Digitális konyhai időzítő
|
|
- Tibor Nemes
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Digitális konyhai időzítő Digitális konyhai időzítő Magyar Használati útmutató
2 Kedves Vevő! Ön egy minőségileg igen értékes ADE márkájú termék megvásárlása mellett döntött, amely az intelligens funkciókat egy különleges külső megjelenéssel párosítja. Ez az időzítő praktikus eszköz a konyhában, fürdőben, háztartásban vagy a hobbi területén. Az ADE márka magas műszaki fejlettséget, és bevált minőséget jelent. Sok örömet kívánunk Önnek a praktikus időzítő használatához! - az ADE cég munkatársai. 2
3 Általános tudnivalók A használati útmutatóról A jelen használati útmutató leírja a termék biztonságos kezelését és karbantartását. Őrizze meg ezt az útmutatót, hogy esetleg később utána tudjon nézni bizonyos kérdéseknek. Ha a terméket másnak továbbadja, adja vele a használati útmutatót is. A jelen használati útmutató tartalmának figyelmen kívül hagyása sérülésekhez vagy a termék károsodásához vezethet. Jelmagyarázat Ez a szimbólum a VESZÉLY szóval együtt súlyos sérülések veszélyére figyelmeztet. Magyar Ez a szimbólum a FIGYELMEZTETÉS szóval együtt közepes és könnyebb sérülések lehetőségére utal. Ez a szimbólum a MEGJEGYZÉS szóval együtt dologi károk lehetőségére hívja fel a figyelmet. 3
4 Ez a szimbólum kiegészítő információkra és általános tudnivalókra figyelmeztet. Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 3 Rendeltetésszerű használat... 5 Biztonság... 5 Áttekintés... 9 Üzembe helyezés Alapfunkciók Rövididejű mérés végrehajtása Stopperóra funkció használata Az ébresztési funkció alkalmazása Az időzítő visszaállítása (RESET) Tisztítás Zavarok / Megoldás Műszaki adatok: Konformitási nyilatkozat Garancia Ártalmatlanítás
5 Rendeltetésszerű használat A digitális időzítőt rövididejű mérőeszközként és óraként privát használatra tervezték. Biztonság Ezt a terméket gyermekek 8 éves koron felül, valamint személyek csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel, vagy tapasztalat és tudás hiányában csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt vannak, vagy ha a termék biztonságos használatára vonatkozóan kioktatták őket, és az ezekből adódó veszélyeket megértették.. Gyerekek a készülékkel nem játszhatnak. A termék tisztítását és a felhasználói karbantartást gyerekek nem végezhetik, kivéve, ha 8 évesnél idősebbek, és felügyelet mellett dolgoznak. Magyar 5
6 Az elemek lenyelése életveszélyes lehet. Tárolja ezért az időzítőt és az elemet olyan helyen, ahol gyerekek nem érhetik el. Ha valaki lenyel egy elemet, azonnal orvoshoz kell fordulni. Veszély a gyerekekre Tartsa távol a gyerekektől a csomagolóanyagokat. Ezek lenyelésénél fulladásveszély áll fenn! Vigyázzon arra is, hogy a csomagolás nylonzacskóját ne húzzák a fejükre. Tűz/gyulladás és/vagy robbanás VESZÉLY Az elem szakszerűtlen kicserélésekor robbanásveszély léphet fel. Az elemet csak azonos vagy ugyanolyan típusú elemre cserélje le. Vegye figyelembe az útmutató Műszaki adatok" fejezetét. Az elemeket nem szabad feltölteni, más anyagokkal reagáltatni, szétszedni, tűzbe dobni vagy rövidre zárni. 6
7 . Egyébként nagy robbanás- és kifutás veszély áll fenn, és gázok távozhatnak! Kerülje az elemfolyadék bőrrel, szemmel, és nyálkahártyákkal való érintkezését. Azonnal öblítse le bő tiszta vízzel az érintett helyet, és minél előbb forduljon orvoshoz. ÓVATOSSÁG dologi károk elkerülésére Védje a terméket erős lökésektől és rázkódásoktól. Vegye ki az elemet a termékből, ha az már elhasználódott, vagy ha az időzítőt hosszabb ideig nem kívánja használni. Így elkerülhetők azok a károsodások, amelyek az elemek kifolyásából származhatnak. Ügyeljen az elem berakásánál és cseréjénél a helyes polaritásra (+/-). Ne tegye ki az elemeket extrém környezeti feltételeknek, pl. ne rakja őket fűtőtestre, vagy ne tárolja közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. Különben megnövekszik a kifolyás veszélye! Magyar 7
8 Az elemek betétele előtt tisztítsa meg a készülék és az elemek érintkezőit. Ne hajtson végre módosításokat a készüléken. Javításokat csak szakműhellyel végeztessen. A szakszerűtlenül végzett javítások jelentős veszélyeztetést okozhatnak a felhasználó számára. Az időzítő hátoldalán két mágnes található. Ezek miatt ne tárolja az időzítőt mágneses csíkkal ellátott kártyák (hitelkártyák, belépő igazolványok stb.) közelében.. Az ezeken tárolt adatok károsodhatnak. A szállítás tartalma Időzítő 1 db elem LR1130 típus, 1,5 V Használati útmutató 8
9 Áttekintés 1 Magyar Kijelző 2 Mágnesek (hátlapon) 3 Elemtartó rekesz 4 Percek és másodpercek beállítása 5 Órák és percek beállítása 6 Funkciók indítása és leállítása 7 Funkciók kiválasztása 9
10 Üzembe helyezés Az Iso csík eltávolítása A szállításkor az elem már be van helyezve a készülékbe, és az idő előtti kisütés ellen egy Iso csíkkal van ellátva. Az időzítő üzembe helyezéséhez az Iso csíkot el kell távolítani. 1. Forgassa az elemtartó rekesz rögzítő csavarját egy finom kereszthornyú csavarhúzóval, és kis mértékben lazítsa meg. 2. Húzza ki az Iso-csíkot. 3. Húzza meg újra a rögzítő csavart. 4. Húzza le a védőfóliát a kijelzőről. Amint az időzítő áramot kap, egy sípoló hang hallható, és a kijelzőn "12:00" jelenik meg. Az elem behelyezése/cseréje Az időzítő működéséhez egy LR1130 típusú, 1,5 V-os gombelem szükséges.. 1. Lazítsa meg az elemtartó rekesz rögzítő csavarját egy finom kereszthornyú csavarhúzóval és vegye le az elemtartó fedelét. 10
11 2. Tegye be az elemet a tartójába. Figyeljen a helyes polaritásra (+/-). A plusz pólusnak (+) felfelé kell mutatnia. 3. Rakja vissza a helyére a fedelet, és rögzítse a csavarjával. Az elemcsere akkor válik szükségessé, ha a kijelzőn a jelek gyengén láthatók, vagy már semmit nem jelez ki. Elemcserénél minden beállítás elvész. Csak azt az elemtípust alkalmazza, ami a "Műszaki adatok"-ban meg van adva. A régi elhasznált elemeket környezetvédő módon távolítsa el, lásd "Eltávolítás" fejezet. Magyar Alapfunkciók A pontos idő beállítása Ha az időzítő tápellátást kap, a kijelzőn "12:00" jelenik meg. 1. Tartsa a START/STOP gombot nyomva, amíg a kijelzés el nem kezd villogni. 11
12 2. Állítsa be a MIN gombbal az aktuális órákat. 3. Állítsa be a SEC gombbal az aktuális perceket. 4. Lezáráshoz nyomja meg a START/STOP gombot. A pontos idő ezzel be van állítva. Az óraidőt beállíthatja 12 órás üzemmódban (a délutáni idő kijelzésnél PM jelenik meg), vagy 24 órás üzemmódban. Hogy biztos legyen abban, melyik módot állította be, hagyja a kijelzőt a biztonság kedvéért egyszer végigfutni (a MIN gombot tartsa nyomva). Az időzítő rögzítése MEGJEGYZÉS károsodásra vonatkozóan - Ne tolja az időzítőt az alaplapon keresztül, ez karcolásokat okozhat. - Az időzítőt a hátoldalán lévő mágnessel rögzítheti egy fém felületen. 12
13 Rövididejű mérés végrehajtása Egy rövididejű mérésnél egy visszaszámlálást indít be. 1. Nyomja ismételten a MODE gombot, amíg 00M 00S a kijelzőn meg nem jelenik. 2. Állítsa be a MIN és SEC gombokkal a rövididejű mérés tartamát (maximálisan beállítható: 99 perc és 59 másodperc). 3. Nyomja a START/STOP gombot, a visszaszámlálás indítására. A beállított idő lefutása után kb. 1 percig sípoló hangok hallhatók, melyek kb. 30 másodperc után gyorsabbak lesznek. 4. Nyomjon egy tetszés szerinti gombot a sípoló hang leállítására, vagy várjon 1 percig, amíg a hang automatikusan leáll. Magyar 13
14 A MODE gombbal ezután ismét az óraidőt jeleztetheti ki. A visszaszámlálás a háttérben tovább fut. A START/STOP gombbal a visszaszámlálást bármikor megszakíthatja, majd újból folytathatja. A kijelző nullára állításához nyomja meg egyidejűleg a MIN és SEC gombokat. Ekkor a visszaszámlásnak leállítva kell lennie. Stopperóra funkció használata 1. Nyomja ismételten a MODE gombot, amíg 00M 00S a kijelzőn meg nem jelenik. 2. Nyomja meg adott esetben egyidejűleg a MIN és SEC gombokat, a kijelző nullára állításához. 3. Nyomja a START/STOP gombot, a mérés indításához, leállításához és adott esetben folytatásához. 14 A MODE gombbal ezután ismét az óraidőt jeleztetheti ki. Az időmérés
15 a háttérben tovább folytatódik. 15
16 Az ébresztési funkció alkalmazása Az ébresztési idő beállítása 1. Nyomogassa addig a MODE gombot, amíg a kijelzőn a vekker-szimbólum, és 0:00 nem lesz kijelezve 2. Tartsa a START/STOP gombot nyomva, amíg a kijelző-kép nem kezd villogni, és egy harang szimbólum jelenik meg. 3. Állítsa be a MIN gombbal a kívánt ébresztési órát. 4. Állítsa be a SEC gombbal a kívánt ébresztési perceket. 5. Végül nyomja meg a START/STOP gombot. Az ébresztési időt ezzel beállította. 6. Nyomja addig a MODE gombot, amíg ismét az aktuális óraidő ki nem jelződik. Az ébresztő funkciónak a beállított ébresztési idő előtti kikapcsolásához nyomja meg egyidejűleg a MIN és SEC gombokat. A harang szimbólum kialszik. Az ébresztő hang leállítása A beállított időben a sípoló hangok felébresztik Önt. 16 Magyar
17 Nyomja meg bármelyik gombot, ezzel az ébresztést 24 órára leállítja. Ez esetben a következő napon az óra ugyanezen időben ismét ébreszteni fogja. Vagy nyomja meg egyidejűleg a MIN és SEC gombokat, ezzel az ébresztési funkciót teljesen kikapcsolja (a harang szimbólum eltűnik). Ha nem nyom meg egy gombot sem, az ébresztő hang 1 perc után automatikusan kikapcsolódik. Ekkor a következő napon ismét ébreszteni fogja a készülék. Az időzítő visszaállítása (RESET) Ha a kijelzőn láthatóan hibás értékek jelennek meg, akkor az időzítőt visszaállíthatja a gyári beállításokra. Ezt követően ismét normálisan kellene működnie. Ehhez a hátlapon egy kis nyílás található, amelyet RESET felirat jelez. 1. Dugjon egy vékony hegyes tárgyat (pl. egy meghajlított gemkapcsot) ebbe a nyílásba. 17
18 2. Ha egy sípoló hangot hall, vegye ki a tárgyat a RESET nyílásból. Az időzítő visszaáll a gyártói beállításokra, és az óraidőt ismét be kell állítania. Tisztítás Magyar MEGJEGYZÉS károsodásra vonatkozóan - Ne merítse az időzítőt vízbe vagy más folyadékba. - Ne használjon a tisztításához kemény, karcoló vagy súroló tisztítószereket. Ezek megkarcolhatják a termék felületét. - Portalanítsa az időzítőt szükség esetén egy puha, száraz törlővel. 18
19 Zavarok / Megoldás Hibák A készülék nem működik A kijelzőn megjelenik a "PM" jelzés. Lehetséges ok Az elem kimerült, vagy hibásan tette be? Ön a 12 órás kijelzési formátumot állította be. Műszaki adatok: Modell: Elem: gombelem, 1,5 V-os Méret: Időzítő (Timer) TD 1600 (fehér) TD 1601 (fekete) 1 db LR1130 Mérőáram: <30 ma kb. 101 x 70 x 10,5 mm Forgalomba hozza (nem szerviz-cím): Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm
20 22089 Hamburg, Germany 20
21 Termékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük és javítjuk. Ezen okból kifolyólag mindenkor lehetségesek külső kiviteli és műszaki változtatások a terméken. Konformitási nyilatkozat Ezt az időzítőt a harmonizált európai szabványok szerint állítottuk elő. A készülék megfelel az alábbi EU irányelveknek: 2004/108/EU EMV irányelv az elektromágneses védelemre vonatkozóan 2011/65/EG RoHS irányelv a mindenkor érvényes ismertetőkben. A nyilatkozat érvényét veszti, ha a terméken a cégünkkel nem egyeztetett változtatást hajtottak végre. Hamburg, März 2016 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm Hamburg, Germany Magyar 21
22 Garancia A Waagen-Schmitt GmbH cég a vásárlás dátumától számított 3 évig garantálja az anyag- vagy gyártási hibák következtében előállott meghibásodások kijavítását vagy a termék cseréjét. Kérjük, adja le a terméket garanciális igény esetén a megvásárlást igazoló nyugtával együtt (a reklamáció okának ismertetésével) a kereskedőnek, akinél vásárolta. Ártalmatlanítás A csomagolóanyag eltávolítása Fajtánként szétválogatva távolítsa el a csomagolási anyagokat. Adja le a kartonpapírokat a papírgyűjtőbe, a fóliákat a műanyag újrafeldolgozó gyűjtőhelyre. A termék eltávolítása A terméket az Ön országában érvényes hulladékkezelési előírások szerint távolítsa el. 20
23 A készülékeket nem szabad a normál háztartási szemétbe dobni. Üzemélettartama végén a terméket külön szabályozott módon kell eltávolítani. Az ebben a készülékben lévő újrahasznosítható anyagokat értékesítik, és ezzel csökkentik a környezet terhelését. Adja le a régi készüléket az elektromos hulladék gyűjtőhelyén vagy egy hulladékgyűjtő udvarban. Közelebbi felvilágosításért forduljon a helyi hulladékkezelő vállalathoz vagy önkormányzathoz. Az elemek és akkuk nem valók a háztartási hulladék közé! Minden elemet és akkut a községi, ill. városi gyűjtőhelyen, vagy a kereskedelem erre kijelölt egységeiben kell leadni. Ezáltal az elemek és akkuk selejtezése a környezetvédelemnek megfelelően történik. Magyar 23
24 22
Digitális Hőmérséklet- és légnedvesség mérő
Digitális Hőmérséklet- és légnedvesség mérő Digital thermometer/hygrometer Termohigrómetro digital Thermo-hygromètre numérique Termoigrometro digitale Cyfrowy termohigrometr Használati útmutató WS 1831
RészletesebbenÉbresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
RészletesebbenDigitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII
Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző
RészletesebbenLED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Részletesebben3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenUgró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
RészletesebbenLED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenLED-valódi viaszgyertya
LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk
RészletesebbenKörömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti
RészletesebbenElektromos borosüvegzár
Elektromos borosüvegzár hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Kedves Vásárlónk! Új elektromos borosüvegzárja vákuumot képez, így a kibontott bor akár akár egy hétig is
RészletesebbenRiasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII
Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel
RészletesebbenAblak- vagy ajtóriasztó
Ablak- vagy ajtóriasztó Tchibo GmbH D-90 Hamburg 870AB5X5VI 06-05 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében csak az útmutatóban
RészletesebbenGuruló labda macskajáték
Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét
RészletesebbenLED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
RészletesebbenOroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
RészletesebbenFCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenLED-es csíptető cipőre
LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való
RészletesebbenLED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
RészletesebbenMyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel
MyTime óra hőmérséklet- és légnedvesség kijelzővel Cikk. sz. 8020310 CM3000 8020310 GYE000 8020310 E8G000 8020310 WXH000 8020310 LXD000 8020310 W9H000 8020310 B4K000 8020310 5SJ000 U GB FR IT ES HASZNÁLATI
RészletesebbenNedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenLED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel
LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Kedves Vásárlónk! Új LED-es WC-papír tartója éjszakai fényének segítségével a sötétben
RészletesebbenMyTime io falióra. Cikk sz
MyTime io falióra Cikk sz. 80-20200 80-20201 Ábra 1 A B Elemek nélkül szállítjuk. 2 TUDNIVALÓK AZ ÚTMUTATÓHOZ Ez a használati útmutató a készülék részének tekintendő. Olvassa el a készülék használata előtt
RészletesebbenUjjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II
Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenFürdőszobai falióra hőmérővel
Fürdőszobai falióra hőmérővel Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongok használatához Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági
RészletesebbenFürdőszobai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98167HB1XIX
Fürdőszobai mérleg hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98167HB1XIX 2018-07 372 818 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt digitális fürdőszobai mérlegének LCD kijelzőjéről könnyen és gyorsan
RészletesebbenÁllványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Állványos nagyító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Kedves Vásárlónk! Az Ön új nagyítója tökélétes barkácsoláshoz, varráshoz és kézimunkához. A nagyítót egyszerűen
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenDigital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra
Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/
RészletesebbenNyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
RészletesebbenALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
RészletesebbenKedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenIonos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII
Ionos bontókefe Termékismertető 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Kedves Vásárlónk! Új ionos bontókeféje puha műanyag sörtéivel lágyan fésüli haját, és hatékonyan bont - ja ki az összegubancolódott tincseket
RészletesebbenTFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz
TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23 14:30 óra oldal 1 Használati útmutató RoHS 30.5033 Kat. Sz 1. ábra 1 2. ábra B 1 A 1 B 2 B 6 B 3 B 5 A 3 A 2 A 4 B 4 2 3 TFA_No. 30.5033.02_Útmut._02_17 2017.02.23
RészletesebbenHasználati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1
TFA_No_30.5024_Anl. 15.06.2011 18:03 Uhr Seite 1 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Digitális beszúrós élelmiszer hőmérő, TM55 modell. Bevezetés. Részletes ismertetés
Digitális beszúrós élelmiszer hőmérő, TM55 modell HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük az Extech Instruments cég TM55 termékének megvásárlását. A TM55 egy az NFS (USA élelmiszer ellenőrző intézet) által
RészletesebbenFürdőszobai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 14642HB43XIX /
Fürdőszobai mérleg hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 14642HB43XIX 2019-01 374 469 / 380 819 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt digitális fürdőszobai mérlegének LC-kijelzőjéről könnyen
RészletesebbenLED kempinglámpa. Kezelési útmutató. Tartalomjegyzék
Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Származási hely: Kí na GYÁRTÓ: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 D-20095 Hamburg GERMANY LED kempinglámpa Áttekintés...3 A csomag tartalma/a készülék részei...4
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenHasználati útmutató Élvezze az időt 3
1 Használati útmutató Élvezze az időt 3 Használati útmutató használati útmutatót a biztonságos alkalmazása és hosszú élettartama érdekében gondosan olvassa el és őrizze meg. használati útmutató az interneten
RészletesebbenManual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :36
Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 1 22.05.17 12:36 Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 2 22.05.17 12:36 Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók A kezelési útmutató
RészletesebbenDigitális kanálmérleg
Digitális kanálmérleg Használati útmutaó Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99061AS6X6VIII 2018-07 Termékrajz (tartozékok) kis mérőkanál nagy mérő - kanál tengely kijelző UNIT gomb kitámasztó (alul) / TARA gomb
RészletesebbenAsztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88347AB0X1VII
Asztali lápa de en fr cs pl sk hu tr Használati útutató Tchibo GbH D-22290 Haburg 88347AB0X1VII 2016-10 Biztonsági előírások Figyelesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenElektromos fűszerőrlő
Elektromos fűszerőrlő hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98910FV02X00IX 2018-08 370 525 Kedves Vásárlónk! Új fűszerőrlője keráma őrlőművel van ellátva, és gomb - nyomásra sót, borsot és
RészletesebbenTejhabosító. bekapcsoló gomb. elemtartó a hátoldalon. markolat. habosító szár. kioldózárja maximális bemerítési mélység.
Tejhabosító bekapcsoló gomb markolat elemtartó a hátoldalon habosító szár kioldózárja maximális bemerítési mélység habosító szár Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 68349XMO11III Kedves vásárlónk!
RészletesebbenBőrkeményedés eltávolító készülék
Bőrkeményedés eltávolító készülék Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90147HB33XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Az Ön új bőrkeményedés eltávolító készüléke hatékonyan eltávolítja a száraz, durva bőrkeményedést,
Részletesebben4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
RészletesebbenLED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET
Kezelési útmutató LED-ES GYERTYA, VALÓDI VIASZBÓL 2 DB-OS KÉSZLET Aktualizálva: 2017/06 Tartalom A csomag tartalma...3 Műszaki adatok...3 QR kódok...4 Általános tudnivalók...5 Olvassa el és őrizze meg
RészletesebbenFürdőszobai falióra hőmérővel
Fürdőszobai falióra hőmérővel 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 5 6 hu Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongokhoz Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98114FV01X00IX 2018-07 Mi, tapadókorongok, zseniális találmányok
RészletesebbenVintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató
Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,
RészletesebbenOrr- és fülszőrvágó. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII
Orr- és fülszőrvágó ON Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67337HB1551XII 288 302 Kedves Vásárlónk! Új orr- és fülszőrvágójának segítségével gyorsan és biztosan eltávolíthatja a kellemetlen
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenTejhabosító. be-/kikapcsoló gomb. elemtartó. markolat. habosító szár. kioldása maximális merítési mélység. habosító szár. Használati útmutató
Tejhabosító elemtartó be-/kikapcsoló gomb markolat habosító szár kioldása maximális merítési mélység habosító szár hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87070FV03X00VII 2016-06 Kedves Vásárlónk!
RészletesebbenHasználati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA
Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Általános információk...3 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...3 Jelmagyarázat...3 A csomag tartalma...4 Biztonság...5
RészletesebbenLED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenTextilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI
Textilborotva hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, nagy teljesítményű textilborotvája extra nagy vágófelületű, mozgatható borot - vafejjel
RészletesebbenTextilborotva. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98153FV01X00IX
Textilborotva Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98153FV01X00IX 2018-08 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, nagy teljesítményű textilborotvája extra nagy vágófelületű, mozgatható borotvafejjel és
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenManikűr-pedikűr készülék
R2 R1 0 L1 L2 Manikűr-pedikűr készülék hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85470FV05X02VI 2016-01 Kedves Vásárlónk! Új manikűr-pedikűr készüléke segítségére lesz láb- és kézkörmei ápolásában.
RészletesebbenÚti digitális bőröndmérleg Használati útmutató
Úti digitális bőröndmérleg Használati útmutató HU A termék használatba vétele előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenQuickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenBB-8 TM ébresztőóra. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 87896FV05X07VI
BB-8 TM ébresztőóra Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87896FV05X07VI 2016-08 Kedves Vásárlónk! Mostantól nem a szokásos ébresztőóra hangjával kezdődik a nap, hanem a BB-8
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenKörömpolírozó készülék
Körömpolírozó készülék hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85474AS5X2VI 2016-01 Kedves Vásárlónk! Az Ön új, elemes körömpolírozó készüléke praktikus segédeszköz láb- és kézkörmeinek ápolásához.
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenMini retro játékkonzol
B Mini retro játékkonzol B A A Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98103AS6X6VIII 2018-06 372 647 Kedves Vásárlónk! Ez a zsebbe illő, mini játékkonzol ideális úti játék. A több mint 150 retro
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenLED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenDarth Vader TM ébresztőóra
Darth Vader TM ébresztőóra hu Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92246FV05X07VII 2017-06 Kedves Vásárlónk! Mostantól nem a hagyományos ébresztőhanggal kezdődik a napja, hanem
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenOrr- és fülszőrvágó. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92439AB6X6VII
Orr- és fülszőrvágó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92439AB6X6VII 2017-07 Kedves Vásárlónk! A különböző fejeknek köszönhetően új orr- és fülszőrvágójával nemcsak a kellemetlen fül- és orrszőrzetet
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenFinoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
RészletesebbenGYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenKonyhai mérleg. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90462AS2X2VII
Konyhai mérleg Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90462AS2X2VII 2016-11 344 843 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt konyhai mérlege praktikus és modern formatervezésű. A konyhai mérleget
RészletesebbenÉbresztő ór a. Használati útmutató és jótállási jegy. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3III
Ébresztő ór a Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3III Kedves Vásárlónk! Ez a vidám, színes ébresztőóra különösenhalk kvarc óraművel rendelkezik, így a hangos ketyegés
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenBedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED 1 Aktualizálva: 2017/02 P17 Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/termék alkatrészei... 4 QR-kódok... 5 Általános információk...
RészletesebbenMG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató
MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű
RészletesebbenRegister your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 HU Felhasználói kézikönyv Magyar 1 Fontos! Megjegyzés A készülék - a Philips szórakoztató elektronika üzletága kifejezett engedélye
Részletesebben