Personal Urări. Urări - Nuntă. Urări - Logodna. fericirea din lume! Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit
|
|
- Csenge Kelemen
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 - Nuntă Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră! Gratulálok házasságkötésetek alkalmából! Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine Gratulálok az "igen"-hez! Informal, pentru a felicita un cuplu recent căsătorit pe care îl cunoşti bine Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră! Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră! Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából. Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră! - Logodna Gratulálok az eljegyzésetekhez! Felicitări cu ocazia logodnei! Modul standard de a felicita pe cineva cu ocazia logodnei A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából. Pentru a felicita un cuplu recent logodit Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt. Pentru a felicita un cuplu recent logodit Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást. Pentru a felicita un cuplu recent logodit Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma. Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună! Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt! Pagină
2 Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor? Pentru a felicita un cuplu cunoscut bine şi recent logodit şi a-i întreba care sunt planurile pentru nuntă - Zile de naştere şi aniversări Boldog születésnapot! Boldog születésnapot! Még kétszer ennyit! Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot! Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod! Boldog évfordulót! Felicitări cu ocazia aniversării! La mulţi ani! Toate urările de bine! Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune! Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani! Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă! Aniversare frumoasă! Boldog... évfordulót! Felicitări pentru aniversarea...! Urare folosită cu ocazia unei aniversări specifice (ex.: nunta de argint, nunta de aur)... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából! Pentru a accentua durata căsniciei şi a felicita cuplul... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare! Pagină
3 Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz! Pentru a celebra aniversarea a 20 de ani de la nuntă Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz! Pentru a celebra aniversarea a 25 de ani de la nuntă Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz! Pentru a celebra aniversarea a 40 de ani de la nuntă Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz! Pentru a celebra aniversarea a 30 de ani de la nuntă Gratulálok a Vászonlakodalomhoz! Pentru a celebra aniversarea a 35 de ani de la nuntă Gratulálok az Aranylakodalomhoz! Pentru a celebra aniversarea a 50 de ani de la nuntă Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz! Pentru a celebra aniversarea a 60 de ani de la nuntă - de însănătoşire Jobbulást! Urarea cea mai comună, regăsită des pe felicitări Remélem, hogy nemsokára jobban leszel. Urarea standard Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel. Urarea standard de la mai multe persoane Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel. Urare standard Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie! Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint! Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie! Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie! Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie! Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur! Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie! Însănătoşire grabnică! Însănătoşire grabnică! Însănătoşire grabnică! Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică! Mindenki nevében a..., jobbulást kívánunk. Urarea de la mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc Pentru toată lumea de la... însănătoşire grabnică! Pagină
4 Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt. Urarea transmisă de mai mulţi oameni care lucrează în acelaşi loc - generale Întregul colectiv al... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică! Gratulálok a...! Felicitări cu ocazia... Urare standard Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a... Îţi urez noroc şi succes în... Pentru a ura cuiva succes în viitor Sok sikert kívánok a... Pentru a ura cuiva succes în viitor Szeretnénk gratulálni a... Pentru a felicita pe cineva cu ocazia unei reuşite Îţi urez succes în... Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia... Szép munka volt a... Bine lucrat cu... Pentru a felicita pe cineva mai şters cu ocazia unei reuşite Gratulálok a jogosítványodhoz! Pentru a felicita pe cineva care şi-a luat permisul de conducere Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni. Pentru a felicita un membru al familiei sau un prieten apropiat Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere! Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi! Grat! Informal, rar, când dorim să felicităm pe cineva Felicitări! - Reuşite în domeniul academic Gratulálok a diplomádhoz! Felicitări cu ocazia absolvirii! Pentru a felicita pe cineva cu ocazia absolvirii facultăţii Pagină
5 Gratulálok a sikeres vizsgádhoz! Pentru a felicita pe cineva pentru promovarea examenelor şcolare Na ki a király? Szép munka volt a vizsga! Felicitări pentru promovarea examenelor! Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit! Informal, colocvial, pentru a felicita pe cineva care apropiat care a avut reuşite la examene Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben! Felicitări pentru master şi succes în viitor! Pentru a felicita pe cineva care tocmai a finalizat studiile de master şi a-i ura succes în viitor Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben! Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor! Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele neştiind însă dacă va urma o facultate sau nu Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során. Pentru a felicita pe cineva care a trecut examenele şi intenţionează să se angajeze Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom. Pentru a felicita pe cineva care tocmai a fost admis la universitate - Condoleanţe Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani. Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră! Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun! Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră. Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat, moartea putând fi subită sau preconizată Mélységesen sajnáljuk a veszteséget. Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon. Pentru a consola o persoană careia i-a murit un apropiat Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită. Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi. Pagină
6 Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt... Pentru a consola o persoană careia i-a murit copilul sau soţul/soţia Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban. Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben. Pentru a consola o persoană careia i-a murit cineva apropiat - Reuşite în carieră Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei,.... Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu. Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile. Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a... Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la.... Pentru a ura cuiva succes la noul loc de muncă Mindnyájan..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez. Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint... Când foştii colegi urează succes la noul post ocupat Sok sikert az új munkahelyen. Când foştii colegi urează succes la noul loc de muncă Din partea întregului colectiv de la..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă! Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de.... Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales! Gratulálok, hogy megkaptad az állást! Pentru a felicita pe cineva pentru obţinerea unui nou post profitabil Felicitări pentru obţinerea postului! Sok sikert az első munkanapodon a... Succes în prima ta zi de lucru la.... Pentru a ura cuiva ca prima zi de lucru să-i fie plăcută - Naştere Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk! Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre Pagină
7 Gratulálunk az új jövevényhez! Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának. Pentru a felicita o femeie pentru naşterea copilului ei Felicitări pentru noul sosit! Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta! Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz! Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek. Pentru a felicita un cuplu cu ocazia naşterii unui copil - Mulţumiri Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă! Pentru fericiţii părinţi ai lui...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi! Nagyon köszönöm a... Mulţumesc mult pentru...! Mesaj general de mulţumire Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy... Pentru a mulţumi cuiva în numele tău şi al altcuiva Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele. Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg... Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru.... Când eşti foarte recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine Hálánk jeléül fogadd el... Când trimitem cuiva un cadou ca semn de mulţumire Ca un mic semn al recunoştinţei mele... Szeretnénk kifejezni hálánkat a... Când eşti recunoscător cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru.... Nagyon hálásak vagyunk a... Îţi suntem foarte recunoscători pentru.... Când doreşti sincer să mulţumeşti cuiva pentru că a făcut ceva pentru tine Pagină
8 Powered by TCPDF ( Personal Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked! Când cineva îţi mulţumeşte pentru ceva de care ai beneficiat şi tu la rândul tău - sezoniere Ünnepi üdvözlet... Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie! le de sezon de la... Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Urare folosită în Statele Unite pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit! Kellemes Húsvéti Ünnepeket! În ţările creştine, cu ocazia Duminicii Paştelui Boldog Hálaadást! În Statele Unite, pentru a celebra Ziua Recunoştinţei Boldog Új Évet! Pentru a marca Anul Nou Paşte fericit!/ Hristos a înviat! O Zi a Recunoştinţei fericită! Un An Nou Fericit! Kellemes Ünnepeket! Sărbători fericite! În Statele Unite şi Canada, cu ocazia sărbătorilor, mai ales cele din perioada Crăciunului/Hanukkah Boldog Hanukát! Cu ocazia Hanukkah Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep. Cu ocazia Diwali Hanukkah fericit! Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos! Boldog Karácsonyt! Crăciun fericit! Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet! Crăciun fericit și La mulți ani! Urare folosită în țările creștine pentru a celebra Crăciunul şi Anul Nou Pagină
Personal Urări. Urări - Nuntă. Urări - Logodna
- Nuntă Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii!
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
RészletesebbenPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii!
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
RészletesebbenPersonal Urări. Urări - Nuntă. Urări - Logodna
- Nuntă Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Pentru a felicita un cuplu recent căsătorit Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Pentru a felicita
RészletesebbenMr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Adresa Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman 06102. România. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Formatul românesc de adresă: Strada,
RészletesebbenSzemélyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926
- Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard angol címzési forma: település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés:
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Friss házaspárnak gratulációkor La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Frissen összeházasodott párnak
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Részletesebbenbab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok angol-magyar
Jókívánságok : Házasság Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak kor Congratulations and warm wishes to both
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Friss házaspárnak gratulációkor Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Frissen összeházasodott
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
Részletesebbenbab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-holland
Jókívánságok : Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Friss házaspárnak kor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
RészletesebbenSzia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
- Esențiale Kan du vara snäll och hjälpa mig? A cere ajutor Talar du engelska? Întreabă dacă vorbește cineva engleză Talar du _[språk]_? A întreba dacă o persoană vorbește o anumită limbă Jag talar inte
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Friss házaspárnak gratulációkor Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Frissen összeházasodott
Részletesebbenbab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-portugál
Jókívánságok : Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Friss házaspárnak kor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
RészletesebbenInformal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
- Marriage Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Used when congratulating a recently-married couple Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
RészletesebbenInformal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
- Marriage Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Used when congratulating a recently-married couple Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Used when congratulating
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Friss házaspárnak gratulációkor Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor Gratulálok!
Részletesebbenbab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok svéd-magyar
Jókívánságok : Házasság Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak kor Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar
Részletesebbenbab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-francia
Jókívánságok : Házasság Gratulálok Nagyon sok boldogságot kívánok Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Friss házaspárnak kor Gratulálok és a legjobbakat kívánom
Részletesebbenbab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok francia-magyar
Jókívánságok : Házasság Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Gratulálok Nagyon sok boldogságot kívánok Friss házaspárnak kor Félicitations et meilleurs vœux à vous
RészletesebbenVânătoarea de fantome în Grădina Zoologică din Tîrgu-Mureș între aprilie 2016
Vânătoarea de fantome în Grădina Zoologică din Tîrgu-Mureș între 18-22 aprilie 2016 Ce înseamnă asta? Mâinile rele au eliberat 10 fantome în Grădina Zoologică din Tîrgu-Mureș. Pentru a le vâna trebuie
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Friss házaspárnak gratulációkor Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Frissen összeházasodott
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Friss házaspárnak gratulációkor Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Friss házaspárnak gratulációkor Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Frissen összeházasodott
RészletesebbenBevándorlás Dokumentumok
- Általános Hol találom a űrlapot? Unde pot găsi un formular pentru? Űrlap holléte felőli érdeklődés Mikor állították ki a [dokumentumot]? Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése Hol állították
RészletesebbenA zsűri tagjai: Ádám Gyula, Balázs Attila, Bálint Zsigmond, Erdély Bálint Előd, Henning János
Kapcsolat Contact Kapcsolat válogatás a Kapcsolat fotópályázatra beérkezett fényképekből A világunk végtelen összefüggések rendszere: a viszonyok némelyike magától érthetődő, mások számunkra érzékelhetetlenek,
RészletesebbenPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Glückwünsche
RészletesebbenHifa-Ro. Áhítva vártak engem / M-au aşteptat cu dor INFO
Hifa-Ro INFO 2006 anul IV évf. nr. 14 szám Trimestrul II negyedév Segítség Mindenkinek - Ajutor pentru Toţi A Hifa-Románia Segítség Mindenkinek Egyesület negyedévi ingyenes hírlapja - Ziarul trimestrial
RészletesebbenJelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél
- Nyitás Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Tisztelt Hölgyem! Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Tisztelt Hölgyem/Uram! Hivatalos, címzett neme és neve ismeretlen Tisztelt Uraim!
RészletesebbenCorrispondenza Auguri
- Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Per congratularsi con una coppia appena sposata La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Per congratularsi
RészletesebbenCorrispondenza Auguri
- Matrimonio Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Per congratularsi con una coppia appena sposata Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Per congratularsi con una
Részletesebbenbab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok török-magyar
Jókívánságok : Házasság Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak kor Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
Részletesebbenbab.la Frases: Personal Buenos deseos Húngaro-Español
Buenos deseos : Matrimonio Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Gratulálok és
RészletesebbenROMÁN ALAPFOK. Olvasott szöveg értése 1 Maximális pontszám: 15
ROMÁN ALAPFOK Olvasott szöveg értése 1 Maximális pontszám: 15 Folosirea frecventă a reţelei de socializare Facebook poate conduce la dependenţă, în special în rândul utilizatorilor cu venituri mici şi
RészletesebbenImpresszum : Mi is az internetfüggőség? Nem más, mint túlzott internethasználat, mely megakadályozza a napi életvitelt. Ben-
Mi is az internetfüggőség? Nem más mint túlzott internethasználat mely megakadályozza a napi életvitelt. Ben- - neteket mennyire érint ez? Feleljetek őszintén az alábbi kérdésekre és megtudhatjátok! Kellemes
RészletesebbenMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's
RészletesebbenSzovátai. Hírmondó. Péter Ferenc polgármester ünnepi köszöntője. Azon az estén. Önkormányzati tájékoztató XII. évf. 116. szám 2013.
Szovátai Hírmondó Önkormányzati tájékoztató XII. évf. 116. szám 2013. december Péter Ferenc polgármester ünnepi köszöntője Amikor év vége felé számot vetünk azzal, hogy mit is tettünk a lassan mögöttünk
RészletesebbenPersonal Buenos deseos
- Matrimonio Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Se usa al felicitar
RészletesebbenPersonal Buenos deseos
- Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Se
RészletesebbenPessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado. Frase usada para felicitar um casal recém-casado
- Casamento Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Frase usada para felicitar um casal recém-casado Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frase usada para felicitar
RészletesebbenA törpevízerőművek helyzete Hargita Megyében
A törpevízerőművek helyzete Hargita Megyében URBANISZTIKAI ENGEDÉLYEZÉSI FOLYAMAT PROCESUL DE AUTORIZARE DPDV. URBANISTIC Korodi Szabolcs építész URBANISZTIKAI SZAKMAI SZEMPONT PUNCTUL DE VEDERE AL PROFESIEI
Részletesebbenbab.la Phrases: Personal Best Wishes German-Hungarian
Best Wishes : Marriage Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! a Die allerbesten Wünsche
Részletesebbenbab.la Phrases: Personal Best Wishes Hungarian-German
Best Wishes : Marriage Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. a Gratulálok és a legjobbakat
RészletesebbenA munkahely kialakítása
A munkahely kialakítása A munkahely modellje A munkahely a termelés technikaigazdasági folyamatának legkisebb egysége, a termékelőállítási tevékenység, az emberi munka színtere Kettős tartalom: A tevékenység
Részletesebben,,TERRA ORSZÁGOS FÖLDRAJZ-VERSENY MEGYEI/ BUKARESTI SZAKASZ Ediția a IV-a, 26 martie 2016 V. OSZTÁLY
,,TERRA ORSZÁGOS FÖLDRAJZ-VERSENY MEGYEI/ BUKARESTI SZAKASZ Ediția a IV-a, 26 martie 2016 V. OSZTÁLY Eu sunt Terra, casa ta și mă bucur că ai venit la acest concurs. Dragul meu geograf, ți-l prezint pe
Részletesebbenbab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Ungarisch
Grußtexte : Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Die allerbesten Wünsche
Részletesebbenbab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Ungarisch-Deutsch
Grußtexte : Hochzeit Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Gratulálok és a legjobbakat
RészletesebbenUtazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Kan du hjælpe mig, tak? Segítségkérés Mă puteți ajuta, vă rog? Snakker du engelsk? Vorbiți în engleză? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul snakker
RészletesebbenAz Ön kézikönyve TOPCOM BUTLER 4502+TRIPLE http://hu.yourpdfguides.com/dref/2232614
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató TOPCOM BUTLER 4502+TRIPLE. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenHIFA-Ro INFO. A tartalomból. Din sumar... CRĂCIUN FERICIT ŞI LA MULŢI ANI! BOLDOG KARÁCSONYT ÉS BOLDOG ÚJ ÉVET!
HIFA-Ro INFO S e g í t s é g M i n d e n k i n e k - A j u t o r p e n t r u To ţ i 2013 anul XI. évf. nr. 44. szám Trimestrul IV. negyedév A HIFA-Románia Segítség Mindenkinek Egyesület negyedévi ingyenes
RészletesebbenHifa-Ro INFO. Din sumar... A tartalomból
Hifa-Ro INFO S e g í t s é g M i n d e n k i n e k - A j u t o r p e n t r u To ţ i 2012 anul X évf. nr. 37. szám Trimestrul I. negyedév A HIFA-Románia Segítség Mindenkinek Egyesület negyedévi ingyenes
RészletesebbenInformal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well
- Marriage Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Used when congratulating a recently-married couple Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Used when congratulating
RészletesebbenKösd össze az összeillı szórészeket!
há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc
RészletesebbenPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Glückwünsche an ein frisch
RészletesebbenPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit,
RészletesebbenPersonnel Meilleurs Vœux
- Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
RészletesebbenPersonnel Meilleurs Vœux
- Mariage Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Utilisé pour féliciter un
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Friss házaspárnak gratulációkor Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
RészletesebbenEXAMENUL DE BACALAUREAT Probă scrisă la Geografie Europa România Uniunea Europeană Proba D/E/F
EXAMENUL DE BACALAUREAT - 2009 Probă scrisă la Geografie Europa România Uniunea Europeană Proba D/E/F Toate subiectele sunt obligatorii. Se acordă 10 puncte din oficiu. Timpul efectiv de lucru este de
Részletesebben2017./XV./III./59. A HIFA-Románia Segítség Mindenkinek Egyesület negyedévi ingyenes lapja
HIFA-RO INFO 2017./XV./III./59. A HIFA-Románia Segítség Mindenkinek Egyesület negyedévi ingyenes lapja Revista trimestrială gratuită a Asociaţiei HIFA-România Ajutor pentru Toţi Támogatóink 2017-ben Sponsorii
Részletesebbenbab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok lengyel-magyar
Jókívánságok : Házasság Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak kor Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Gratulálok és
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Frissen összeházasodott párnak gratulációkor
RészletesebbenSzemélyes Jókívánságok
- Házasság Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Friss házaspárnak gratulációkor Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Frissen összeházasodott párnak gratulációkor Gratulálok! Nagyon
RészletesebbenMŰVELŐDÉSI SZAKTESTÜLET PÁLYÁZATI ŰRLAP
PÁLYÁZATI ŰRLAP Pályázó szervezet neve: Program megnevezése: VÉGVÁRÉRT ALAPITVÁNY IX. HAGZOMÁNYŐRZŐ NÉPTÁNCTÁBOR Iktatási szám (nem kitöltendő): Kitöltés módja: számítógéppel. I. ADATLAP ÉS ÖSSZEGZŐ 1.
RészletesebbenPENSIUNI VENDÉGHÁZAK. Tordaszentlászló. Săvădisla. Magyarfenes. Vlaha. Sztolna (Isztolna) Stolna. Magyarlóna. Luna de Sus
PENSIUNI VENDÉGHÁZAK Săvădisla Tordaszentlászló 110 Pensiunea Mysterious Spa Mysterious Spa panzió 112 Pensiunea şi restaurantul Copfos csárda Copfos csárda 113 Tamás Bistro Tamás Bisztró 115 Pensiunea
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PHILIPS FC7070 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4237547
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenINFO. Kegyelmekben Gazdag Karácsonyt és Boldog Új Évet! Crăciun Fericit și La Mulți Ani! A tartalomból. Din sumar...
Hifa-Ro INFO Segítség Mindenkinek - Ajutor pentru Toţi 2009 anul VII évf. nr. 28. szám Trimestrul IV. negyedév Kegyelmekben Gazdag Karácsonyt és Boldog Új Évet! Marcus Tulius Cicero A hálaadás nem csak
RészletesebbenAz Ön kézikönyve HOTPOINT 9YOKT 998ED X /HA http://hu.yourpdfguides.com/dref/5587014
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HOTPOINT 9YOKT 998ED X /HA. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenDrága! Áldott, békés karácsonyt és sikeres, boldog új esztendot kíván Neked és szeretteidnek:
Drága! Az idei karácsonyon egy különleges ajándékkal szeretnélek meglepni. Nagyon szeretem, amikor vidám és kipihent vagy, ezért arra gondoltam megajándékozlak egy éjszakás kikapcsolódással. Fogadd szeretettel
RészletesebbenINFO. A tartalomból. Din sumar...
Segítség Mindenkinek - Ajutor pentru Toţi Din sumar... A legszebb küldetés mosolyt küldeni a megtört szívekhez, megtanítani kacagni a szomorút, és rózsával fonni át a szúró töviskoszorút. Móricz Zsigmond
RészletesebbenJelentkezés Motivációs levél
- Kezdés Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Tisztelt Hölgyem! Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Tisztelt Hölgyem!Uram! Hivatalos, címzett neve és neme ismeretlen Tisztelt Hölgyeim/Uraim!
RészletesebbenAz Ön kézikönyve FESTOOL LHS 225 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3199354
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenHifa-Ro INFO. Din sumar... A tartalomból
Hifa-Ro INFO S e g í t s é g M i n d e n k i n e k - A j u t o r p e n t r u To ţ i 2012 anul X évf. nr. 39. szám Trimestrul III. negyedév A HIFA-Románia Segítség Mindenkinek Egyesület negyedévi ingyenes
RészletesebbenHifa-Ro INFO. 2006 anul IV évf. nr. 13 szám Trimestrul I negyedév
Hifa-Ro INFO 2006 anul IV évf. nr. 13 szám Trimestrul I negyedév Segítség Mindenkinek - Ajutor pentru Toţi A Hifa-Románia Segítség Mindenkinek Egyesület negyedévi ingyenes hírlapja - Ziarul trimestrial
RészletesebbenINFO. A tartalomból. Din sumar...
H I FA - R o INFO S e g í t s é g M i n d e n k i n e k - A j u t o r p e n t r u To ţ i 2014 anul XII évf. nr. 47. szám Trimestrul III. negyedév A HIFA-Románia Segítség Mindenkinek Egyesület negyedévi
RészletesebbenROMÂNIA CONSILIUL JUDEŢEAN BIHOR BIHAR MEGYEI TANÁCS BIHOR COUNTY COUNCIL
ROMÂNIA CONSILIUL JUDEŢEAN BIHOR BIHAR MEGYEI TANÁCS BIHOR COUNTY COUNCIL ELNÖKI KABINET 360. SZ. RENDELKEZÉS a Bihar Megyei Tanács 20. szeptember 25.-i összehívójáról Az aktualizált 2001. évi 215. sz.
RészletesebbenI. Beszédértés 1 Maximális pontszám: 20
ROMÁN C1 I. Beszédértés 1 Maximális pontszám: 20 Feladat: A hallott szöveg alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! A válaszokat olvashatóan, tollal írja! Ha hibát követett el, kérjük, hogy tollal javítson;
Részletesebbenmmcité www.mmcite.com
mmcité Oraș Spațiile publice ale orașelor sunt locuri fascinante unde oamenii se întâlnesc cu istoria. Ne bucurăm că designul nostru este focusat asupra a ceva așa de interesant precum zonele urbane. Putem
RészletesebbenAdolescenþa Tini. Nr.15 15. Szám 2009 JANUÁR IANUARIE 2009 REVISTA ELEVILOR COLEGIULUI A NAGYSZALONTAI ARANY JÁNOS FÕGIMNÁZIUM DIÁKLAPJA
MINISTERUL EDUCAÞIEI, CERCETÃRII ªI INOVÃRII INSPECTORATUL ªCOLAR AL JUDEÞULUI BIHOR COLEGIUL NAÞIONAL ARANY JÁNOS SALONTA STR. REPUBLICII, NR.90, JUD. BIHOR TEL/FAX: 0259-373448 E-mail: litsal@rdslink.ro
RészletesebbenPersönliche Korrespondenz Grußtexte
- Hochzeit Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján. Glückwünsche an ein frisch
Részletesebbenmájusţ-június mai-iunie
májusţ-június mai-iunie 2012-2013 Bemutatók Premiere Móricz Zsigmond NEM ÉLHETEK MUZSIKASZÓ NÉLKÜL Nu pot trăi fără muzică Traducerea în limba română de Geta Hajdu Balázs, nyíri birtokos moşier Pólika,
RészletesebbenRAPORT SONDAJ DE OPINIE. Aspecte privind cultura politică din Sfântu Gheorghe
Universitatea Babeş-Bolyai Facultatea de Ştiinţe Politice, Administrative şi ale Comunicării Extensia Universitară Sfântu Gheorghe Asociaţia Ştiinţifică Pro Scientia Administrativa RAPORT SONDAJ DE OPINIE
RészletesebbenI N F O. 2003 nr. 2 szám. Segítség Mindenkinek-Ajutor pentru ToŃi
I N F O Segítség Mindenkinek-Ajutor pentru ToŃi 2003 nr. 2 szám Ha valami értékes és jó dolog történhetik velünk életünk során, úgy az a barátság. A legnagyobb kincs, ha találkozunk olyan valakivel, aki
RészletesebbenRăsplată pentru copiii merituoși - tabără la munte și la mare
Răsplată pentru copiii merituoși - tabără la munte și la mare Colaborare româno-maghiară Să te inspiri şi să beneficiezi de experienţa celor din jur, de bunele practici, reprezintă un bun mod de a te dezvolta.
RészletesebbenHIFA-RO INFO. 2015./XIII./II./50. Ajutor pentru Toţi Revista trimestrială gratuită a Asociaţiei HIFA-România Ajutor pentru Toţi
Segítség Mindenkinek A HIFA-Románia Segítség Mindenkinek Egyesület negyedévi ingyenes lapja HIFA-RO INFO 2015./XIII./II./50. Ajutor pentru Toţi Revista trimestrială gratuită a Asociaţiei HIFA-România Ajutor
RészletesebbenHifa-Ro INFO. Din sumar... A tartalomból
Hifa-Ro INFO S e g í t s é g M i n d e n k i n e k - A j u t o r p e n t r u To ţ i 2013 anul XI. évf. nr. 42. szám Trimestrul II. negyedév A HIFA-Románia Segítség Mindenkinek Egyesület negyedévi ingyenes
RészletesebbenROMÁN NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Román nyelv emelt szint 1311 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. október 18. ROMÁN NYELV EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA I. OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE
RészletesebbenRAPORT ANALIZĂ. Anul școlar 2012-2013
RAPORT ANALIZĂ Anul școlar 2012-2013 1. Baza materială Inceperea anului școlar 2012-2013 aproape a pornit in condiții excelente din punct de vedere al bazei materiale. S-au schimbat 6 rânduri de geamuri
Részletesebben