodperces időt tud mérni. Ha túllépi ezt az időt, akkor a stopperóra automatikusan leáll és a legalsó kijelzősoron a ( 9:59:59,999 ) villog. Ilyen esetben nyomja meg röviden a STOP/RESET gombot a mért idők/köridők elmentéséhez ( a szegmens sorszáma mindig eggyel nő és a kijelző visszaáll 0:00:00:000 -ra), vagy tartsa kb. 3 másodpercig lenyomva STOP/RESET gombot az adatok törléséhez (a kijelző ez esetben is visszaáll a 0:00:00:000 értékre). Megtelt a köridő-memória A stopperóra legfeljebb 999 köridőt tud tárolni. Ha túllépi ezt az értéket, akkor nem mérhetők/tárolhatók újabb köridők. Ilyen esetben töröljön néhány szegmenst (a benne tárolt köridőkkel együtt) a memória felszabadításához. Megtelt a szegmens-memória A stopperóra legfeljebb 200 szegmenst képes tárolni. Ha túllépi ezt az értéket, akkor nem mérhető/tárolható újabb szegmens ill. köridő. Ilyen esetben töröljön néhány szegmenst (a benne tárolt köridőkkel együtt) a memória felszabadításához. Az, hogy hogyan jeleníthetők meg az egyes szegmensek, a 8. fejezetben található, (pl. stopperóra-üzemmódból ehhez a MODE gombot kell röviden megnyomni). Egy elmentett szegmens kiválasztásához nyomja meg röviden a STOP/RESET ill. a START/LAP gombot. 1. Kijelzősor: A legfelső kijelzősorban a szegmens sorszáma és a benne tárolt köridők száma jelenik meg. 2. Kijelzősor: Ez a szegmens-kiválasztási üzemmódban mindig t mutat. 3. Kijelzősor: A harmadik, legalsó kijelzősorban beállítható, hogy mi jelenjen meg: a maximális/leghosszabb köridő ( MAX ), a minimális/legrövidebb köridő ( MIN ) és az első kör indítása óta eltelt összes idő ( TTL ). Az átkapcsoláshoz tartsa lenyomva a MODE gombot kb. 3 másodpercig. g) Szegmensek törlése Amíg fut a stopperóra, addig nincs lehetőség szegmens törlésére (sem egyetlen, sem pedig az összes esetén). Lépjen vissza a stopperóra-megjelenítéshez (nyomja meg röviden a MODE gombot) és állítsa le a stopperórát (nyomja meg röviden a STOP/RESET gombot). Válasszon ki megjelenítésre egy szegmenst az előző oldalon, a 9. fejezetben leírt módon. Tartsa lenyomva addig a START/LAP gombot (kb. 2 másodpercig), amíg meg nem jelenik a kijelzőn a DELETE ONE üzenet (az éppen megjelenített szegmens törlése a benne tárolt összes köridővel). Ekkor rögtön engedje fel a gombot. Ha a START/LAP gombot hosszabb ideig (2 másodpercnél hosszabb ideig) is lenyomva tartja, akkor a DELETE ALL jelenik meg a kijelzőn (az összes törlése a bennük tárolt összes köridővel). Hagyja jóvá a törlést a STOP/RESET gomb rövid megnyomásával. Ha nem akarja törölni az adatokat (a törlési folyamat megszakítása, visszatérés a normál kijelzéshez), akkor nyomja meg röviden a START/LAP gombot. h) Az elmentett köridők megjelenítése Kapcsolja be előbb a szegmensek megjelenítését (lásd a 8., ill. a 9. f) fejezetben) és válassza ki azt a kivánt szegmenst, amelynek látni szeretné a köridőit. Ezután tartsa kb. 3 másodpercig lenyomva a STOP/RESET gombot, hogy átkapcsolja a stopperórát a "szegmensmegjelenítés" üzemmódból a "köridőmegjelenítés" üzemmódba (bővebben lásd a 8. fejezetben). A kijelzőn a LAP NO. villog. Egy adott elmentett köridő kiválasztásához és megjelenítéséhez nyomja meg röviden a STOP/RESET ill. a START/LAP. nyomógombok valamelyikét. 1. Ez jelenik meg a kijelzősorban: A legfelső kijelzősorban a szegmens sorszáma és a benne tárolt köridők száma jelenik meg, jobbra fent pedig az aktuális köridő sorszáma. 2. Ez jelenik meg a kijelzősorban: Itt látható a köridő. 3. Ez jelenik meg a kijelzősorban: A harmadik, legalsó kijelzősorban beállítható, hogy mi jelenjen meg: a maximális/leghosszabb köridő ( MAX ), a minimális/legrövidebb köridő ( MIN ) és az első kör indítása óta eltelt összes idő ( TTL ). A kép bal odalán a kijelző MAX - ot mutat. Az átkapcsoláshoz tartsa lenyomva a MODE gombot kb. 3 másodpercig. Kérjük ügyeljen a 9. i) fejezetben leírtak betartására is. i) A legalsó kijelzősor kijelzésének átkapcsolása Mind a szegmensek (lásd a 9. f) fejezetben) mind pedig a köridők megjelenítésénél (lásd a 9. h) fejezetnél) a legalsó kijelzősorban különféle értékek jeleníthetők meg. 4 különféle megjelenítési üzemmód közül lehet választani a MODE gomb hosszabb ideig történő lenyomva tartásával (kb. 3 másodpercig). MAX érték megjelenítése: Maximális/leghosszabb köridő AVG érték megjelenítése: Átlagos köridő MAX érték megjelenítése: Minimális/legrövidebb köridő TTL érték megjelenítése: Összes idő (a mindenkori szegmens köridőinek összege)

4 10. Csapásfrekvencia üzemmód a) Általános tudnivalók Ez a funkció valamely tetszőleges esemény percenkénti csapásfrekvenciáját adja meg. Példa: szeretné megadni valamely evezősport számára a percenkénti evező-csapásszámot, vagy pl. úszás esetén a percenkénti úszómozdulatok számát. A csapásfrekvencia percenkénti értéke 2 és 60 között adható meg, attól függően, hogy milyen gyakorisággal szeretne mérni. A 2 és 60 közötti megfelelő számértéket annak függvényében kell megadni, hogy a mérendő esemény milyen gyakran lép fel. Kisebb eseményszám esetén percenként néhány mérés is elegendő. Gyakrabban ismétlődő események esetén nagyobb mérési szám is megadható. Így ez növeli a csapásfrekvencia számításának pontosságát is. Általában elegendő mérés végzése is. A mérések számának beállításakor kérjük vegye figyelembe a következő oldalon található (10. b fejezet) leírást is. A mérés START/LAP gombbal történő elindítása után minden esemény (pl. minden evezőmozgás, minden úszókarcsapás stb.) esetén a START/LAP gombot kell röviden megnyomni. A középső kijelzősor ezen kívül az első mérés elindítása óta eltelt stopperóra-időt mutatja. Példa: 10 -et adott meg mérés(ismétlési)i számként. Minden evezőmozgás, minden úszó-karcsapás stb. esetén nyomja meg a START/LAP gombot. Összesen 10 evező-/úszómozdulat után a mérési folyamat automatikusan befejeződik és a stopperóra megjeleníti a kiszámított csapásfrekvenciát, pl. 30. Ez az érték az előzetesen kiszámított/átlagos evező-/úszókarcsapás percenkénti számát adja meg. A megjelenítés alaphelyzetbe való állításához nyomja meg röviden a STOP/RESET gombot. Ezután már indulhat is a következő mérés. b) A csapásfrekvencia-üzemmód számára szükséges mérések számának beállítása Amint azt már a 10. a) fejezetben is írtuk, beállíthatja a csapásfrekvencia-üzemmód számára, hogy milyen gyakran akar bizonyos eseményeket mérni (pl. evezősportnál az evezőmozgások száma a mérvadó). A 2 és 60 közötti megfelelő számértéket annak függvényében kell megadni, hogy a mérendő esemény milyen gyakran lép fel. Kisebb eseményszám esetén percenként néhány mérés is elegendő. Gyakrabban ismétlődő események esetén nagyobb mérési szám is megadható. Így ez növeli a csapásfrekvencia számításának pontosságát is. Általában elegendő mérés végzése is. Ha a stopperóra éppen csapásfrekvenciaüzemmódban található, akkor nyomja meg hosszabban (kb. 3 másodpercig) a MODE gombot, amíg a kijelző jobb felső sarkában ell nem kezd villogni a szám. A STOP/RESET és a START/LAP gombokkal pontosan beállíthatja a kívánt számértéket (a gyorsabb léptetéshez elég lenyomva tartani az aktuális gombot). Nyomja meg röviden a MODE -gombot a beállítás elmentéséhez és átvételéhez. 11. Kijelzőmegvilágítás Normál megvilágítási üzemmód: Nyomja meg röviden a LIGHT gombot, így 3 másodpercre bekapcsolódik a kijelző megvilágítása. Ezután a kijelzővilágítás ismét kialszik. Automatikus megvilágítási üzemmód: Ha már bekapcsolta az automatikát (a kijelző felső részén az alábbi szimbólum látható), akkor minden alkalommal, amikor a billentyűzetet használ, a világítás kb. 3 másodpercre bekapcsolódik. Vegye figyelembe, hogy az elem élettartama erősen lecsökken, ha túl gyakran bekapcsolja a világítást! Az automatikus megvilágítási üzemmód bekapcsolása: Tartsa lenyomva kb. 2 másodpercig a LIGHT gombot. Felül, a kijelző közepén a következő szimbólum jelenik meg: Minden alkalommal, amikor a billentyűzetet használ, a világítás kb. 3 másodpercre automatikusan bekapcsolódik. Az automatikus megvilágítási üzemmód kikapcsolása: Tartsa lenyomva kb. 2 másodpercig a LIGHT gombot. Erre a szimbólum eltűnik. A kijelző megvilágítása csak azután aktiválódik, ha előtte röviden megnyomta a LIGHT gombot. 12. Elemcsere Azt javasoljuk, hogy a felfröccsenő víz elleni védettség megőrzése érdekében elemcserét csak szakemberrel végeztessen. Szakszerűtlenül végzett elemcsere során megsérülhetnek a stopperóra tömítései vagy más alkatrészei. A készülékbe hatoló nedvesség károsíthatja az elektronikát és a stopperóra meghibásodásához vezethet. A garancia/szavatosság érvényét veszíti. Fordítsa meg a stopperórát és csavarja le a hátlapot rögzítő 7 csavart.. Vegye le óvatosan az óra hátlapját. Lazítsa meg az elemtartó két rögzítőcsavarját és vegye ki azt az órából. Cserélje ki a régi elemeket újakkal ( CR2032 típusú). A készülékben tárolt adatok elemcsere esetén is megmaradnak. Rakja vissza az elemtartót az órába és csavarja be a rögzítőcsavarokat. Mielőtt visszaszerelné a készülék hátlapját, ellenőrizze még egyszer, hogy a tömítőgyűrűk helyesen illeszkednek-e Ezeknek nem szabad megtörniük vagy becsípődniük. Szükség esetén célszerű a tömítőgyűrűrt egy kis tömítőzsírral bekenni. 13. Karbantartás és tisztítás A készülék - az időnként szükséges elemcserétől eltekintve - nem igényel karbantartást. Karbantartás, javítás csak szakemberrel, ill. szakszervizzel végeztethető. Amint azt már a 12. fejezetben is leírtuk, javasoljuk, hogy az elemcserét szakemberrel végeztesse. A stopperóra külsejét elegendő száraz, tiszta, puha kendővel letörölni. A makacsabb szennyeződések is eltávolíthatók, ha a kendőt kissé megnedvesíti vízzel. Ne nyomja rá túl erősen a kijelzőre, mert az megkarcolódhat. Semmiképpen ne alkalmazzon agresszív tisztítószert, alkoholt vagy más vegyszeres oldatot, mert ezek károsítják a készülékházat (elszíneződés). A stopperórát még tisztítás céljából se merítse soha vízbe, mert az attól tönkremehet, ráadásul a jótállás/garancia is megszűnik!

5 14. Ártalmatlanítás a) Készülék Az elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendők, és nem valók a háztartási szemétbe! Élettartama végén az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani a terméket. Vegye ki a benne lévő elemet, és a készüléktől elkülönítve ártalmatlanítsa. Az elhasznált elemek és akkumulátorok eltávolítása Végfelhasználóként törvényileg kötelezve van az összes elhasznált elem és akkumulátor leadására; tilos ezeket a háztartási hulladék közé dobni. A károsanyag-tartalmú elemeket, akkukat az itt látható szimbólumok jelölik, amelyek a háztartási szemét útján való ártalmatlanítás tilalmára hívják fel a figyelmet! A mérvadó nehézfémekre vonatkozó jelölések a következők: Cd = Cadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Az elhasznált elemeket, akkukat térítésmentesen leadhatja a lakóhelye közelében található gyűjtőhelyen, szaküzleteinkben vagy minden olyan helyen, ahol elemet, akkut árusítanak. Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek, és hozzájárul környezete védelméhez. 15. Műszaki adatok Max. Időmérés... 9 óra 59 perc 59,999 másodperc Felbontás 1/1000 másodperc Köridők Szegmensek (adattároló) ki/bekapcsolása... EL-technika Ház:... felfröccsenő víz ellen védett (soha nem lehet használni fürdés/mosás/zuhanyozás/úszás közben!) Elemtípus:... 1 db CR2032 gombelem Az elem élettartama... kb. 1-2 év (a háttérvilágítás használatának gyakoriságától függően) Automatikus kikapcsolás Igen, (ha éppen nincs folyamatban időmérés és 1 óra hosszat egyik gombot sem nyomja meg, akkor a stopperóra az elemek kímélése miatt automatikusan kikapcsolódik; a stopperórát egy tetszőleges gomb rövid megnyomásával lehet újra bekapcsolni.) A tárolt adatok elemcsere esetén is megmaradnak... igen Méretek x 94 x 28 mm (Szé x Ma x Mé) Súly g

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Digitális beszúrós élelmiszer hőmérő, TM55 modell. Bevezetés. Részletes ismertetés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Digitális beszúrós élelmiszer hőmérő, TM55 modell. Bevezetés. Részletes ismertetés Digitális beszúrós élelmiszer hőmérő, TM55 modell HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük az Extech Instruments cég TM55 termékének megvásárlását. A TM55 egy az NFS (USA élelmiszer ellenőrző intézet) által

Részletesebben

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- ) Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhatnak. Bánjon óvatosan a készülékkel, lökés, ütés, vagy már kis magasságból való leejtés következtében is megsérülhet.

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Használati útmutató Élvezze az időt 3

Használati útmutató Élvezze az időt 3 1 Használati útmutató Élvezze az időt 3 Használati útmutató használati útmutatót a biztonságos alkalmazása és hosszú élettartama érdekében gondosan olvassa el és őrizze meg. használati útmutató az interneten

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

Lézeres szintező (H-OCJ-706)

Lézeres szintező (H-OCJ-706) Lézeres szintező (H-OCJ-706) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 TUDNIVALÓK

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely

Részletesebben

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20

Használati útmutató. mobilux_digital_multi.indd :54:20 Használati útmutató mobilux_digital_multi.indd 1 08.09.2010 13:54:20 3 mobilux_digital_multi.indd 3 08.09.2010 13:54:20 Magyar Bevezetés Az Eschenbach cégnek a legmodernebb gyártástechnológiával készült

Részletesebben

Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép

Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép Rend. sz.: 1561120 - Easy Rend. sz.: 1561121 - Easy duo Rendeltetésszerű használat A termék egy megfelelő vízcsaphoz csatlakoztatható. Az időpont és az öntözés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1 TFA_No_30.5024_Anl. 15.06.2011 18:03 Uhr Seite 1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

Digitális konyhai időzítő

Digitális konyhai időzítő Digitális konyhai időzítő Digitális konyhai időzítő Magyar Használati útmutató Kedves Vevő! Ön egy minőségileg igen értékes ADE márkájú termék megvásárlása mellett döntött, amely az intelligens funkciókat

Részletesebben

LED-valódi viaszgyertya

LED-valódi viaszgyertya LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk

Részletesebben

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05

Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Rend. sz. 64 66 12 Rend. sz. 64 66 02 Rend. sz. 64 66 05 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Beépíthető

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Guruló labda macskajáték

Guruló labda macskajáték Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja

Részletesebben

Digitális Hőmérséklet- és légnedvesség mérő

Digitális Hőmérséklet- és légnedvesség mérő Digitális Hőmérséklet- és légnedvesség mérő Digital thermometer/hygrometer Termohigrómetro digital Thermo-hygromètre numérique Termoigrometro digitale Cyfrowy termohigrometr Használati útmutató WS 1831

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

CCT Használati útmutató. Autós kamera.   Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék Használati útmutató Autós kamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. 1 A készülék felépítése 1. LC kijelző 2. Előre/némítás

Részletesebben

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

USB-s táncszőnyeg (LHO-016) USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Használati útmutató. Gyors start

Használati útmutató. Gyors start 1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Pulzus óra SL388 Megrend. szám: 86 01 95 Kezelési utasítás Tartalomjegyzék 1. TartalomjegyzékBevezetés... 1 1. Bevezetés... 1 2. A szállítás

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző

Részletesebben

LED-es csíptető cipőre

LED-es csíptető cipőre LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való

Részletesebben

Kvarc kronográfok G10/G15 Használati utasítás

Kvarc kronográfok G10/G15 Használati utasítás Kvarc kronográfok G10/G15 Használati utasítás Standard Modell Óramutató Percmutató Másodpercmutató Dátum Kronográf: 60 perces számláló 30 perces számláló 1/10 másodperces számláló Retrograde modell Óramutató

Részletesebben

Ablak- vagy ajtóriasztó

Ablak- vagy ajtóriasztó Ablak- vagy ajtóriasztó Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében csak az útmutatóban

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel

MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel Cikk. sz. 8020310 CM3000 8020310 GYE000 8020310 E8G000 8020310 WXH000 8020310 LXD000 8020310 W9H000 8020310 B4K000 8020310 5SJ000 U GB FR IT ES HASZNÁLATI

Részletesebben

Használati útmutató RoHS Kat. sz

Használati útmutató RoHS Kat. sz TFA_No. 30.3045_Útmutató 2017.08.03 13:55 óra Oldal: 1 Használati útmutató RoHS Kat. sz. 30.5045.54 3 2 1. ábra. 2. ábra A 3 A 4 A 6 A 8 A 7 A 9 B 3 A 2 TFA_No. 30.3045_Útmutató 2017.08.03 13:55 óra Oldal:

Részletesebben

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019

Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Az óra jellemzői: 1. Automatikus naptár beállítás 2011 és 2099 között (év, hónap, nap, óra, perc, másodperc) 2. 12/24 órás kijelzés 3. Stopper: 23

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

BX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU

BX09 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU BX09 HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ENERGIAKÖLTSÉG-MÉRŐ MŰSZER TRT-BA-BX09-TC-002-HU Tartalomjegyzék Tudnivalók a kezelési útmutatóhoz... 1 A kezelési útmutatót az aktuális megfogalmazásban és az EU-megfelelőségi

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások

STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások FUNKCIÓK A stopper funkciói: 1/100 decimel második a legkisebb egység rész-, teljes- és köridő jeleníthető meg 9 óra, 59 perc és 59999 másodpercet képes

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

KVDLOG32TH/KVDLOG32T Hőmérséklet és páratartalom 1 adatgyűjtő berendezés Kezelési utasítás

KVDLOG32TH/KVDLOG32T Hőmérséklet és páratartalom 1 adatgyűjtő berendezés Kezelési utasítás KVDLOG32TH/KVDLOG32T Hőmérséklet és páratartalom 1 adatgyűjtő berendezés Kezelési utasítás 1 Csak a KVDLOG32TH típus esetében 1 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az üzembe

Részletesebben

Digitális kanálmérleg

Digitális kanálmérleg Digitális kanálmérleg Használati útmutaó Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99061AS6X6VIII 2018-07 Termékrajz (tartozékok) kis mérőkanál nagy mérő - kanál tengely kijelző UNIT gomb kitámasztó (alul) / TARA gomb

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Széndioxid mérőműszer

Széndioxid mérőműszer HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Széndioxid mérőműszer Modell: CO240 Bevezetés Köszönjük, hogy az Extech Instruments CO240 modellje mellett döntött. A CO240 széndioxidot (CO2), levegő hőmésékletet és légnedvességet

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

Elektromos borosüvegzár

Elektromos borosüvegzár Elektromos borosüvegzár hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Kedves Vásárlónk! Új elektromos borosüvegzárja vákuumot képez, így a kibontott bor akár akár egy hétig is

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék... 2 10

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék... 2 10 SBM 03 HU Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék... 2 10 Szerviz cím: Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler, Németország Tel.: (0) 7374-915766 Fax: (0) 7374-920723 E-Mail: service@sanitasonline.de

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Akkus fúró- és csavarozó gép, DD10,8VLI Rend. sz..:82 15 61 2.

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Pac-Man TM lámpa. Használati útmutató 97940AB6X6VIII

Pac-Man TM lámpa. Használati útmutató 97940AB6X6VIII Pac-Man TM lámpa hu Használati útmutató 97940AB6X6VIII 2018-07. Biztonsági előírások Olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében, csak az útmutatóban

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

A kezelő elemek, és általános funkcióik:

A kezelő elemek, és általános funkcióik: A kezelő elemek, és általános funkcióik: 2 A kijelző: 3 Üzemmód váltások, és kijelzés módok: 4 5 A működés ellenőrzése: A kézifék biztonsági funkció működésének ellenőrzése 1. Engedje ki a kéziféket. Manuális

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

CR

CR CR-718 www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics MAGYAR KEZELŐEGYSÉGEK ÉS FUNKCIÓK 1. SZUNNYADÁS / ELALVÁSIDŐZÍTŐ / DIMMER 2. DISPLAY (kijelző) 3. PM KIJELZÉS 4. KÉSZENLÉT KIJELZÉS

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Tartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek

Tartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek Beo4 Útmutató Tartalom A Beo4 távirányító használata, 3 A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek A Beo4 testreszabása, 5 Extra gomb hozzáadása Az extra gombok

Részletesebben

DistanceCheck. Laser nm

DistanceCheck. Laser nm 44 Laser 645-655 nm Laser 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline 02 x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Olvassa el végig a kezelési útmutatót és a mellékelt Garanciális és egyéb útmutatások c. füzetet. Kövesse

Részletesebben

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.

Részletesebben