Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás
|
|
- Borbála Balla
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 DTE D5 Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás Hitelesítés FDA CE0197 EN IS09001:2008 EN IS013485:2003+AC:2007 (Kérjük, olvassa el a kézikönyvet mielőtt használná) GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD. A formatervezés, belső szerkezete, stb. szabadalom által védett, a termék bármilyen másolása, vagy hamisítása jogi felelősséggel jár. 0
2 Tartalomjegyzék 1. A készülék beüzemelése és tartozékai 1.1 Bevezetés 1.2 Tartozékok 1.3 Főbb műszaki sajátosságok 1.4 A főbb tartozékok beüzemelése 2. A termék funkciói és használata 2.1 Depurálás 2.2 Endo funkció 3. Sterilizálás és karbantartás 3.1 A csatlakoztatható kézidarab sterilizálása 3.2 A depurátor hegyek és az endo végek sterilizálása 3.3 A nyomatékkulcs és az endo kulcs sterilizálása 3.4 A depurátor hegyek és az endo végek, illetve az endo kulcs tisztítása 3.5 Probléma elhárítás és megjegyzések 4. Figyelmeztetések 4.1 Figyelmeztetések a készülék használata közben 4.2 Kontra indikáció 4.3 Tárolás és karbantartás 4.4 Szállítás 4.5 Az használat feltételei 5. A készülék szervizelése 6. Jelmagyarázat 7. Környezetvédelem 8. Kapcsolat 9. Megfelelési nyilatkozat 9.1 A termék különböző normáknak való megfelelése 9.2 EMC Megfelelési nyilatkozat 10. A gyártó jogai 1
3 1. A készülék beüzemelése és tartozékai 1.1 Bevezetés A Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd. a fogászati eszközök kutatásában, fejlesztésében és gyártásában kiemelkedő gyártó. A Woodpecker ultrahangos depurátor elsősorban fogtisztításra és a különböző fogbetegségek megelőzésére és kezelésére szolgáló készülék. A legújabb ultrahangos depurátor a D5, ultrahangos depurátor perio és endo funkciókkal rendelkezik. Sajátosságai: 1. Az automata frekvenciamérő biztosítja a készülék legjobb frekvencián való működését és magas fokú hatékonyságot. 2. A kézidarab 135 C-on valamint 0.22MPa nyomáson autoklávozható. 3. A készülék digitálisan szabályozott, egyszerűen kezelhető és hatékony. Mindezen sajátosságok a D5 készüléket piacvezető, új generációs termékké teszik. 1.2 Tartozékok A készülék tartozékai a csomagolási listán vannak feltűntetve A készülék teljesítménye és struktúrája Az ultrahangos depurátor elektronikus központi egységből, vízáramlást biztosító rendszerből, ultrahangos generátorból áll Alkalmazási terület Az ultrahangos D5 depurátor fogkő eltávolításra és a gyökércsatorna kezelésére alkalmazható készülék. 1.3 Főbb műszaki sajátosságok a) táp feszültség: 100V~ - 240V~ 50Hz/60Hz l.2a (Max) b) a készülék üzemi tápfeszültsége: 30VDC l.3a c) depurátor hegy rezgéskilengése: 100µm d) kimeneti erő: <2N e) a depurátor hegy rezgésfrekvenciája: 28kHz±3kHz f) kimeneti teljesítmény: 3W - 20W g) a készülék biztosítéka: 250V l.6a h) hálózati biztosíték: 250V 2.0A i) víznyomás: 0.l bar 5 bar (0.01MPa - 0.5MPa) j) a készülék súlya: 1.35kg k) az adapter súlya: 0.3kg 1) operációs mód: folyamatos működés m) kettős szigetelésű készülék n) áramütés elleni védelem o) káros vízbefolyás elleni védelem: hagyományos készülék (IPXO) p) a készülék nem használható gyúlékony anyagok jelenlétében. 2
4 1.4 A főbb tartozékok beüzemelése Az installálás és csatlakozás vázlati rajza a) A készülék elöl, illetve hátulnézetből 3
5 b) A lábkapcsoló, a tápegység és a fő készülék csatlakoztatásának vázlatos rajza c) A vízellátó rendszer csatlakozásának vázlata d)a kézidarab csatlakoztatásának vázlata 4
6 e) A vég és az endodonciás eszköz installálásának vázlata 2. A készülék funkciója és működése 5
7 2.1 Depurálás 2.l.1 Használat a) Nyissa ki a dobozt, a csomagolási lista alapján ellenőrizze a készülék tartozékait. Vegye ki a készüléket a dobozból és tegye stabil helyre. b) Csavarja a vízszabályzó gombot maximumig a pontban leírtak alapján. c) Dugja be a lábkapcsoló csatlakozóját a foglalatba. (2. kép) d) A vízcső egyik végét csatlakoztassa a vízfeltöltéshez, a másikat pedig a tisztavíz forráshoz. (3. kép) e) A nyomatékkulcs segítségével csavarja be a depurátor hegyet a kézidarabba, majd csatlakoztassa a kézidarabot és a kábelt megfelelően. f) Dugja be a tápegység csatlakozót a foglalatba. (2. kép) g) Kapcsolja be a készüléket, ekkor a depurálás mód és a teljesítmény szabályzó 5. LED világít. h) Igény szerint válassza ki a depurátorvéget és szorosan húzza meg a nyomatékkulcs segítségével. (5. kép) i) A normál működési frekvencia rendkívül magas. Normál munkakörülmények között a depurátor vég nem melegszik. A készülék túlterhelése és depurátor hegy megengedett időperióduson túli használata szigorúan tilos. j) A rezgés frekvenciája: Igényei szerint állítsa be a rezgés frekvenciáját. Kb. középfokozatig fordítsa el a fogantyút. Kezelés közben a páciens érzékenységének és a gingiva merevségének megfelelően is állíthatja a rezgés frekvenciáját. k) A vízmennyiség beállítása: Lépjen rá a lábkapcsolóra, ekkor a depurátorvég vibrálni kezd, majd fordítsa el a vízszabályzó kapcsolót a megfelelő vízmennyiség beállításához. l) A kézidarabot tollhoz hasonlóan fogja a kezében. m) Kezelés során győződjön meg arról, hogy a hegy vége függőlegesen érintkezik-e a foggal. Ne nyomja a hegyet erősen a foghoz, hiszen ez fogsérüléshez, illetve a hegy eltöréséhez vezethet. n) A kezelés befejezését követően hagyja, hogy 30 másodpercig a készülék feltöltődjön vízzel, a kézidarab és a depurátor hegy tisztításához. o) Csavarja le a depurátor hegyet, húzza le a kézidarabot, majd sterilizálja azokat. Megjegyzés: Ne vegye le a kézidarabot addig, amíg a lábkapcsolót működteti, illetve, amíg a készülék működés alatt van A csatlakoztatható kézidarab főbb elemei (lásd 4. kép). a) Befogó pofa: A befogószerkezet külső burkolata eltávolítható. Csavarja le és tisztítsa meg a kézidarab menetes részét. b) Kézidarab: A készülék fő része, magas hőmérsékleten és nyomáson autoklávozható. c) Kábelcsatlakozó: Csatlakoztassa a készüléket a vízforráshoz és a tápegységhez. 6
8 Megjegyzés: A csatlakozót tartsa mindig szárazon Nyomatékkulcs (5. kép) a) A nyomatékkulcs speciális struktúrájú, amely biztosítja a depurátor hegy megfelelő felhelyezését. Garantálja a depurátor hegy biztonságos fel, és lecsavarását, illetve a felhasználó biztonságát. b) Használat 1 Lásd 5. kép 2Depurátor hegy felhelyezése: Az 5.ábra alapján a nyomatékkulcs segítségével helyezze a depurátor hegyet a kézidarabra. Forgassa addig, amíg a hegy meg nem áll. A felhelyezés ez által befejeződött. 3 A depurátor hegy levétele: Tartsa a kézidarabot stabilan, majd a nyomatékkulcs segítségével fordítsa az óramutató járásával ellentétes irányba a hegyet. 4 Kezelés után sterilizálja. 5 A nyomatékkulcsot hagyja kihűlni sterilizálás után. 6 A nyomatékkulcsot tartsa száraz helyen. 2.2 Endo funkció a) Használata 1 Az endokulcs segítségével rögzítse az endo-adapter a kézidarabra. (5. kép) 2 Vegye le a sapkát a tokról. 3 Helyezze a tágítót az endo-adapter elején található lyukba. 4 Az endokulcs segítségével húzza meg az ultrahangos véget. 5 Nyomja meg az endo funkció gombot. 6 Amikor a depurátor endo funkcióba lép, csak az első LED fényjelzése látható, a teljesítmény első fokozaton áll. Helyezze az ultrahangos véget a páciens gyökércsatornájába, óvatosan lépjen rá a lábkapcsolóra, aztán végezze el az endo kezelést. Kezelés során, szükség esetén folyamatosan állíthatja a teljesítményt. b) Megjegyzés 7
9 1 Az endo-adaptert rögzítés után jól csavarja be. 2 Csavarja a sapkát az endoadapterre. 3 Ne nyomja túl erősen, amikor az ultrahangos hegy a gyökércsatornában van. 4 Ne lépjen a lábkapcsolóra mielőtt az ultrahangos hegy a gyökércsatornába kerülne. 5 A teljesítmény 1-5 fokozat között állítható. 3. Sterilizálás és karbantartás 3.1 A kézidarab sterilizálása A kézidarab magas hőmérsékleten és nyomáson autoklávozható: a) 121 /1bar (0.1MPa) b) 135 /2.2bar (0.22MPa) c) A kézidarabot minden használat után vegye le a készülékről. Vegye le a depurátor hegyet és az endo véget is. d) Sterilizálás előtt tegye a kézidarabot steril zacskóba. e) Újbóli használat előtt hagyja természetes úton kihűlni a kézidarabot Megjegyzés a) Sterilizálás előtt távolítsa el a kézi darabról a tisztító folyadékot. b) A depurátor hegyet csavarja le a kézidarabról. Ezek csak külön sterilizálhatóak. c) Nézze meg, hogy használat során nem sérült-e a kézidarab külseje. Ne kenje be semmilyen védő olajjal a kézidarab felületét. d) A kézidarab végén 2 vízálló O gyűrű található. Bizonyos gyakorisággal kenje be ezeket fogászati kenőolajjal, mivel a sterilizálás, illetve az ismételt le-fel helyezések során a gyűrűk kopnak. Cserélje le, amint ezek sérülnek, illetve elhasználódnak. e) A következő sterilizálási módszerek kerülendőek: 1 Folyadékban való áztatás. 2 Iodine, alcohol, illetve glutaraldehide használata. 3 Hőlégsterilizáló használata. 3.2 A depurátor hegy és endo-adapter sterilizálása 8
10 A depurátor hegy és az endo vég 135 -on sterilizálható. 3.3 A nyomatékkulcs és az endokulcs sterilizálása a) Magas hőmérsékleten és nyomáson sterilizálhatóak. b) Kerülje a következő sterilizálási módszereket: 1 Folyadékban való áztatás. 2 Iodine, alcohol, illetve glutaraldehide használata. 3 Hőlégsterilizáló használata. Megjegyzés: A fent említett sterilizálási módszerek használata a garancia megszűnését vonja maga után. 3.4 A depurátor hegy, endo-adapter, nyomatékkulcs és az endokulcs tisztítása: A fent említett tartozékok ultrahangos tisztítóval tisztíthatóak. 9
11 3.5 Hibaelhárítás és megjegyzések Hibaelhárítás Hiba Lehetséges okok Megoldások A dep.hegy nem vibrál, nincs vízáramlás a lábkapcsoló megnyomásakor A dep.hegy nem vibrál, a lábkapcsoló megnyomásakor van víznyomás A dep.hegy vibrál, viszont nincs vízáramlás a lábkapcsoló megnyomásakor A készülék kikapcsolása után is van vízáramlás Laza a hálózati vezeték Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően csatlakozik-e A lábkapcsoló nem megfelelően A lábkapcsolót szorosan dugja a foglalatba érintkezik Tápegység biztosíték hiba Hívja szervíztechnikusát Készülék biztosítéka hiba Hívja szervíztechnikusát A dep.hegy laza Szorosan csavarja be a dep.hegyet (5. kép) A kézidarab és a táppanel közötti vezeték Hívja szervíztechnikusát nem megfelelően csatlakozik Hiba a kézidarabban Hívja szervíztechnikusát Hiba a kábelben Hívja szervíztechnikusát A vízszabályzó kapcsoló nincs Kapcsolja be a vízszabályzót bekapcsolva Hiba az elektromágneses szelepben Hívja szerviz technikusát A vízrendszer elzáródott Multi-funkciós puszterrel tisztítsa meg a vízjáratot Hiba az elektor-mágneses szelepben Hívja szerviz technikusát A kézidarab hőt termel A vízszabályzó kapcsoló alacsony Állítsa be magasabb fokozatba (2. kép) fokozaton áll Kevés a vízkibocsájtás Alacsony a víznyomás Állítsa a víznyomást magasabbra A vízrendszer elzáródott Multi-funkciós puszterrel tisztítsa meg a vízjáratot A dep.hegy vibrálása A dep.hegy nem lett szorosan rácsavarva Ellenőrizze, és szorítsa meg a dep.hegyet gyengül a kézidarabra Vibrálás miatt a dep.hegy meglazul Csavarja be a hegyet szorosan A kézidarab és a kábelcsatlakozó nem Száraz, meleg levegővel szárítsa meg teljesen száraz A dep.hegy sérült Cserélje ki A kézidarab és a kábel A vízálló O gyűrű sérült Cserélje ki az O gyűrűt közötti csatlakozóból szivárog a víz Az u-vég nem vibrál A csavarsapka laza Húzza meg Az endo vég sérült Cserélje ki Az endo-adapter A csavarsapka laza Húzza meg rendellenes zajt bocsájt ki Amennyiben nem sikerül a hibát elhárítania, hívja helyi viszonteladóját, illetve 10
12 szerviz technikusát Megjegyzések a) [Megjegyzés l] A vízszabályzó gomb segítségével állíthatja a víz mennyiségét. b)[megjegyzés 2] Multi-funkciós puszter segítségével tisztítsa meg a vízjáratot. (6. kép) a) Fordítsa a vízszabályzót a jelzés irányába. Ekkor a minimumon áll, ellentétes irányba történő fordítással a maximumra állíthatja be. b)szerelje le a vízcsövet. - Csatlakoztassa a tápellátást, majd kapcsolja be a főkapcsolót. - Csatlakoztassa a pusztert a vízcsőhöz. - Vegye le hegyet, vagy a kézidarabot. - Lépjen rá a lábkapcsolóra. - Indítsa el a pusztert és tisztítsa ki a vízcsőben található szennyeződést. c) Amennyiben a depurátor hegy megfelelően van becsavarva, vízpermet szivárog a hegyből A következő jelenség mutatja, hogy a depurátor hegy sérült: -A rezgés intenzitása és a vízpermet fokozata gyengül. - Kezelés során a depurátor hegy, berregő hangot kelt. 4. Figyelmeztetések 4.1 Figyelmeztetések a készülék használata során A depurátort mindig tartsa tisztán A kézidarab, a depurátor hegyet, a nyomatékkulcsot, az endo-adapter és az endo-kulcsot minden kezelés előtt sterilizálja Miközben nyomva tartja a lábkapcsolót ne helyezze fel a és ne vegye le a depurátor hegyet és az endo-adaptert a kézidarabra A depurátor hegyet megfelelően szorítsa meg. Működés közben a depurátor 11
13 hegyből finom permetnek kell kiáramolnia Amennyiben a depurátor hegy sérült, vagy túlságosan elhasználódott, cserélje ki haladéktalanul Ne húzza túl a depurátor hegyet és az endoadaptert Győződjön meg róla, hogy megfelelő vízforrást használ-e. Ne legyen szennyvíz, vagy sós víz Ha a készülék vízellátása nem hálózatról, hanem palackból történik, helyezze a palackot legalább 1 méterre a készülék fölé A kézidarab felhelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a kézidarab csatlakozó és a kábelfoglalat száraz-e Ne húzza meg erősen a kábelt, hiszen ekkor a kézidarab leeshet róla Vigyázzon, hogy a kézidarab ne ütődjön Használat után áramtalanítsa a készüléket A gyár csak a következő körülmények között vállal garanciát a készülékre: A készülék karbantartását csak szakképzett szerviz technikus végezheti. A cserérét alkatrészek kizárólag a DTE készülék csak eredeti tartozékai lehetnek. A tartozékok cseréje a használati utasítás alapján végezhető el A készülékhez csak a saját depurátor hegyét használhatja. Más gyártók depurátor hegyei a készülék nem megfelelő működését okozhatják. 4.2 Ellenjavallatok Hemofiliás betegeknél nem engedélyezett a készülék használata Pacemakerrel rendelkező orvos, illetve betegnél ne használja a készüléket Terhes nők, szívbetegek és gyermekek esetén körültekintően használja a készüléket. 4.3 Raktározás és karbantartás A készüléket óvatosan kezelje. Kerülje annak rázkódását, beüzemelése hűvös, száraz, jól szellőzött helyen történjen A készüléket ne tárolja együtt gyúlékony, mérgező és robbanásveszélyes anyagokkal A készülék tárolásának körülményei: Relatív páratartalom: 80% Légköri nyomás: 50kPa to106kpa Hőmérséklet: -10 C C Amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket, havonta egyszer azért legalább 5 percre helyezze áram alá. 12
14 4.4 Szállítás Szállítás során ügyeljen arra, hogy a készülék ne rázkódjon. Fektetve szállítsa Ne szállítsa veszélyes anyagokkal együtt Szállítás során ne tegye ki a készüléket túlzott napfénynek, és ügyeljen arra, hogy eső, vagy hó ne érje. 4.5 A készülék használatának körülményei: a) Külső hőmérséklet: b) Relatív páratartalom: 80% c) Légköri nyomás: 70kPa - 106kPa 5. Garancia A készülékre a gyár egy év garanciát vállal. A készülék javítását csak szakképzett szerviz technikus végezheti. 13
15 6. Jelmagyarázat Márkajelzés Kettős szigetelésű készülék Érintésvédelem Váltakozó áram A lábkapcsoló csatlakozása Víz szabályzás Hőmérsékleti limit Páratartalom limit A gyártás dátuma Képviselet Tartály feltöltés Folyadék tartály üzemmód 14
16 Figyelmeztetés, kérjük, nézze meg a kísérő dokumentumot Csak beltéri használatra Autoklávozható 30VDC tápegység csatlakozó Bemenő víznyomás 0.01MPa-0.5MPa FDA jelzéssel ellátott termék CE minősítéssel ellátott készülék Légköri nyomás tárolás esetén Légköri nyomás használat során WEEE szabványnak megfelelő termék Gyártó A külső vízforrás módja ENIS09001:2008 Nemzetközi ISO minősítés ENIS013485:2003+AC:2007 ISO minősítéssel rendelkező orvosi eszközök gyártója 15
17 7. Környezetvédelem A készülék nem tartalmaz környezetre ártalmas alkotóelemeket. A helyi törvényeknek megfelelően alkalmazható. 8. Kapcsolat Dentalmode Kft 4400 Nyíregyháza, Szegfű u. 54/c 9. Megfelelési nyilatkozat A termék az alábbi szabványoknak felel meg: EN IS014971:2000+A1:2003 EN 980: 2003 / IS09687:1993 / EN 1041:1998 EN :1990+A1:1993+A2:1995+ A13:1996 EN :2001/ EN :2001+A1 EN IS07405:1997 EN IS :2003 / EN IS :1999/ EN IS :2003+A1:2003 EN 61205:1994 /EN.IS022374:2005 EN IS017664:2004 / EN IS : A gyártó jogai A gyártó fenntartja a jogot a készülék külsejének, műszaki paramétereinek, valamint a hálózati utasítás és az eredeti csomagolási lista előzetes figyelmeztetés nélküli megváltoztatására. Amennyiben különbséget talál a nyomtatott anyag és a valós készülék között, mindig a valós készüléket tekintse nyilvánvalónak. 16
18 17
Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás
DTE D7 Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás FDA CE0197 EN IS09001:2008 EN IS013485:2003+AC:2007 GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD. Tartalom 1. Beüzemelés és a készülék részei 1.1
RészletesebbenD5 ultrahangos depurátor Használati utasítás
D5 ultrahangos depurátor Használati utasítás 1. Installáció és a készülék tartozékai 1.1 Instrukciók A Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd. az ultrahangos piezo depurátorok kutatásának, fejlesztésének
RészletesebbenHasználati és karbantartás útmutató
Tisztelt Doktor Úr / Nő! Kérjük, ellenőrizze a készülék megérkezésekor és visszaküldésekor a 2. oldalon található a szett tartalma tételeket! Köszönettel: Dentalmode Kft. Használati és karbantartás útmutató
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenSU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv
Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
Részletesebben1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.
1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenPAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenSTARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
RészletesebbenZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég
Részletesebben3 in 1 Mikrodermabráziós készülék
AB-203 3 in 1 Mikrodermabráziós készülék (Ultrahang, gyémántfejes csiszoló, hideg-meleg vasaló) Fontos megjegyzés: 1) Kérjük olvassa el a használati utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. 2) Ne
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenSP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenUTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenHERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
RészletesebbenA készülék rendeltetése
Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás
RészletesebbenPÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
RészletesebbenUltrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Részletesebbeni.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
RészletesebbenH2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)
H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenNominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
RészletesebbenAtomic 3000. Felhasználói kézikönyv
Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,
RészletesebbenConCorde-960. Használati útmutató
ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati
RészletesebbenHasználati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor
Használati útmutató VDP1500SM Professzionális füstgenerátor 1. Bemutatkozás Fontos környezetvédelmi előírások: A készüléket csak a kijelölt veszélyes hulladék gyűjtőbe vagy lerakóba helyezze el. Kérjük,
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
RészletesebbenLézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály
LB 16 Laser Barrel Kezelési útmutató 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LB 16 lézer-konténer az I. lézerosztályba
RészletesebbenPÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
RészletesebbenForrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
RészletesebbenHE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenÜzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk A következő gépbiztonsági rendszerhez: MSS3s (A5:S3) A KÖVETKEZŐ INFORMÁCIÓK A CATERPILLAR INC ÉS/VAGY
RészletesebbenEM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő
EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3
RészletesebbenAzura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
RészletesebbenKezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenPSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat
RészletesebbenFINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenAktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
RészletesebbenHőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenAX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv
A kézikönyvet tartsa biztos helyen, hogy szükség esetén mindig gyorsn elérhető legyen. A kézikönyv fontos biztonsági és használati instrukciókat tartalmaz, a tápegység megfelelő használatára vonatkozóan.
RészletesebbenUV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenUltrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors
RészletesebbenPtouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel
Ptouch Kezelő panel Kezelési útmutató HU LEÍRÁS A Ptouch kezelő panelt az alábbi készülékekhez tervezték: SALDA szellőztető készülékekhez és más PRV-n alapuló készülékekhez (RIS EKO 3.0, RIRS EKO 3.0,
RészletesebbenZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
RészletesebbenHasználati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A
Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenHasználati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor
Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenSzelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Részletesebbengorenje KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata el tt!
gorenje PORSZÍVÓ VCK 1400 EA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata eltt! HUN 2 Leírás 1. Leveg bemenet 2. A burkolat felnyitásának zárja 3.
Részletesebben4P S. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A42> Szerelési kézikönyv
4P359542-2S Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Szerelési kézikönyv Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Tartozékok Szerelési kézikönyv Honlap: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
RészletesebbenRövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
RészletesebbenPáraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Részletesebben