Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás"

Átírás

1 DTE D5 Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás Hitelesítés FDA CE0197 EN IS09001:2008 EN IS013485:2003+AC:2007 (Kérjük, olvassa el a kézikönyvet mielőtt használná) GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD. A formatervezés, belső szerkezete, stb. szabadalom által védett, a termék bármilyen másolása, vagy hamisítása jogi felelősséggel jár. 0

2 Tartalomjegyzék 1. A készülék beüzemelése és tartozékai 1.1 Bevezetés 1.2 Tartozékok 1.3 Főbb műszaki sajátosságok 1.4 A főbb tartozékok beüzemelése 2. A termék funkciói és használata 2.1 Depurálás 2.2 Endo funkció 3. Sterilizálás és karbantartás 3.1 A csatlakoztatható kézidarab sterilizálása 3.2 A depurátor hegyek és az endo végek sterilizálása 3.3 A nyomatékkulcs és az endo kulcs sterilizálása 3.4 A depurátor hegyek és az endo végek, illetve az endo kulcs tisztítása 3.5 Probléma elhárítás és megjegyzések 4. Figyelmeztetések 4.1 Figyelmeztetések a készülék használata közben 4.2 Kontra indikáció 4.3 Tárolás és karbantartás 4.4 Szállítás 4.5 Az használat feltételei 5. A készülék szervizelése 6. Jelmagyarázat 7. Környezetvédelem 8. Kapcsolat 9. Megfelelési nyilatkozat 9.1 A termék különböző normáknak való megfelelése 9.2 EMC Megfelelési nyilatkozat 10. A gyártó jogai 1

3 1. A készülék beüzemelése és tartozékai 1.1 Bevezetés A Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd. a fogászati eszközök kutatásában, fejlesztésében és gyártásában kiemelkedő gyártó. A Woodpecker ultrahangos depurátor elsősorban fogtisztításra és a különböző fogbetegségek megelőzésére és kezelésére szolgáló készülék. A legújabb ultrahangos depurátor a D5, ultrahangos depurátor perio és endo funkciókkal rendelkezik. Sajátosságai: 1. Az automata frekvenciamérő biztosítja a készülék legjobb frekvencián való működését és magas fokú hatékonyságot. 2. A kézidarab 135 C-on valamint 0.22MPa nyomáson autoklávozható. 3. A készülék digitálisan szabályozott, egyszerűen kezelhető és hatékony. Mindezen sajátosságok a D5 készüléket piacvezető, új generációs termékké teszik. 1.2 Tartozékok A készülék tartozékai a csomagolási listán vannak feltűntetve A készülék teljesítménye és struktúrája Az ultrahangos depurátor elektronikus központi egységből, vízáramlást biztosító rendszerből, ultrahangos generátorból áll Alkalmazási terület Az ultrahangos D5 depurátor fogkő eltávolításra és a gyökércsatorna kezelésére alkalmazható készülék. 1.3 Főbb műszaki sajátosságok a) táp feszültség: 100V~ - 240V~ 50Hz/60Hz l.2a (Max) b) a készülék üzemi tápfeszültsége: 30VDC l.3a c) depurátor hegy rezgéskilengése: 100µm d) kimeneti erő: <2N e) a depurátor hegy rezgésfrekvenciája: 28kHz±3kHz f) kimeneti teljesítmény: 3W - 20W g) a készülék biztosítéka: 250V l.6a h) hálózati biztosíték: 250V 2.0A i) víznyomás: 0.l bar 5 bar (0.01MPa - 0.5MPa) j) a készülék súlya: 1.35kg k) az adapter súlya: 0.3kg 1) operációs mód: folyamatos működés m) kettős szigetelésű készülék n) áramütés elleni védelem o) káros vízbefolyás elleni védelem: hagyományos készülék (IPXO) p) a készülék nem használható gyúlékony anyagok jelenlétében. 2

4 1.4 A főbb tartozékok beüzemelése Az installálás és csatlakozás vázlati rajza a) A készülék elöl, illetve hátulnézetből 3

5 b) A lábkapcsoló, a tápegység és a fő készülék csatlakoztatásának vázlatos rajza c) A vízellátó rendszer csatlakozásának vázlata d)a kézidarab csatlakoztatásának vázlata 4

6 e) A vég és az endodonciás eszköz installálásának vázlata 2. A készülék funkciója és működése 5

7 2.1 Depurálás 2.l.1 Használat a) Nyissa ki a dobozt, a csomagolási lista alapján ellenőrizze a készülék tartozékait. Vegye ki a készüléket a dobozból és tegye stabil helyre. b) Csavarja a vízszabályzó gombot maximumig a pontban leírtak alapján. c) Dugja be a lábkapcsoló csatlakozóját a foglalatba. (2. kép) d) A vízcső egyik végét csatlakoztassa a vízfeltöltéshez, a másikat pedig a tisztavíz forráshoz. (3. kép) e) A nyomatékkulcs segítségével csavarja be a depurátor hegyet a kézidarabba, majd csatlakoztassa a kézidarabot és a kábelt megfelelően. f) Dugja be a tápegység csatlakozót a foglalatba. (2. kép) g) Kapcsolja be a készüléket, ekkor a depurálás mód és a teljesítmény szabályzó 5. LED világít. h) Igény szerint válassza ki a depurátorvéget és szorosan húzza meg a nyomatékkulcs segítségével. (5. kép) i) A normál működési frekvencia rendkívül magas. Normál munkakörülmények között a depurátor vég nem melegszik. A készülék túlterhelése és depurátor hegy megengedett időperióduson túli használata szigorúan tilos. j) A rezgés frekvenciája: Igényei szerint állítsa be a rezgés frekvenciáját. Kb. középfokozatig fordítsa el a fogantyút. Kezelés közben a páciens érzékenységének és a gingiva merevségének megfelelően is állíthatja a rezgés frekvenciáját. k) A vízmennyiség beállítása: Lépjen rá a lábkapcsolóra, ekkor a depurátorvég vibrálni kezd, majd fordítsa el a vízszabályzó kapcsolót a megfelelő vízmennyiség beállításához. l) A kézidarabot tollhoz hasonlóan fogja a kezében. m) Kezelés során győződjön meg arról, hogy a hegy vége függőlegesen érintkezik-e a foggal. Ne nyomja a hegyet erősen a foghoz, hiszen ez fogsérüléshez, illetve a hegy eltöréséhez vezethet. n) A kezelés befejezését követően hagyja, hogy 30 másodpercig a készülék feltöltődjön vízzel, a kézidarab és a depurátor hegy tisztításához. o) Csavarja le a depurátor hegyet, húzza le a kézidarabot, majd sterilizálja azokat. Megjegyzés: Ne vegye le a kézidarabot addig, amíg a lábkapcsolót működteti, illetve, amíg a készülék működés alatt van A csatlakoztatható kézidarab főbb elemei (lásd 4. kép). a) Befogó pofa: A befogószerkezet külső burkolata eltávolítható. Csavarja le és tisztítsa meg a kézidarab menetes részét. b) Kézidarab: A készülék fő része, magas hőmérsékleten és nyomáson autoklávozható. c) Kábelcsatlakozó: Csatlakoztassa a készüléket a vízforráshoz és a tápegységhez. 6

8 Megjegyzés: A csatlakozót tartsa mindig szárazon Nyomatékkulcs (5. kép) a) A nyomatékkulcs speciális struktúrájú, amely biztosítja a depurátor hegy megfelelő felhelyezését. Garantálja a depurátor hegy biztonságos fel, és lecsavarását, illetve a felhasználó biztonságát. b) Használat 1 Lásd 5. kép 2Depurátor hegy felhelyezése: Az 5.ábra alapján a nyomatékkulcs segítségével helyezze a depurátor hegyet a kézidarabra. Forgassa addig, amíg a hegy meg nem áll. A felhelyezés ez által befejeződött. 3 A depurátor hegy levétele: Tartsa a kézidarabot stabilan, majd a nyomatékkulcs segítségével fordítsa az óramutató járásával ellentétes irányba a hegyet. 4 Kezelés után sterilizálja. 5 A nyomatékkulcsot hagyja kihűlni sterilizálás után. 6 A nyomatékkulcsot tartsa száraz helyen. 2.2 Endo funkció a) Használata 1 Az endokulcs segítségével rögzítse az endo-adapter a kézidarabra. (5. kép) 2 Vegye le a sapkát a tokról. 3 Helyezze a tágítót az endo-adapter elején található lyukba. 4 Az endokulcs segítségével húzza meg az ultrahangos véget. 5 Nyomja meg az endo funkció gombot. 6 Amikor a depurátor endo funkcióba lép, csak az első LED fényjelzése látható, a teljesítmény első fokozaton áll. Helyezze az ultrahangos véget a páciens gyökércsatornájába, óvatosan lépjen rá a lábkapcsolóra, aztán végezze el az endo kezelést. Kezelés során, szükség esetén folyamatosan állíthatja a teljesítményt. b) Megjegyzés 7

9 1 Az endo-adaptert rögzítés után jól csavarja be. 2 Csavarja a sapkát az endoadapterre. 3 Ne nyomja túl erősen, amikor az ultrahangos hegy a gyökércsatornában van. 4 Ne lépjen a lábkapcsolóra mielőtt az ultrahangos hegy a gyökércsatornába kerülne. 5 A teljesítmény 1-5 fokozat között állítható. 3. Sterilizálás és karbantartás 3.1 A kézidarab sterilizálása A kézidarab magas hőmérsékleten és nyomáson autoklávozható: a) 121 /1bar (0.1MPa) b) 135 /2.2bar (0.22MPa) c) A kézidarabot minden használat után vegye le a készülékről. Vegye le a depurátor hegyet és az endo véget is. d) Sterilizálás előtt tegye a kézidarabot steril zacskóba. e) Újbóli használat előtt hagyja természetes úton kihűlni a kézidarabot Megjegyzés a) Sterilizálás előtt távolítsa el a kézi darabról a tisztító folyadékot. b) A depurátor hegyet csavarja le a kézidarabról. Ezek csak külön sterilizálhatóak. c) Nézze meg, hogy használat során nem sérült-e a kézidarab külseje. Ne kenje be semmilyen védő olajjal a kézidarab felületét. d) A kézidarab végén 2 vízálló O gyűrű található. Bizonyos gyakorisággal kenje be ezeket fogászati kenőolajjal, mivel a sterilizálás, illetve az ismételt le-fel helyezések során a gyűrűk kopnak. Cserélje le, amint ezek sérülnek, illetve elhasználódnak. e) A következő sterilizálási módszerek kerülendőek: 1 Folyadékban való áztatás. 2 Iodine, alcohol, illetve glutaraldehide használata. 3 Hőlégsterilizáló használata. 3.2 A depurátor hegy és endo-adapter sterilizálása 8

10 A depurátor hegy és az endo vég 135 -on sterilizálható. 3.3 A nyomatékkulcs és az endokulcs sterilizálása a) Magas hőmérsékleten és nyomáson sterilizálhatóak. b) Kerülje a következő sterilizálási módszereket: 1 Folyadékban való áztatás. 2 Iodine, alcohol, illetve glutaraldehide használata. 3 Hőlégsterilizáló használata. Megjegyzés: A fent említett sterilizálási módszerek használata a garancia megszűnését vonja maga után. 3.4 A depurátor hegy, endo-adapter, nyomatékkulcs és az endokulcs tisztítása: A fent említett tartozékok ultrahangos tisztítóval tisztíthatóak. 9

11 3.5 Hibaelhárítás és megjegyzések Hibaelhárítás Hiba Lehetséges okok Megoldások A dep.hegy nem vibrál, nincs vízáramlás a lábkapcsoló megnyomásakor A dep.hegy nem vibrál, a lábkapcsoló megnyomásakor van víznyomás A dep.hegy vibrál, viszont nincs vízáramlás a lábkapcsoló megnyomásakor A készülék kikapcsolása után is van vízáramlás Laza a hálózati vezeték Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően csatlakozik-e A lábkapcsoló nem megfelelően A lábkapcsolót szorosan dugja a foglalatba érintkezik Tápegység biztosíték hiba Hívja szervíztechnikusát Készülék biztosítéka hiba Hívja szervíztechnikusát A dep.hegy laza Szorosan csavarja be a dep.hegyet (5. kép) A kézidarab és a táppanel közötti vezeték Hívja szervíztechnikusát nem megfelelően csatlakozik Hiba a kézidarabban Hívja szervíztechnikusát Hiba a kábelben Hívja szervíztechnikusát A vízszabályzó kapcsoló nincs Kapcsolja be a vízszabályzót bekapcsolva Hiba az elektromágneses szelepben Hívja szerviz technikusát A vízrendszer elzáródott Multi-funkciós puszterrel tisztítsa meg a vízjáratot Hiba az elektor-mágneses szelepben Hívja szerviz technikusát A kézidarab hőt termel A vízszabályzó kapcsoló alacsony Állítsa be magasabb fokozatba (2. kép) fokozaton áll Kevés a vízkibocsájtás Alacsony a víznyomás Állítsa a víznyomást magasabbra A vízrendszer elzáródott Multi-funkciós puszterrel tisztítsa meg a vízjáratot A dep.hegy vibrálása A dep.hegy nem lett szorosan rácsavarva Ellenőrizze, és szorítsa meg a dep.hegyet gyengül a kézidarabra Vibrálás miatt a dep.hegy meglazul Csavarja be a hegyet szorosan A kézidarab és a kábelcsatlakozó nem Száraz, meleg levegővel szárítsa meg teljesen száraz A dep.hegy sérült Cserélje ki A kézidarab és a kábel A vízálló O gyűrű sérült Cserélje ki az O gyűrűt közötti csatlakozóból szivárog a víz Az u-vég nem vibrál A csavarsapka laza Húzza meg Az endo vég sérült Cserélje ki Az endo-adapter A csavarsapka laza Húzza meg rendellenes zajt bocsájt ki Amennyiben nem sikerül a hibát elhárítania, hívja helyi viszonteladóját, illetve 10

12 szerviz technikusát Megjegyzések a) [Megjegyzés l] A vízszabályzó gomb segítségével állíthatja a víz mennyiségét. b)[megjegyzés 2] Multi-funkciós puszter segítségével tisztítsa meg a vízjáratot. (6. kép) a) Fordítsa a vízszabályzót a jelzés irányába. Ekkor a minimumon áll, ellentétes irányba történő fordítással a maximumra állíthatja be. b)szerelje le a vízcsövet. - Csatlakoztassa a tápellátást, majd kapcsolja be a főkapcsolót. - Csatlakoztassa a pusztert a vízcsőhöz. - Vegye le hegyet, vagy a kézidarabot. - Lépjen rá a lábkapcsolóra. - Indítsa el a pusztert és tisztítsa ki a vízcsőben található szennyeződést. c) Amennyiben a depurátor hegy megfelelően van becsavarva, vízpermet szivárog a hegyből A következő jelenség mutatja, hogy a depurátor hegy sérült: -A rezgés intenzitása és a vízpermet fokozata gyengül. - Kezelés során a depurátor hegy, berregő hangot kelt. 4. Figyelmeztetések 4.1 Figyelmeztetések a készülék használata során A depurátort mindig tartsa tisztán A kézidarab, a depurátor hegyet, a nyomatékkulcsot, az endo-adapter és az endo-kulcsot minden kezelés előtt sterilizálja Miközben nyomva tartja a lábkapcsolót ne helyezze fel a és ne vegye le a depurátor hegyet és az endo-adaptert a kézidarabra A depurátor hegyet megfelelően szorítsa meg. Működés közben a depurátor 11

13 hegyből finom permetnek kell kiáramolnia Amennyiben a depurátor hegy sérült, vagy túlságosan elhasználódott, cserélje ki haladéktalanul Ne húzza túl a depurátor hegyet és az endoadaptert Győződjön meg róla, hogy megfelelő vízforrást használ-e. Ne legyen szennyvíz, vagy sós víz Ha a készülék vízellátása nem hálózatról, hanem palackból történik, helyezze a palackot legalább 1 méterre a készülék fölé A kézidarab felhelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a kézidarab csatlakozó és a kábelfoglalat száraz-e Ne húzza meg erősen a kábelt, hiszen ekkor a kézidarab leeshet róla Vigyázzon, hogy a kézidarab ne ütődjön Használat után áramtalanítsa a készüléket A gyár csak a következő körülmények között vállal garanciát a készülékre: A készülék karbantartását csak szakképzett szerviz technikus végezheti. A cserérét alkatrészek kizárólag a DTE készülék csak eredeti tartozékai lehetnek. A tartozékok cseréje a használati utasítás alapján végezhető el A készülékhez csak a saját depurátor hegyét használhatja. Más gyártók depurátor hegyei a készülék nem megfelelő működését okozhatják. 4.2 Ellenjavallatok Hemofiliás betegeknél nem engedélyezett a készülék használata Pacemakerrel rendelkező orvos, illetve betegnél ne használja a készüléket Terhes nők, szívbetegek és gyermekek esetén körültekintően használja a készüléket. 4.3 Raktározás és karbantartás A készüléket óvatosan kezelje. Kerülje annak rázkódását, beüzemelése hűvös, száraz, jól szellőzött helyen történjen A készüléket ne tárolja együtt gyúlékony, mérgező és robbanásveszélyes anyagokkal A készülék tárolásának körülményei: Relatív páratartalom: 80% Légköri nyomás: 50kPa to106kpa Hőmérséklet: -10 C C Amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket, havonta egyszer azért legalább 5 percre helyezze áram alá. 12

14 4.4 Szállítás Szállítás során ügyeljen arra, hogy a készülék ne rázkódjon. Fektetve szállítsa Ne szállítsa veszélyes anyagokkal együtt Szállítás során ne tegye ki a készüléket túlzott napfénynek, és ügyeljen arra, hogy eső, vagy hó ne érje. 4.5 A készülék használatának körülményei: a) Külső hőmérséklet: b) Relatív páratartalom: 80% c) Légköri nyomás: 70kPa - 106kPa 5. Garancia A készülékre a gyár egy év garanciát vállal. A készülék javítását csak szakképzett szerviz technikus végezheti. 13

15 6. Jelmagyarázat Márkajelzés Kettős szigetelésű készülék Érintésvédelem Váltakozó áram A lábkapcsoló csatlakozása Víz szabályzás Hőmérsékleti limit Páratartalom limit A gyártás dátuma Képviselet Tartály feltöltés Folyadék tartály üzemmód 14

16 Figyelmeztetés, kérjük, nézze meg a kísérő dokumentumot Csak beltéri használatra Autoklávozható 30VDC tápegység csatlakozó Bemenő víznyomás 0.01MPa-0.5MPa FDA jelzéssel ellátott termék CE minősítéssel ellátott készülék Légköri nyomás tárolás esetén Légköri nyomás használat során WEEE szabványnak megfelelő termék Gyártó A külső vízforrás módja ENIS09001:2008 Nemzetközi ISO minősítés ENIS013485:2003+AC:2007 ISO minősítéssel rendelkező orvosi eszközök gyártója 15

17 7. Környezetvédelem A készülék nem tartalmaz környezetre ártalmas alkotóelemeket. A helyi törvényeknek megfelelően alkalmazható. 8. Kapcsolat Dentalmode Kft 4400 Nyíregyháza, Szegfű u. 54/c 9. Megfelelési nyilatkozat A termék az alábbi szabványoknak felel meg: EN IS014971:2000+A1:2003 EN 980: 2003 / IS09687:1993 / EN 1041:1998 EN :1990+A1:1993+A2:1995+ A13:1996 EN :2001/ EN :2001+A1 EN IS07405:1997 EN IS :2003 / EN IS :1999/ EN IS :2003+A1:2003 EN 61205:1994 /EN.IS022374:2005 EN IS017664:2004 / EN IS : A gyártó jogai A gyártó fenntartja a jogot a készülék külsejének, műszaki paramétereinek, valamint a hálózati utasítás és az eredeti csomagolási lista előzetes figyelmeztetés nélküli megváltoztatására. Amennyiben különbséget talál a nyomtatott anyag és a valós készülék között, mindig a valós készüléket tekintse nyilvánvalónak. 16

18 17

Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás

Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás DTE D7 Ultrahangos asztali depurátor Használati utasítás FDA CE0197 EN IS09001:2008 EN IS013485:2003+AC:2007 GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD. Tartalom 1. Beüzemelés és a készülék részei 1.1

Részletesebben

D5 ultrahangos depurátor Használati utasítás

D5 ultrahangos depurátor Használati utasítás D5 ultrahangos depurátor Használati utasítás 1. Installáció és a készülék tartozékai 1.1 Instrukciók A Guilin Woodpecker Medical Instrument Co., Ltd. az ultrahangos piezo depurátorok kutatásának, fejlesztésének

Részletesebben

Használati és karbantartás útmutató

Használati és karbantartás útmutató Tisztelt Doktor Úr / Nő! Kérjük, ellenőrizze a készülék megérkezésekor és visszaküldésekor a 2. oldalon található a szett tartalma tételeket! Köszönettel: Dentalmode Kft. Használati és karbantartás útmutató

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék AB-203 3 in 1 Mikrodermabráziós készülék (Ultrahang, gyémántfejes csiszoló, hideg-meleg vasaló) Fontos megjegyzés: 1) Kérjük olvassa el a használati utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. 2) Ne

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor

Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor Használati útmutató VDP1500SM Professzionális füstgenerátor 1. Bemutatkozás Fontos környezetvédelmi előírások: A készüléket csak a kijelölt veszélyes hulladék gyűjtőbe vagy lerakóba helyezze el. Kérjük,

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály LB 16 Laser Barrel Kezelési útmutató 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LB 16 lézer-konténer az I. lézerosztályba

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk A következő gépbiztonsági rendszerhez: MSS3s (A5:S3) A KÖVETKEZŐ INFORMÁCIÓK A CATERPILLAR INC ÉS/VAGY

Részletesebben

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3

Részletesebben

Azura X1 / Azura X

Azura X1 / Azura X Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TOLÓKAPU MOTOR SLIM FIGYELEM: A rendszer telepítése, és használata előtt, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet, mert az a csomag szerves részét képezi. Termékeink - amennyiben azokat

Részletesebben

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv A kézikönyvet tartsa biztos helyen, hogy szükség esetén mindig gyorsn elérhető legyen. A kézikönyv fontos biztonsági és használati instrukciókat tartalmaz, a tápegység megfelelő használatára vonatkozóan.

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors

Részletesebben

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel Ptouch Kezelő panel Kezelési útmutató HU LEÍRÁS A Ptouch kezelő panelt az alábbi készülékekhez tervezték: SALDA szellőztető készülékekhez és más PRV-n alapuló készülékekhez (RIS EKO 3.0, RIRS EKO 3.0,

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)

ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció) ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.

Részletesebben

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

gorenje KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata el tt!

gorenje KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata el tt! gorenje PORSZÍVÓ VCK 1400 EA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata eltt! HUN 2 Leírás 1. Leveg bemenet 2. A burkolat felnyitásának zárja 3.

Részletesebben

4P S. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A42> Szerelési kézikönyv

4P S. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A42> Szerelési kézikönyv 4P359542-2S Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Szerelési kézikönyv Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Tartozékok Szerelési kézikönyv Honlap: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben